Новости мариинский театр балет шурале

Балет Шурале в Мариинском театре. Балет Раймонда Приморская сцена. 28 и 29 июня произойдет одно из самых значительных событий XVII Международного фестиваля «Звезды белых ночей» – возвращение в репертуар Мариинского театра сказочного балета «Шурале» на музыку Фарида Я. Балет в трех действиях, четырех картинах «Шурале» на сцене Мариинского театра.

Злой шутник-леший Шурале может и защекотать до сме

балет «Шурале» в Мариинском театре Спектакли Санкт-Петербург. Стоимостьот 2000 рублейВозрастной ценз6+. Меня просто распирает от гордости за то, что Мариинский сохранил и показывает на своей сцене балет "Шурале", – пишет журналист, театральный критик Маргарита Манерова. Балет «Шурале» с 5 декабря 2021 по 9 марта 2024, Мариинский театр (Основная сцена) в Санкт-Петербурге — дата и место проведения, описание и программа мероприятия, купить билет.

Балет "Шурале" - Мариинский театр (Россия, Санкт-Петербург)

Однако желание подняться в воздух оказывается сильнее. Сюимбике взлетает ввысь. Тут же она попадает в окружение вороньей стаи, посланной Шурале. Птица хочет вырваться, но воронье заставляет ее лететь к логову своего владыки. Во двор выбегает Батыр. Он видит в небе улетающую белую птицу, которая бьется в кольце черных воронов.

Схватив горящий факел, Батыр устремляется в погоню. Действие третье Логово Шурале. Здесь томится в плену девушкаптица. Но Шурале не удается сломить гордый нрав Сюимбике, девушка отвергает все его притязания. В ярости Шурале хочет отдать ее на растерзание лесной нечисти.

В этот момент на поляну с факелом в руке выбегает Батыр. По повелению Шурале все ведьмы, джины и шуралята набрасываются на юношу. Тогда Батыр поджигает логово Шурале. Злые духи и сам Шурале гибнут в огненной стихии. Батыр и Сюимбике одни среди бушующего пламени.

Батыр протягивает девушке ее крылья единственный путь к спасению.

Там есть тюбетейка такая, ее сейчас не видно. Я в ней появляюсь на сцене, как девушка-птица.

Все это связано с татарской сказкой», — замечает солистка балета Мариинского театра Евгения Образцова. В день премьеры в 1950 году «Шурале» получил второе, неофициальное название — «татарское «Лебединое озеро»». Действительно, многое напоминает о знаменитом балете Чайковского: злодей, отважный герой, девушка-птица.

В «Шурале» есть даже свой «Танец маленьких лебедей», только более эмоциональный и радостный. После премьеры в Ленинграде балет «Шурале» был перенесен на сцену Большого. Однако первая постановка Якобсона всегда оставалась образцом, на который надо было равняться.

Но ни лихие пляски джигитов, ни девичьи хороводы не могут развеселить Сюимбике. Праздник окончен. Гости расходятся. Незамеченный никем, во двор тайком проникает Шурале. Улучив удобную минуту, он подбрасывает Сюимбике ее крылья. Девушка с восторгом прижимает их к себе и хочет взлететь, но в нерешительности останавливается: ей жаль покинуть своего спасителя. Однако желание подняться в воздух оказывается сильнее. Сюимбике взлетает ввысь. Тут же она попадает в окружение вороньей стаи, посланной Шурале.

Птица хочет вырваться, но воронье заставляет ее лететь к логову своего владыки. Во двор выбегает Батыр. Он видит в небе улетающую белую птицу, которая бьется в кольце черных воронов. Схватив горящий факел, Батыр устремляется в погоню. Действие третье Логово Шурале. Здесь томится в плену девушка? Но Шурале не удается сломить гордый нрав Сюимбике, девушка отвергает все его притязания.

