По статье 7 Конституции Республики Казахстан в стране государственным является казахский язык. Минпросвещения Казахстана опровергло отмену обучения в школах на русском языке. В редакцию обратился читатель с просьбой проверить статью, в которой говорится, что с 2023 года в Казахстане полностью запретят обучение на русском языке и все школы перейдут исключительно на казахский язык, передает ИА «».
В Казахстане отменили обязательное использование русского языка в рекламе
Доля граждан Казахстана, владеющих государственным языком, в 2025 году должна составить 95% | Казахстан, 2024: Часть депутатов Мажилиса Казахстана поддержали законопроект о статусе русского языка в Конституции страны, передает – новости. |
Казахский или русский? Какой язык в Казахстане используется чаще | [2024] Статус и юридические аспекты русского языка в РК – подробная информация на портале |
Токаев высказался о статусе русского языка в Казахстане
Другой документ, регулирующий функционирование языков в Казахстане – закон "О языках", принятый ещё в 1997 году. Лидер Казахстана напомнил, что русский язык по Конституции РК выполняет функции официального языка наравне с государственным — казахским. В Казахстане национальная комиссия по переходу алфавита государственного языка на латиницу на заседании рассмотерла итоги реализации программы «Рухани жангыру» («Духовная модернизация») за 2,5 года и задачи на предстоящий период. «Русский язык сохранит статус официального языка в Казахстане, что закреплено в нашей Конституции», – подчеркнул Кошербаев в интервью РИА Новости. В Казахстане государственным является только казахский язык, и его изучение населением должны стимулировать государственные программы. В Казахстане после ликвидации Советского Союза была избрана модель построения государства со взаимной обусловленностью языка "титульного этноса" и политической нации, при которой знание населением государственного языка увязывается с процессом.
Все школы страны перейдут на казахский язык - фейк или нет?
Текст программы, утвержденной постановлением правительства, размещен в информационно-правовой системе нормативных правовых актов Казахстана, сообщает Интерфакс-Казахстан. Целью программы является ведение "гармоничной языковой политики, обеспечивающей полноценное функционирование казахского языка как государственного и направленной на модернизацию казахского языка на основе нового латинографического алфавита, дальнейшее повышение языковой культуры, а также развитие языкового капитала граждан Казахстана". Одной из задач программы является усиление роли государственного языка как языка межэтнического общения. Авторы программы отмечают, что в некоторых сферах общества государственный язык не применяется на уровне, соответствующем своему нормативно-правовому статусу, и приводят в пример некоторые страны бывшего СССР, где законодательно закреплен статус только государственного языка.
На обучение казахстанцев новому алфавиту на латинской графике направлена серия видероликов, видео-лекций, которые выйдут в эфире телеканалов и будут также размещены в интернете. Новый алфавит казахского языка был принят указом первого президента страны Нурсултана Назарбаев в конце октября 2017 года. Вместо 42 букв кириллицы в нем использовано 32 знака, девять из которых пишутся с апострофом. Перевод алфавита казахского языка на латиницу планируется закончить до 2025 года.
При этом планов на полный переход всех школ страны исключительно на казахский язык обучения нет. Русский язык как учебный предмет преподается с 1 по 11 класс во всех школах, в том числе и тех, где образовательный процесс проходит на государственном языке. Однако это утверждение также противоречит официальным данным.
В его 3-й статье говорится о том, что надпись или объявление любого рода, нанесенное или размещенное на дороге общего пользования, в месте, открытом для населения, или в общественном транспортном средстве и предназначенное для информирования населения, должно быть составлено на французском языке. Как вы думаете, что сейчас следует делать владельцам МСБ, которые не уверены в правильности перевода своих рекламных и других текстов? Будет ли им дано время на перевод и исправление ошибок? Госорганы совместно с НПП «Атамекен» проводят работу среди субъектов предпринимательства по разъяснению норм закона.
Им оказывают методическую помощь по грамотному написанию и правильному переводу текстов визуальной информации. В этих целях местные исполнительные органы организовали горячую линию, функционируют кол-центр, WhatsApp- и Telegram-каналы. Заключены меморандумы о взаимном сотрудничестве с НПП «Атамекен»; организовано распространение информационных листовок и памяток, направленных на соблюдение требований закона о языках. Вам не кажется, что общественное обсуждение поправок, в том числе на уровне экспертов, было недостаточным? В течение 2020—2021 годов проходило обсуждение законопроекта с заинтересованными госорганами, общественными и неправительственными организациями, в том числе НПП «Атамекен». Также прошли публичные обсуждения на портале «Открытые нормативные правовые акты». А в целом каким образом, на ваш взгляд, нужно популяризовать казахский язык среди населения?
По моему мнению, каждый гражданин должен знать государственный язык страны проживания. Поэтому все те, кто хочет строить будущее в Казахстане, должны осознавать необходимость и стараться выучить государственный язык. В нашем случае — казахский язык.
QMonitor: Останется ли русский язык для казахов "окном в мир"
Нормы закона в первую очередь нацелены на систематизацию и упорядочение употребления именно государственного языка. В то же время следует отметить, что предпринимателям предоставляется право выбора размещения визуальной информации дорожные знаки, рекламные объявления, вывески, ценники, меню и другая информация — ред. Не боитесь обвинений в попытке «дерусифицировать» общество, о чем уже заявляли некоторые? Соответственно, очень актуален вопрос о качественном и корректном применении государственного языка, а также уважительном отношении к нему. Данный закон конкретизируют механизмы размещения визуальной информации и реквизитов для государственных и негосударственных организаций на государственном и русском имеющем официальный статус языках, чего нет сейчас в действующем законодательстве. Отсутствие указанных норм, к сожалению, вызывало различные, порой негативные интерпретации среди населения, поэтому с целью исключения пустых споров и двоякого толкования были внесены соответствующие изменения в законодательство. Поэтому здесь речи о какой-либо дерусификации не идет. Данный закон в первую очередь нацелен на систематизацию и упорядочение употребления именно государственного языка. Это важно в контексте реформирования казахского языка в целом и соответствует его статусу, закрепленному в Конституции нашей страны.
Особое волнение в определенных кругах вызвало то, что теперь необязательно давать визуальную информацию на русском языке… - Здесь нет ничего сверхнационалистического, никто ведь не запрещал вывески на русском языке. Мы лишь хотим дальнейшего укрепления роли и статуса государственного языка в нашей стране. И это нормально. В стране уважают все языки, а русский язык у нас имеет официальный статус. Соответственно, все этносы в нашей стране проживают комфортно, не испытывая какие-либо ущемления в плане языка.
Как видно из этого толкования, нет и речи о том, что русский язык является официальным, согласно терминологии, выработанной ЮНЕСКО, так как за ним казахстанское законодательство не закрепляет роль основного языка государственного управления, законодательства, судопроизводства. Хотя есть уточнение: «равенство в употреблении казахского и русского языков означает также равную юридическую значимость текстов нормативных правовых актов на казахском и русском языках». Но почему-то Конституционный Совет РК не хочет употреблять термин «официальный язык» в своём Постановлении и не даёт трактовки, что русский язык наравне с государственным является основным языком законотворчества. Видимо, потому что он таковым не является?
Парламент является органом государственной власти, именно поэтому в нём, казалось бы, наравне с казахским языком должен официально использоваться и русский. Но вся «закавыка» заключается в том, что Конституция РК п. Парламент же, как известно, не является органом местного самоуправления, и с юридической точки зрения его нельзя назвать государственной организацией. То есть, если говорить принципиально, то де-юре использование русского языка в парламенте является доброй волей казахоязычных депутатов. Некоторые сторонники мнения о том, что русский язык всё-таки является официальным, могут возразить, предположив, что казахстанский законодатель просто решил не использовать в своей практике термин «официальный язык», вложив его смысл в понятие «официально употребляемый».
Источники Welt среди участников переговорной делегации со стороны Украины заявили, что даже сегодня сделка по-прежнему кажется выгодной.
Один из членов делегации сказал: «Это была лучшая сделка, которую мы могли заключить». Welt пишет, что тогда у Киева была «более сильная позиция на переговорах, чем сейчас». Напомним, помощник президента Владимир Мединский, возглавлявший российскую делегацию на переговорах, заявил, что Россия искренне хотела договориться с Украиной на переговорах в 2022 году, делегация Киева также выражала такое желание. По его словам, украинская сторона вынуждена была согласовывать свои действия с «тремя начальниками». В ноябре Мединский раскрыл требования России на переговорах с Украиной. Соответствующий документ опубликован на официальном портале правовой информации.
