Московский театр драмы и комедии на Таганке Московский театр Драмы и Комедии. В Театре на Таганке первая после объединения с Содружеством актеров Таганки премьера мюзикла «Онегин». Е. Марчелли (2020), «Онегин» по роману Александра Пушкина «Евгений Онегин» в Театре на Таганке, реж. независимо от времени года и политического режима - всегда вызывают повышенный интерес.
Мюзикл Онегин
В оригинальную рок-фактуру, сочиненную композитором Александром Гусевым, включены хиты группы «Ария», например, «Потерянный рай», «Возьми мое сердце», «Осколок льда», «Беспечный ангел», «Воля и разум». Под них будут взмывать в небо чемпионы мира по акробатике, воздушные гимнасты и артисты современной танцевальной сцены. Ранее «Ария» представила клип на обновленную версию песни «Герой асфальта». Композиция звучит в ролике с вокалом Михаила Житнякова.
Он бежит к бывшей супруге, она — в город, навстречу самым разным людям и их несчастьям. Пройдет восемь часов, и влюбленные воссоединятся. Этот наив у Шпаликова в поздних сценариях «загустеет», возникнет горечь, тревога... Но это потом. А пока — «Причал». Подробно пересказывать его — преступление. Как можно пересказать настроение? Или нежность? В кино для этого есть масса средств и приспособлений — и Москву можно снять как поэзию, и показать глаза героини крупным планом. Театральная версия априори дает для этого меньше возможностей. Но режиссер нашел выход, пригласив в спектакль художника Филиппа Шейна, который придумал, как сделать отчетливо ощутимым образ дороги. Через небольшую сцену и зрительный зал проложены мостки, они тянутся и теряются только в проеме задника сцены, обыгрывая метафору «дороги в никуда». Художественный свет рисует ночные тени. А вот вдохновляющих видов Москвы, которым посвящена львиная доля киносценария, здесь нет.
Летящие на сцену из-под потолка блёстки, обилие дыма и нервные инди-рок аккорды в музыкальном сопровождении лишь добавляют задора и подростковости всему происходящему. И, вероятно, чтобы не лишать действо этого юношеского задора, в мюзикле уделяется так мало внимания Ольге Анастасия Вивденко и Ленскому Александр Казьмин — более психологически зрелым персонажам. Режиссёр сознательно не сбавляет градус куража, а лишь поднимает его. В доказательство этого — заигрывание персонажей с залом зрителей провоцируют на цитирование "Евгения Онегина", произнося строчки из романа, но не заканчивая их: "- Мой дядя самых честных..? Зрители, кстати, весьма охотно реагируют на эти провокации. Так что, вряд ли можно назвать их внедрение в спектакль неудачным ходом. Но опять же — старшему поколению подобные интерактивные штучки не очень близки. А молодая поросль театралов, выбравшая из двух зол меньшее и решившая посмотреть "Онегина", а не почитать, оценит. Собственно, начинается мюзикл именно с неё — с молодой поросли. И ею же заканчивается.
Татьяна больше никогда не напишет письма Онегину, а Онегин никогда не сможет встретить Татьяну в летнем саду. Мюзикл «Онегин» представлен в грандиозном шоу бродячей труппы артистов, сопровождаемых инди-роком, электрогитарой, масштабными танцевальными номерами и впечатляющими композициями. Вы сможете насладиться виниловыми пластинками и маскарадными костюмами 19 века, которые добавляют особый шарм и атмосферу спектаклю. Основой этого удивительного спектакля послужил канадский мюзикл «Onegin» Амиеля Гладстона и Веды Хилле, который режиссер Алексей Франдетти, трижды лауреат премии «Золотая Маска», перевел на русский язык, добавив оригинальный текст Пушкина и некоторые новые сцены и композиции.