В феврале 1941 года Якобсон закончил новый вариант либретто и композитор приступил к доработке авторского клавира, которую завершил в июне. Балетная труппа Татарского театра оперы и балета была усилена танцовщиками труппы «Остров танца» и солистами Ленинградского театра оперы и балета имени С. Оформил спектакль художник Е. Мандельберг, дирижёр — И. Ни о премьере, ни о поездке в Москву речь уже не шла — Великая Отечественная война перечеркнула все планы. Татарский театр оперы и балета вернулся к «Шурале» в 1945 году.

VLOG/Балет Шурале/Мариинский театр/24.05.2023

«Шурале» в Мариинском театре / Н. Разина, В. Барановский. Балерина Мариинского театра Евгения Образцова всего за одну репетицию должна почувствовать и сыграть казанскую редакцию татарского балета "Шурале". И в наши дни этот балет остался в репертуаре Мариинского театра и весьма успешно идет. Премьера 2-й редакции балета «Шурале» (под названием «Али-Батыр») – 28 мая 1950 года, Театр оперы и балета им. С. М. Кирова (Мариинский).

Балет «Шурале» к юбилеям Фарида Яруллина, Леонида Якобсона и Андрея Кноблока

И если это удавалось, то являлось нечто совершенно изумительное». Кстати, сама идея создания балета «Шурале» принадлежит… да, Литинскому. Работа завертелась! Но, подумав, Тагиров приходит к выводу: «по поводу того, чей «Шурале» интересней» с Литинским лучше не спорить. И принимает его предложение. Дело ответственное! Якобсон должен ставить первый и третий акты. То были сверхусилия! Притом в очень сжатые сроки.

Теперь для каждого спектакля он стремится внести в образ чудища что-то новое… - Твоя популярность сильно возросла после того, как ты снялся в британской картине? Ведь балет - элитарное искусство. Не все понимают балет и ходят на него. Или приходят в театр выгулять свои новые наряды. А те, кто действительно ценят, их очень мало. А кино, конечно, массовое искусство. И после съемок у Файнса популярность конечно же возросла. Второе место: Шайтан Как уже говорилось в татарском фольклоре Шурале иногда называют Шайтаном. Но в балете «Шурале» есть такой персонаж как огненный Шайтан, который танцует на сцене в паре с Огненной ведьмой и показывается прислужником, подчиненным Шурале. В этой демонической иерархии Шурале оказывается даже ещё более могущественным персонажем, чем известный всем Шайтан.

Да, как и вся нечисть, он в антураже Шурале. Как и его партнёрша Огненная ведьма. Шайтана мне дали станцевать уже в первом сезоне, когда только начал тут работать. И танцевал три года, а недавно мне дали танцевать и самого Шурале. И если идет блок из двух спектаклей, то обычно в первом я танцую Шайтана, а во втором — Шурале. Шайтан - очень динамичная партия, хотя в балете у него всего один танец на три минуты максимум. Но выкладываешься полностью - там негде отдыхать. Аллесандро Каггеджи — англичанин. Закончил он Московскую академию хореографии, но судьба распорядилась так, что работает этот артист и хореограф сейчас в Татарском театре оперы и балета. И там что-то похожее может встретиться.

Третье и четвертое места: злобный карла Черномор и живая голова Главный отрицательный герой поэмы Пушкина «Руслан и Людмила» Черномор в чем-то близок Шурале: он тоже любит похищать молоденьких девушек и удерживать их в своём плену. Балет «Руслан и Людмила» - один из первых спектаклей, поставленных по произведениям Пушкина. Ведь ещё 16 декабря 1821 года на сцене Пашковского театра в Москве состоялась премьера большого героико-волшебного пантомимного балета в пяти действиях «Руслан и Людмила, или Низвержение Черномора, злого волшебника». Музыка принадлежала Ф. Шольцу, постановка — А. Пушкин поэма которого была опубликована в августе 1820 года находился тогда в Южной ссылке. Потому на афише без указания его имени значилось, что «сюжет взят из известной национальной русской сказки: Руслан и Людмила с некоторыми прибавлениями». В балете отсутствовали привычные нам пушкинские персонажи. Так, вместо волшебницы Наины тут действовала Злотвора, которая превращалась в карлу Черномора, уносила Людмилу на облаке, окруженном фуриями. По моде тогдашних лет, как и в первых немых фильмах, балет сопровождался титрами.

