Новости ферм08 02 402 02

ФЕРм 08-02-369-02. Светильник, устанавливаемый вне зданий с лампами: люминесцентными. монтаж силовых трансформаторов (в том числе трансформаторов собственных нужд), определяемые по расценкам табл. 08-01-001 и 08-01-062.

Учитывалась ли вероятность паводка при строительстве трассы Р-402?

Даже сам продаю какие-то свои работы. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными. Аноним Отлично Отличный сайт Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам. Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток. Аноним Отлично Маленький отзыв о большом помощнике!

Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно.

А НДФЛ, о котором налоговый агент отчитался как о невозможном для удержания, включать в декларацию не нужно — на его уплату ИФНС сама пришлет вам уведомление. Сдать декларацию 3-НДФЛ необходимо, и если вы хотите заявить какие-либо вычеты и получить из бюджета излишне уплаченный налог. Но с этим не обязательно спешить — вычеты за 2023 г. Физлицам — сдать уведомление о КИК Физлица, признаваемые контролирующими лицами, должны сдать налоговикам уведомление о контролируемых иностранных компаниях за 2023 г. Если в этот период вы не выплачивали доходов физлицам и, соответственно, не должны были удерживать налог, то сдавать уведомление не требуется.

Два процента - это отход на обрезки и разделку что от кабеля отрезается и выкидывается. И уже стройконтроль заказчика решает, пересчитывать ему самому, или верить. Если решит пересчитывать, то: во-первых, это нужно делать комиссионно с подрядчиком и АН, чтобы потом не было споров.

Расценка составлена по нормативам ГЭСН-2001 редакции 2009 года в ценах 2000 года. Светильники устанавливаемые вне зданий расценка Отсортировано по релевантности Сортировать по дате Автор: Ирина. Не могу определиться, какую взять расценку на Столбик осветительный Кarin 1200 w led. Подходит ли эта: Светильник, устанавливаемый вне зданий с лампами: люминесцентными? Подскажите пож-ста!

Обойма резиновая по подшипник 80207 СММ 08.002-02 Триер ЗАВ-10.90000А

Таблица 08-02-402 КАБЕЛИ ПО УСТАНОВЛЕННЫМ КОНСТРУКЦИЯМ И ЛОТКАМ С УСТАНОВКОЙ ОТВЕТВИТЕЛЬНЫХ КОРОБОК Измеритель: 100 м. Затраты на указанные работы при определении сметной стоимости принимаются по ФЕРм 81-03-08. ФЕДЕРАЛЬНЫЕ ЕДИНИЧНЫЕ РАСЦЕНКИ НА МОНТАЖ ОБОРУДОВАНИЯ ФЕРм 81-03-08-2001 Часть 8. KNAUF. 1.045.9-2.08 в.2 Подвесные потолки из ГКЛ и ГВЛ. Никаких оснований для применения расценки ФЕРм08-02-422-01 нет.

Утилизация имущества, выбытие с счета 02

По вопросам, касающимся правил применения сметных нормативов, следует руководствоваться методическими документами, а также общими положениями, приложениями и примечаниями к таблицам сборников государственных элементных сметных норм ГЭСНм , включенных в федеральный реестр сметных нормативов. Согласно пункту 5. Железобетонные, гипсобетонные, керамзитобетонные и монолитные панели перекрытия, внутренние стеновые панели и перегородки, железобетонные колонны и ригели заводского изготовления должны иметь каналы трубы для прокладки проводов, ниши, гнезда с закладными деталями для установки штепсельных розеток, выключателей, звонков и звонковых кнопок в соответствии с рабочими чертежами. В соответствии с пунктом 5.