Как «Онегин» стал мюзиклом в Театре на Таганке
Это Татьяна Ларина, облаченная в легкое платье и грубые ботинки, сочиняет свое письмо, не выпуская электрогитары из рук. Огромный яркий автобус — главный элемент декорации: по ходу действия он трансформируется то в уютное жилище, полное виниловых пластинок, то в фуд-трак. В эклектичную атмосферу, созданную художницей Анастасией Пугашкиной, ближе к финалу врываются костюмы XIX века, но они здесь не более, чем маскарадные. Просто бал, на котором встречаются заглавный герой и отвергнутая им Татьяна, — костюмированная вечеринка.
Свою постановку режиссер Алексей Франдетти называет абсолютным хулиганством. Поэтому в его мюзикле нет высокопарного драматизма. Onegin из Канады Этот спектакль — интерпретация мюзикла Onegin, ставшего одним из главных культурных событий Канады 2016 года.
В копилке призов, полученных спектаклем, — сразу 10 наград канадской театральной премии имени Джесси Ричардсона, которая вручается за достижения в области профессионального театра. Амиель Гладстоун и Веда Хилле — знаменитый тандем создателей мюзиклов — взяли за основу либретто оперы Петра Чайковского 1879-го, переведенное на английский. Алексей Франдетти перевел текст обратно.
Работа заняла очень много времени — на одно только письмо Татьяны понадобилось около двух месяцев. Текст должен был идеально ложиться на музыку канадских авторов, оставаясь максимально близким к пушкинскому слогу.
Онегин Франдетти станет первым спектаклем на новой, по сути, исторической, сцене объединенного Театра на Таганке, в котором сыграют актеры вновь единой труппы.
Вечная классика больше не будет скучной: через хулиганство и юмор, живое перевоплощение актеров в персонажей прямо на сцене, автор постановки раскроет тот вечный и актуальный смысл романа Пушкина. Онегин в постановке Франдетти поднимает все те же пушкинские вопросы: выбирать разумом или сердцем, идти на риск или принять навязанные обществом стандарты, доверять другим или верить в себя?
В спектакле используется дым, громкий звук и эффект стробоскопа. Мне кажется, история в таком формате обретает некую свежесть. Мы никоим образом не меняем взаимоотношений между героями: Татьяна все так же влюблена в Онегина, а Ленский любит Ольгу. Но подчеркиваем, что все придуманное Александром Сергеевичем зритель может наблюдать и в реальной жизни.
Я бы хотел, чтобы молодежи после нашей постановки захотелось бы взять томик «Евгения Онегина» в руки и познакомиться с ним поближе Алексей Франдетти Режиссер-постановщик спектакля Рецензии в СМИ «Знатоки услышат отголоски Чайковского, но в целом все же это оригинальная музыка. И, конечно, мюзикл для драматического театра жанр не характерный, но именно на Таганке все сложилось, о чем, кстати, свидетельствует и полный зрительный зал.
Дарья Борисова и Алексей Франдетти воплотили в жизнь самые смелые представления о современности в союзе с классикой. Франдетти также является автором русского перевода. Фото: Ксения Логинова «Онегин» в новом прочтении предстанет, как спектакль о вечных темах: любви, дружбе и жестокой судьбе. На новой сцене театра на Таганке выступят объединённые труппы разделённых прежде театров. Режиссёр-постановщик — Алексей Франдетти поделился деталями постановки: над спектаклем работали 1,5 года, тщательно готовились и старались учесть все нюансы как перевода, так и игры актёров.
Особая сложность была в том, чтобы соединить инди-рок, Чайковского и Пушкина. Для музыкальной составляющей мюзикла взяли оперу П.
