Например, всем известная поговорка "первый блин комом" происхождение может иметь вовсе не то, о котором мы думаем. Именно поэтому очень важно было качество первого блина, и если тот «выходил комом», т.е. сжимался, человека ждали неприятности. Статья рассказывает о значении и происхождении популярного выражения «первый блин комом», а также о том, кому и для чего создавался первый блин. На этот раз оно об афоризме "Первый блин комом".Не забудьте подписаться! Первый блин комом Работу выполнила ученица 7а класса МОУ «СОШ р.п. Духовницкое» Богачева Екатерина Руководитель Ольховатская Н.П.
Эта русская пословица веками имела чудовищный смысл: что означает "первый блин комом"?
(иноск.) — неудача в начале (намек на первый блин, который если сковорода еще не горяча, часто не удается) Ср. Однако первый блин вышел комом. комом" изначально совсем не таков, каким мы привыкли его понимать. Первый блин ели за упокой души умершего, такой блин, по понятным причинам, вставал комом в горле. А во фразеологических словарях выражение «первый блин комом» трактуется однозначно: «Имеется в виду, что результаты первой самостоятельной работы или дела, как правило, оказываются несовершенными. Первый блин комом откуда пошло, история пословицы, почему комом и почему так говорят.
Анализ поговорки
- Как заканчивается пословица «Первый блин — комом»?
- Первый блин комом: происхождение и значение выражения
- «Комом» или «комам»? Разоблачение антинаучного мифа о первом блине
- «Первый блин комом» – история самой распространённой поговорки на масленичной неделе
«Первый блин комом» – история самой распространённой поговорки на масленичной неделе
Зиму прогнали — значит, наступил год новый. С принятием христианства время празднования Масленицы сдвинулось и сократилось на целую неделю. Отменять развлечения церковь не стала, слишком значимым был этот праздник для народа. Но Масленицу стали праздновать накануне Великого поста. К тому же в православной трактовке масленичная неделя — это не столько неделя веселья, сколько время для подготовки к Великому Посту. Время для прощения обид, примирения с близкими. Почему такое название Наиболее распространенной является такая версия: на Масленицу люди старались задобрить, то есть умаслить весну.
Поэтому празднования так и назвали — «Масленицей». По другой версии, название появилось после принятия христианства. Нельзя есть мясо, но можно употреблять молочные продукты. Поэтому люди пекли блины и обильно поливали их маслом. Отсюда и пошло название, связанное с масляными блинами. Ещё неделю называли мясопустной — из-за того, что происходит воздержание от мяса, и сырной — потому что на этой неделе едят много сыра.
А еще Масленицу в народе называют «честной», «широкой», «обжорной», а иной раз и «разорительницей». Ведь гулять надо с размахом! Зачем пекут и едят блины Куприн писал: « Блины круглые как настоящее щедрое солнце. Блины — символ солнца, красных дней, хороших урожаев, ладных браков и крепких детей». Вот почему их пекли и ели, сразу ясно! Большая часть атрибутов праздничной недели— круглой формы, напоминающей солнце.
Это и подожженное колесо, спускаемое с горы, и девичьи хороводы, и объезд по кругу на санях деревни или села. И, естественно, блины. Кстати, вы, конечно, знаете пословицу: «Первый блин —комом». Только правильно говорить и писать так: «Первый блин —комАм».
Как в старину на Руси называли медведя? Что значит слово первый блин комом? Поэтому было очень важно задобрить медведя и встретить празднеством. На Комоедицу пекли пироги, варили овсяный кисель и угощали друг друга блинами. Первый блин относили в лес комам — медведям. Что означает первый блин комом и почему это происходит? Ком это медведь? Древние языческие племена, проживающие на территории Сибири, называли медведя «Великий Кам» или Ком. До христианства все народы ведической культуры праздновали Камов день 24 марта , который означал приход весны.
Но вот источник той самой процитированной выше песенки филологи всё же отследили — она прозвучала в советском фильме «Вот моя деревня» 1972 года. А ведь больше нигде её нет! Почему же странная версия, не подкрёпленная никакой фактологией, так популярна в народе? Да вот нравится людям «народная этимология»! Забавно, необычно, вроде похоже на правду… А напрягаться и проверять по словарям — да кому ж оно надо?..
Первый блин… кОму? Итак, версия про исключительность первого блина ничем не подтверждается. Значит, он стоит в общей логической цепочке с остальными блинами. И речь в поговорке идёт не о том, какой блин получился, а о том, кому его отдавать. Скорее всего, в первой строке со временем произошла подмена одной буквы. Там, где её могли спутать из-за разницы между произношением и написанием. И говорилось там не «комОм», а «комАм». Как во второй и третьей строках. Но кто же тогда такие эти самые «комы»? Я знаю четыре основных версии. Это медведи, духи, умершие предки и попрошайки. У каждой версии есть свои объяснения. Но определить истинную сейчас уже не возможно. Можно лишь проследить сам смысловой ряд. Перечисление одаряемых блинами идёт либо от главного ко второстепенному, либо наоборот.
Что означает «Первый блин комом»
Первые выпеченные хозяйкой блины, относились к берлоге медведей, которые как раз просыпались от зимней спячки и были жутко голодными. Та присказка, что дошла до нас является лишь частью пословицы, причём искажённой, а полностью она звучит так: «Первый блин комам, блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый — мне». Именно так — «комам», через «а». Навигация по записям.
Обратимся к аргументу о том, что пробуждающийся из спячки медведь ком дал уже забытое название Масленицы — Комоедица.
Об этом празднике сообщал в начале XX века этнограф и фольклорист Павел Шейн. В труде о жизни белорусов он со ссылкой на священника Симеона Нечаева рассказывает о необычной традиции в одном из районов Борисовского уезда: «Праздник этот всегда бывает накануне Благовещения Пресвятой Богородицы и посвящён в честь медведя. В этот день приготавливаются особые кушанья, именно: на первое блюдо приготавливается сушёный репник в знак того, что медведь питается по преимуществу растительною пищею, травами; на второе блюдо подаётся овсяный кисель, потому что медведь любит овёс; третье блюдо состоит из гороховых комов, отчего и самый день получил название "комоедица". После обеда все — стар и мал — ложатся, не спят, а поминутно самым медленным способом перекатываются с бока на бок, как можно стараясь приноровиться к поворачиванию медведя». В той же работе Шейн поясняет, что комы — это постные шарики из гороха или других бобовых, которые «подавали в конце еды, иногда по выходу из-за стола, чтобы похлустить то есть позабавиться ».
Таким образом, Комоедица к Масленице не имеет никакого отношения, а ком — это вовсе не медведь. Лингвист Светлана Гурьянова связывает появление ошибочной народной этимологии с известным советским историком Борисом Рыбаковым, который профессионально языкознанием не занимался и чьи труды по истории Древней Руси и славянскому фольклору в профессиональной среде не раз подвергались критике. Рыбаков писал, что «к 24 марта у белорусов приурочен праздник "комоедицы" аналогия греческим "комедиям" архаичного времени — праздник пробуждающегося медведя. Медведь комос был зверем Артемиды, соответствовавшей русской богине Ладе». Никаких ссылок на источники, подтверждающие подобные утверждения, историк не приводит.
Предполагается, что комом звали медведя. Хозяйки, после испечения первого блина, несли его в лес и оставляли около берлоги медведя. В таком случае мы опять имеем дело с изначальным вариантом выражения «Первый блин комам». Высказывается мнение, что комами называли толстые гороховые блины, которые ели на праздник Комоедица. Смысл выражения в таком случае выглядит странно и непонятно. Еще одной вариацией на тему «первый блин комам» является отождествление комы с кумой. А под кумой понимается не обычная кума, а девушка , учавствовавшая в обряде кумления, перед праздником Ивана-купалы, впоследствии приносимая в жертву и превращавшаяся в русалку. В данном случае первым блином пытались задобрить дух жертвы.
На самом деле: «Первый блин комам» именно так, через «а» , то есть покровителям духов предков — медведям. Почему называют первый блин? Выражение ассоциируется с бытовой ситуацией: при выпекании блинов первый может плохо перевернуться и превратиться в комок. Кого на Руси называли Комами? Что первый блин комам. А комам — это значит медведям. Так якобы в древней Руси называли медведей.
Кто должен съесть первый блин на Масленицу? Комами на Руси называли медведей.
Как заканчивается пословица «Первый блин — комом»?
Первый блин комом: значения и происхождение | пер-вый блин — ко-мом. Семантические свойства. Значение. |
Первый блин комом – | Существует третья версия происхождения выражения про первый блин комом. |
Значение поговорки
- Почему первый блин – комам? | Культура | ШколаЖизни.ру
- первый блин — комом — Викисловарь
- "Первый блин комОм" или "первый блин комАм"? - история крылатого выражения! - YouTube
- Какие есть варианты толкования фразы «первый блин — комом»?
- Что означает фразеологизм?
Подписи к слайдам:
- «Первый блин – комам»: почему на Руси Масленицу посвящали медведям? -
- «Комом» или «комам»? Разоблачение антинаучного мифа о первом блине - Славянская Традиция
- Другой праздник, или Первый блин комом | Правмир
- Первый блин… кОму?
- Маленичные маски
- Первый блин комом: значение и происхождение фразеологизма
Первый блин комом: откуда пошло выражение
Поэтому изначальное происхождение пословицы «Первый блин комам» утратило своё значение и по истечении всего времени исчезло из русского языка совсем. На этот раз оно об афоризме "Первый блин комом".Не забудьте подписаться! Фразеологизм Первый блин комом: значение и происхождение, примеры предложений из произведений Герцена, Салтыкова-Щедрина, Чехова, Трифонова.
Что означает выражение "Первый блин комом"?
Статья исследует происхождение и различные значения популярного фразеологизма «первый блин комом», объясняя его использование в современном языке. Можно выделить три варианта возникновения фразы «первый блин комом». Фразеологизм Первый блин комом: значение и происхождение, примеры предложений из произведений Герцена, Салтыкова-Щедрина, Чехова, Трифонова. На этот раз оно об афоризме "Первый блин комом".Не забудьте подписаться! И если даже первый блин, столь "ответственный" для культа усопших предков, выходил комом, то человеку грозили бедствия». К этой же традиции можно отнести происхождение поговорки "Первый блин комом", которая, по мнению ряда исследователей, изначально звучала иначе, и последнее слово в ней означало не комок, а медведя ("кома").
Происхождение выражения "первый блин комом"
«Комом» или «комам»? Разоблачение антинаучного мифа о первом блине - Славянская Традиция | Откуда же началась история пословицы «первый блин комом»? История возникновения этой поговорки ведет свое начало от наших предков славян, которые жили на Руси и были язычниками. |
«Первый блин комом» – история самой распространённой поговорки на масленичной неделе | «Первый блин да комом — это выражение сохранилось из обиходно-бытовой практики, когда первый блин у многих не переворачивается, рвется, комкается. |
Фразеологизм Первый блин комом | Первые блины, выпекаемые хозяйкой, приносили к берлоге медведей, которые просыпались от зимней спячки и были голодны. |
«Комом» или «комам»? Разоблачение антинаучного мифа о первом блине | Как объясняют значение этого выражения, и как правильно писать «комОм» или «комАм» — разбирался |