На железнодорожных переездах с интенсивным движением транспортных средств локальным нормативным актом владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельца железнодорожных путей необщего пользования для электрошлагбаумов и механизированных шлагбаумов может устанавливаться нормальное открытое положение. При нормальном закрытом положении шлагбаумов они открываются только для пропуска транспортных средств при отсутствии приближающегося поезда. ТСОДД на железнодорожных переездах и правила их применения должны соответствовать требованиям подпунктов 5. Здания переездных постов для дежурных по переезду должны иметь выход вдоль железнодорожного пути в сторону автомобильной дороги. Выходы в сторону железнодорожного пути в зданиях переездных постов ограждаются перилами. Электрическое освещение должны иметь все железнодорожные переезды I, II и III категорий, а при наличии продольных линий электроснабжения или постоянных источников электроснабжения - IV категории.

Освещенность в пределах железнодорожных переездов, находящихся в эксплуатации до их реконструкции, должна быть не менее: для железнодорожных переездов I категории - 5 лк; для железнодорожных переездов II категории - 3 лк; для железнодорожных переездов III категории - 2 лк; для железнодорожных переездов IV категории - 1 лк. Перечень железнодорожных переездов, которые необходимо оборудовать прожекторными установками для осмотра проходящего поезда, устанавливается локальным нормативным актом владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельца железнодорожных путей необщего пользования. Электроснабжение устройств автоматической переездной светофорной сигнализации должно обеспечиваться по первой категории надежности электроснабжения от двух независимых взаимно резервирующих источников питания. Перерыв в электроснабжении при нарушении электроснабжения от одного из источников питания допускается лишь на время автоматического восстановления питания. В качестве второго, резервного источника энергоснабжения автоматической переездной светофорной сигнализации на железнодорожных переездах малоинтенсивных железнодорожных линий 48 , по решению владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельца железнодорожных путей необщего пользования, допускается использовать объекты по производству электрической энергии, функционирующие на основе использования возобновляемых источников энергии. Железнодорожные переезды, обслуживаемые дежурным по переезду, должны оборудоваться устройствами поездной радиосвязи, прямой телефонной связью с дежурным по железнодорожной станции, а на участках с диспетчерской централизацией - с диспетчером поездным. Вызов дежурного по переезду по телефонной связи дополняется наружным звонком ревуном. На железнодорожных переездах, не обслуживаемых дежурным по переезду, расположенных на перегонах за исключением железнодорожных переездов, в участки приближения которых входят рельсовые цепи 49 железнодорожных станций , на соединительных 50 железнодорожных путях необщего пользования устанавливаются переездные светофоры с двумя красными сигнальными огнями и одним бело-лунным сигнальным огнем, дополненными звуковой сигнализацией для информирования пешеходов о запрещении движения через железнодорожный переезд. Сигналы имеют следующие значения: 1 включен бело-лунный мигающий сигнальный огонь - автоматическая светофорная сигнализация включена и исправна - движение транспортных средств разрешено; 2 включены красные попеременно мигающие сигнальные огни - движение транспортных средств запрещено; 3 выключены красные и бело-лунный сигнальные огни - светофорная сигнализация выключена или неисправна.