Указ вступает в силу со дня его официального опубликования. Выставка будет интересна и тем, кто все еще верит в «западные ценности» и не видит «гибридной агрессии, развернутой натовцами» против России и ее населения, добавила дипломат. Ранее в Кремле оценили выставку трофейной техники в Москве. Китайская сторона также призывает к взаимодействию и сотрудничеству с Россией в этом вопросе, добавил он. По словам Репке, танки Т-72, оснащенные огромной навесной броней, сначала вызывали смех, однако, как оказалось, эта защита настолько сильна, что не дает FPV дронам ВСУ ни единого шанса пробиться через нее, передает РИА «Новости». Помимо необычной брони, танки оснащены системами радиоэлектронной борьбы РЭБ , которые установлены прямо на них, отметил журналист.
Они не подпускают дроны противника близко к танку, а их эффективность подтверждают украинские военные, сообщил Репке. Подозреваемого зовут Джумохон Бегиджонович Курбонов, это уроженец города Пархор, 2003 года рождения, он также является гражданином Таджикистана, сообщил источник РБК. Ему вменяется статья «Совершение террористического акта, повлекшего умышленное причинение смерти человеку». Ранее глава Росфинмониторинга Юрий Чиханчин заявлял , что теракт в «Крокусе» финансировался через множество финорганизаций, для этого применялась криптовалюта.
Мы обратились в пресс-службу Министерства науки и высшего образования, чтобы уточнить, почему ведомство решило спешно убрать документ от дальнейшего обсуждения. Ранее казахстанский политолог Данияр Ашимбаев заявил, что русскому языку в Казахстане ничего не угрожает , потому что казахский язык страдает от отсутствия контента. Чтобы убедиться в этом, Ашимбаев предложил посетить книжный магазин.
Там нет научной и популярной литературы на государственном языке.
Всё что нужно знать о языках и языковой политике в Казахстане
Единство в намерениях и устремлениях. Казахстан — многонациональная страна, богатая представителями различной культуры, живущих и работающих бок о бок. Тем не менее, это не исключает повышенного внимания всестороннему развитию государственного языка, сказал Президент. Со временем он станет языком межэтнического общения, уверен Касым-Жомарт Токаев. Активисты областной ассамблеи поддерживают мнение Главы государства. Мы на сегодня видим во многих сферах жизнедеятельности: работе, учёбе, что многие не могут донести до населения информацию на государственном языке.
На теле-, радиоканалах объем рекламы на казахском языке в интервалах времени через каждые 6 часов, исчисляемых с ноля часов местного времени, не должен быть менее суммарного объема рекламы, распространяемой на других языках. Социальная реклама распространяется равномерно в течение всего ежедневного ее выхода в эфир на территории РК на казахском языке, а по усмотрению рекламодателя также на русском и или других языках. Реклама в периодических печатных изданиях размещается на языке, закрепленном в свидетельстве о постановке на учет СМИ. Употребление языков в сфере обслуживания населения В соответствии со статьей 24 Закона "О защите прав потребителей" продавец изготовитель, исполнитель обязан предоставить информацию о товаре работе, услуге , а также о продавце изготовителе, исполнителе на казахском и русском языках, соответствующую требованиям Закона "О языках в Республике Казахстан".
В соответствии со статьей 25 вышеуказанного Закона информация о товаре работе, услуге , а также информация о непродовольственном товаре надлежащего качества, не подлежащем обмену или возврату, доводится до сведения потребителя на казахском и русском языках в документации, прилагаемой к товару работе, услуге , на потребительской таре, этикетках или иным способом, принятым для отдельных видов товаров работ, услуг. При реализации товара путем электронной торговли информация о наименовании товара работы, услуги , стоимости и условия приобретения товара работы, услуги , а также сведения об основных потребительских свойствах товара работы, услуги , о пищевой, биологической и энергетической ценности продукта, а также сведения о противопоказаниях для их применения при отдельных заболеваниях в случаях и порядке, которые предусмотрены законодательством Республики Казахстан, доводятся до потребителя на казахском и русском языках посредством информационно-коммуникационных технологий. Текст информации, а также сведения должны соответствовать требованиям Закона "О языках в Республике Казахстан".
Основное требование касается соблюдения норм орфографии и аутентичного перевода текста — что это означает? Почему молодежь участвовала в мародерстве, рассуждает замглавы Союза писате... Есть ли какая-то конечная инстанция, которая будет определять корректность текстов на казахском языке?
Исполнение закона будут обеспечивать местные исполнительными органами, в компетенцию которых входят вопросы в сфере развития языков. Какая предполагается ответственность за несоблюдение норм закона? Не станет ли введение поправок дополнительной нагрузкой для бизнеса? Ведь на их плечи теперь ложится бремя правильного перевода, это определенные затраты. Это абсолютно нормальная практика, бизнес должен иметь возможность решать самостоятельно, на каком языке размещать информацию о себе, естественно, без ущерба для государственного языка. Полагаю, что установление дополнительных требований в части обязательного соблюдения норм орфографии и аутентичного перевода текста при размещении реквизитов и визуальной информации позволит усилить ответственность субъектов бизнеса.
Это нормальное требование. Проблема образовательного неравенства в Казахстане если и обсуждается, то в... Нормы закона в первую очередь нацелены на систематизацию и упорядочение употребления именно государственного языка. В то же время следует отметить, что предпринимателям предоставляется право выбора размещения визуальной информации дорожные знаки, рекламные объявления, вывески, ценники, меню и другая информация — ред. Не боитесь обвинений в попытке «дерусифицировать» общество, о чем уже заявляли некоторые?
Сейчас молодежь владеет и государственным, и русским, и английским, и другими языками. И это хорошо». Казахстан — страна полиглотов, билингвов? Круто, если это действительно так. Но вот доли языков разные и регулируются сверху. Лингвистическая проповедь Токаева похожа на операцию прикрытия. Усыпляющие мантры о толерантности призваны закамуфлировать реальные изменения в законах, которые со временем изменят языковую картину в стране. Как себя будут чувствовать русские и другие русскоязычные народы, когда единственным языком останется казахский, легко догадаться. Язык выучить можно, но чувствовать страну своей Родиной уже вряд ли получится. Первые признаки этого страшного будущего уже заметны. Не удивительно, что среди русских Казахстана царят сейчас не самые лучшие настроения. Многие всерьёз подумывают об отъезде в Россию, пока казахстанские города не превратились в постмайданные Днепропетровск, Харьков или Одессу. И, наверняка, завидуют тем, кто давно успел перебрался на историческую Родину. Размежевание по национальному признаку — страшное и постыдное дело, но всё к тому идёт. В России, будем честны, тоже есть свои «Куаты Ахметовы», мечтающие поскорей обособиться, запереться в национальной квартире и с безопасного расстояния в своё удовольствие ненавидеть инаковыглядищих соседей, сидя в косоворотке, поглаживая бороду лопатой. Квасной патриотизм — родной брат-близнец степному гонору кочевника, предпочитающего кумыс.
Казахский со временем станет языком межэтнического общения — Президент
В закон «О языках в Республике Казахстан» внесены поправки, согласно которым все вывески, рекламные объявления, ценники, меню, указатели и иные носители информации должны быть оформлены исключительно на казахском языке. Назарбаев велел русским Казахстана прикусить язык – Самые лучшие и интересные антифишки по теме: Казахстан, Политика, Россия на развлекательном портале Русский язык в Казахстане имеет статус официального языка в соответствии с Конституцией и был долгое время использован в качестве языка общения между постсоветскими странами. В последние годы в Казахстане отмечается уменьшение использования и изучения русского языка, об этом сообщил генеральный консул РФ в Алматы Евгений Бобров, передает Из этого следует, что слухи о полном запрете русского языка в Казахстане не обоснованы, а изложенные в статье факты искажены и не соответствуют действительности.
Казахский язык- государственный язык Республики Казахстан
казахский. На каком языке разговаривают в Казахстане помимо национального? Характерные черты граждан Казахстана – национальная толерантность, почтение к традициям прошлого и разным культурам, владение государственным и другими языками«, — особо подчеркнул Сегодня, 16:22 • Новости Казахстана. Казахский язык со временем станет языком межэтнического общения.