Новости на удмуртском я тебя люблю

«Часовой» отправляется на один из полигонов вблизи линии боевого соприкосновения, где тренируются наши штурмовики. Группа Я люблю Удмуртию в Одноклассниках. Мы – уютное сообщество людей разных национальностей, которые любят Удмуртию. Эфир радио «Моя Удмуртия». ×. Эфир радио «Моя Удмуртия». ×.

"Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ" на всех языках мира

Удмуртия для нас — это пахнущее медом летнее разнотравье, перепечи с молоком и горячие пельмени. Удмуртия для нас - это край хрустальных родников, густых лесов и хрустких зимних сугробов. Удмуртия для нас — это вековые традиции, яркие костюмы и тонкий перезвон монист.

Что не так - компенсируют без проволОчек.

Мне приходилось кататься от Наро-Фоминска до Москвы реки, но этот маршрут для меня незнаком. Если возможно, скинь трек на почту - [email protected] Спасибо" Добавлено: 29. Шутяра гороховый смеливый...

Я предлагаю познакомиться с произношением фразы "Я люблю тебя". Понятно, что транскрипция несовершенна. Прошу, если вы заметите неточности - напишите в комментариях. Если вы не найдете фразу "Я люблю тебя" на каком-то языке, а вы знаете, как она звучит - поделитесь своим знанием. Спасибо, друзья! И пусть вы говорите на разных языках, но ведь даже если ваша вторая половинка скажет вам «Ндинокуда!

Вас могут также заинтересовать статьи: : ошибки переводчиков в мире Необычные исследования лингвистов В преддверии Дня святого Валентина сотрудники решили провести небольшое исследование и узнать, как же признаются друг другу в любви люди в самых разных уголках нашей планеты. Скажем честно, полученные результаты нас чем-то удивили, а чем-то даже позабавили.

Также нарезать зелёный лук, соединить с крапивой.

Взбить 4 яйца, посолить, залить крапиву и лук. Добавить немного молока, чтобы лучше смешались все ингредиенты. Кстати, в начинку с крапивой можно добавить и мясной фарш.

Фото из интернета Я люблю Удмуртию 27 апр.

TTSPORT.RU настольный теннис

Совершенно неважно, живем мы на территории региона, приезжаем сюда в гости или просто слышали о ней от друзей. Удмуртия для нас — это пахнущее медом летнее разнотравье, перепечи с молоком и горячие пельмени. Удмуртия для нас - это край хрустальных родников, густых лесов и хрустких зимних сугробов.

Позывной «Черный», командир отделения 3. Позывной «Контролер», стрелок 4. Позывной «Бэха», командир мотострелковой роты 5. Позывной «Бурят», оператор-наводчик 6.

По вечерам я ходил к нему домой, мы читали его книжки, а потом я пошел в татарский класс. А на следующий год я с татарскими ребятами пошел в татарскую школу, где обучение проходило полностью на татарском языке. Источник: wikipedia. Это было в 1999 году. Три профессора написали письмо, что я, будучи татарином, претендую на получение звания доктора филологических наук по специальности «удмуртский язык». Меня даже вызвали обсудить это в приглашении, конечно, было сказано обтекаемо: для обсуждения некоторых моментов диссертации. Но никаких вопросов они мне не задавали, просто зачитали то письмо. Я сразу же воскликнул: «Какой же я татарин? Посмотрите на меня! И после этого председатель поздравил меня с защитой докторской. В свое время хорошо владел немецким языком, также изучал венгерский, немного марийский. Потом, я пишу лингвистические карты, а к ним должны быть присовокуплены комментарии, где мы даем этимологию каждого слова. Если слово тюркское, мы обращаемся не только к татарским, но и к казахским, узбекским и другим словарям. Так что я могу читать простые тексты на этих языках. Когда у нас был наплыв людей из среднеазиатских республик, я переводил им документы. Тогда не было ни дня, чтобы я чего-то да не перевел. Даже сейчас приходят ко мне с текстами на туркменском, киргизском и других языках. Конечно, это дало возможность лучше усвоить эти языки. Поступил туда по нужде, потому что не было денег ехать в какой-то другой город, где был бы художественный вуз. А этот институт находился в 90 километрах от нашей деревни. Первый год работал в Башкирии - переводчиком с татарского языка на удмуртский в районной газете. Но эта работа мне быстро надоела, и я пошел в школу, где преподавал удмуртский и русский языки. Затем перешел в соседний Калтасинский район, где однажды директор принес в школу программу по изучению диалектов удмуртского языка, изданную в Институте языкознания Академии наук СССР. Это мне очень понравилось, и я решил, что программа может определить мою судьбу. И на две тысячи вопросов из книги составил ответы. Этот вопросник поступил к нам через удмуртский НИИ, который заключил со мной трудовое соглашение. В этом институте в то время составляли удмуртско-русский словарь. Для его создания у них не было материалов, теоретической базы, они не обрабатывали ни одного художественного произведения. И увидели, что я могу им пригодиться. Я очень аккуратно выискивал татарские заимствования из большого академического татарско-русского словаря 1966 года. Более года с удовольствием над ним работал и собрал большой материал местного диалекта удмуртского языка. Источник: udm. И оценив это, мне посоветовали ехать в Институт языкознания в Москву. Но у меня не было «финно-угорского» образования, поэтому мне предложили переехать в Ижевск и устроится здесь на работу, чтобы подготовиться к поступлению. Потом поступил в аспирантуру, написал диссертацию «Закамские говоры удмуртского языка». Там было представлено пять диалектов. Это говорит о том, что удмурты в Закамье переселились, а эти диалекты сформировались на базе переселенцев. И я понял, что они переселились туда не от хороший жизни, потому что от хорошей жизни человек не убегает.