На железнодорожных переездах, не обслуживаемых дежурным по переезду, расположенных на железнодорожных станциях, участках удаления от железнодорожных станций если в участки приближения железнодорожных переездов входят рельсовые цепи железнодорожных станций , устанавливаются переездные светофоры с двумя красными сигнальными огнями, дополненными звуковой сигнализацией для информирования пешеходов о запрещении движения через железнодорожный переезд, имеющими следующие значения: 1 включены красные попеременно мигающие сигнальные огни - движение транспортных средств запрещено; 2 выключены красные сигнальные огни - движение транспортных средств допускается только после того, как водитель убедится в отсутствии приближающегося к железнодорожному переезду железнодорожного подвижного состава поезда. На железнодорожном переезде светофоры автоматической переездной светофорной сигнализации должны быть установлены владельцем инфраструктуры или владельцем железнодорожных путей необщего пользования с правой стороны по направлению движения транспортных средств, а в отдельных случаях условия видимости, интенсивность движения на железнодорожном переезде должны быть установлены дополнительные светофорные головки или дублирующие переездные светофоры. На автомобильных дорогах перед железнодорожными переездами, обслуживаемыми дежурным по переезду, устанавливаются переездные светофоры с двумя красными сигнальными огнями, дополненными автоматическими или полуавтоматическими шлагбаумами в виде заградительного бруса с дополнительными светоотражателями, преграждающими движение транспортных средств, и звуковой сигнализацией, которая включается на время перевода заградительных брусьев шлагбаумов в горизонтальное положение. Переездные светофоры имеют следующие значения: 1 включены красные попеременно мигающие сигнальные огни независимо от положения шлагбаума - движение транспортных средств запрещено; 2 выключены красные сигнальные огни, брус шлагбаума поднят находится в вертикальном положении - разрешается движение транспортных средств. В случае отключения автоматической переездной светофорной сигнализации или ее неисправности с железнодорожных переездов, оборудованных устройствами контроля работы автоматической переездной светофорной сигнализации, автоматически подается извещение о неисправности переездной сигнализации дежурному ближайшей железнодорожной станции, а на участках с диспетчерской централизацией - диспетчеру поездному: 1 "Авария", свидетельствующее о погасшем состоянии всех красных сигнальных огней хотя бы одного из светофоров для транспортных средств, а также при отсутствии основного и резервного электроснабжения автоматической переездной светофорной сигнализации; 2 "Неисправность", свидетельствующее о погасшем состоянии одного из красных сигнальных огней светофора для транспортных средств, а также отсутствии одного из источников электроснабжения автоматической переездной светофорной сигнализации. Дежурный по железнодорожной станции или диспетчер поездной, получив извещение "Авария" или "Неисправность", делает запись о нарушении нормальной работы устройств автоматической переездной светофорной сигнализации в журнале осмотра железнодорожных путей, стрелочных переводов, устройств сигнализации, централизации и блокировки, связи и контактной сети и сообщает об этом дежурным соседних железнодорожных станций, владельцу инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцу железнодорожных путей необщего пользования, осуществляющему техническое обслуживание автоматической переездной светофорной сигнализации. Владелец инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владелец железнодорожных путей необщего пользования, осуществляющий техническое обслуживание автоматической переездной светофорной сигнализации, принимает меры к восстановлению ее нормальной работы. Автоматическая переездная светофорная сигнализация должна обеспечивать подачу сигнала остановки в сторону автомобильной дороги за время, необходимое для заблаговременного освобождения 51 железнодорожного переезда транспортными средствами до подхода поезда к железнодорожному переезду. Прекращение подачи сигнала остановки в сторону автомобильной дороги должно осуществляться после освобождения железнодорожного переезда поездом.

При полном освобождении железнодорожного переезда железнодорожным подвижным составом поездом заградительные брусья автоматических шлагбаумов поднимаются в вертикальное положение, после чего красные сигнальные огни на светофорах выключаются. При светофорной сигнализации на железнодорожных переездах, где не применяются технические решения по оборудованию их автоматической переездной светофорной сигнализацией, владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцем железнодорожных путей необщего пользования должны устанавливаться специальные светофоры в сторону движения железнодорожного транспорта, сигнализирующие красным и лунно-белым сигнальными огнями. В этих случаях включение на специальном светофоре разрешающего лунно-белого сигнального огня железнодорожному подвижному составу поезда для проследования железнодорожного переезда возможно лишь после включения красных сигнальных огней на переездных светофорах и окончания выдержки расчетного времени на освобождение железнодорожного переезда транспортным средством. Указанная зависимость осуществляется автоматически при оборудовании железнодорожного переезда устройствами укороченного участка приближения или при нажатии кнопки на щитке переездной сигнализации. Для исключения поломки заградительного бруса шлагбаума в момент его опускания в случаях проследования крупногабаритных транспортных средств через железнодорожный переезд, на щитке управления предусматривается кнопка "Поддержание" "Открытие Поддержание " , при этом время ее нажатия для задержки опускания заградительного бруса шлагбаума не должно превышать 10 с. На железнодорожных переездах, оборудованных полуавтоматическими шлагбаумами, кнопка "Поддержание" используется также для перевода заградительных брусьев шлагбаумов в открытое положение и выключения звуковых сигналов. Железнодорожные переезды, обслуживаемые дежурным по переезду, со стороны железнодорожных путей общего пользования необщего пользования , по каждому железнодорожному пути с двух сторон должны ограждаться заградительными светофорами 52 , устанавливаемыми на расстоянии от 15 до 100 м от края проезжей части железнодорожного переезда. В качестве заградительных светофоров допускается использовать входные 53 , выходные 54 , маршрутные 55 и маневровые 56 светофоры, расположенные на расстоянии не более 800 м и не менее 15 м от железнодорожного переезда, при условии видимости железнодорожного переезда локомотивной бригадой с места установки светофора. На действующих железнодорожных переездах, расположенных на перегонах двухпутных участков для движения только по правильному железнодорожному пути 57 , владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцем железнодорожных путей необщего пользования локальным нормативным актом устанавливается порядок, при котором запрещающее показание заградительного светофора по правильному железнодорожному пути распространяется на поезда, следующие по неправильному железнодорожному пути 58.