Мюзикл «Онегин» в театре на Таганке
С 16 по 19 декабря на сцене объединённого Театра на Таганке пройдут премьерные показы мюзикла «Онегин» Алексея Франдетти по мотивам оперы Чайковского и романа в. Теперь благодаря режиссеру Алексею Франдетти история Онегина и Татьяны вновь звучит по-русски со сцены Театра на Таганке, но в обновленном варианте. Театр на Таганке. Мюзикл «ОНЕГИН» представлен в 8 номинациях на высшую театральную премию России «Золотая Маска». просмотрите отзывы путешественников (101 шт.), реальные фотографии (145 шт.) и лучшие специальные предложения для Москва, Россия на сайте Tripadvisor.
Осовременить Пушкина: театр на Таганке ставит мюзикл Онегин
Купить билеты на мюзикл Онегин в Москве, билеты по цене от 800,00 руб. 5 июня 2024 г. в 19.00, Театр на Таганке Онегин, официальные электронные билеты на мюзикл на сайте В новом выпуске «Откройте, Давид» зрители увидят закулисье «Театра на Таганке», кабинет гениального Любимова и познакомятся с труппой топового мюзикла «Онегин». Дополнительные ссылки.
Новая жизнь Онегина и Татьяны на «Таганке»
Пушкина в современные реалии. Художник-постановщик Анастасия Пугашкина разработала яркие запоминающиеся декорации, а для героев продумала актуальные сейчас образы из 70-х. При создании костюмов она вдохновлялась эстетикой хиппи и цыганской культурой.
Это машина передвижного театра, артисты которого показывают зрителю незамысловатую историю. Трейлер превращается то в комнату, то в фудтрак, то в разводной мост. Франдетти охарактеризовал свою постановку как «абсолютное хулиганство». Интерактив со зрителями, образ няни-мужчины, звучащая строка «офигенный Онегин», одноименная водка на сцене и множество прочих «приколов» явно пользуется успехом у молодой публики. И все же вряд ли можно сказать, что этот мюзикл предназначен только для зрителя, читавшего краткое содержания романа на Брифли или совсем не знакомого с ним. В спектакле слишком много символов, реминисценций и аллюзий, неочевидных для такой аудитории. Например, помимо отсылок к тексту Пушкина и творчеству Чайковского, в постановке отдается дань знаменитому спектаклю Таганки «А зори здесь тихие», а также культуре хиппи и даже цыганским традициям. Музыкальное оформление спектакля выдержано в современном стиле.
Музыканты скрипка, виолончель, клавишные и ударные исполняют свои партии вживую, расположившись в окнах старого особняка на заднем плане. Вообще структура мюзикла — калька с оперы «Евгений Онегин».
Идея воплотить на сцене одно из своих любимых классических произведений давно зрела в воображении режиссера. Мюзикл «Онегин», представленный в восьми номинациях на высшую театральную премию России «Золотая Маска» — это признание в любви Александру Сергеевичу и всей русской культуре. Сколько раз в день человек проходит мимо того, кто мог бы стать его судьбой? А что если он отвергает ту самую, единственную и ничего уже нельзя будет исправить? Татьяна никогда не напишет еще одно письмо Онегину, а Онегин никогда не встретит Татьяну в летнем саду… Постановка не является простым повторением работы канадских коллег.
Тогда оно возвращается Алексей Франдетти. После премьеры «Евгения Онегина» в Театре на Таганке режиссер собирается провести концертный вариант постановки в музее Пушкина, чтобы отдать дань Большим Вяземам. Планируется, что мероприятие для жителей пройдет следующим летом. Как и другие спектакли режиссера, «Евгений Онегин» поразит зрителей необычными декорациями.
