Архиепископ Николай Японский родился 1 (13) августа 1836 года в Березовском погосте (с. Егорье-на-Березе) Бельского уезда Смоленской губернии[1] (ныне д. Береза Мостовского сельского округа Оленинского района Тверской области).
Святой равноапостольный Николай Японский
Святитель также неустанно посещал военнопленных, снабжал их иконами, книгами, крестиками и собирал пожертвования в пользу раненых. Скончался святитель Николай в феврале 1912 года. А в 1970 году Русская православная церковь причислила его к лику святых. За свою миссионерскую деятельность архиепископ был назван равноапостольным, то есть равным апостолам в подвиге обращения народов в христианскую веру. По воспоминаниям современников, Николай пользовался уважением не только среди японских христиан, но и среди обычных жителей страны. В газетах его портреты часто печатали с нимбом и подписью «Сей да кео», то есть «святой архиепископ». А когда он шел по улице, его шумно приветствовали совершенно незнакомые люди, выкрикивая: «Банзай Никорай! Он отмечал, что архиепископ придерживался умеренного аскетизма.
Он занимал всего две комнаты в здании духовной миссии — гостиную и кабинет. У него не было мягкого гарнитура, роскошной мебели и декоративных излишеств. Единственным украшением гостиной была гравюра Мадонны Рафаэля. Как встретили праздник в храме Христа Спасителя и за его пределами Одевался святитель просто, но опрятно. Зимой Николай носил простой суконный подрясник, а летом — бумажный. Роскошную рясу он доставал только в большие церковные праздники. Ел архиепископ всего раз в день, утром и вечером предпочитая трапезе чай.
По городу Николай ходил пешком, отказываясь от торжественных выездов. Однажды, когда его, больного, везли в госпиталь, проповедник со смущением воскликнул: «Ну и стыдно же! Миссионер едет в карете». Ранее «Известия» рассказали о жизни Святой Ксении Петербургской и ее подвигах.
По вопросам, связанным с использованием контента заявленных выше Правообладателей, просьба обращаться на support advmusic.
По вопросам, связанным с использованием контента Правообладателей, не имеющих Лицензионных Договоров с ООО «АдвМьюзик», а также по всем остальным вопросам, просьба обращаться в службу технической поддержки сайта на mail lightaudio.
Пяти лет он потерял мать. Окончив Бельское духовное училище, а затем Смоленскую духовную семинарию, в 1857 году Иван Касаткин поступил в Санкт-Петербургскую духовную академию. В день памяти первоверховных апостолов Петра и Павла, 29 июня, инок Николай был посвящен во иеродиакона, а 30 июня — в престольный праздник академического храма — в сан иеромонаха. Затем по его желанию отец Николай был назначен в Японию, настоятелем консульского храма города Хакодате. Святий равноапостольный Николай, архиепископ Токийский и всея Японии Сначала проповедь Евангелия в Японии казалась совершенно немыслимой. По словам самого отца Николая, «тогдашние японцы смотрели на иностранцев, как на зверей, а на христианство, как на злодейскую церковь, к которой могут принадлежать только отъявленные злодеи и чародеи». Восемь лет ушло на то, чтобы изучить страну, народ, язык, нравы, обычаи тех, среди кого предстояло проповедовать, и к 1868 году паства отца Николая насчитывала уже около двадцати японцев. В конце 1869 года иеромонах Николай в Петербурге доложил Синоду о результатах своей работы.
Я ему рассказал про свои изыскания, и он благословил меня на продолжение этой темы. Мне было интересно найти родственников отца Николая. После многих лет поисков на сегодняшний момент установлено более 150 родственников — потомков его родной сестры и младшего брата. Что Вас особенно поразило в его судьбе? И что, на Ваш взгляд, нам — сегодняшним современным людям — особенно важно знать и помнить о Николае Японском? Во всей литературе о Николае Японском указано, что он выехал из Москвы в Японию в 1860 году, а прибыл летом 1861. Получается, целый год добирался? В некоторых источниках написано, что он сплавлялся по реке Амур, а достигнув города Николаевск-на-Амуре, вынужден был там зазимовать. Где же он жил? Тогда ведь города как такого ещё не было, только строились общежития для работников.
Я докопался, что он снимал угол у только-только перемещённого туда работника морского порта Макарова. Он прожил с ним под одной крышей всю зиму. Вот так судьба свела вместе двух великих сынов России. Поэтому неудивительно, что свой первый зарубежный поход будущий командующий Тихоокеанской эскадры совершил именно в Японию и посетил там своего хорошего знакомого отца Николая. А потом уже он стал ктитором Воскресенского собора в Токио — собирал деньги на строительство этого храма. Мы знаем, что он великий теоретик ведения морского боя. А то, что он также автор книги «Православие в Японии», мало кто знает. Каждый раз, когда С. Макаров бывал в Токио, он посещал о. Николая Японского.
Возвращаясь к вашему вопросу… Лет 10 назад я услышал по радио, как кто-то из руководителей Смоленской области возмущался желанием немцев устроить на Смоленской земле памятное кладбище. Неплохо было бы ему познакомиться с дневниками Николая Японского, узнать, что он думал об этом. Ведь епископ Николай остался единственным на вражеской территории во время войны 1904 — 1905 годов — царское правительство дало распоряжение всем россиянам вернуться на родину. Николай Японский остался там, и японское правительство даже предоставило ему охрану в знак высочайшего уважения. Уже после этой войны он лично объездил все западные берега Японии, где находил множество одиночных захоронений наших офицеров, солдат, моряков, тела которых выбрасывало на берег. Японцы их вылавливали, определяли по медальонам их принадлежность и хоронили по православному обычаю с крестом на могиле. Николай Японский выступил перед царским правительством с предложением создать братское кладбище, потому что ухаживать за одиночными могилами наших соотечественников сложно. Царское правительство поддержало его инициативу.
Оптина пустынь
Объявления Дорогие братья и сестры! На сегодняшний день в Подмосковье около 250 храмов, требующих восстановления. Каждый из них уникален и неповторим. Храм — не только христианская святыня, но и наше общее культурное достояние.
Погиб командующий флотом вице-адмирал С. Макаров, находившийся на борту судна художник-баталист В. Верещагин, большая часть команды корабля. Адмирал С. Макаров Получив весть о гибели вице-адмирала С. Макарова, святой Николай, остававшийся в Японии, писал в своем дневнике: «Какое горе! Какое великое горе!
Красота и сила русского флота — Макаров — потонул! Платится Россия за свое невежество и свою гордость — считала японцев необразованным и слабым народом, не приготовилась, как должно, к войне, а довела японцев до войны, да еще прозевала на первый раз. Вот они и идут от успеха к успеху, и русского флота в этих странах почти уже не существует». Мудрый архипастырь, оставаясь русским патриотом, келейно молился за победу своего Отечества, но в общественных богослужениях в 1904-1905 годах, когда возносились молитвы о победе Японии, не участвовал. При этом православным японцам он благословил оставаться верноподданными своему правительству, чтобы не дать повода для обвинения их в измене родине. Благодаря этому православные приходы не подвергались преследованиям, а сам святитель снискал глубокое уважением со стороны японцев. Ему разрешили посещать лагеря военнопленных.
Духовным окормление пленников занимались и православные пастыри японской национальности. Равноапостольный Николай — о поражении в Русско-Японской войне В августе 1904 г. А почему? Потому что к войне не были готовы. Но когда же мы были готовы при начале войны с кем бы то ни было? В [18] 12 году разве мы были готовы встретить Наполеона? Нисколько — мы заняты были тогда войной с Турцией.
Перед Севастопольской войной были? Отнюдь нет.
Все три врага: мир, плоть и диавол — со всей силою восстали на меня и по пятам следовали за мной, чтобы повергнуть меня в первом же темном, узком месте, и искушения эти были самые законные по виду: «Разве я, как всякий человек, создан не для семейной жизни? Разве не можешь в мире блистательно служить Богу и ближним? Разве, наконец, не нужны ныне люди для России более, чем для Японии? И на его жизнь и служение выпала русско-японская война, во время которой он, конечно, находился со своей паствой в Японии. Согласно чинопоследованию и благословению самого епископа Николая, японский народ молился общественной молитвой за победу своей страны над врагом. Вот что сказал епископ своей пастве, когда началась война: «Сегодня по обычаю я служу в соборе, но отныне впредь я уже не буду принимать участия в общественных Богослужениях нашей церкви… Доселе я молился за процветание и мир Японской империи. Ныне же, раз война объявлена между Японией и моей Родиной, я, как русский подданный, не могу молиться за победу Японии над моим собственным Отечеством.
Я также имею обязательства к своей Родине и именно поэтому буду счастлив видеть, что вы исполняете долг в отношении к своей стране». Николай Японский организовал Общество духовного утешения военнопленных а их общее число достигло 73 тысяч и, хотя ему нельзя было видеть их, постоянно посылал им письма, иконы и книги. Император Николай II писал епископу Николаю в конце 1905 года: «…Вы явили перед всеми, что Православная Церковь Христова, чуждая мирского владычества и всякой племенной вражды, одинаково объемлет все племена и языки. Вы, по завету Христову, не оставили вверенного Вам стада, и благодать любви и веры дала Вам силу выдержать огненное испытание брани и посреди вражды бранной удержать мир, веру и молитву в созданной вашими трудами церкви».
На сегодняшний день в Подмосковье около 250 храмов, требующих восстановления. Каждый из них уникален и неповторим. Храм — не только христианская святыня, но и наше общее культурное достояние. Благотворительный Фонд Московской епархии по восстановлению порушенных святынь просит вас поддержать инициативу участия Фонда в премии Губернатора Московской области «Наше Подмосковье».
Житие святого Николая Японского и иконография, о чем просят и тексты молитв
16 февраля, в день памяти равноапостольного Николая, архиепископа Японского, в соборе Грузинской иконы Божией Матери Раифского Богородцкого монастыря была совершена Божественная литургия. Будущего равноапостольного просветителя Японии, архиепископа Николая, в миру звали Иваном Касаткиным. Этот подвижник – святой равноапостольный Николай, архиепископ Японский (до пострига Иван Дмитриевич Касаткин). важное > 110 лет со дня преставления равноапостольного Николая Японского. Житие. Равноапостольный Николай (Касаткин), создатель и первоиерарх японской церкви, является выдающимся русским миссионером 20-го века. Один из них – святитель Николай Японский, преподобный миссионер и основатель Японской Православной Церкви.
Святитель Николай Японский
Настоящая книга посвящена равноапостольному Николаю Японскому — святому, делом всей жизни которого была проповедь Евангелия в Стране восходящего солнца. Один из них – святитель Николай Японский, преподобный миссионер и основатель Японской Православной Церкви. Громадный труд употребил святитель Николай в переводе на японский язык Священного Писания и богослужебных книг. Оставшись в Японии один, Николай разослал по всем храмам официальные послания, в которых отмечал, что «патриотизм есть естественное и верное чувство каждого христианина» и предписывал «молиться о победе японских войск». 16 февраля, в день памяти равноапостольного Николая, архиепископа Японского, в соборе Грузинской иконы Божией Матери Раифского Богородцкого монастыря была совершена Божественная литургия. О жизни и миссионерском подвиге святого равноапостольного Николая, архиепископа Японского.
РАВНОАПОСТОЛЬНЫЙ НИКОЛАЙ, АРХИЕПИСКОП ЯПОНСКИЙ
В Россию иеромонах Николай приехал в феврале 1870 года. Его ходатайство было удовлетворено. Половину намечаемых расходов брало на себя казначейство, другая половина была отнесена за счет типографского капитала духовного ведомства. Всего духовной миссии ассигновалось 6000 рублей в год и 10000 рублей единовременно. Миссионерские центры располагались в Токио, Киото, Нагасаки и Хакодате. Начальником миссии был назначен иеромонах Николай с возведением в сан архимандрита.
Миссия подчинялась ведению Камчатского епископата. Обязанности миссионеров были изложены в «Инструкции для миссии,» представленной иеромонахом Николаем и утвержденной Синодом. Сам архим. Николай писал в 1879 г. В Хакодате он вернулся в марте 1871 года.
Проповедь Евангелия продолжалась и в его отсутствие. В конце года архимандрит Николай крестил в Сендае одиннадцать человек. В 1872 году в Хакодате прибыл иеромонах Анатолий Тихай , кандидат Киевской духовной академии8. Архимандрит Николай отзывался о нем так: «Лучших помощников я не желал бы! Анатолия и 4 февраля 1872 года перебирается в Токио.
Переводы Священного Писания и других необходимых книг Главным делом святителя, начатым еще в Хакодате, был перевод на японский язык Священного Писания и богослужебных книг. Еще в 1869 году святитель Николай писал: «Из всего вышесказанного доселе, кажется, можно вывести заключение, что в Японии, по крайней мере в ближайшем будущем: жатва многа. А деятелей с нашей стороны нет ни одного, если не считать мою, совершенно частную, деятельность… Пусть бы я и продолжал свои занятия в прежнем направлении, но силы одного человека здесь почти то же, что капля в море. Один перевод Нового Завета, если делать его отчетливо а можно ли делать иначе? Затем необходим перевод и Ветхого Завета; кроме того, если иметь хоть самую малую христианскую Церковь, решительно необходимо совершать службу на японском языке; а прочие книги, как Свящ.
Все это тоже предметы насущной необходимости. И все это, и другое подобное нужно переводить на «японский,» о котором еще неизвестно, дастся ли он когда иностранцу так, чтобы на нем можно было писать хотя бы наполовину так легко и скоро, как иностранец обыкновенно пишет на своем. В Хакодате, за неимением перевода богослужение совершалось на церковнославянском языке, на японском же языке пелись и читались только «Господи, помилуй,» «Святый Боже,» «Верую» и «Отче наш. Там же, в Хакодате, святитель Николай начал переводить Писание с китайского языка, однако вскоре убедился в несовершенстве китайских переводов и перешел к переводу Нового Завета с церковнославянского, который считал точнее русского. Каждый стих сверялся с Вульгатой, Септуагинтой и английским переводом.
В трудных местах святитель опирался на толкования святого Иоанна Златоуста. За 4-5 часов работы ему удавалось перевести не более 15 стихов. После того как святитель закончил свой труд по переводу Евангелий и Апостола первый его вариант , они также стали читаться по-японски. Тогда же им были переведены краткий молитвослов с китайского , чин крещения и присоединения иноверных, «Православное вероисповедание» святителя Дмитрия Ростовского, катехизис для оглашенных, краткое изложение Ветхого Завета, «Толковое Евангелие» епископа Михаила и «Нравственное богословие» митрополита Платона. Переехав в Токио, святитель Николай прежде всего перевел Октоих, затем Цветную и Постную Триоди, одновременно занимаясь новым переводом Евангелия.
Из Ветхого Завета им были переведены все части, необходимые для совершения годичного круга богослужений. Он не доверял менее педантичным переводам католиков и протестантов и потому старался даже не читать их, опасаясь подчиниться им или невольно заимствовать из них что-либо. Заветной мечтой святителя был перевод всей Библии. Язык вульгарный в Евангелии недопустим. Если мне встречаются два совершенно тождественных иероглифа или выражения и оба они для японского уха и глаза одинаково благородны, то я, конечно, отдам предпочтение общераспространенному, но никогда не делаю уступок невежеству и не допускаю ни малейших компромиссов в отношении точности переводов, хотя бы мне и приходилось употребить и очень малоизвестный в Японии китайский иероглиф.
Я сам чувствую, что иногда мой перевод для понимания требует большого напряжения со стороны японцев. Но это в значительной мере объясняется новизной для них самого православия…» Ряд трудностей и опасностей при переводе был связан и с тем, что многие иероглифы веками использовался буддистами и синтоистами, что придавало им вполне определенный смысловой оттенок, делавший невозможным или рискованным их употребление в православном контексте. В ряде случаев святитель рассылал перевод того или иного стиха или понятия по приходам с обращенной к духовенству и мирянам просьбой высказаться о нем. В течение тридцати лет ровно в шесть вечера в келью владыки входил его постоянный сотрудник по переводам Павел Накаи, человек прекрасно образованный, необычайно трудолюбивый и всецело преданный православной вере. Он садился на низенький табурет рядом с епископом и начинал писать под его диктовку.
Работа продолжалась обычно четыре часа и заканчивалась в десять вечера. У моего сотрудника под руками китайские и японские лексиконы и грамматики, также перед нами китайский текст богослужения, заимствованный нами из Пекина от нашей Миссии. Смотря в славянский текст и проверяя его греческим, я диктую перевод, стараясь выразить смысл с буквальной точностью; сотрудник записывает китайскими иероглифами вперемешку с японскими алфавитными знаками. Трудности перевода в этой стадии заключаются в том, что японская грамматика противоположна нашей, то есть по-японски поставить подлежащее надо впереди, между ним и сказуемым должно вместить все, что есть в переводе, сколько бы ни было придаточных и вводных предложений, все они должны встать впереди главного сказуемого; в каждом придаточном и вводном — то же расположение частей. Из бывших студентов семинарии составился целый коллектив переводчиков, работавших над переводом не только русской богословской, но и русской художественной литературы первоначально в переводческий отдел входили только лица, получившие духовное образование в России, затем в нем стали работать и японцы.
Среди них были ректор семинарии Иван Сенума и его супруга Анна Лукинична Сенума, профессор философии и богословия семинарии Кониси Масутаро, проведший 10 лет в России позднее перешел в протестантство , знаменитый переводчик и ученый Нобори Сёму. Святитель писал: «Пусть переводят и читают. Узнав русскую литературу, узнав Пушкина, Лермонтова, гр. Толстых, Достоевского, нельзя не полюбить России. Позднеев приводит характерную выдержку из газеты «Нихон»: «Православная церковь является злостным местом, откуда сыплются проклятия на голову Японии и где молятся о ее поражении.
Она всегда была центральным агентством шпионов, состоящих на русской службе. Японцам ненавистен купол русского собора, который, возвышаясь надо всем городом, как бы шлет презрение самому императорскому дворцу, ненавистен храмовый колокол, который каждое воскресное утро своим гвалтом докучает мирному сну жителей. На соборе 1903 года епископ Николай вынужден был отвечать на чрезвычайно волновавший японских православных христиан вопрос, должны ли они участвовать в войне против России. Он ответил, что те должны будут выполнить свой долг перед своей родиной вместе со всем народом. В случае начала войны они должны будут относиться к России как к неприятелю, но «воевать с врагами не значит ненавидеть их, а только защищать свое отечество.
Два священнослужителя, работавших в то время в миссии, вернулись домой. Духовенство и миряне японской церкви обратились к своему епископу с просьбой остаться в Японии. Епископ Николай отвечал, что он уже принял пред Богом решение остаться в Японии, в своей маленькой квартирке при соборе. Катехизаторы будут продолжать проповедовать Евангелие Спасителя, ученики — посещать школу миссии, а я сам отдамся всецело переводу наших богослужебных книг… Сегодня по обычаю я служу в соборе, но отныне впредь я уже не буду принимать участия в общественных Богослужениях нашей церкви… Доселе я молился за процветание и мир Японской империи. Ныне же, раз война объявлена между Японией и моей родиной, я, как русский подданный, не могу молиться за победу Японии над моим собственным отечеством.
Я также имею обязательства к своей родине и именно поэтому буду счастлив видеть, что вы исполняете долг в отношении к своей стране. Когда в Японию стали прибывать русские пленные общее их число достигало 73 тысяч , святитель Николай с согласия японского правительства образовал Общество духовного утешения военнопленных. Для окормления пленных им были отобраны пять священников, владевших русским языком. Каждого пленного, прибывшего в Японию, японская церковь благословила серебряным крестиком.
Сначала выслушай, а потом суди», предложил монах. Японец смутился и вдруг ответил: «Ну, говори»… Вскоре синтоистский жрец был крещен с именем Павел и стал первым священником-японцем. Труднейшим периодом в жизни святителя стала Русско-японская война 1905 года — святитель, преданный своей японской пастве, не мог не болеть за русских солдат, помогая пленным. Тут надо понимать, что авторитет у Николая перед японскими властями был настолько непререкаемым, что во время войны 1905 года святитель был единственным русским человеком, проживавшим в Японии. Он скончался в 1912 году, всего за 5 лет до трагических революционных событий в России. И был погребен в Токио.
Японцы категорически отказались передавать его останки России и до сих пор с великой любовью чтут своего Никорая-до. Его же молитвами укрепи и нас, Боже.
Первым японцем, обращённым им в православие, несмотря на то, что обращение в христианство было запрещено законом, стал синтоистский священнослужитель Такума Савабэ , получивший сан по наследству после смерти приёмного отца. Павел родился в семье самурая и крестился в числе двух других японцев весной 1868 года [2]. Молитва « Отче наш » в переводе на классической японский язык, выполненном святителем Николаем и Павлом Накаи Цугумаро За полвека служения в Японии покидал её только дважды: в 1869—1870 и в 1879—1880 годах. В 1870 году по его ходатайству была открыта русская духовная миссия в Японии с центром в Токио с 1872 года [3] — в ведении Камчатской епархии. В процессе миссионерской деятельности отец Николай перевёл на классический японский язык Священное Писание , другие богослужебные книги, создал духовную семинарию , шесть духовных училищ для девочек и мальчиков, библиотеку, приют и другие учреждения. Издавал православный журнал «Церковный вестник» на японском языке. Согласно рапорту Святейшему синоду, на конец 1890 года православная церковь в Японии насчитывала 216 общин, а в них 18 625 христиан [4]. Во время русско-японской войны остался со своей паствой в Японии, однако в общественных богослужениях участия не принимал, так как, согласно чинопоследованию богослужений и благословению самого Николая Японского , японские христиане молились о победе своей страны над Россией : «Сегодня по обычаю я служу в соборе, но отныне впредь я уже не буду принимать участия в общественных Богослужениях нашей церкви… Доселе я молился за процветание и мир Японской империи.
Ныне же, раз война объявлена между Японией и моей родиной, я, как русский подданный, не могу молиться за победу Японии над моим собственным отечеством. Я также имею обязательства к своей родине и именно поэтому буду счастлив видеть, что вы исполняете долг в отношении к своей стране» [5]. Николай был поставлен перед жестким выбором — решить для самого себя, чей он служитель, Российской империи или Иисуса Христа?
Затем по его желанию отец Николай был назначен в Японию, настоятелем консульского храма города Хакодате. Сначала проповедь Евангелия в Японии казалась совершенно немыслимой. По словам самого отца Николая, «тогдашние японцы смотрели на иностранцев, как на зверей, а на христианство, как на злодейскую церковь, к которой могут принадлежать только отъявленные злодеи и чародеи». Восемь лет ушло на то, чтобы изучить страну, народ, язык, нравы, обычаи тех, среди кого предстояло проповедовать, и к 1868 году паства отца Николая насчитывала уже около двадцати японцев. В конце 1869 года иеромонах Николай в Петербурге доложил Синоду о результатах своей работы.
Было принято решение: «Образовать для проповеди между японскими язычниками Слова Божия особую Российскую Духовную Миссию». Отец Николай был возведен в сан архимандрита и назначен начальником этой Миссии. Вернувшись в Японию, будущий святитель передал Хакодатскую паству иеромонаху Анатолию, а сам перенес центр Миссии в Токио.
СМИ 102,3 FM - Радио Благо - первое некоммерческое радио в Коломне!
Учение о Христе нашло отклик в сердцах местных жителей, и к началу следующего столетия в Стране восходящего солнца было уже более миллиона христиан. Однако вскоре японское правительство взяло курс на самоизоляцию. Всех иностранцев выдворили из страны, а границы закрыли. В 1614 году сегун Токугава Иэясу запретил исповедовать христианство в стране.
Начались гонения на верующих с массовыми казнями, пытками, арестами, ссылками и насильным обращением в другие религии. В 1939 году Япония разорвала отношения со всеми западными странами и вступила в эпоху изоляции длиной в 250 лет. За это время христианство в стране было полностью ликвидировано.
В 1859 году, после заключения Ансэйских договоров между Японией и другими странами, включая Россию, христианские миссионеры получили право посещать страну. Однако запрет на исповедание этой религии и показательные казни верующих продолжались вплоть до 1873 года, когда все ограничения были сняты. В миру его звали Иван Касаткин.
Отец будущего архиепископа был диаконом в местной церкви. Первые годы жизни Касаткина были не самыми радостными. Когда мальчику исполнилось пять, он остался без матери.
Кроме того, в то время провинциальные священнослужители в большинстве своем были очень бедны, поэтому в школьные годы ему приходилось терпеть голод и холод. Однако трудности не сломили молодого человека. В 1856 году он с отличием окончил Смоленскую духовную семинарию и поступил в Санкт-Петербургскую духовную академию.
На четвертом курсе обучения произошло событие, изменившее жизнь Касаткина. Он узнал, что в японском городе Хакодате открылось российское консульство и дипломаты просят прислать священника для проведения православных богослужений. Недолго думая, юноша принял монашество под именем Николай и в 1860 году отправился нести слово Божие в Страну восходящего солнца.
Во время двунадесятых праздников богослужения проходят особенно торжественно Путешествие в Японию заняло почти год, миссионеру пришлось проехать в кибитке через всю Россию.
Святой Николай оставил после себя собор, 8 храмов, 175 церквей, 276 приходов, одного епископа, 34 иереев, 8 диаконов, 115 проповедников и 34110 человек православных верующих в Японии, заложив прочную основу Японской Православной Церкви. Мощи и почитание Почитание святителя началось еще при его жизни и проявилось во время беспрецедентных похорон. Щепки от его гроба сохранялись людьми как святыня. Святые мощи архиепископа были приданы земле 9 февраля 1912 года на кладбище Янака, одном из самых уважаемых кладбищ Японской столицы. Давно почитаемый в Японии, святой равноапостольный Николай, архиепископ Японский был прославлен в лике святых Русской Православной Церковью 10 апреля 1970 года.
В Русской Православной Церкви Заграницей его канонизация последовала в 1994 году [5]. Не только православные чтили память великого пастыря, но и вся Япония знала и почитала святителя. Даже через 58 лет после его кончины когда во время канонизации верующие хотели перенести его святые мощи в собор, им это не разрешили, сказав, что святой Николай принадлежит всему японскому народу, независимо от вероисповедания, и останки его должны остаться на народном кладбище [6]. Таким образом, мощи равноапостольного Николая и по сей день покоятся на кладбище Янака, но некоторые извлеченные частицы их всё же находятся в разных храмах: в Токийском соборе есть мощевик святителя Николая, икона с частицами мощей недавно появилась и в Хакодатском храме , в 2003 году митрополит Токийский Даниил передал частичку мощей миссионера приходу на его родине , в посёлке Мирном , а 17 сентября 2008 года - во Владивостокский Успенский храм. В первых числах февраля 2012 года епископ Сендайский Серафим передал частицу мощей святителя для будущего храма в Минске [7]. Частица мощей святителя также обретается в Никольском митрополичьем соборе Православной Церкви в Америке в Вашингтоне.
В каждом храме Японской Церкви за каждой литургией поется тропарь равноапостолу, в отпусте поминается его имя, а также имеется икона или фреска святого покровителя этой земли. Первым храмом освященным во имя равноапостольного Николая стал правый придел Токийского Воскресенского собора в 1970 году. С тех пор были освящены и другие престолы в Японии. На родине равноапостола, в пределах бывшей Российской империи, уже во многих храмах можно видеть фрески и иконы святого, а с 1990-х годов ему были освящены несколько храмов в России и Белоруссии. На месте родного дома святителя в Берёзе в 1998 году был поставлен поклонный крест и памятный камень, но по состоянию на середину 2012 года крест упал, а мемориал находился в запустении [8]. Музей святителя, созданный на основе материалов, которые собрали на его малой родине, был создан в поселке Оленино Тверской области.
Миссионера чтут и во многих других странах.
Равноапостольный Николай, архиепископ Японский, в миру Иван Димитриевич Касаткин, родился 1 августа 1836 года в Березовском погосте, Вольского уезда, Смоленской губернии, где его отец служил диаконом. Пяти лет он потерял мать. Окончив Бельское духовное училище, а затем Смоленскую духовную семинарию, в 1857 году Иван Касаткин поступил в Санкт-Петербургскую духовную академию. В день памяти первоверховных апостолов Петра и Павла, 29 июня, инок Николай был посвящен во иеродиакона, а 30 июня — в престольный праздник академического храма — в сан иеромонаха. Затем по его желанию отец Николай был назначен в Японию, настоятелем консульского храма города Хакодате. Сначала проповедь Евангелия в Японии казалась совершенно немыслимой.
По словам самого отца Николая, «тогдашние японцы смотрели на иностранцев, как на зверей, а на христианство, как на злодейскую церковь, к которой могут принадлежать только отъявленные злодеи и чародеи». Восемь лет ушло на то, чтобы изучить страну, народ, язык, нравы, обычаи тех, среди кого предстояло проповедовать, и к 1868 году паства отца Николая насчитывала уже около двадцати японцев.
В 1898 г. Россия получила в аренду у Китая часть Ляодунского полуострова с крепостью Порт-Артур. Однако русско-японские переговоры 1903 года о судьбах Маньчжурии и Китая зашли в тупик. Японию поддержала Англия, которая в 1902 г. Крейсер 1-го ранга «Варяг» В первые ее дни был затоплен поврежденный неприятелем русский «Варяг», не сумевший прорваться к Порт-Артуру. А 31 марта по новому стилю затонул флагманский корабль Тихоокеанского флота «Петропавловск». Погиб командующий флотом вице-адмирал С.
Макаров, находившийся на борту судна художник-баталист В. Верещагин, большая часть команды корабля. Адмирал С. Макаров Получив весть о гибели вице-адмирала С. Макарова, святой Николай, остававшийся в Японии, писал в своем дневнике: «Какое горе! Какое великое горе! Красота и сила русского флота — Макаров — потонул! Платится Россия за свое невежество и свою гордость — считала японцев необразованным и слабым народом, не приготовилась, как должно, к войне, а довела японцев до войны, да еще прозевала на первый раз. Вот они и идут от успеха к успеху, и русского флота в этих странах почти уже не существует».
Мудрый архипастырь, оставаясь русским патриотом, келейно молился за победу своего Отечества, но в общественных богослужениях в 1904-1905 годах, когда возносились молитвы о победе Японии, не участвовал. При этом православным японцам он благословил оставаться верноподданными своему правительству, чтобы не дать повода для обвинения их в измене родине. Благодаря этому православные приходы не подвергались преследованиям, а сам святитель снискал глубокое уважением со стороны японцев. Ему разрешили посещать лагеря военнопленных. Духовным окормление пленников занимались и православные пастыри японской национальности. Равноапостольный Николай — о поражении в Русско-Японской войне В августе 1904 г. А почему?
КОНТАКТЫ ПОРТАЛА
Будущий святитель родился в 1836 году в Смоленской губернии. В 60-х годах XIX века в российском государстве возникла идея о развитии православной миссии в Японии. Получивший к тому времени духовное образование, Иван Касаткин, так звали святителя в миру, решил посвятить себя этому служению. Принеся монашеские обеты, он отправился служить в церкви при русскому консульстве в городе Хакодате. К проповеди среди японцев святитель готовился с настоящим восточным упорством — в течение 8 лет — изучал японский язык, быт, культуру этой страны. После этого он возглавил Русскую Духовную Миссию, открывшуюся в столичном Токио. Здесь был построен православный храм, открылась духовное училище, началось издание местного «Церковного вестника», переводились книги, был создан богословский словарь.
Службы и преподавание велись на японском языке. Труднейшим периодом в жизни святителя стала Русско-японская война 1905 года — святитель, преданный своей японской пастве, не мог не болеть за русских солдат, помогая пленным. За полвека миссионерской работы святителя Николая, в Японской Православной Церкви было образовано 266 общин, окормлявших 33 017 православных японцев.
Более подробно узнать о том, как зарегистрироваться и найти данный проект на сайте «Наше Подмосковье», можно в данной инструкции: Инструкция по регистрации на сайте Наше-Подмосковье. Мы работаем благодаря Вашей помощи — тем средствам, которые Вы жертвуете. Мы будем благодарны тем, кто откликнется и поможет.
Изучая культуру Японии, святитель ходил по буддийским и синтоистским храмам, беседовал с местными духовными учителями, изучал литературу. И это дало свои плоды. Николай перевёл на японский язык Священное Писание, богослужебные книги, создал духовную семинарию, шесть духовных училищ для девочек и мальчиков, построил приют и библиотеку, издавал православный журнал на японском языке. В стране, где еще вешали иностранных миссионеров, он создал несколько сотен приходов и обратил в православие десятки тысяч японцев. Причина успеха его миссия — вовсе не секрет. Во-первых, он с великим уважением и любовью относился к японской самобытной культуре, изучал ее, принимал и исповедовал. Ну, достаточно вспомнить, что первым японцем, которого крестил святой Николай стал бывший жрец синтоистского храма. Тот всегда с ненавистью смотрел на иеромонаха Николая, встречаясь с ним в доме русского консула, и святитель его однажды спросил: «За что ты на меня так сердишься?
За время работы священнику удалось построить несколько церквей и 6 духовных училищ для молодежи. На протяжении русско-японской войны 1905 года св. Николай отважно помогал русским военнопленным, а также продолжал миссионерскую деятельность. После войны он помогал солдатам восстанавливаться, призывал их перейти к собственной вере. Проповедь христианства в Японии каралась смертной казнью на протяжении нескольких десятилетий. Кончина святого Весной 1912 года архиепископ Японской православной церкви скончался. Перед смертью он был окружен заботой и любовью своих учеников и друзей. Его смерть была легкой, он умер во сне. На похороны был привезен венок из цветов от российского императора — это стало особым знаком уважения, которого удостаивались немногие служители, проживавшие вдали от страны. Старец был похоронен на японском кладбище Янака. Во второй половине 1970 года единогласным решением комиссии Николай Японский был причислен к лику равноапостольных святых. Сергий Страгородский , архимандрит, На Дальнем Востоке. Письма японского миссионера , Сергиев Посад, 1897. Знаменский, Ф. Москва, 1912, 35-61. Кониси, профессор университета «Doshisha» Киото , «Воспоминания японца об архиепископе Николае», Христианин , т. Сергий Тихомиров , епископ, «Памяти преосвященного Николая, Архиепископа Японского к годовщине его кончины 3 февраля 1912 года », Христианское чтение , 1913, ч. Платонов, А. Очерк жизни архиепископа Японского Николая , Петроград, 1916. Загорск: Лавра, МДА, 185-230. Николая Японского». Чех, Александр, Николай-до. Святитель Николай Японский. Краткое жизнеописание. Выдержки из дневников , Санкт-Петербург: Библиополис, 2001. Бесстремянная, Г. Часть 1. Исторический очерк и лингвистический анализ; Часть 2. Саблина, Э. John of Shanghai and San Francisco, 2003.
Св. Николай Японский: «Когда же мы были готовы к войне?»
Когда Русско-Японская Война 1904-1905 года все-таки разразилась, епископ Николай, единственный из русских подданных, остался со своей паствой в Японии и организовал заботу о русских военнопленных, чье общее число достигало 73 тысяч. Николая в Японии православие приняли 33 017 японцев, было основано 266 общин, на миссионерском поле трудились 116 миссионеров-катехизаторов, паству окормляли архиепископ, епископ, 35 священников и 6 диаконов. основатель Православной Церкви в Японии, Почетный член Императорского православного палестинского общества, выдающийся миссионер.
СМИ 102,3 FM - Радио Благо - первое некоммерческое радио в Коломне!
Скончался святитель Николай 3 февраля (ст. стиль) 1912 года, и японский император Мэйдзи лично дал разрешение на захоронение его останков в пределах города, на кладбище Янака. 7 цитат из книги «Дневники святителя Николая Японского» 1. Разве добрые дела как некое сокровище человек понесёт на плечах за гроб? Нет, он не понесёт. Этот подвижник – святой равноапостольный Николай, архиепископ Японский (до пострига Иван Дмитриевич Касаткин). 16 февраля, в день памяти равноапостольного Николая, архиепископа Японского, в соборе Грузинской иконы Божией Матери Раифского Богородцкого монастыря была совершена Божественная литургия. Все это — наследие святителя Николая. Николай Японский: житие православного самурая. Групповая фотография участников Всеяпонского Православного Собора 1882 г. В центре сидит св. равноап.