На участках с автоблокировкой при включении красных сигнальных огней заградительных светофоров должны автоматически включаться красные сигнальные огни на ближайших к железнодорожному переезду светофорах, а также выключаться кодирование сигналами автоматической локомотивной сигнализации 59 участков приближения к железнодорожному переезду. Перед заградительными светофорами, установленными на участках, оборудованных полуавтоматической блокировкой, в случаях, когда видимость красного сигнального огня заградительного светофора менее 1000 м, должен устанавливаться предупредительный светофор 60 к заградительному светофору, сигнализирующий желтым сигнальным огнем при включенном красном сигнальном огне на заградительном светофоре. При отсутствии габарита для установки светофоров с правой стороны по решению владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельца железнодорожных путей необщего пользования заградительные светофоры и предупредительные к ним устанавливают с левой стороны. Щитки управления переездной сигнализацией устанавливаются снаружи поста дежурного по переезду в месте видимости железнодорожного пути и автомобильной дороги на подходах к железнодорожному переезду. На щитках управления в зависимости от типа переездной сигнализации размещаются кнопки и контрольные лампы светодиоды. Их назначение и порядок использования определяется локальным нормативным актом владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельца железнодорожных путей необщего пользования. При двухэтажных постах на наружной стене первого этажа или на отдельной стойке устанавливается дополнительный щиток управления для включения заградительной переездной сигнализации. Размещение на таком щитке дополнительных элементов контроля и управления, дублирующих показания контрольных ламп основного щитка, определяется проектной документацией, разработанной на оборудование железнодорожного переезда устройствами автоматики. Для подачи сигналов при угрозе безопасности движения, повышения бдительности водителей транспортных средств или о необходимости оказания помощи дежурному по переезду в зависимости от местных условий на железнодорожных переездах допускается установка специальных средств сигнализации проблесковый маячок и сирена.

Организация работы и обязанности дежурного по железнодорожному переезду 62.

Указанная зависимость осуществляется автоматически при оборудовании железнодорожного переезда устройствами укороченного участка приближения или при нажатии кнопки на щитке переездной сигнализации. Для исключения поломки заградительного бруса шлагбаума в момент его опускания в случаях проследования крупногабаритных транспортных средств через железнодорожный переезд, на щитке управления предусматривается кнопка "Поддержание" "Открытие Поддержание " , при этом время ее нажатия для задержки опускания заградительного бруса шлагбаума не должно превышать 10 с.