Один из них гласил: «Страшись, Черномор! Руслан приближается! Фото Виталий Янчишин. Там титров уже не использовали, а афиша подробно оповещала зрителей, что они увидят балет, «взятый из известной поэмы Пушкина и по программе Глушковского поставленный на сцену и вновь переделанный г-ми Огюстом и Дидло; муз. Балет, действительно, поставил тот самый французский балетмейстер Шарль Дидло, о котором Пушкин позже напишет в своём «Евгении Онегине»: «Балеты долго я терпел, но и Дидло мне надоел». Однако со временем балет сошёл со сцены, и на ней воцарилась опера с таким же названием, созданная в 1837-1842 годах по произведению Пушкина великим русским композитором Михаилом Ивановичем Глинкой, который задумал её через несколько месяцев после трагической гибели Пушкина на дуэли, посвятив свое произведение памяти поэта. А о балете «Руслан и Людмила» полтора столетия спустя вспомнил худрук тогда только-только созданного «Кремлевского балета» Андрей Петров. Спектакль в его хореографии был поставлен в 1992 году на основе не только пушкинской поэмы, но и знаменитой оперы Глинки в обработке композитора Вячеслава Агафонникова , и стал первым балетом, поставленным на только что созданную труппу. И Григорович ставил танцы в знаменитом спектакле Бориса Покровского на сцене Большого театра, где Нестеренко пел партию Руслана. Меня как раз Григорович взял тогда ассистентом на эту постановку по мизансценам миманса.

Это был очень хороший спектакль, но оперный спектакль, во-первых, не каждый театр может поднять, хотя это гениальная музыка! Поэтому и родилась такая идея — восстановить традицию и опять сделать балет на русскую тему. Сначала он был на 20 минут длиннее. Там, например, был кот ученый, но потом я понял, что какие-то вещи не нужны, и постепенно в течение 3-4 лет балет обкатывался, всё не очень нужное из него ушло, осталась только квинтэссенция. Состоялось уже больше 160 представлений только на нашей кремлевской сцене. Мы показывали «Руслана и Людмилу» на гастролях во многих странах. Поначалу импресарио с трудом соглашаются его брать, но, когда видят спектакль, то говорят: «Да, это событие! Ведь в это время была война на Кавказе, и Пушкин писал, что это такая квинтэссенция Кавказа. Такой волшебник, который живет на Кавказе в горах. И Глинка написал замечательную лезгинку.

Она и у Пушкина с характером, и персонаж не сломленный. Не сидела, не плакала-рыдала, а боролась. Настоящая русская женщина! Предоставлено Пресс-службой ТГАТОБ Кстати, ставя бой Руслана с живой гигантской головой которая, напомним, принадлежит старшему брату Черномора и хранит волшебный меч, единственное оружие способное лишить злого карлика силы , так красочно описанный у Пушкина, Петров явно вспомнил и о своем балете-предшественнике. Ведь уже в балете Глушковского голова, отражая нападение Руслана, превращалась в воинов и двенадцатиглавого змея.

В этом жанре он реализовал множество своих замыслов, будь то цикл "Роден", где оживают скульптуры французского ваятеля, или "Свадебный кортеж" на темы картин Марка Шагала, или героическая "Симфония бессмертия". Государственным комитетом Российской Федерации по печати. Отдельные публикации могут содержать информацию, не предназначенную для пользователей до 16 лет. На информационном ресурсе применяются.

Фото Чарльз Томпсон Владислав Лантратов 14 ноября — на сцене Государственного Кремлевского дворца Бурятский национальный театр песни и танца «Байкал» представит концертную программу «Моя Бурятия», куда войдут старинные, обрядовые и стилизованные танцы, песни, авторские и народные музыкальные композиции. Привал кавалерии» на музыку Дмитрия Шостаковича и Ивана Армсгеймера. Джалиля пройдет открытая репетиция балета «Шурале», где зрители смогут увидеть процесс подготовки спектакля. Репетиция предваряется лекцией о спектакле. Будут показаны работы BoD, Made for walking и Unitxt. Ракурсы» в театре «Школа драматического искусства». В программе вечера — миниатюры танцовщиков и педагогов труппы, а также приглашенных хореографов-постановщиков. Впервые зритель увидит постановки артистов театра Арсения Гордеева, Дианы Мухамедшиной, Максима Исакова, а также новые работы педагогов-репетиторов труппы Александра Фролова и Марии Заплечной, здесь же пройдет премьера миниатюры хореографа Ольги Лабовкиной. В Ростове-на-Дону балеты на музыку композитора будут поставлены впервые. Фото Александр Гуляев Виктория Терешкина и Владимир Шкляров 20 ноября — в Большом зале Кремлевского дворца состоится творческий вечер премьера балетной труппы Мариинского театра, заслуженного артиста РФ Владимира Шклярова, посвященный 20-летнему юбилею творческой жизни танцовщика.

КАК МАРИИНКА «УКРАЛА» ШУРАЛЕ

Спектакль идет с двумя антрактами. Музыка к ней, насыщенная этническими интонациями, написана татарским композитором Фаридом Яруллиным, а либретто создано по мотивам мудрых татарских сказок. На сцене вершатся волшебные превращения птиц в красавиц-девушек, в дремучем лесу резвится нечисть — джинны, шайтаны и ведьмы развлекают плясками своего повелителя, лешего Шурале, а в татарской деревне с размахом празднуется свадьба… Причем персонажи спектакля «разговаривают» на разных пластических языках: мир Шурале и окружающих его в лесном царстве чудовищ решен с помощью гротеска, в фантастическом мире девушек-птиц речь героинь строится на классическом танце, в народных сценах основным выразительным средством является танец характерный.

По традиции народных сказок в «Шурале» добро и любовь побеждают зло, в финале злой и коварный леший оказывается повержен отстаивающим справедливость влюбленным красавцем Али-Батыром. Однако Шурале вышел победителем в историческом соперничестве за право дать свое имя всему балету. Дело в том, что изначально поставленный в Казани как «Шурале», при переносе на ленинградскую сцену в 1950 году спектакль был переименован в «Али-Батыра» — считалось, что негоже называть советский балет именем нечистой силы. Но со временем историческая справедливость восторжествовала, и сегодня имя лешего Шурале украшает афишу Мариинского театра, приглашая зрителей на зрелищный спектакль с разнообразными танцами и увлекательным сюжетом. The music, full of ethnic intonations, was written by the Tatar composer Farid Yarullin, while the libretto is loosely based on wise Tatar fairytales.

Якобсон, переделывая, решил остановиться на одной, причем переписал ее до неузнаваемости. Сказочный Шурале не похищал девушек, поэтому с Батыром у него по этому поводу споров не было.

Было совсем другое-сказка Тукая написана с юмором, в ней показана народная хитрость. Но Якобсон решил выпустить этакий вариант "Лебединого озера", и это бы ничего, смотрим же мы "Дон Кихота" Минкуса, в котором нет ничего от Сервантеса. Музыку писал Ф. Яруллин, так и не увидевший свой балет на сцене-он погиб в 1943 под Витебском , а премьера балета состоялась в Казани в 1945. Музыка хороша, иногда я даже не смотрела на сцену-наслаждалась именно звучанием. В общем, хотелось бы чтобы этот балет кто-нибудь поставил в новой редакции, где было бы больше движения, пластики, может и с элементами акробатики. То, что было замечательно в 1950-сегодня уже требует доработки. Дело не в авангардистской постановке, а в том, что в сценах с лесной нечистью хореография не дотягивает до музыки. Если бы этот балет ставил Григорович не сейчас, конечно, а когда он был в расцвете , то было бы вообще замечательно.

И опять же-декорации леса тоже как-то мешают. Может быть, даже из-за того, что они как-то загромождают сцену. В принципе, и в татарской деревне особо танцовщикам места для танца нет, но там это уместно. Хотя, конечно, идти лучше все-таки на вечернее представление, по опыту знаю, что дневные спектакли в основном проходят хуже.

Во втором акте дети танцуют народные танцы, а потом они птицы — воронята.

И колорит всего спектакля не только национальный, но и фантастический. Сказка Тукая сама по себе очень интересная. За пределами Татарстана этот текст, конечно, мало кто знает, хотя я вот помню, мне мама в детстве ее читала. Но хоть я и не разбойник, я не праведник святой. Почему, тебя завидев, я издал веселый крик?

Потому что я щекоткой убивать людей привык. Каждый палец приспособлен, чтобы злее щекотать. Убиваю человека, заставляя хохотать. Ну-ка пальцами своими, братец мой, пошевели. Поиграй со мной в щекотку и меня развесели».

Потрясающие и страшные строки! Естественно, Якобсон этой поэзией вдохновился. Думаю, его очень тогда заинтересовало, как это все можно представить хореографическими средствами. И тут уже не важно, что широкий зритель зачастую и не знает, кто такой Шурале. Это очень жалко, конечно, но обычно понимают, что вроде леший, и не более этого.

Но слышала о нем. К нам приезжали педагоги, рассказывали. Знаю, что там в некоторых сценах выходит хор и начинает петь на татарском. Это очень интересная находка. Хотя и не новая, такое уже бывало.

Есть ли у них будущее? И там они живут, их там показывают, их там сохраняют и возобновляют. Мне думается, ничего плохого в этом нет, такие спектакли и должны жить именно в национальных театрах. Тем более что для Европы, например для Москвы, сейчас все-таки такие балеты менее интересны, они — пройденный этап. В столицах больше ценятся реконструкции старых балетов XIX века или новаторские эксперименты, перформансы, одноактные балеты.

Это уже давно такая тенденция — укорачивать, уменьшать спектакли. Сейчас балетмейстеры все направлены на что-то компактное, но при этом хотят поразить, потрясти зрителя.

На сцене Мариинского театра состоялась премьера балета «Шурале»

Напомним давно уже известную истину: авторское право — это право интеллектуальной собственности. То есть только тот, кто, потратив свое драгоценное время, часто личные средства, а главное, при помощи ума и таланта создал литературное, музыкальное и, между прочим, научное произведение, может делать со своим детищем все, что захочет. И получать со всего этого причитающиеся по закону деньги. А главное, в течение 70 лет получать эти деньги имеют права ближайшие родственники гения. Так что наследникам есть за что биться. Хотя и татарстанских театральных режиссеров ловили за руку. В такой вот командировке мы как-то и установили, что в оформлении одного из спектаклей использовалась песня на стихи поэта Джаудата Дарзамана — ее по ходу спектакля исполнял один из героев.

Причем звучала песня в самом драматическом моменте постановки, то есть играла существенную роль в эмоциональной окраске пьесы. После того, как факт использования интеллектуальной собственности автора нами был установлен, ТАИС направило письмо на имя руководства театра с указанием, кому именно принадлежат эти стихи. И, естественно, в письме подчеркнули, что необходимо своевременно платить авторское вознаграждение. С тех пор и по сегодняшний день наследники автора получают причитающееся вознаграждение», — рассказала Сания Хасанова.

На сцене Мариинского театра состоялась премьера балета «Шурале» Балет был воссоздан в репертуаре театра в год 95-летия композитора Фарида Яруллина. Скопировать ссылку Казань, 29 июня, «Татар-информ», Нина Нарыкова. Вчера вечером в Санкт-Петербурге на сцене Мариинского театра с большим успехом прошла премьера балета по мотивам татарского фольклора и поэмы Г. Тукая «Шурале». Он был воссоздан в репертуаре театра в год 95-летия композитора Фарида Яруллина, погибшего в годы Великой Отечественной войны.