Евгений Онегин
Режиссёру Алексею Франдетти пришлось делать обратный русский перевод, избегая опоры на текст А. Пушкина, поэтому Алексей не хочет себя называть полноценным автором мюзикла: по его словам, он скорее «утрамбовщик» или даже некий технический ассистент текстов. Режиссер признается, что было непросто: на создание спектакля ушло полтора года, но в него поистине вложено очень много любви это чувствуется! Ведь мечта Алексея в том, чтобы школьники приезжали целыми автобусами на спектакль, а после окончания действа на на сцене им захотелось бы взять в руки сочинение Александра Сергеевича. Спектакль сочетает в себе инди-рок, культуру хиппи, долю здорового хулиганства, хороший юмор, прекрасно оркестрованную музыку и вечную классику Пушкина. История поэта рассказана абсолютно по-новому, но с тактичным и вежливым отношением к классике, аккуратно вплетенной в повествование. В день пресс-показа 14 декабря мы увидели всего четыре музыкальных номера, но зато какие это были номера — сразу же захотелось увидеть спектакль целиком. Преимущество пресс-показа состояло в том, что мы смогли увидеть сразу два состава артистов и то, как создается спектакль.
Перед началом первого номера у автобуса по прозвищу Санёк отвалилось колесо, и монтировочный цех вместе с Ириной Апексимовой начал чинить декорации. Санек — является полноправным участником спектакля.
Мюзикл «Онегин», представленный в восьми номинациях на высшую театральную премию России «Золотая Маска» — это признание в любви Александру Сергеевичу и всей русской культуре. Сколько раз в день человек проходит мимо того, кто мог бы стать его судьбой?
А что если он отвергает ту самую, единственную и ничего уже нельзя будет исправить? Татьяна никогда не напишет еще одно письмо Онегину, а Онегин никогда не встретит Татьяну в летнем саду… Постановка не является простым повторением работы канадских коллег. В некоторых сценах он добавил оригинальный текст Пушкина и модифицировал фрагменты из оперы Чайковского, которые звучат в этой постановке.
В копилке призов, полученных спектаклем, — сразу 10 наград канадской театральной премии имени Джесси Ричардсона, которая вручается за достижения в области профессионального театра.
Амиель Гладстоун и Веда Хилле — знаменитый тандем создателей мюзиклов — взяли за основу либретто оперы Петра Чайковского 1879-го, переведенное на английский. Алексей Франдетти перевел текст обратно. Работа заняла очень много времени — на одно только письмо Татьяны понадобилось около двух месяцев. Текст должен был идеально ложиться на музыку канадских авторов, оставаясь максимально близким к пушкинскому слогу.
Мюзикл Франдетти не повторяет спектакль канадских коллег в точности. В отдельных местах он посчитал нужным добавить оригинальный текст Пушкина. Немного обработал и некоторые фрагменты из оперы Чайковского, которые звучат в постановке. Все это было одобрено Гладстоуном и Хилле, с которыми Франдетти поддерживал связь во время репетиций.
Воплотить на сцене одно из своих любимых классических произведений было давней мечтой режиссера. Идея этого спектакля родилась несколько лет назад во время посещения Государственного историко-литературного музея-заповедника А.
Это сообщение Безрукова цитируют СМИ сегодня, 7 апреля. Сергей Безруков так прокомментировал этот факт: он вселяет надежду, что истинные люди искусства не идут на поводу у политических инсинуаций, а великие произведения всегда востребованы публикой. Напомним, серия спектаклей оперы П. Это третье возвращение оперы на нью-йоркскую сцену.
Мюзикл «Онегин» в театре на Таганке
Что-то пришло из хиппи авторы канадского "Онегина" вдохновлялись культовым мюзиклом "Hair" времен хиппи , что-то взято из цыганской культуры. Мы вовсю используем стиль бохо", - привели в театре слова сценографа и художника по костюмам Пугашкиной. Она сообщила, что огромный автобус на сцене будет трансформироваться то в фудтрак, то в разводные мосты Петербурга, на фоне которых происходит "вечеринка Midsummer night - своеобразный бал животных из сна Татьяны".
Ведь его мысли - не в однотипных бюстах, открытках и десятках одинаковых постановок.
Его суть - в стихах. Пушкин многолик. Поэт, царедворец, дамский угодник, верный друг, революционер, проказник и мечтатель. Поэтому на сцене зритель видит пять Пушкиных, а еще театр теней, китайскую оперу, африканский тамтам, французский шансон, акробатику и в который раз убеждается в простой истине: Пушкин - это наше все.
Но только мысль эта приходит сама, без ложного пафоса и надуманности. Ведь по замыслу автора этот мюзикл не про Онегина и не про Татьяну с Ольгой. Он - про Пушкина, такого, который будет понятен и близок подросткам, их родителям и всем тем, кто отбросит стереотипы.
И ему сложно не поверить. Ведь именно он — один из самых успешных постановщиков мюзиклов в нашей стране и несколько премий «Золотая маска» — яркое тому подтверждение.
Зрителей ждет не обычная постановка. Ведь это перевод Пушкина на русский с английского! Дело в том, что изначально Эмил Глэдмтоун и Веда Хилль Канада перевели роман на английский, а уже затем Франдетти работал над обратным переводом. Безусловно, но постановка поднимает все вопросы, которыми задавался автор два столетия назад.
Наивный, простодушный Ленский Александр Казьмин , про Онегина в исполнении Левкина уже было сказано — хорош, безусловно. Но, пожалуй, самая классная в этой четверке — Татьяна в исполнении Софико Кардавы. Неожиданный образ — полноватая, смешная, по-детски неуклюжая — неудивительно, что она не понравилась столичному ловеласу с вредными привычками. У Софико великолепный голос — отличные высокие ноты на пианиссимо, весьма уместная в этом материале фольклорная манера пения. Эффектно преображение Татьяны во втором акте — подростковая пухлость оборачивается величественной женственностью, ну а невероятная шляпка в виде лебедя замена малинового берета буквально сражает всех. Не может устоять перед ней и заглавный герой, который точно так же, как в опере Чайковского, пишет своей возлюбленной зеркальное письмо.
И получает однозначный и безоговорочный отлуп. Кстати, письма, скомканные и помятые, зрители получают в качестве программок спектакля. И это перенесло меня по волнам памяти к любимовской «Таганке», где к каждому спектаклю придумывали авторскую оригинальную афишку. Фото предоставлено пресс-службой театра Внимательный читатель, вероятно, заметил, что в статье про мюзикл пока ничего не было сказано собственно о музыке. И это не случайно — автор сознательно оттягивает момент, когда придется сказать о недостатках. Увы, Веда Хилле — не Чайковский.
Новая жизнь Онегина и Татьяны на «Таганке»
Теперь же видоизмененный Onegin переведен обратно на русский язык, и от оригинала в нем остались разве что имена главных героев. Главная концептуальная проблема таганского "Онегина", по моему убеждению, обусловлена непоследовательной реализацией приема "театр в театре". В репертуаре Театра на Таганке появился мюзикл «Онегин» – второй блок спектаклей намечен на конец января. Онегин Франдетти станет первым спектаклем на новой, по сути, исторической, сцене объединенного Театра на Таганке, в котором сыграют актеры вновь единой труппы. Премьера мюзикла «Онегин» Алексея Франдетти состоится в Театре на Таганке с 16 по 19 декабря 2021 года. Главная • Театры • Театр на Таганке • Онегин.
Мюзикл "Онегин" представят в Театре на Таганке 16 декабря
В театре «На Таганке» представили мюзикл «Онегин». Это версия канадской оперы, поставленной российским режиссёром Алексеем Франдетти. Московский режиссер Алексей Франдетти давно присматривался к "Онегину" как к возможному материалу для мюзикла и воплотил канадский замысел в Театре на Таганке. «Онегин» — первая постановка на новой сцене недавно объединенного Театра на Таганке. На этой странице вы можете посмотреть видео «Мюзикл «Онегин» в Театре на Таганке – классика в новом звучании» с Youtube канала «МИР 24». Театр на Таганке. Мюзикл «ОНЕГИН» представлен в 8 номинациях на высшую театральную премию России «Золотая Маска».