Писатель, переводчик, педагог и журналист Марина Аромштам в интервью Правмиру рассказала о том, действительно ли современные дети читают меньше, какие новые авторы детских книг. Цель детской литературы — поддержать родителей в вопросах воспитания ребенка, дать им опору, чтобы выстраивать доверительные отношения с ребенком и подростком. Филиал № 3 Детская библиотека иностранной литературы им. М.Д. Яснова ул. 3-я Советская, д. 8, лит.А. Главная» Новости» Книжные новости детской литературы январь 2024. Только на сайте ReadRate последние новости из мира литературы.
Для детей помладше
- Также по теме
- Детская литература
- НЭБ.Дети - Новости
- О цели детской литературы
- Про подростковую литературу лучше писать самим подросткам
Новости, которые вас могут заинтересовать
- Национальная премия в области детской и подростковой литературы
- Детская литература. Книжные новости, события, новинки книжного мира, анонсы
- Новое на Папмамбуке
- Издателям не хватает «отечественного хоррора»
детская литература
образовательные, в том числе расширение читательского кругозора детей через знакомство с произведениями русской литературы XVIII-XXI вв., с современной русской детской и. Ленин – один из главных героев детской советской литературы / Фрагмент обложки книги «Сказки о Ленине» Замостьянова А.А. В Государственной детской библиотеке России были объявлены победители XIV сезона литературного конкурса «Новая детская книга».
Колонка Сергея Оробия
- Путеводитель по программе БДФ Книга IV Большого Детского фестиваля
- Детская литература. Книжные новости, события, новинки книжного мира, анонсы
- Лучшие новые книги для детей в 2023 году
- Дельфин о своей «Детской книге»: Я думаю, что беречь детей не надо
- Новые детские книги – все статьи на сайте Афиша Daily | Страница 1
- Анатолий Рыков
Фестивалю «Неделя детской книги» исполняется 80 лет
Дмитрий Емец празднует юбилеи: 25 лет из 50 вместе с детской литературой КНИЖНЫЕ НОВИНКИ И АНОНСЫ(пишут модераторы и издательства). Детская литература сегодня — На Гоголевском бульваре в Москве открыли выставку к 111-летию Сергея Михалкова. Аудиосборник со сказками выпустил томский Музей славянской. Книга оказала огромное влияние на развитие детской литературы и детского фольклора.
Буки - новости детской литературы
Говоря о взрослых вещах, не только политику важно обсуждать с детьми. Без понимания экономики всё, что происходит сейчас, так и останется для ребёнка туманным. Экономика-то и есть то, что определяет большую часть всех социальных перемен! Так что тут рекомендуем оба пути. Современное, практичное от «Белой Вороны». Буквально о том, что такое банк и налоги, кто платит бабушке пенсию, и прочее: Богусь Янишевски. То, о чём взрослые тебе не рассказывают».
Приключенческое, где экономика и социальные перемены в исторической перспективе от «Самоката»: Тимоте де Фомбель. Ветер крепчает» Мифы — ещё один важный ключ к пониманию мировой культуры.
В России издатели вынуждены сами искать аудиторию, тогда как на Западе от них требуется только издать книгу — дальше ее уже подхватят обозреватели и пресса.
The Guardian каждую неделю публикует большую подборку интересных детских книг. А в России нет ни одной национальной газеты, которая регулярно писала бы о новинках детской литературы. Дарья Чилякова, куратор детского отдела магазина «Подписные издания»: — Многие уверены, что вся хорошая детская литература осталась в СССР, но это неправда.
Хотя тут виноваты скорее издатели: гораздо надежнее с точки зрения прибыли напечатать что-то давно знакомое. Или купить права на книгу, которая уже завоевала читателей из других стран. Тем более что зачастую права на печать иностранных книг могут быть даже дешевле, чем издание новой книги с самого начала — текст, иллюстрации, верстка и прочее.
А еще ведь неизвестно, будет ли она продаваться. Оксана Фесенко, главный редактор издательства «Махаон»: — По опыту нашего издательства, современные книги для детей и книги нашего детства — это практически одна и та же литература. Тех авторов, которых мы читали в детстве, таких как Астрид Линдгрен и русскую классику, мы сейчас покупаем и своим детям, а бабушки и дедушки — внукам, поэтому состав детской литературы сильно не меняется.
Современные авторы, безусловно, есть и появляются, но доля их книг не так велика. Дарина Якунина, издатель «Поляндрия» : — То, что читают современные дети, во многом зависит от того, что выбирают и покупают их родители. Разумеется, часть взрослых предпочитают безопасную, проверенную временем классику.
Но, к счастью, сейчас появляется всё больше открытых родителей, которые прежде всего внимательны к своим детям, а также прислушиваются к рекомендациям профессионалов — издателей, критиков, библиотекарей. Благодаря этому круг чтения расширяется, там появляются новые имена. Екатерина Дмитриева, контент-менеджер издательства «Белая ворона»: — Если смотреть на цифры продаж по стране, то, конечно, классику берут больше.
Родители стремятся купить то, что сами читали в детстве. Но часто эти книги современные дети воспринимают плохо, потому что многие реалии непонятны, темп жизни другой. Книги Астрид Линдгрен — исключение, они актуальны до сих пор.
В «Белой вороне» выходила переписка Линдгрен и Сары Швардт «Ваши письма я храню под матрасом», речь-манифест «Нет насилию! Но благодаря детским издательствам в России появилась качественная зарубежная литература, а уже на ней выросло новое поколение отечественных авторов, которые пишут о близких нам реалиях. Мария Зимина, основательница и директор книжного магазина «Чудетство»: — У нас ассортимент в основном состоит из современной литературы.
Школьникам у нас чаще покупают ее. Дошкольникам и малышам, конечно, берут и классику, но всё равно покупают больше современных книг. Что сегодня происходит на рынке детской литературы?
Спрос на детские книги растет или падает? Мария Орлова, PR-директор издательства «Самокат»: — Сейчас о рынке детской литературы говорить бесполезно: мы находимся в общей катастрофе с потенциальной рецессией. Но до этого он год от года рос относительно рынка книг для взрослых.
Это был один из немногих сегментов книжного рынка, экономические показатели которого не падали. Несмотря на всю низкомаржинальность и сложность работы с новыми книгами, маленькие детские издательства за последние годы сумели так раскачать интерес к ним, что большие стали перекупать у них права на современные детские книжки, хотя раньше занимались только масслитом и советской классикой. Это говорит о том, что рынок все-таки рос и покупатель наконец заинтересовался детской литературой.
А вот что будет дальше, совершенно непонятно. Всё больше стало появляться новых русских авторов и художников.
Конечно, там всегда есть победитель, но еще больше тех, кто не выиграл. Но подростки сказали: да-да! Это то, что нам надо. Подростки не все, но многие любят меряться силами. По условиям надо написать два эссе о прочитанных книгах и одно эссе — на тему, предложенную финалистам организаторами. Подростки книгу читают когда у них есть для этого время и желание , пишут отзыв, присылают его нам, а потом дорабатывают текст вместе с литературным редактором.
Участники есть и в больших городах, и маленьких, и даже в каких-нибудь деревнях и поселочках. Дети эти удивительные. Мне кажется, это дает им очень важные новые впечатления и чувство радости от встречи с единомышленниками. Это сложная проблема, родители чаще всего проигрывают эту битву, так как язык оказывается невостребованным. В рамках конкурса мы предложили детям делать литературные переводы современных русских писателей на язык страны проживания. Идея эта была встречена с воодушевлением и родителями, и педагогами, преподающими русский язык вне России. В этом году мы запустили конкурс для читающих и рисующих подростков «Художник книги. ХХI век».
Еще один проект этого года адресован детям-инофонам, недавно переехавшим жить в Россию, — «Перелетные истории». Тут дети должны по-русски рассказать историю и записать ее на видео при помощи взрослых. На идею этого конкурса нас натолкнула деятельность школы-лицея «Ковчег XXI века», директором которого является Рустам Курбатов, и проект «Перелетные дети» Федора Бажанова. Издателям не хватает «отечественного хоррора» — Хотят ли взрослые писать о детских книгах и почему это может быть интересным? Тут надо рассказывать о том, как они читают книги со своими детьми. Люди обычно увлекаются тем, как они сами воспринимают книгу, и при этом не замечают, что во время чтения происходит с ребенком — как он слушает, о чем спрашивает, что не понимает, что вызывает у него тревогу. Гонорары у нас небольшие, но платим мы аккуратно. А потом кто-то тебе расскажет о том, как читал эту книгу с ребенком и как ребенок на нее реагировал.
И ты вдруг понимаешь, что в этом-то все и дело: книжка была адресована ребенку! И вся картинка меняется. И тех можно было перечесть по пальцам. Хотя наша интеллигенция и читала журнал «Иностранная литература», но переводили у нас тогда как выяснилось! С начала нулевых все это богатство хлынуло к нам мощным потоком. И так продолжалось чуть ли не 15 лет. Многое стало переиздаваться в «авторской редакции» — без цензурных правок и сокращений.
В этом году награда вручалась в категории «Страшно интересно». Участники должны были написать произведения в жанре детского детектива или мистической повести. Одним из основных критериев для жюри стало умение рассказывать истории.
Среди финалистов были не только авторы из России, но и представители из Беларуси, Казахстана и Финляндии.
Россия — в трендах детской литературы
Сейчас доктор технических наук, профессор кафедры Фотоники и Лазерных измерительных и навигационных систем СПбГЭТУ «ЛЭТИ», руководитель авторской программы Heritage Science, руководитель лаборатории Лазерных реставрационных технологий Вадим Парфенов с помощью трехмерного лазерного сканера провел оцифровку гипсовой скульптуры, с которой ваяли памятник, установленный на могиле Виталия Бианки. Она несет в себе высокоточную информацию о геометрической форме и размерах скульптуры. Теперь есть основа для создания копии этой скульптуры. Наследники писателя хотят сделать точную копию памятника и установить ее на могиле писателя, а оригинал передать на хранение в дар в один из государственных музеев.
Для проведения всех дальнейших работ требуется сумма в 2,5 миллиона рублей.
Победители-авторы получат приз фестиваля. Для того, чтобы принять участие в программе, нужно приложить к заявке текст либо уже вышедшей книги, либо верстку проекта, который гарантированно выйдет к началу фестиваля — до 1 июля 2024 года. В этом сезоне принимаются книги, которые ВПЕРВЫЕ опубликованы или будут опубликованы в официально зарегистрированных издательствах с 01 июля 2023 года по 01 июля 2024 года. Мы рассматриваем художественную прозу, адресованную детям от 6 до 16 лет. В этом году мы принимаем на конкурс книги только российских авторов и тексты, написанные на русском языке.
Почему мы видим сны? На многие вопросы у науки пока нет точного ответа, но, может быть, именно ваш ребенок совершит удивительное открытие, которое изменит мир. А книга поможет узнать как можно больше о космосе и жизни на Земле. Крупные наглядные иллюстрации и понятное изложение. Из чего состоят кости? Какой орган в человеческом теле самый сложный? От чего зависит цвет кожи человека?
Энциклопедия поможет ребенку найти ответы на вопросы о человеческом организме и понять, как он работает. В книге есть и полезные рекомендации по правильному питанию, которые помогут ребенку быть здоровым и энергичным. Информация подана наглядно и увлекательно. Крупные цветные иллюстрации. Еще одна энциклопедия от Элеоноры Барсотти , в которой собраны удивительные факты о животных и их местах обитания: тропических болотах, жарких пустынях, хвойных лесах, коралловых рифах. Когда у обезьян-носачей темнеет нос?
Все выступления сопровождались оживлённым обсуждением. Благодарим всех участников за увлекательные доклады, интересные идеи и желаем дальнейших научных успехов! Рассказать друзьям:.
Что происходит на рынке детской литературы
Россия — в трендах детской литературы | Сборник коротких историй детской писательницы Юлии Симбирской с иллюстрациями Насти Никсен. |
Дельфин о своей «Детской книге»: Я думаю, что беречь детей не надо | Фэнтези-рассказы для детей и подростков: популярность и их влияние на каждое поколение. |
Эксмодетство | 29 сентября 2023 ИЗДАТЕЛЬСТВО «ДЕТГИЗ» ОТМЕЧАЕТ 90 ЛЕТ В сентябре 2023 года исполняется 90 лет известнейшему российскому издательству «Детская литература». |
Детская литература: от революционера до изгоя | Детская литература, как и любая другая, не учит жизни, а предлагает разные варианты самореализации. |
Кто получил "детскую нобелевку" 2022 года
Группа для тех, кто интересуется современной детской литературой. Последние новости российского детлита, которого, якобы, не существует. Научный журнал о детской литературе и детском чтении, детская литература, детское чтение, детские чтения, русская детская литература. На соискание Национальной премии в Номинации «За вклад в развитие детской литературы» выдвигаются кандидатуры. и оффлайн-встречи с детскими писателями: Анной Тиллес, Галиной Володиной, Вероникой Медведевой, Юлией. За первую книгу цикла Лоис Лоури получила Медаль Джона Ньюбери — за выдающийся вклад в американскую литературу для детей. Новости ВФМ-2024 Выставка "Россия" Военкоры Игры Отдых в России Наше кино Украина: сводка Происшествия Афиша.
Детская литература: от революционера до изгоя
Издательство «Детская литература». Филиал № 3 Детская библиотека иностранной литературы им. М.Д. Яснова ул. 3-я Советская, д. 8, лит.А. Группа для тех, кто интересуется современной детской литературой. Последние новости российского детлита, которого, якобы, не существует. Изменится ли ассортимент детской литературы? Мы хорошо разбираемся в детской литературе, поэтому предлагаем вам только лучшие новинки и проверенные временем произведения.
детская литература
Напомним, проект «Книги нового времени» реализуется с использованием средств гранта Президента Российской Федерации, предоставленного Фондом президентских грантов. Детские писатели смогли подружиться с прошлым и разгадать будущее с помощью ассоциативных карт. В более серьезной части мероприятия обсудили планы, обменялись мнениями по предстоящим книжным фестивалям и ярмаркам, приняли решение чаще встречаться и помогать друг другу. Встречи проходят в библиотеках не только Москвы, но и области.
Лучше его присылать в формате PDF, особенно если у вас есть картинки, иллюстрации или таблицы... Первую детскую книгу «Приключения Мохнатика и Веничкина» я опубликовала в маленьком издательстве, у которого не было детских серий. Они посчитали книгу интересной и напечатали тираж 1000 экз… выставили её на продажу в Московском доме книге на Арбате… Я была очень рада до тех пор, пока не поняла, что кроме этого единственного шикарного магазина, книга больше нигде не продается! Мне стали приходить письма от людей, желающих приобрести книгу.
И, главное, хотелось пропагандировать чтение вслух — то, за счет чего строится общение взрослого с ребенком вокруг книги. Не успел «Папмамбук» начать свою жизнь, а нас уже стали спрашивать: что же с подростками и подростковым чтением?
Я задумалась. Ведь подростковое чтение сильно отличается от чтения с маленькими детьми, на которое мы делали акцент. Мне казалось, что было бы правильно, если бы про подростковую литературу у нас писали сами подростки. Все дети-подростки наших знакомых долго не выдерживали, даже если они любили читать. Как тут удержать, как заинтересовать подростков в качестве авторов? Я стала разговаривать с подростками: а что, если мы устроим конкурс? Сама я не очень люблю соревнования, особенно в творческих сферах. Конечно, там всегда есть победитель, но еще больше тех, кто не выиграл. Но подростки сказали: да-да!
Это то, что нам надо. Подростки не все, но многие любят меряться силами. По условиям надо написать два эссе о прочитанных книгах и одно эссе — на тему, предложенную финалистам организаторами. Подростки книгу читают когда у них есть для этого время и желание , пишут отзыв, присылают его нам, а потом дорабатывают текст вместе с литературным редактором. Участники есть и в больших городах, и маленьких, и даже в каких-нибудь деревнях и поселочках. Дети эти удивительные. Мне кажется, это дает им очень важные новые впечатления и чувство радости от встречи с единомышленниками. Это сложная проблема, родители чаще всего проигрывают эту битву, так как язык оказывается невостребованным. В рамках конкурса мы предложили детям делать литературные переводы современных русских писателей на язык страны проживания.
Идея эта была встречена с воодушевлением и родителями, и педагогами, преподающими русский язык вне России. В этом году мы запустили конкурс для читающих и рисующих подростков «Художник книги. ХХI век». Еще один проект этого года адресован детям-инофонам, недавно переехавшим жить в Россию, — «Перелетные истории». Тут дети должны по-русски рассказать историю и записать ее на видео при помощи взрослых. На идею этого конкурса нас натолкнула деятельность школы-лицея «Ковчег XXI века», директором которого является Рустам Курбатов, и проект «Перелетные дети» Федора Бажанова. Издателям не хватает «отечественного хоррора» — Хотят ли взрослые писать о детских книгах и почему это может быть интересным? Тут надо рассказывать о том, как они читают книги со своими детьми. Люди обычно увлекаются тем, как они сами воспринимают книгу, и при этом не замечают, что во время чтения происходит с ребенком — как он слушает, о чем спрашивает, что не понимает, что вызывает у него тревогу.
Объем произведения не менее одного авторского листа за авторский лист принимается текст объемом 40 тысяч печатных знаков, включая пробелы. Вознаграждение в номинации: 1 500 000 рублей Номинация Лучшее поэтическое произведение для детей На соискание Национальной премии в Номинации в качестве кандидата может быть представлен как один Писатель, так и несколько Писателей, создавших произведение в соавторстве. Кандидат должен иметь опубликованные написанные на русском языке поэтические произведения для детей в возрасте от нуля до одиннадцати лет. Объем произведений не менее 200 строк. Вознаграждение в номинации: 1 500 000 рублей Номинация Лучшее поэтическое произведение для подростков На соискание Национальной премии в Номинации в качестве кандидата может быть представлен как один Писатель, так и несколько Писателей, создавших произведение в соавторстве.