Они наблюдали за действом в Императорской ложе театра в обществе народного артиста России, художественного руководителя Мариинского театра Валерия Гергиева, сообщается на официальном сервере Республики Татарстан. По окончании спектакля Фарид Мухаметшин обратился со сцены со словами благодарности в адрес создателей постановки и вручил им государственные награды Республики Татарстан. Балетная труппа Маринки осуществила капитальное возобновление постановки 1950 года. Мировая премьера балета «Шурале» на музыку Фарида Яруллина и либретто Ахмеда Файзи по мотивам татарских народных сказок и одноименной поэмы Г.

Когда наступает пора отправляться в путь, они берут свои крылья и, став птицами, поднимаются в воздух. Только Сюимбике не находит своих крыльев. Вдруг перед ней появляется страшный Шурале и приказывает шуралятам окружить девушку. Пленница в ужасе. Шурале готов торжествовать победу, но из леса выбегает Али Батыр и бросается на помощь Сюимбике — вступает в схватку с Шурале. Он сильным ударом повергает чудище на землю.

Дело в том, что изначально поставленный в Казани как «Шурале», при переносе на ленинградскую сцену в 1950 году спектакль был переименован в «Али-Батыра» — считалось, что негоже называть советский балет именем нечистой силы. Но со временем историческая справедливость восторжествовала, и сегодня имя лешего Шурале украшает афишу Мариинского театра, приглашая зрителей на зрелищный спектакль с разнообразными танцами и увлекательным сюжетом.

Смотрите также

  • Спасибо за подписку!
  • "Шурале", 01.03.2020, Шакирова - Ким - Сергеев: obitel_ladogi — LiveJournal
  • Злой шутник-леший Шурале может и защекотать до сме (Мари Козлова) / Проза.ру
  • Злой шутник-леший Шурале может и защекотать до сме

Балет Шурале

Но со временем историческая справедливость восторжествовала, и сегодня имя лешего Шурале украшает афишу Мариинского театра, приглашая зрителей на зрелищный спектакль с разнообразными танцами и увлекательным сюжетом. Сания Хасанова справедливость восстановила: балет «Шурале» до сих пор идет в Мариинке, но уже на законных основаниях. 23 октября Мариинский театр Мы не часто смотрим «Шурале» — я, например, пришел третий раз с момента возобновления 2009 года. В Мариинском театре Рената начала танцевать еще во время обучения в Вагановке: начала репетировать с танцовщиками Мариинского театра, чтобы оставаться в форме во время летних каникул.

Как «Шурале» покорил казанскую сцену

В Мариинском театре покажут премьеру восстановленного балета Шурале. У Мариинского театра — новая прима-балерина. Онлайн-премьера приурочена к 135-летию со дня рождения выдающегося татарского поэта Габдуллы ла Тукай совершил революцию в национальной поэзии, с. Леонида Якобсона "Шурале".

Балет "Шурале" - Мариинский театр (Россия, Санкт-Петербург)

Но со временем историческая справедливость восторжествовала, и сегодня имя лешего Шурале украшает афишу Мариинского театра. В хореографии «Шурале» Якобсон так мастерски соединил классическую основу с национальным татарским танцем, что татары считали балет своим национальным произведением. В противовес классике и народно-характерному танцу в спектакле использовалась свободная пластика с элементами гротеска для характеристики образа лешего Шурале и его царства с ведьмами, шуралятами, шайтанами. И сегодня на сцене Мариинского театра воспроизводится этот прекрасный мир завораживающей пластики движений, невероятных музыкальных созвучий и сказочного волшебства действия. Народные татарские костюмы, традиции — всё отразилось в постановке балета. Порадовало, что принимали участие в танцах дети.

Куда еще сходить в марте На сайте Афиши КП публикуются анонсы всех театральных премьер и гастролей в Санкт-Петербурге. Не пропустите самые интересные постановки в частных и государственных театрах, а также на других площадках города.

Девушки разбегаются по лесу. Последней освобождается от крыльев красавица Сюимбике и тоже уходит в лес. Шурале, следивший за ней из? Из лесу появляются девушки. Они водят на поляне веселые хороводы. Неожиданно с дерева на них прыгает Шурале. Перепуганные девушки стремительно поднимают свои крылья и, став птицами, поднимаются в воздух. Только Сюимбике мечется, не находя своих крыльев. Шурале приказывает шуралятам окружить девушку. Пленница в ужасе. Шурале готов торжествовать победу, но из леса выбегает Батыр и бросается на помощь Сюимбике. Разъяренный Шурале хочет задушить Батыра, но юноша сильным ударом повергает чудище на землю. Напрасно Сюимбике вместе со своим спасителем ищет повсюду крылья. Устав от бесплодных поисков, измученная Сюимбике опускается на землю и засыпает. Батыр осторожно берет спящую девушку? Поверженный Шурале грозит жестоко отомстить Батыру, похитившему у него девушку?

Джалиля 12 марта 1945 года. В послевоенные годы по заказу Государственного академического театра оперы и балета имени С. Кирова композиторы Валерий Власов и Владимир Фере сделали новую оркестровую редакцию, в которой «Шурале» и был поставлен Якобсоном в Ленинграде. Первоначально балет назвали «Али-Батыр», что означает «Святой богатырь», но затем вернули название «Шурале». Именно в этой музыкальной редакции балет обошел многие сцены страны и мира. Его музыка, основанная на ритмоинтонациях татарского фольклора, как песенных, так и плясовых, блестяще разработана способами профессиональной музыкальной техники. Массовые свадебные танцы привлекают обилием ритмов, форм и настроений. Однако композитор не чувствовал себя связанным национальным фольклором, некоторые сцены балета отмечены несомненным влиянием традиций Чайковского и Глазунова. Здесь не только ощутимо принципиальное влияние Л. Иванова с его царством заколдованных лебедей. Приверженность балетмейстера к классической традиции как будто неоспорима. В то же время сила второго, свадебного акта — явное обращение к стихии народного танца — средству, испытанному и В. Вайноненом, и В. Не от того ли за этим балетом закрепилась репутация спектакля хотя и интересного, но вполне традиционного? А между тем, как раз с него и начинаются новаторские поиски советской хореографии пятидесятых годов». Откликаясь на премьеру, историк балета Вера Красовская писала: «Якобсон непохож на тех балетмейстеров, которые непосредственное действие развивают в пантомимных сценах, а в танце раскрывают лишь эмоциональное состояние героев или рассматривают танец как украшающий спектакль вставной номер. Все решающие моменты развития действия Якобсон передает в танце». В хореографии «Шурале» Якобсон так мастерски соединил классическую основу с национальным татарским танцем, что татары считали балет своим национальным произведением. У девушек-птиц Якобсон трансформировал привычную постановку рук: локоть был вытянут, запястье свободно, кисть с крепко соединенными пальцами стала трепетно подвижна. Получилось своеобразное подобие птичьего крыла. При превращении птиц в девушек пластика рук обретала фольклорный рисунок. В противовес классике и народно-характерному танцу в спектакле использовалась свободная пластика с элементами гротеска для характеристики образа лешего Шурале и его царства с ведьмами, шуралятами, шайтанами. Шурале был естественной частью лесного мира. Для его пластики моделью служили старые гнилые коряги, причудливо изогнутые ветви дремучего леса. Необычен, но важен был и костюм лешего — обтягивающий тело трикотажный комбинезон в цвет дерева с торчащими из него сучками и нашитыми кусочками мха. Сказочный образ создавал и грим — серое мшистое лицо с объемными тоненькими веточками, длинные палыды-сучки, которыми, по преданию, леший мог защекотать человека насмерть.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий