Спрашивает Арман Никита. Чехов "Блины" краткий пересказ. Читать книгу онлайн "Блины" — Тэффи Надежда Александровна — бесплатно, без регистрации. Анализ рассказов Антона Чехова «Блины» и Тэффи и сравнение между ними.
Тэффи «Блины»: краткое содержание, тема, идея и план составления статьи
Иллюстрация к рассказу Тэффи блины. Иллюстрации к рассказам Аверченко. Юмористические рассказы иллюстрации. Тэффи иллюстрации. Блинов Николай Николаевич.
Николай Николаевич блинов Сарапул. Николай блинов биография. Блинов Николай Николаевич Амико. Надежда Тэффи мой первый толстой.
Блюда в литературных произведениях. Русская кухня в литературных произведениях. Рассказ Тэффи анализ. Анализ рассказа.
Анализ произведения Тэффи дураки. Анализ по рассказу. Презентация про блины. Исторические сведения о блинах.
Проект про блинчики. Сообщение о блинах. Чехов блины обложка. Рисунок к произведению блины Чехов.
Тэффи Масленица. Ирония в рассказах Чехова. Юмор и ирония в рассказах Чехова. Цель иронии.
Выразительные средства в произведениях Чехова. Иллюстрация к рассказу Чехова глупый француз. Рассказ Чехова глупый француз. Блины символ Масленицы.
Масленица на Руси блины. Пекут блины на Руси. Информация про блинчики. Проектная работа Масленица.
Задачи проекта Масленица. Традиции вывод. Традиции и обычаи вывод. Интересные факты о блинах.
Исторические факты о блинах. Интересная история про блины. Интересные факты о блинах для детей. Николай Владимирович Ремизов.
Николай Ремизов художник. Николай Владимирович Ремизов иллюстрации. Николай Ремизов иллюстратор.
Вот вам и мораль: нельзя идти на поводу у детей, тем более, что шоколад малышам вреден. Я уж не говорю про ёлочные игрушки. Потому что вырастет из такого дитяти манипулятор и эгоист-потребитель.
А у Вали уже все задатки проявились.
Щечки румяные и в руках роза. Я такого чуда никогда не видала. И сразу подумалось — лучше его на елку не вешать. Валя все равно не поймет всей его прелести, а только сломает. Оставлю его себе. Так и решила.
А утром Валя чихнула, — значит, насморк. Я испугалась. А я не забочусь о ней. Я плохая мать. Вот ангела припрятала. Что получше-то, значит, себе. Оттого и не поймет, что я не развиваю в ней любви к прекрасному.
Под сочельник, ночью, убирая елку, достала и ангела. Долго рассматривала. Ну, до чего был мил! В коротенькой, толстой ручке — роза. Сам веселый, румяный и вместе нежный. Такого бы ангела спрятать в коробочку, а в дурные дни, когда почтальон приносит злые письма и лампы горят тускло, и ветер стучит железом на крыше, — вот тогда только позволить себе вынуть его и тихонько подержать за резиночку и полюбоваться, как сверкают золотые блестки и переливаются слюдяные крылышки. Может быть, бедно все это и жалко, но ведь лучше-то ничего нет...
Я повесила ангела высоко.
Они кричали, что итальянцы ненавидят солнце и совсем не переносят жары, что они обожают мороз и с детства мечтают о снеге. В конце концов мы так убедили друг друга в достоинствах наших родин, что уже не в состоянии были вести беседу с прежним пафосом. Имеет за собой… — сказали и мы друг другу. И сразу сплотились и почувствовали, что итальянцы немножко со своей Италией зазнались и пора показать им их настоящее место. Они тоже стали как-то перешептываться. А у вас все свистят да шипят. В нашем языке находятся все существующие в мире звуки. Само собой разумеется, что при этом приходится иногда и присвистнуть. Итальянцы несколько минут молча смотрели на меня, а я встала и, повернувшись к ним спиной, стала разглядывать луну.
Так было спокойнее. Да и к тому же каждый имеет право созидать славу своей родины, как умеет. У вас еще снег лежит в конце февраля, а у нас какая красота! У нас в феврале масленица. Блины едим. Мы переглянулись. Ну, как этим шарманщикам объяснить, что такое блин! Но вышло еще хуже. Они и блина себе не уяснили, да еще вдобавок и сметану не поняли. Рыбное тело.
А у блина — мучное. Потом хворают. Мука ведь не растет? Мука в лавке. Мы замолчали и чувствовали, как между нами и милыми итальянцами, полчаса назад восторгавшимися нашей родиной, легла глубокая, темная пропасть взаимного недоверия и непонимания. Они переглянулись, перешепнулись. Они нас за каких-то вралей считают. Положение было не из приятных. Но между нами был человек основательный, серьезный — учитель математики. Он посмотрел строго на нас, строго на итальянцев и сказал отчетливо и внятно: — Сейчас я возьму на себя честь объяснить вам, что такое блин.
Для получения этого последнего берется окружность в три вершка в диаметре.
Тэффи. Блины. Рассказ.
" Блины". Автор - Сентябряна. Это цитата этого сообщения. Главная» Новости» 1 апреля тэффи краткое содержание. Тэффи Блины 1. БЛИН. Это было давно. В 1915 году Тэффи пишет рассказ "Блины", где в смешанной русско-итальянской компании одни герои пытаются объяснить другим, что же такое блины и Масленица. Краткий пересказ блины Тэффи. Презентация к уроку литературы по творчеству Тэффи(рассказ "Блины") в старших классах.
Как создается юмор тэффи проследите за построением
Н Тэффи — Блины краткое содержание. Но для начала обойдусь без лишней лирики Давайте сегодня вспомним одноимённый рассказ Тэффи, а я расскажу вам о том, как понимала блины я сама начиная с самого детства и до настоящего времени. Блины бесплатно fb2, epub, doc, pdf или читать книгу онлайн. «Блины», анализ рассказа Тэффи Тэффи, используя искрометный диалог, с юмором и неподдельной иронией смогла передать все «исключительно приятные вещи».
Жизнь и воротник краткое содержание
Рассказ «Блины» из сборника "Ничего подобного", изданный "Новым Сатириконом" в 1916 году. Блины бесплатно fb2, epub, doc, pdf или читать книгу онлайн. Н Тэффи — Блины краткое содержание.
Н Тэффи: Блины
Чехов подчеркивает важность семейных традиций и уделяет внимание мелочам, которые делают этот день особенным. Рассказ Тэффи: Сюжет и основные идеи: Рассказ Тэффи, вероятно, описывает совершенно другую сюжетную линию, и здесь не предоставлен текст для детального анализа. Однако, Тэффи псевдоним Надежды Лошаковой была известной русской писательницей и юмористкой, и ее произведения часто содержат социальные комментарии и сатиру. Сравнение рассказов: Схожие черты: Оба рассказа, вероятно, могут иметь общий акцент на семейных ценностях и традициях, а также на обыденных событиях, которые приобретают особое значение.
По крайней мере, так всегда выражалась моя бабушка, но будьте бдительны: кипяток не должен быть крутым! Иначе дрожжи попросту погибнут! Я пару раз очень досадно с этим прокалывалась, в итоге тесто приходилось отправлять сами понимаете куда. Очень неприятно. Так что даем закипевшему чайнику немного постоять, а ещё лучше — разбавим кипяток небольшим количеством холодной воды. Точных температурных показателей не могу назвать, однако если, опять же, опустить в воду палец, то она должна быть горячей, но не обжигающей. Воды нужно влить столько, чтобы довести тесто до нормальной блинной а не оладушной, какой она была вначале консистенции. В моём случае трёх стаканов оказалось вполне достаточно. При этом тесто красиво запузырится если, конечно, фатально не промахнуться с температурой воды. Вот так выглядит подошедшее тесто до и после вливания в него кипятка: 6. Можно дать ему постоять ещё минут 15, а потом уже начинать печь. Перед выпечкой добавляем в тесто примерно 3 ст. Вот теперь точно всё готово к блинопечению! Сковородка должна быть очень горячей, а огонь под ней — довольно сильным.
Затем все это сооружение подвергается медленному действию огня, отделенного от него железной средой. Чтобы сделать влияние огня на пи-эр квадрат менее интенсивным, железная среда покрывается олеиновыми и стеариновыми кислотами, т. Полученная путем нагревания компактная тягуче-упругая смесь вводится затем через пищевод в организм человека, что в большом количестве вредно. Учитель замолчал и окинул всех торжествующим взглядом. Итальянцы пошептались и спросили робко: -- А с какою целью вы все это делаете? Учитель вскинул брови, удивляясь вопросу, и ответил строго: -- Чтобы весело было! Широкая масленица. Из кухни несется чад, густой, масленный. Он режет глаза, и собравшиеся у закуски гости жмурятся и мигают. Блины несут! Несут, Но вам не хватит. Ваш сосед взял два последних, а вам придется подождать "горяченьких". Но, когда принесут "горяченьких", окажется, что большинство уже съело первую порцию, -- и прислуга начинает подавать опять сначала. На этот раз вам достается блин -- один, всеми отвергнутый, с драным боком и дыркой посредине. Вы берете его с кротким видом сиротки из хрестоматии и начинаете искать глазами масло. Масло всегда бывает на другом конце стола. Это печальный факт, с которым нужно считаться. Но так как со своим маслом приходить в гости не принято, то нужно покориться судьбе и жевать голый блин. Когда вы съедите его, -- судьба, наверное, улыбнется, и вам передадут масло с двух сторон сразу. Судьба любит кротких и всегда награждает их по миновании надобности. На самом почетном месте стола сидит обыкновенно блинный враль. Это просто-напросто хитрый обжора, который распускает о себе слухи, что он может съесть тридцать два блина. Благодаря этому он сразу делается центром внимания. Ему первому подают, его блины прежде других подмасливаются и сдабриваются всякими масленичными аксессуарами.
Её любимым занятием было чтение, книги проникали ей в самое сердце. Однажды, глубоко тронутая судьбой своего любимого героя Андрея Болконского, она решилась попросить писателя Льва Толстого изменить содержание романа «Война и мир» и не лишать князя жизни. Первым супругом Надежды стал поляк Владислав Бучинский. У них родилось трое детей: дочери, Валерия и Елена, и сын Янек. В 1900 году супруги расстались с условием, что дети останутся на попечении гувернантки и мужа. В 1901 году было опубликовано первое стихотворение Надежды Лохвицкой. Сама она на это не решилась бы, но инициативу взял в свои руки отец, отправив текст в редакцию журнала «Север». Опыт оказался удачным, но первое прозаическое произведение «День прошел» Лохвицкая опубликовала только спустя три года. Известность настигла её в 1910 году после выхода в свет сборника «Юмористические рассказы». К этому времени Надежда уже взяла творческий псевдоним Тэффи, и читатели узнали её под этим именем.
Проанализируйте рассказы Антона Чехова Блины и Тэффи и проведите их сравнение
После ознакомления с кратким пересказом рассказа Тэффи «Жизнь и воротник» рекомендуем прочитать его в полной версии. Читать книгу онлайн "Блины" — Тэффи Надежда Александровна — бесплатно, без регистрации. Вообще, бывают дни такие, когда понимаешь:надо полистать Тэффи. описание и краткое содержание, автор Н Тэффи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки
Краткое содержание книги Жизнь и воротник (Тэффи Надежда)
Небольшой объем произведения вынуждает автора филигранно работать со словом, отсекая все лишнее, делать акцент на главном. Самыми знаменитыми стали ее сатирические тексты: стихи и фельетоны, которые публиковались в журнале «Сатирикон». При этом сатира писательницы была весьма остроумной, но абсолютно беззлобной и даже сострадательной. В её текстах смешное всегда переплеталось с пронзительным и щемящим. После революции 1917 года Надежда Александровна эмигрировала в Париж, где продолжила литературную деятельность. В её произведениях этого периода уже не было прежнего юмора и легкости.
На смену смешным пришли более глубокие, психологические рассказы, наполненные грустью: «Городок», «Ностальгия», «Так жили», «Ке фер? В их центре — изломанные судьбы русских эмигрантов. Новой любовью писательницы стал петербургский банкир Павел Тикстон, с которым она прожила в гражданском браке вплоть до смерти супруга в 1935 году. Ещё одна грань литературного наследия Тэффи — её мемуары.
Круг общения у Тэффи был настолько широк,что каждое имя - это история. Знакомимся с творчеством и читаем Тэффи, ее веселые, ироничные, грустные рассказы.
Показать больше.
Если его опять прогонят, он пристроится где-нибудь на куче щебня, на груде мешков, на бочках, на досках или опять влезет на тумбу. Он привык, что его отовсюду гонят, и что он всем здесь мешает. Ничего не поделаешь.
Он все равно не уйдет. У него ноздри раздуваются, глаза блестят и бегают, как у мышонка, он облизывает губы, вертит острой мордочкой, впивает запахи. Пахнет рыбой, смолой, морской гнилью и еще чем-то пряным, волнующим, незнакомым. Это запах того корабля, который сейчас разгружают.
Но они не так пахнут. Тоже нет. Это вообще небывалый запах, дыхание тех далеких земель, которых нет на свете. Из маленького люка около кормы выплескивается вода.
Ее откачивают из трюма. Где она попала в трюм, эта вода? Может быть, где-нибудь далеко-далеко, в стране «Нигде». Может быть, она и принесла с собой этот небывалый, чудесный запах.
Снизу гладкие стены корабля кажутся неприступными, беспощадно-высокими. И отражение волн дрожит сверкающей кружевной сеткой на его боках. Может быть, поймали его этой сеткой и держат. Как все чудесно!
Спросить у матроса — откуда пришел корабль? Он ответит: Или с Явы, или с Канарских островов. Чудные, волнующие имена. Но есть, наверное, еще какое-то, неизвестное, имя, которое можно услышать только в самом глубоком сне.
Один матрос рассказывал — мальчик слышал, — что самое замечательное — это залезть на верхушку огромной средней мачты. Она всегда немножко качается, даже в самую тихую погоду. И вот, если смотреть оттуда, сверху, на мир, то увидишь необычайные вещи. Во-первых, сам корабль покажется маленьким, как подставка.
И все морское дно, будь оно хоть на два километра глубины, видно, как на ладони. Там, на дне, гуляют чудовища: одноглаз, восьминог, петух-рыба, пила-рыба, рыба-меч, морской кот, морской конь, морской еж. Все огромное, все страшное, не такое, как на земле. И есть такое место, где живут живые кораллы.
Мальчик видел в своей жизни кораллы. У тетки коралловая брошка, у матери коралловый браслет и серьги, у няньки — бусы. Но в море все эти брошки, серьги и бусы — живые. Ходят и разговаривают, а в хорошую погоду, может быть, и поют.
Матрос рассказывал много удивительного. Он был сильно пьян, его даже выгнали из кабака, поэтому он и рассказывал все откровенно, чего трезвые матросы ни за какие деньги не разболтают. Он рассказывал, как вся вода, со всех морей, течет к берегу Южной Америки. И всю добычу моря несет туда — и затонувшие корабли и утопленников — все.
И там самая большая глубина, больше шести километров. И стоят там рядами все погибшие моряки, — за все время, что мир существует. И все в мундирах, с саблями в руках. Есть там и средневековые рыцари, и совсем древние греки с бородами в триста сажен, и наши всякие адмиралы с пушками.
Матрос нарочно нырнул и все это высмотрел. Потом этот мальчик вырос и недавно рассказывал мне, как сидел в порту на свернутом канате и все думал, думал, пока не заболел. Но и теперь во сне часто качается на верхушке огромной мачты и чувствует, как ветер треплет ему волосы и несет его корабль в страну «Нигде», о которой он будто бы и наяву тоскует, но только наяву не понимает, что тоскует именно по ней, а всегда думает, что о чем-то другом. Он очень худой и бледный.
И глаза у него всегда грустные, даже когда он смеется. А смеется он, между прочим, много и охотно. Как-то не вяжется этот смех с его глазами. Говорили, что в молодости пережил он сильное нервное потрясение.
Да и было от чего. Гуляя по горам Швейцарии, сорвался в пропасть. Спутник успел вовремя его подхватить, но он потерял сознание и потом долго хворал. Об этой истории он теперь рассказывал мне: — Я тогда был каким-то фантазером.
Душа была беспокойная, точно дрожала от нетерпения. И все я искал чего-то. И все было не то и не то. И для меня как-то подходило лезть на горы.
Кто делал горные экскурсии, тот знает, что нигде на земле не найдется таких быстрых смен впечатлений. На каждом подъеме, на каждом повороте — новое. И это как бы ступени к высшему, высшему в общем и в исключительном смысле. Так, каждый шаг — не просто передвижение, а искание, и достижение, и путь к цели неведомой.
Так, по крайней мере, чувствуется, пока идешь. И вот в тот день, в день катастрофы, может быть, я действительно был в особенно нервном настроении. Пошел я в горы с одним местным жителем. Звали его Пьер.
Было это около деревушки Сен-Женгольф, над которой две горы — Бланшар и Граммон, рядом. Мы поднялись на Граммон. Подъем был нетрудный и недолгий, мы шли разговаривая. Потом Пьер отстал.
Я шел задумавшись, повернул налево, к краю пропасти, поднял голову и замер. То, что я увидел, пронзило меня до крика. Как расскажу я? Ну, вот как: передо мной две скалы — Бланшар и Граммон — соединялись, образуя огромную арку, ворота в небо.
И там, через раскаленный янтарь заката, пылала невиданная, какая-то восторженная заря. И из нее, устремляя путь в триумфальную арку, летела, мчалась колесница, квадрига. Через золотые волны облаков. И перед ней, указывая ей путь, гремел пурпурный луч, как труба Архангела над разбушевавшимся морем оркестра.
Мне трудно рассказать.
История создания Тэффи многое уделяла тому, что осмысляла праздники. Примером тому служит масленица, сопровождаемая выпечкой блинов. Вот на эту тему Тэффи и написала рассказ. Назвала она его просто, но от этого становится только приятно, потому что лучше понимаешь ситуацию. Жанр и направление Произведение по жанру является рассказом.
На это указывают как его небольшой объем, так и малое количество героев. В реализме выдержан рассказ. Смысл названия В чём же заключается смысл названия произведения? Русские традиции звучат в нём, как я считаю.
Краткое содержание «Жизнь и воротник»
Мы замолчали и чувствовали, как между нами и милыми итальянцами, полчаса назад восторгавшимися нашей родиной, легла глубокая, темная пропасть взаимного недоверия и непонимания. Они переглянулись, перешепнулись. Жутко стало. Они нас за каких-то вралей считают. Положение было не из приятных. Но между нами был человек основательный, серьезный -- учитель математики.
Он посмотрел строго на нас, строго на итальянцев и сказал отчетливо и внятно: —- Сейчас я возьму на себя честь объяснить вам, что такое блин. Для получения этого последнего берется окружность в три вершка в диаметре. Пи-эр квадрат заполняется массой из муки с молоком и дрожжами. Затем все это сооружение подвергается медленному действию огня, отделенного от него железной средой. Чтобы сделать влияние огня на пи-эр квадрат менее интенсивным, железная среда покрывается олеиновыми и стеариновыми кислотами, т.
Полученная путем нагревания компактная тягуче-упругая смесь вводится затем через пищевод в организм человека, что в большом количестве вредно. Учитель замолчал и окинул всех торжествующим взглядом. Итальянцы пошептались и спросили робко: —- А с какою целью вы все это делаете? Учитель вскинул брови, удивляясь вопросу, и ответил строго: —- Чтобы весело было! Широкая масленица.
Из кухни несется чад, густой, масленный. Он режет глаза, и собравшиеся у закуски гости жмурятся и мигают. Блины несут! Несут, Но вам не хватит. Ваш сосед взял два последних, а вам придется подождать "горяченьких".
Но, когда принесут "горяченьких", окажется, что большинство уже съело первую порцию, -- и прислуга начинает подавать опять сначала. На этот раз вам достается блин -- один, всеми отвергнутый, с драным боком и дыркой посредине. Вы берете его с кротким видом сиротки из хрестоматии и начинаете искать глазами масло.
Главная страница » Статьи Тэффи «Блины»: краткое содержание, тема, идея и план составления статьи Тэффи «Блины» — это произведение русской писательницы Надежды Лохвицкой, более известной под псевдонимом Тэффи. Этот рассказ, написанный в 1910 году, входит в сборник «Сокровищница». Идея работы построена вокруг темы традиционного русского блюда — блинов. Главная героиня, Роза, рассказывает историю о своем первом знакомстве с блинами и своем опыте подготовки этого блюда.
Кроме того, она рассуждает о том, как блины становятся символом русской кухни и русской души. В произведении Тэффи умело сочетает гумор и ностальгию, описывая исторические и культурные аспекты связанные с блинами. Рассказ является олицетворением того, как одно обычное блюдо может воскрешать в памяти традиции и создавать веселое и теплое настроение. Тэффи «Блины» Рассказ «Блины» Тэффи описывает историю о женщине, которая постоянно сталкивается с проблемами при приготовлении блинов. Героиня рассказа, Марфа Алексеевна, каждый год накануне Масленицы берется за приготовление блинов, но каждый раз что-то идет не так. Темой этого рассказа является не только традиция приготовления блинов в преддверии Масленицы, но и отношение героини к этой традиции. Марфа Алексеевна мечтает приготовить идеальные блины, чтобы порадовать свою семью и сделать Масленицу особенной.
Она вкладывает в это свою любовь и заботу. Идея рассказа заключается в том, что даже если у тебя не всегда получается сделать что-то идеально, это не значит, что ты не должен пытаться. Марфа Алексеевна не сдается перед неудачами, а продолжает стараться и совершенствоваться в своем искусстве.
Писатель делает своим героем человека, искренне любящего людей и не признающего жестокости, и на его примере говорит о нехватке любви и милосердия, которые могли бы спасти мир. Многомудрый Литрекон предлагает анализ рассказа «Юшка» по плану, который поможет разобрать идеи и особенности этого небольшого, но глубокого произведения. История создания Рассказ «Юшка» был написан А.
Платоновым в 1935 году, но вышел в свет только спустя тридцать лет, уже после смерти писателя — в 1966 году. Его работы почти не печатались, так как были признаны опасными для режима. Кроме того, этот период истории СССР признан реакционным: аресты, политические дела, трудовые лагеря — все это угнетало общество и печать. Казалось бы, зачем в такое время писать о милосердном, но жалком и малохольном герое, который жестокости может противопоставить только терпение? Этому городу нужен другой герой! Но нет, Платонов уже тогда, во времена мировых войн, эпидемий и катастроф, понимал, что злу можно противопоставить только добро, и оно без кулаков.
В 30-е годы автор пережил глубокую депрессию: многие его коллеги и друзья были арестованы, убиты или сидели без работы по призванию, потому что режим объявил им бойком. Все люди, неугодные партийной повестке дня, были вычеркнуты из жизни общества. Над семьей Климентовых такова настоящая фамилия писателя сгущались тучи. Уже после написания «Юшки» его сына посадят на 10 лет в лагеря, где он заболеет туберкулезом, а потом заразит им всю семью писателя. Вот так «хорошо» жилось людям при Сталине, которого сейчас принято ставить в пример… К моменту написания текста А. Платонов был уже сформировавшимся писателем.
Он работал в сферах журналистики, кино, сценарного дела, но в глубине души оставался философом. В своем рассказе он поднимает вопросы жестокости и милосердия, а также равенства людей и значимости каждого отдельного человека. Жанр, направление Традиционно «Юшку» А. Платонова относят к жанру рассказа и реалистическому направлению. Небольшое по объему произведение имеет одну сюжетную линию и раскрывает жизнь нескольких центральных персонажей. В то же время неопределенность времени и места повествования, а также нравственные уроки, которые дает автор, позволяют говорить о притчевом характере текста.
Каждый из героев представляет живой, но несколько обобщенный характер, характерный для притчи или назидательной истории. Смысл названия Почему рассказ был назван «Юшка»? В название рассказа вынесено имя центрального персонажа. Юшка — это уменьшительная форма имени, которая образовалось от южнорусского варианта имени Ефим. Из-за кротости и болезненности героя никто из окружающих и не думает называть этого человека Ефимом Дмитриевичем — они даже забывают, что таково настоящее имя Юшки. Слово «юшка» в южнорусском диалекте также имеет значение жидкой похлебки, жидкости вообще и даже крови.
Это делает имя героя говорящим. Со стороны он кажется мягким и бесформенным, как вода, но сравнение с кровью дает намек на тяжелый путь героя и те муки, которые ему предстоит вынести из-за людской жестокости. Суть: о чем? В центре рассказа «Юшка» оказывается больной и рано состарившийся помощник кузнеца, которого все называют Юшка. Своим внешним видом и привычками герой напоминает блаженного. Он получает жалованье, но ничего себе не покупает, все время носит одну и ту же одежду, а главное — как будто совсем не замечает зла окружающего мира.
Люди не любят и обижают Юшку. Дети, завидев этого странного человека, начинают дразниться и кидать в него комьями грязи. Взрослые, особенно если они чем-то расстроены или пьяны, свирепеют от его странности и кротости. Никто не понимает, почему Юшка не злится в ответ, почему лишь улыбается и радуется, словно один знает что-то важное и недоступное для остальных. Это знание Юшки — его вера в то, что он нужен людям. Что они любят его, просто совсем не умеют правильно выразить свою любовь.
Еще одна тайна помощника кузнеца открывается только после его смерти: есть осиротевшая девочка, которую он устраивает в семью, а затем отправляет учиться и тратит на это все свои сбережения. Отучившись на врача, девушка приезжает в город и узнает о смерти своего приемного отца, но все равно решает остаться, чтобы помогать людям. Главные герои и их характеристика Главный герой рассказа Юшка мужчина 40 лет на первый взгляд кажется стариком, но оказывается, что изнуренным и слабым он выглядит из-за мучившей его болезни. Особый акцент в портрете делается на глазах героя: «Глаза же у него были белые, как у слепца, и в них всегда стояла влага, как неостывающие слезы». Возможно, именно поэтому Юшка видит мир не таким, каким он является на самом деле: любит в нем все живое и совсем не замечает зла и агрессии. Когда Юшку очередной раз избивают на улице, дочь кузнеца замечает, что лучше бы ему умереть, чем жить такой жизнью, на что герой заявляет: «Меня, Даша, народ любит».
Старик объясняет, что «сердце в людях бывает слепое», поэтому они не всегда могут правильно выразить свою любовь, однако он чувствует, что нужен людям, и не злится на них. Подтверждением того, что герой проживает свою жизнь не напрасно, является приезд в город его приемной дочери. Оказывается, что тайно ото всех герой помогал оставшейся одной сироте: устроил ее сначала в семью, затем в школу с пансионом, каждый год навещал и привозил деньги. Девушка вырастает доброй и отзывчивой, она учится на врача и желает вылечить столько сделавшего для нее человека, но не успевает. И все же она остается в городе, устраивается в больницу для чахоточных и всю жизнь посвящает помощи людям, для которых навсегда становится «дочерью доброго Юшки». Темы Центральными в рассказе «Юшка» становятся темы жестокости и милосердия.
Добро и зло. Люди не понимают и не принимают непохожего на них Юшку. Их приводит в негодование способность старика довольствоваться самыми простыми вещами, годами обходиться без чая и новой одежды, изо дня в день прилежно выполнять всю черновую работу в кузнице, выносить постоянные издевательства и при этом не злиться на жизнь, а любить ее. Людям становится просто и привычно вымещать свою агрессию на том, кто кажется другим, кто не может или не хочет им отвечать. Жестокость принимается ими за норму, и норма эта разбивается только с гибелью Юшки. Проститься с помощником кузнеца приходит весь народ, который не сразу, но понимает, как этот человек на самом деле был нужен.
Еще одна важная тема рассказа «Юшка» — любовь к людям, к миру и всему живому. Юшка твердо уверен, что нужен людям. Эта вера позволяет старику улыбаться и радоваться в ответ на обидные крики детей или оскорбления прохожих. Он способен видеть и чувствовать красоту мира, но не выставляет это напоказ. Только раз в год, уйдя подальше от города и его суеты, этот человек мог наслаждаться благоуханием трав и лесов, целовать цветы, слушать пение птиц и на время забывать о своей тяжкой жизни и болезни. Тайно ото всех он помогал бедной сироте, из которой сумел вырастить такого же чуткого и доброго человека.
Юшка умел сочувствовать людям и видел их боль, поэтому позволял им вымещать злобу. Также его отзывчивость выражается в самопожертвовании ради сироты. Он ограничивал себя во всем, зато помог девочке обрести профессию и выйти в люди. Платонов в своем рассказе затрагивает проблему вечного противостояния добра и зла. С одной стороны оказывается человеческая жесткость. Люди могут быть жестоки по своей натуре, но чаще их озлобляют тяжелые обстоятельства и испытания.
Прохожие, которые обижают Юшку, обычно чем-то расстроены и единственный выход своей злобе видят в возможности выплеснуть ее на беззащитного человека. Как говорит сам Юшка, они «слепы сердцем» и просто не знают, что можно по-другому. С другой стороны противостояния — бескорыстное добро, которым отвечает людям главный герой повествования. Оно становится для автора символом истинной любви к людям и миру. Еще одна поднятая А. Платоновым проблема — равенство всех людей, каждый из которых приходит в этот мир со своей миссией.
К большому сожалению автора, не все готовы понимать и принимать это равенство. Жизнь Юшки кажется окружающим недоразумением и трагедией. То, как он был нужен, горожане понимают только после его гибели. Люди не в состоянии понять того, кто хоть в чем-то отличается от них. Они готовы слепо осуждать Юшку, выдумывать небылицы, открыто оскорблять его, лишь бы оправдать слепоту своего сердца. Основная идея Нравственный смысл рассказа «Юшка» можно вывести из всего жизненного пути, который проходит герой.
Его основной принцип — любовь и принятие людей со всеми их пороками и недостатками. Юшка остается кротким и добрым, когда его дразнят и бьют, потому что верит, что люди поступают так не из злобы, а по непониманию и неведению. Возможно, единственный раз он «осерчал в ответ», когда встреченный прохожий усомнился, что жизнь Юшки не пуста и для чего-то нужна. Вера Юшки проста и чиста, поэтому он с уверенностью заявляет: «Я жить родителями поставлен, я по закону родился, я тоже всему свету нужен, как и ты, без меня тоже, значит, нельзя…». Почему после смерти Юшки всем стало хуже? Автор отмечает, что после ухода Юшки жизнь в городе меняется: «Теперь вся злоба и глумление оставались среди людей и тратились меж ними».
Добрый Юшка как будто служил все это время громоотводом для человеческой злости. Он безропотно принимал все обиды и оскорбления, потому что верил, что нужен и по-своему любим каждым из обидчиков. Такова главная мысль рассказа «Юшка». Без него люди начали выплескивать вся свою злобу и горечь друг на друга. Возможно, некоторые из горожан интуитивно поняли, какую ношу тащил на себе этот странный человек. Неспроста столяр извиняется за всех перед уже погибшим Юшкой, а проститься с героем собирается весь народ.
Чему учит? Нравственные уроки, которые даются в рассказе «Юшка», оказываются созвучны основным библейским заповедям. Прежде всего, это утверждение бескорыстной любви к ближнему и мысль о том, что на насилие нельзя отвечать злом. Вся жизнь Юшки становится подтверждением этих истин. Он честно и прилежно работает, несмотря на тяжелую болезнь. Он любуется красотой и совершенством мира.
Кроме того, Юшка отдает свою заботу и свои сбережения на содержание девочки-сироты. Он растит для мира доброго и отзывчивого человека. Автор учит нас ценить каждого человека, ведь судить окружающих и наклеивать им ценники мы не вправе. Возможно, в неожиданном приезде его приемной дочери в город, в ее стремлении остаться и помогать людям — основной смысл всего рассказа. Человек волен не отвечать на зло, и тогда своим добром он даст жизнь новому добру. Вот о чем заставляет задуматься рассказ «Юшка».
Критика и художественные особенности Рассказ написан А. Платоновым простым и понятным языком, в нем нет так много длинных описаний или рассуждений. Тем не менее, в отдельных емких чертах и деталях писателю удается передать трагизм судьбы своего героя и собственное отношение к происходящему. Писатель показывает, что Юшке удается не только смирять, принимая на себя, злобу других людей, но и продолжить свое дело, вырастив чуткую, отзывчивую девушку, готовую лечить людей и облегчать их страдания. Исследователями отмечалась близость персонажа А. Платонова к образу Христа.
Юшка уверен, что люди не злы, просто не умеют правильно выразить свою любовь, он как может облегчает их страдания и трагически гибнет, принимая на себя всю их злость и жестокость. Простой и глубокий рассказ А. Платонова «Юшка» помогает задуматься о жестокости и милосердии, о равенстве людей и о силе, которую несет в мир добро. Автор: Юлия Филипская Милосердие, сострадание. Сейчас мы попробуем разобраться в этом. В наше время мы все реже встречаемся с милосердием и состраданием.
Сейчас такие люди что если кому-то плохо то они посмеются, а если кто-то счастлив, то они позавидуют. Я думаю, то эти качества просто необходимы, потому что сейчас мало таких людей которые будут искренни рады за вашу победу, или когда вам плохо, то они будут плакать вместе с вами.
Рассказ учит ответственности за свою собственную жизнь. Можете использовать этот текст для читательского дневника Краткое содержание В течение трех лет скромная, застенчивая Олечка Розова «была честной женой честного человека». Она довольствовалась малым и считала себя счастливым человеком.
Размеренная, привычная жизнь девушки закончилась в тот миг, когда ей на глаза попался кокетливый «дамский воротник, с продернутой в него жёлтой ленточкой». Не выдержав соблазна, Олечка купила его, но вскоре поняла, что модная вещица настоятельно требует полного обновления гардероба. Так Олечка была вынуждена потратить все хозяйственные деньги, а после — влезть в большие долги и заложить собственные украшения, чтобы стать обладательницей новой блузки, юбки «с глубокими складками», башмаков, шляпки, пояса и перчаток. Чтобы полностью соответствовать капризному и требовательному воротничку, Олечка «бегала по всем родным и знакомым, лгала и выклянчивала деньги» и даже обманула свою бабушку, которая по доброте душевной отдала ей все деньги. Покончив с обновлением гардероба, Олечка «купила безобразный полосатый диван», который не нравился ни ей, ни мужу, но этой покупки требовал все тот же злополучный воротничок.
Дальше — больше. Поведение Олечки стало меняться на глазах — «она обстригла волосы, стала курить и громко хохотала, если слышала какую-нибудь двусмысленность». Где-то в глубине души она понимала, что поступает неправильно, но, будучи слабой и бесхарактерной, девушка «опустила руки и поплыла по течению». Однажды Олечку «пригласили на вечер», где она вела себя крайне вызывающе. Ответив на недвусмысленные заигрывания студента, она провела с ним всю ночь, внутренне негодуя, но не смея противостоять воротничку.
Утром Олечку встретил взволнованный муж, который «держал в руках ломбардные квитанции, вытащенные из Олечкиного стола». Без тени смущения она призналась в измене и своих огромных тратах. Так закончилась семейная жизнь Олечки — «честный муж бросил ее и перевелся в другой город». Вскоре злополучный воротничок был утерян, а девушка стала все той же скромной и застенчивой служащей банка, которая «краснеет даже при слове «омнибус», потому что оно похоже на «обнимусь»». Упрощённый пересказ сюжета Человек ошибочно предполагает, что полностью контролирует свои вещи.
Но иногда случается совсем наоборот, вещи начинают контролировать жизнь своего хозяина. Так произошло и с Олечкой Розовой, которая, прогуливаясь по магазину «Гостиный двор», увидела в одной из витрин накрахмаленный воротничок с красивой жёлтой ленточкой. Читайте также: Краткое содержание произведения «Детские годы Багрова-внука» Описание героини Оленька была молодой замужней женщиной. Мужа любила и очень уважала. Вела тихий образ жизни, с подругами не гуляла, вызывающе не одевалась.
В характере преобладали такие черты, как: скромность; смирение; честность. Оля не была транжирой, к своим тратам относилась очень ответственно. Но уж больно понравился ей этот накрахмаленный воротничок. Да и стоил он недорого, поэтому девушка решилась и купила его. Долго примеряла обновку дома перед зеркалом, очень она ей шла.
Но была одна проблема — не было блузки, которая бы подходила к воротничку. Оленькины покупки Свободных денег у девушки не осталось, но были отложены некоторые средства на хозяйственные нужды. Хоть и жалко было тратить, но Оля взяла их и снова отправилась в магазин. Быстро нашла подходящую вещь и купила её. Покрутилась в кофточке с воротничком перед зеркалом и поняла — здесь нужна юбка определённого типа, которой, конечно, у Оли в наличии не было.
Денег уже не осталось, но героиня заложила в ломбард свои украшения. Купив нужную юбку, девушка поняла, что воротник требует ещё и новые туфли. Пришлось и их приобрести. Однако что-то всё равно не хватало для полного ансамбля.