Кумыкский "Я тебя люблю" - Мэн сэни сюйим 35. Китайский "Я тебя люблю" - Во ай ни 36. Лакский "Я тебя люблю" - На вин хира хун 37. Латвийский "Я тебя люблю" - Эс тэви милу 38. Латинский "Я тебя люблю" - Эго ту амарэ 39. Литовский "Я тебя люблю" - Аш тавя милю 40. Луганда "Я тебя люблю" - Нкуквагала 41. Македонский "Я тебя люблю" - Яс тэбэ сакам 42. Малагайский "Я тебя люблю" - Тиа иануо ао 43. Малайзийский "Я тебя люблю" - Аку кунта капада авак 44. Марийский "Я тебя люблю" - Мый тыймым ратам 45. Менгрельский "Я тебя люблю" - Ма си мныорк 46. Монгольский "Я тебя люблю" - Би танд хайртай 48. Мордовский "Я тебя люблю" - Мон вечкан 49. Навахо дине "Я тебя люблю" - Ка-та-уур-дь 50. Нивхский гилянский "Я тебя люблю" - Коды моды чмодь 51. Немецкий "Я тебя люблю" - Ихь либе дихь 52. Нивхский "Я тебя люблю" - Ни чезмудь 53. Норвежский "Я тебя люблю" - Ег дэг элски 54. Ненецкий "Я тебя люблю" - Мань хамзангав сит 55. Осетинский "Я тебя люблю" - Аз даима уварзон 56. Персидский "Я тебя люблю" - Ман то эйсч 57.

Туннэ Удмурт кыллэн нуналыз! Перевели?). Сегодня, наш удмуртский язык отмечает свой день рождения!

Анастасия Вахрушева — активистка Удмуртской республиканской молодежной общественной организации «Союз марийской молодежи «Ужара»: «Я стала интересоваться языком, после того как начала танцевать в удмуртском коллективе. 27 ноября сотрудники отдела обслуживания районной библиотеки провели уличную акцию «Яратӥсько удмурт кылме» («Люблю родной удмуртский язык»). «сона дукха еза хьо». Бойся, я с тобой. Удмуртская тоска.

УДМУРТ КЫЛЫН ӞУЧ КЫРӞАН. Пырелэ – дорады кадь!

27 ноября сотрудники отдела обслуживания районной библиотеки провели уличную акцию «Яратӥсько удмурт кылме» («Люблю родной удмуртский язык»). Алина Антонова Ой, яра (Удмуртские песни). 03:24. 1. Абхазский - Сара бара бзия бзой 2. Арабский - Ана ахебек, Ана (б)ахеббек 3. Адыгейский - Сэ оры плэгун 4. Алтайский - Мэн сэни турар 5. Албанский - Уне дуа ти 6. Азербайджанский - Мян сен сэверем 7. Амхарский - Афэггерэ антэ 8. Английский. "Люблю родной язык удмуртский" (Сюмси) — 22 – 25 ноября 2021 (5 волонтеров подали заявку). Крезьи, о которых рассказывает Мария Корепанова, это особый вид песенной Смотрите видео онлайн «Удмуртия, я люблю тебя!

Родной язык в моей семье

Уличная акция традиционно прошла возле ТЦ «Престиж». В этот день приветствовали всех участников акции в национальной одежде на удмуртском языке. По итогам опроса стоит задуматься, а выживет ли удмуртский язык в будущем? Из 68 участников акции разговаривают на удмуртском 9 человек старшего возраста, 35 — понимают, но не говорят молодежь и люди среднего возраста , 24 человека не знают языка дети и подростки.

К мероприятию была оформлена книжная выставка «Устоосыз удмурт книгаос» «Лучшие книги на удмуртском языке» , на которой были представлены новинки краеведческой литературы удмуртских авторов: М. Федотова, С. Матвеева, У.

На первый взгляд цифра кажется внушительной, однако по классификации языков ЮНЕСКО удмуртский язык «неблагополучный» endangered. Дело в том, что количество людей, свободно владеющих удмуртским языком как родным, заметно уменьшается с каждым десятилетием; особенно важно, что уменьшается количество детей, которые усваивают удмуртский язык в семье. Это происходит во многом потому, что родители, свободно говорящие по-удмуртски, выбирают для общения со своими детьми русский язык как более престижный. Кроме того, в последние 50 лет на удмуртском языке преподают предметы только в немногочисленных спецшколах и экспериментальных классах, а с детьми на нем говорят только в национальных детских садах, и то не всегда1.

Мероприятие было приурочено к Всемирному дню поэзии. Организаторами конкурса являлись Балезинское отделение «Удмурт кенеш», Управление образования Балезинского района и детский сад «Колосок». Сотрудник Детской библиотеки была приглашена для участия в составе жюри. Гостей и участников в начале приветствовала заведующая детским садом Н.

Словенский "Я тебя люблю" - Яз ти любити 63. Сомали "Я тебя люблю" - Анига ку есель 64. Суахили "Я тебя люблю" - Мимикупенда 65. Тагальский "Я тебя люблю" - Ако сия умибиг 66. Таджикский "Я тебя люблю" - Ман тул нохс метинам 67. Тамильский "Я тебя люблю" - Нан уннаи кадалирэн 68. Татарский "Я тебя люблю" - Мин сини яратам 69.

Тувинский "Я тебя люблю" - Мэн сэни ынакшир 70. Турецкий "Я тебя люблю" - Бен сана сэвийорум 71. Узбекский "Я тебя люблю" - Мэн сэни севем 72. Украинский "Я тебя люблю" - Я тэбэ кохаю 73. Финский "Я тебя люблю" - Ракастан синуа 75. Французский "Я тебя люблю" - Жэ тэм 76. Ханси "Я тебя люблю" - Ина зон ка 77.

Хакасский "Я тебя люблю" - Мин син хынара 78. Хинди "Я тебя люблю" - Мэи тумсей пяр карта хум 79. Чешский "Я тебя люблю" - Мам те рад 80. Чувашский "Я тебя люблю" - эп сана йорадап 81. Шведский "Я тебя люблю" - Яд эльскар дэй 82. Эвенкийский "Я тебя люблю" - Би синэ фйв 83. Эрзянский "Я тебя люблю" - Мон тон вечкемс 84.

Эсперанто "Я тебя люблю" - Ми амас син 85. Эстонский "Я тебя люблю" - Ма армастан синд 86.

Как будет на удмуртском я тебя люблю?

Картинка я люблю Удмуртию. Анастасия Вахрушева — активистка Удмуртской республиканской молодежной общественной организации «Союз марийской молодежи «Ужара»: «Я стала интересоваться языком, после того как начала танцевать в удмуртском коллективе. Как будет на удмуртском я тебя люблю? Многие знают лишь пару самых распространенных фраз: «ӟечбуресь!» («здравствуйте!») или «мон тонэ яратӥсько» («я тебя люблю»). Признаваться в любви с помощью кино одно время стало модно. Удмуртия достойна такого признания не меньше, чем Нью-Йорк, Париж и Москва. Фразы по теме «Я тебя люблю». Яратыщке мон тонэ 56 Фарси "Я тебя люблю" - Ман тура дос дарам 74.

"Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ" на всех языках мира

Испанский - Йо тэ амо. Итальянский - Ти амо. Кабардинский - Са ва фува узохяу 56. Кабардино-черкесский - Сэ уэ лагун. Казахский - Мен сены жахсы кёрёмэн. Калмыцкий - Би чи дурта блох. Камбоджи - Bon sro lanh oon. Кантонийский - Ngo oi ney.

Киргизский - Мен сени суйом. Китайский - Ву ай мин. Кисуахили - Накпенда 70. Коми - Мэ радэйт тэне. Корейский - Sa lang hea. Корсиканский - Ти тенгу кара женщине Корсиканский - Ти тенгу кару мужчине 73. Кумыкский - Мэн сэни сюемен.

Курдский - Ez te hezdikhem. Кхмерский - Бон сро данх ун 76. Лабанез - Бакиюак 77. Лаксий - На вин хира хун. Корякский - Гымнан гыччи ылну лынык 79.

Китайский - Во ай ни 37. Лакский - На вин хира хун 38. Латвийский - Эс тэви милу 39. Латинский - Эго ту амарэ 40.

Литовский - Аш тавес милю 41. Луганда - Нкуквагала 42. Македонский - Яс тэбэ сакам 43. Малагайский - Тиа иануо ао 44. Малайзийский - Аку кунта капада авак 45. Марийский - Мый тыймым ратам 46. Менгрельский - Ма си мныорк 47. Молдавский - Тюбеск, Те юбеск 48. Монгольский - Би танд хайртай 49.

Мордовский - Мон вечкан 50. Навахо дине - Ка та уур дь 51. Нивхский гилянский - Коды моды чмодь 52. Немецкий - Ихь либе дихь 53. Немецко-швейцарский - И ха ди гаан 54. Нивхский - Ни чезмудь 55. Норвежский - Ег дэг элски 56. Ненецкий - Мань хамзангав сит 57. Осетинский - Аз даима уварзон, Аз да уарзон 58.

Персидский - Ман то эйсч 59.

Испанский "Я тебя люблю" - Йо тэ амо 26. Итальянский "Я тебя люблю" - Ио тэ амо 27. Кабардино-Черкесский "Я тебя люблю" - Сэ уэ лагун 28. Казахский "Я тебя люблю" - Мен сени жаксы корем 29. Киргизский "Я тебя люблю" - мен сэни суйу 31. Калмыцкий "Я тебя люблю" - Би чи дурта болх 32.

Коми "Я тебя люблю" - Мэ радэйт тэне 33. Корякский "Я тебя люблю" - Гымнан гыччи ылну лынык 34. Кумыкский "Я тебя люблю" - Мэн сэни сюйим 35. Китайский "Я тебя люблю" - Во ай ни 36.

Продукция из металла Бурение скважин, прокладка водопровода Керамическая плитка Линолеум, ламинат, паркет, полы Реставрация ванн Строительные фирмы. Строительные услуги. Проектирование домов Стройматериалы в Витебске Электроинструмент и бензоинструмент Электромонтажные работы.

Как признаться в любви на языках народов России

Чтоб овладеть именно выразительными средствами языка, надо много читать годной литературы и вариться в языковой среде, а с этим, как ты сам понимаешь, в удмуртском некоторые проблемы. Иврит - уникальный пример, и его успех как минимум отчасти заложен в том, что он веками сохранялся как язык религии, священный язык то есть, его престиж всегда был высочайший, в то время как идиш, русский и другие языки, на которых говорили евреи, был просто средством бытового общения. В Удмуртии и других нацреспубликах РФ же всё наоборот, русский и английский являются престижными языками, а удмуртский - это так, с бабкой в деревне пообщаться. Ты представляешь себе, что в Удмуртии вытеснят русский?

И все-таки иногда хочется получить и вербальное их подтверждение. И уж конечно хочется слышать и говорить признания в любви в самый романтичный праздник в году - День всех влюбленных. Чтобы удивить свою вторую половинку, мы ищем все новые и новые способы выразить свои чувства. Мы готовы говорить о своей любви на всех языках мира! К сожалению, не всегда наши желания совпадают с нашими возможностями, ведь кто-то может сказать «я тебя люблю» только на своем родном языке, кто-то на 2 языках, кто-то на 3, даже на 10, но и этого иногда кажется мало. Бюро переводов «Прима Виста» любит своих клиентов и готово помочь всем посетителям нашего сайта, желающим сделать оригинальное поздравление и сказать о своих чувствах.

Уличная акция традиционно прошла возле ТЦ «Престиж». В этот день приветствовали всех участников акции в национальной одежде на удмуртском языке. По итогам опроса стоит задуматься, а выживет ли удмуртский язык в будущем?

Из 68 участников акции разговаривают на удмуртском 9 человек старшего возраста, 35 — понимают, но не говорят молодежь и люди среднего возраста , 24 человека не знают языка дети и подростки. К мероприятию была оформлена книжная выставка «Устоосыз удмурт книгаос» «Лучшие книги на удмуртском языке» , на которой были представлены новинки краеведческой литературы удмуртских авторов: М. Федотова, С. Матвеева, У.

Для тренировки понимания удмуртской речи на слух приглашаю слушать радиопередачи на удмуртском языке в клубе "Мынам... Видео-ответы Удмуртский язык?

Сейчас объясню! Пельмени, бабушки, луга, чрезвычайно хорошие шкурки бобров, Волжская Булгария, Вятская земля, бесермяне и... Видеокурсы удмуртского языка. Вщем лежать блять! Удмуртский Анегдот 2 Снова привет из Ижевска ; Блиц-опрос.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий