Фотографии из репортажа РИА Новости 05.10.2012: Прогон оперы "Травиата" в Большом театре | Больше фото в банке визуального контента медиагруппы «Россия сегодня». Долгожданная премьера оперы Джузеппе Верди «Луиза Миллер» на Новой сцене Большого театра, которую не ставили здесь 150 лет.
Антракт оперы "Травиата". Большой театр. Историческая сцена. 9 декабря 2022 года
Билеты на оперу Травиата Большой театр заказ билетов Травиата online билетной кассы продажа билетов информация о всех мероприятиях Москвы, доставка. В «Травиате» — звезда Большого театра. Любителей оперы 23 октября ждет волнующая встреча с молодой оперной звездой — в этот вечер Виолетту в «Травиате» споет Анна Аглатова. В декабре 2020 года были с мужем в Большом театре на Исторической сцене, слушали оперу Джузеппе Верди "Травиата".
Травиата: в «Авангарде» прошел открытый показ оперы
Музыкальный руководитель театра имени Яушева Максим Акулов — о предстоящей премьере оперы «Травиата» Джузеппе Верди. Билеты на легендарную оперу Джузеппе Верди «Травиата» в Большом театре на сайте На этот раз речь не о гастрольной серии спектаклей миланского «Ла Скала», а о новой продукции именно Большого театра – о премьере «Травиаты» Верди. НАСКОЛЬКО удачным получился эксперимент, покажет время проката «Травиаты». Лично мне отрадно, что Большой театр оперы и балета Беларуси восприимчив к новому.
билеты на концерты
Кому не хватило пары — к свободным меццо-сопрано! Гости Флоры раз за разом загоняют бедного Альфреда к самому краю сцены, потом он бросается назад и натыкается на своего отца. Когда Евгений Наговицын в роли Альфреда в очередной раз начинает петь о своей обиде, дирижер-постановщик Лоран Кампеллоне на секунду делает что-то лицом, и солист, моментально побагровев, едва не срывается на смех, голос у него начинает подрагивать. Франческа Замбелло тут же поворачивается к Кампеллоне и по-учительски строго поднимает брови: Are you really doing this? Я даже не успеваю удивиться, когда она берет со своего стола кожаный стек для верховой езды — ну а что, дисциплина же. Оказывается, стек — это реквизит для хозяйки бала Флоры. Ирина Должанская, исполнительница роли Флоры, говорит, что с Франческой Замбелло очень приятно работать: «Она всегда очень точно репетирует, с самого начала знает, какой у нее будет спектакль, и не меняет свое решение». Режиссер не задерживает артистов — репетиция заканчивается даже раньше, чем предполагалось. Наталья Красноярская, режиссер мимического ансамбля, которая отвечает за всех пластичных юношей и девушек в этой сцене, рассказывает, что у каждого артиста миманса есть высшее образование и специализация: кто-то из театрального вуза, кто-то из хореографического училища, у кого-то есть вокальный дар. То же самое говорит и Катерина Миронова, заведующая мимическим ансамблем: «Я здесь работаю как хореограф. Франческа всегда знает, что она задумала.
Это приятно, потому что в опере режиссер не всегда четко понимает, чего хочет. Я редко бываю собой довольна, но мне нравится, что у нас вместе выходит».
После большого финального хорового ансамбля этой картины занавес, который привычно зафиксировал бы мгновенный снимок всех участников с поверженной главной героиней в центре композиции, не предусмотрен: сразу же, практически нон-стоп, начинает звучать антракт к третьему акту, и только тогда под его звуки Виолетта, которой помогают сойти с ее «эшафота», словно в замедленной съемке, покидает полукруг сцены. Медленно — кажется, что навсегда — уходят с нее потрясенный Альфред и слишком запоздавший со своим прибытием Жермон. Затем столь же плавно ретируется и весь остальной ансамбль солистов и хора. Однако Виолетта покидает этот «полукруг», чтобы вернуться в него снова — на этот раз уже навсегда, чтобы ненадолго задержавшись в измерении жизни, уйти в пространство смерти, которое, между тем, снова возвращается на сцене к исходным больничным покоям… Зима.
За окном идет снег. Несколько кроватей, в том числе и кровать Виолетты, зловеще пусты. Но через некоторое время главную героиню привозят в кресле-каталке. Начинается последний акт, и кровавые стигматы «уорхоловской» камелии начинают обретать свои реальный трагический смысл… История жизни и смерти, любви и не понятой вовремя жертвенности во имя этой любви, психологически тонко и деликатно рассказанная Франческой Замбелло и командой ее коллег, подходит к своему финалу. При этом мы становимся свидетелями не просто еще одной премьеры в Большом театре, а события, чрезвычайно важного в череде лихорадочных и зачастую бесплодных метаний из стороны в сторону его нынешнего руководства. Эта премьера недвусмысленно показывает, что альтернатива пресловутой «режопере» есть, просто нужны воля и умение ее отыскать.
В Большом театре это проявилось еще в прошлом сезоне на постановке «Кавалера розы» Рихарда Штрауса. И если на главные партии в том спектакле был выписан достаточно сильный костяк зарубежных солистов, то на этот раз вдвойне приятно осознавать, что и опора на собственные певческие силы смогла принести обнадеживающий результат. Совершенно очевидно, что этот результат не стал бы весомым без чуткого подхода к подаче певцов со стороны музыкального руководителя постановки маэстро Лорана Кампеллоне. Благодаря стараниям дирижера оркестр просто «любил» певцов всей душой. Музыкантов Большого театра на этот раз было не узнать: они играли элегантно и чувственно, и в оркестровой палитре их игры ощущалась несомненная западноевропейская настройка — словом, во всём чувствовалась опытная и интеллектуально тонкая дирижерская рука. Да и ансамблево-хоровые сцены предстали на редкость живыми и взволнованно красочными.
В большом дуэте Виолетты и Жермона, являющемся едва ли не центральным драматургическим эпизодом всей оперы, дирижер задавал оркестру порой такие медленные темпы, что последний, не теряя своего музыкально психологического стержня, звучал так, что от его взволнованно-акварельных нюансов просто перехватывало дыхание. Немало дивных мгновений «одухотворенного парения» подарили и симфонические фрагменты партитуры — вступление к опере и антракт между вторым и третьим актами. Возвращаясь, наконец, к разговору о певцах, хочется сначала отметить, что приятно легло на слух звучание всего ансамбля многочисленных вспомогательных персонажей, а их в опере, как известно, немало. В тройке же главных героев уязвимым, как уже отмечалось, оказалось лишь исполнение партии Альфреда.
В честь этого на новой сцене Мариинского театра состоится два показа. Впервые сцена Мариинского театра увидела оперу 155 лет назад в переводной версии Петра Калашникова, на русском языке. Сегодня актеры исполняют свои роли на оригинальном языке постановки — итальянском.
Однако и «провалившаяся» опера была неплохо встречена прессой. К примеру, критик газеты «Музыкальная Италия» писал: «На представлении этой оперы мы ощущали себя будто на представлении драмы самого Дюма — настолько, что это не казалось музыкой. Подробнее Премьера состоялась 7 октября 2012.
Билеты на Травиата
- В «Травиате» — звезда Большого театра
- Мариинский театр отметит 170-летие премьеры оперы «Травиата»
- Как купить билеты?
- Читайте еще
- Читайте еще
- Меню в шапке
«Травиата» Верди возвращается в Большой театр
Недавно приобрели билеты в Большой театр на оперу ского «Иоланта». В Большом театре «Травиата» была поставлена впервые в 1858 году – и с тех пор была показана свыше полутора тысяч раз. Рецензия на премьеру оперы Травиата на сцене театра Мюзик-холл 17 и 18 ноября 2023 под музыкальным руководством Фабио Мастранджело. На этот раз речь не о гастрольной серии спектаклей миланского «Ла Скала», а о новой продукции именно Большого театра – о премьере «Травиаты» Верди. «Травиата» в Новой Опере не романтическая история любви, а трагический рассказ о ее гибели.
Больше, чем балет: как прошла премьера «Войны и мира» в Москве
Спектаклем «Дама с камелиями» был впечатлен и знаменитый композитор, решивший незамедлительно положить этот трагический сюжет на музыку. Над либретто к «Травиате» Верди и Дюма-сын работали совместно. В результате получилось предельно лаконичное произведение с максимально сжатым, буквально спрессованным, действием. Но после сокрушительного провала оперу ждал столь же громкий успех в будущем. Купить билеты просто! Опера Травиата Большого театра - опера о любви, причем светлой, а не той, которая рисуется в воображении обывателя при слове «куртизанка». Именно любовью наполнена каждая нота Верди. Первый акт описывает беззаботную жизнь главной героини и свойственную ей беспечность, а также дает центральному персонажу выразительную лирическую характеристику. Тема любви продолжается с появлением Альфреда, тогда же следуют его пылкое признание и запоминающийся дуэт героев. Во втором акте беспечность и безмятежность уступают место сомнениям и тревоге.
В 2002 году он стал лауреатом конкурса «Опералия», где получил премии сразу по двум номинациям. Дмитрий Корчак исполнял ведущие партии в спектаклях Парижской оперы, «Ковент-Гарден», Баварской оперы, Голландского театра оперы и балета, Цюрихской оперы, Театра Сан-Карло, принимал участие в постановках Зальцбургского фестиваля и Фестиваля Россини в Пезаро. Эльчин Азизов — солист оперной труппы Большого театра, народный артист Азербайджана. Певец исполнял ведущие партии в спектаклях Театра Ан дер Вин, «Метрополитен-Опера», Римской оперы и других зарубежных театров. За дирижерским пультом Симфонического оркестра Большого театра — заслуженный артист России Павел Клиничев. Дирижер сотрудничал со многими знаменитыми коллективами, в числе которых Оркестр Баварской оперы, Оркестр Королевского театра Реджио в Турине, Оркестр Национальной академии Санта-Чечилия.
Опера "Травиата" вернулась в Большой Среда, 10 Октября 2012 г. Пять лет спустя Верди представил на суд публики оперу "Травиата" в переводе с итальянского - "Падшая". Маргарита стала Виолеттой, Арман - Альфредом, однако суть осталась прежней: это история трагической и невозможной любви куртизанки и молодого человека из приличного общества. Опера увидела свет 6 марта 1853 года в Венеции. В Большом театре "Травиата" появилась практически с пылу с жару - в 1858 году, на итальянском языке. В русском переводе московские театралы смогли услышать ее в 1872 году. С тех пор она ставилась множество раз. Она продолжалась в репертуаре более 40 лет. Последняя постановка "Травиаты" состоялась здесь в 1996 году. В качестве режиссера себя попробовал легендарный танцовщик Владимир Васильев, тогда - художественный руководитель и генеральный директор театра.
Выпускник Московской консерватории, ученик руководителя Молодежной оперной программы Д. Вдовина Игорь Головатенко порадовал ровным звуковедением, большим дыханием, и завораживающей красотой хоть и жестковатого, но обертонистого глубокого тембра. Один из немногих достойных баритонов Москвы и также по совместительству ученик Вдовина Василий Ладюк в партии папы Жермона прозвучал несколько легковесно и светло. Нездешняя шелковистость звука, подаваемого певцом с ювелирной филигранностью, бархатистой вальяжностью и настоящим мастерским шиком, здесь, к сожалению, куда-то растворилась: технически всё было отменно, но насыщенности и основательности голосу певца явно не хватало. Об исполнителях второстепенных ролей говорить особо нечего, так как там всё ни шатко, ни валко: то, что звучит хорошо, звучит мало, а то, что звучит слишком заметно и откровенно мешает, особых замечаний и не заслуживает. Вот разве что хор произвел неоднозначное впечатление: местами он звучал бесподобно в «припевной» бриндизи первого акта , а местами как-то рассыпчато и вяло таким, например, мне показалось исполнение хора цыганок и испанского танца. Но в целом всё было качественно, и незначительные расхождения с оркестром были едва различимы. В итоге новый спектакль Большого театра оказался шкатулкой с двойным дном. С одной стороны, московская публика получила добротный оперный продукт, а с другой стороны, — в главных партиях основной долгожданной премьеры сезона мы снова видим среди бесспорных звёзд лишь приглашенных солистов. И этот факт в который раз напоминает нам о кастинговых проблемах Большого театра, которые в рамках российского законодательства, помноженного на российскую же круговую поруку, вряд ли решаемы даже в плохо обозримом будущем. Да и сам спектакль, если говорить о работе постановочной группы, получился хоть и деликатно-приятным внешне, но весьма шероховато-полемичным по сути. Можно, конечно, не обращать внимания на перенос режиссёром времени действия поближе к дате смерти самого композитора на границу XIX-XX вв. Но вот зажигательно-вульгарный канкан с визгами и воплями, в который превратила цыганский и испанский танцы балетмейстер Екатерина Миронова, хоть и уместнее стриптиза, показываемого в «Травиате» Александра Тителя, но сомнительной вольностью, способной покоробить человека с хорошим вкусом, быть не перестаёт. И даже живая вороная лошадь, запряженная в черную карету, в воспаленном воображении московского оперомана выглядит не только уже упоминавшимся реверансом по адресу великой «Травиаты» великого Дзеффирелли, но и неким вызовом белоснежной кобыле из «Лючии ди Ламмермур» Адольфа Шапиро к тому же и окрас лошади в новой «Травиате» вызывающе оппозиционен экстерьеру лошади в «Лючии» … Таким образом, в этом аккуратном, на первый взгляд, прочтении вердиевского шедевра таится много скрытых цитат, намёков и подтекстов. Этот момент вряд ли удивит поклонников режиссёрского почерка Франчески Замбелло, которую знают во всем мире как мастера штриха, нюанса и акцента. Но прелесть новой работы Замбелло в том, что эта постановка даёт возможность посетителю театра комфортно насладиться музыкой и вокалом, не разглядывая и не разгадывая подводных течений подсознания постановщиков и не истязая своего собственного сознания поисками ответа на совершенно не уместный в оперном театре вопрос: «Что бы это значило? Тот обличительный флёр, которым подёрнута трактовка главных мужских образов в новом спектакле Франчески Замбелло, по здравом размышлении, оказывается совершенно уместным, глубоко корректным и, что самое важное, — абсолютно вердиевским: ведь так или иначе всё творчество композитора постоянно напоминает нам о том, что среди океана социально-этических и морально-религиозных установок и доминант нет ничего более непростительного, чем мужская беспомощность перед женской самоотверженностью, искренностью и чистотой...
Опера «Травиата» в Большом театре
Сегодня в столице на сцене Большого театра покажут оперу «Травиата» в постановке известного итальянца. В опере «Травиата» Большого театра партию Виолетты спела Кристина Мхитарян. Краткое содержание оперы Верди «Травиата» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице. Неделю назад она выступила в Гамбургской опере, исполнив партию в «Травиате», а 18 и 20 марта показала вышла на сцену Большого театра. — Когда-то содержание оперы «Травиата» шокировало зрителей, но уже полтора столетия является одной из самых популярных.
Травиата: в «Авангарде» прошел открытый показ оперы
Не зашло. Больше на оперу не тянуло. Второй осознанный поход был в камерный театр Б. Покровского нынче филиал Большого на оперу Турок в Италии. Мне понравилось!
Динамично и ярко. Решила посмотреть классику. На исторической сцене Большого театра. Билеты покупала загодя.
Максим Акулов надеется, что «Травиата» понравится саранскому зрителю. Фото: Михаил Коршунов I Столица С «Трудности перевода» «С»: Почему из всего огромного перечня произведений Верди, ряд из которых вошли в классику мировой оперной сцены, выбор пал на «Травиату»? Хочется все и сразу! Но нужно выбирать. Как правило, у Верди и музыковеды, и обычные любители оперы выделяют два шедевра: «Риголетто» и «Травиата». Наш выбор пал на последнюю. Думаю, что это только начало в плане изучения и воплощения творчества этого композитора.
Но в старом театре ставили и «Травиату», и «Аиду»… Поэтому для нас готовящийся опыт и в новинку, и в то же время восстановление былой культуры республики. Идея, конфликт, чувства будут воплощены в оригинальном виде. С точки зрения же сценического действа, мы не собираемся показывать эпоху, когда происходили события в оригинале. Скорее это будет условное безвременье. Главная задача режиссера Владимир Шарапов — «С» , как я это себе вижу, — максимально приблизить историю к нам. Не перенести действие в XXI век, но сделать так, чтобы люди любых возрастов поняли, о чем идет речь. Если такое вообще возможно, учитывая, что партитура давно создана.
Есть композитор. Есть чувства, идеи, характеры героев… Чего там делать моему эго? Оно актуально дома. Здесь необходимо дать возможность музыке рассказать эту историю. Сыграть так, чтобы люди сквозь музыкальную ткань уловили смысл происходящего. Невзирая на тот факт, что опера будет на итальянском. С другой — люди могут скептически отнестись к прослушиванию почти трехчасового произведения на итальянском.
Даже с учетом синхронных субтитров… — Не уверен, что скепсис следует побеждать. Он всегда был, есть и будет. Задача артиста и дирижера в том числе помочь понять, что происходит на сцене. В фортепианной музыке же для нас не возникает «трудностей перевода»? О чем писал Шопен в ноктюрнах? Не важно. Главное, что кто-то слушает и плачет.
Значит, что-то его трогает. Это архизадача для музыкантов. Исполнение оперы на языке оригинала — не блажь, не каприз, а правило. Сегодня все театры исполняют произведения на языке оригинала. Таков стандарт. На то много причин. Композитор специально построил музыкальную линию для конкретного языка, чтобы было удобно петь.
Сделал акценты, если мы говорим о Верди, исходя из итальянского текста. А при переводе эти музыкальные ударения смещаются. Ни в одном театре мира опера «Евгений Онегин» не идет кроме как на русском! Во времена Чайковского ее действительно играли и на немецком, и на французском. Так как на тот момент не было другой возможности донести до зрителя суть произведения. Но с развитием технологий такая необходимость отпала. Появилась возможность приглашать артистов, допустим, из Италии.
И представим, что итальянский солист приезжает к нам на «Травиату». Он скажет: «Ребят, что происходит?
Стало известно, что ее имя исчезло из списка артистов немецкого лейбла Centre Stage Artist Management — он принадлежит Universal Music. Ранее с Нетребко работала Джудит Нойхофф, являющаяся управляющим директором компании, но теперь они приостановили сотрудничество. К слову, Universal Music в середине февраля объявили о том, что уходят с российского рынка, но официально о разрыве контракта с Нетербко не сообщил. Примечательно, что супруг Анны, оперный тенор Юсиф Эйвазов, пока что находится в списке артистов лейбла.
Попадая в Большой, кожей ощущаешь царящую здесь дисциплину, которая, кажется, наполняет каждый сантиметр пространства — от цеха, где шьют одежду для постановок, до коридоров, связывающих Новую сцену с исторической и со вспомогательным зданием в соседнем переулке. По этим коридорам можно за день намотать километров десять, но со всеми встречными принято здороваться, и это с непривычки немного странно. Особенно дисциплина заметна, разумеется, на репетиции. В большом репетиционном зале на пятом этаже идет репетиция оперы «Травиата» под руководством режиссера Франчески Замбелло.
На репетиции она сидит в джинсах, удобных кроссовках и толстом черном свитере. Подозвав меня в перерыве, Франческа дает согласие на интервью, но только после репетиции. Я совершенно не против подождать. Ставят сцену на балу у Флоры, когда Альфред швыряет Виолетте в лицо выигранные за карточной игрой деньги.
Репетируют человек тридцать — это артисты миманса и солисты. Сцена рисуется несколькими слоями. Режиссер хочет добиться максимальной точности — сначала отдельно репетируют, как миманс входит и уносит стулья. Затем отдельно — арию Альфреда и реакцию на нее публики.
Публика дисциплинированно изображает разгул, чтобы затем хором выразить возмущение бесчеловечным поступком Альфреда.
Кристина Мхитарян дебютировала в «Травиате» Большого театра
Солисту Большого театра Арсению Яковлеву потребовалась помощь медиков. Донецкий государственный академический театр оперы и балета представил свою постановку «Война и мир» на Новой сцене Государственного академического Большого театра России. Музыкальный руководитель театра имени Яушева Максим Акулов — о предстоящей премьере оперы «Травиата» Джузеппе Верди. Долгожданная премьера оперы Джузеппе Верди «Луиза Миллер» на Новой сцене Большого театра, которую не ставили здесь 150 лет.
С годами только лучше! «Травиата», Новая Опера
- Новая «Травиата» в Большом театре : alexat — LiveJournal
- С годами только лучше! «Травиата», Новая Опера | Театр To Go
- Михайловский театр
- Травиата: в «Авангарде» прошел открытый показ оперы
Bel Suono «Три рояля под открытым небом»
- О мероприятии
- Мариинский театр отметит 170-летие премьеры оперы «Травиата» – Радио Орфей (Москва 99,2 FM)
- Травиата, Большой Театр. Купить билеты на оперу Травиата
- На Новой сцене Большого театра поставили оперу Верди "Луиза Миллер" - Российская газета
Опера «Травиата» в Большом театре
Сначала подготовить себя, потом, в антракте, взбодрить, и, наконец, утешить. Как обычно это получается? Консерватор-отец на фоне страсти влюбленных красиво, но занудно распевает свои аргументы за честь семьи, общества и государства. Этого нет здесь. Жермон выступил невероятно достойно, и в вокальном смысле, и по существу дела. Переиграл молодого любовника Виолетты. От манипулирования положением и коварных уговоров прошел быструю эволюцию к высокой оценке дамы сердца сына и защите девушки от него. Но Виолетта умирает, не заметив еще одного рыцаря. Столь страшна любовь.
Они вовсе не желают ей дурного.
Сейчас трудно поверить в то, что опера, без которой невозможно представить историю музыкального театра, без исполнения фрагментов которой не обходится ни один гала-концерт, была не понята и не принята на премьере. В Большом театре «Травиата» была поставлена впервые в 1858 году — и с тех пор была показана свыше полутора тысяч раз. В 2012 году свою версию «Травиаты» представила известный оперный режиссер Франческа Замбелло, уже поставившая к тому времени в Большом оперы «Турандот» Дж.
У них просто не было денег приглашать профессионалов. Приходится сглаживать неудачные моменты, использовать театральные приемы, чтобы рассказать историю не по субтитрам. Я никогда не шел на эксперимент ради трюка.
К сожалению, многие театры сегодня болеют архаизмом. За академической формой порой скрывается непрофессионализм режиссера. Не выстроены яркие образы, правдивые взаимоотношения между героями. Эстетика — это только внешнее, важно, чтобы театральный язык был выразительный, искренний. Гораздо труднее переносить спектакль во времени и пространстве, чем ставить классику, где воображение, фантазия не работают, все уже выстроено: прошел от левой кулисы, сел, посмотрел на Виолетту. Молодые Ирина Кучинская Виолетта , Юрий Городецкий Альфред , Илья Сельчуков Жорж Жермон , чье мастерство мне довелось оценить во время генеральной репетиции составов несколько , смогли умело соединить великолепный вокал и игру. Поскольку «Травиата» — история молодых, решили отказаться от оперных корифеев, которым обычно достаются ведущие партии.
Для художника-постановщика Кристине Пастернака Латвия каждый певец — отдельная краска, наряд должен был подходить к личности актера. Непросто было реализовать задуманное и в музыкальном плане. Хормейстер-постановщик народная артистка Беларуси Нина Ломанович, рассказывает: — Это люди, которые отдыхают, веселятся, пьют, поют, танцуют, влюбляются, поэтому в хоровой партитуре достаточно много обозначений для характерного исполнения brilliante блестяще, иксрометно и agitato взволнованно, возбужденно, тревожно. Подобное пение я называю «штриховым», потому что такой характер музыки требует от артистов особого отношения: надо постоянно держать тонус и высокий градус, что обычно довольно трудно дается хоровому коллективу.
Верди лег роман Александра Дюма-сына, сегодня считающийся хрестоматийным — «Дама с камелиями». Описанные в прозе события имеют более чем реальную подоплеку. Прообразом главной героини стала блистательная женщина, зарабатывавшая на жизнь ремеслом куртизанки, — Мари Дюплесси. Звоните нам прямо сейчас и наши консультанты помогут заказать билеты на оперу Травиата в главный театр Москвы, либо самостоятельно бронируйте свободные места прямо с данной страницы. Она обладала не только притягательной силой красоты, но и острым умом, и невероятным внутренним магнетизмом. Благообразные дамы ненавидели Мари и говорили о ней с презрением, а мужчины летели на ее свет как мотыльки, не боясь обжечься.
Одним из почитателей красоты этой женщины оказался и Александр Дюма, сын «отца» знаменитых мушкетеров. Начинающий литератор был пленен обаянием Мари, а она, как судачили в свете, ответила ему взаимностью. Узнав об этом, Дюма-старший был непреклонен: он настоял на том, чтобы отпрыск разорвал отношения с возлюбленной и временно уехал из Парижа. По возвращении молодой человек узнал страшную новость: в его отсутствие Дюплесси умерла от туберкулеза.