На железнодорожных переездах, оборудованных полуавтоматическими шлагбаумами, кнопка "Поддержание" используется также для перевода заградительных брусьев шлагбаумов в открытое положение и выключения звуковых сигналов. Железнодорожные переезды, обслуживаемые дежурным по переезду, со стороны железнодорожных путей общего пользования необщего пользования , по каждому железнодорожному пути с двух сторон должны ограждаться заградительными светофорами 52 , устанавливаемыми на расстоянии от 15 до 100 м от края проезжей части железнодорожного переезда. В качестве заградительных светофоров допускается использовать входные 53 , выходные 54 , маршрутные 55 и маневровые 56 светофоры, расположенные на расстоянии не более 800 м и не менее 15 м от железнодорожного переезда, при условии видимости железнодорожного переезда локомотивной бригадой с места установки светофора.

На действующих железнодорожных переездах, расположенных на перегонах двухпутных участков для движения только по правильному железнодорожному пути 57 , владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцем железнодорожных путей необщего пользования локальным нормативным актом устанавливается порядок, при котором запрещающее показание заградительного светофора по правильному железнодорожному пути распространяется на поезда, следующие по неправильному железнодорожному пути 58. На участках с автоблокировкой при включении красных сигнальных огней заградительных светофоров должны автоматически включаться красные сигнальные огни на ближайших к железнодорожному переезду светофорах, а также выключаться кодирование сигналами автоматической локомотивной сигнализации 59 участков приближения к железнодорожному переезду. Перед заградительными светофорами, установленными на участках, оборудованных полуавтоматической блокировкой, в случаях, когда видимость красного сигнального огня заградительного светофора менее 1000 м, должен устанавливаться предупредительный светофор 60 к заградительному светофору, сигнализирующий желтым сигнальным огнем при включенном красном сигнальном огне на заградительном светофоре.

При отсутствии габарита для установки светофоров с правой стороны по решению владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельца железнодорожных путей необщего пользования заградительные светофоры и предупредительные к ним устанавливают с левой стороны. Щитки управления переездной сигнализацией устанавливаются снаружи поста дежурного по переезду в месте видимости железнодорожного пути и автомобильной дороги на подходах к железнодорожному переезду. На щитках управления в зависимости от типа переездной сигнализации размещаются кнопки и контрольные лампы светодиоды.

Их назначение и порядок использования определяется локальным нормативным актом владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельца железнодорожных путей необщего пользования. При двухэтажных постах на наружной стене первого этажа или на отдельной стойке устанавливается дополнительный щиток управления для включения заградительной переездной сигнализации. Размещение на таком щитке дополнительных элементов контроля и управления, дублирующих показания контрольных ламп основного щитка, определяется проектной документацией, разработанной на оборудование железнодорожного переезда устройствами автоматики.

Для подачи сигналов при угрозе безопасности движения, повышения бдительности водителей транспортных средств или о необходимости оказания помощи дежурному по переезду в зависимости от местных условий на железнодорожных переездах допускается установка специальных средств сигнализации проблесковый маячок и сирена. Организация работы и обязанности дежурного по железнодорожному переезду 62. Дежурным по переезду назначаются работники владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельца железнодорожных путей необщего пользования или организаций и индивидуальных предпринимателей, выполняющих работы оказывающих услуги , связанные с обслуживанием железнодорожных переездов, соответствующие требованиям профессионального стандарта "Дежурный по переезду" 61.

Дежурный по переезду во время дежурства должен иметь при себе: 1 коробку петард 6 штук для ограждения возникшего препятствия на железнодорожных переездах, расположенных на железнодорожных путях общего пользования; 2 сигнальный рожок для подачи звуковых сигналов работникам организаций железнодорожного транспорта; 3 свисток для подачи дополнительного сигнала с целью привлечения внимания участников дорожного движения; 4 два сигнальных флага красный и желтый в чехле, а в темное время суток и при плохой видимости в светлое время - сигнальный фонарь для подачи видимых сигналов. Зимой железнодорожный переезд оснащается необходимым запасом песка или шлака для посыпания проезжей части автомобильной дороги и пешеходных дорожек в границах железнодорожного переезда во время гололеда. В обязанности дежурного по переезду, заступающего на работу, входит проверка: 1 состояния железнодорожного пути в пределах 50 м от железнодорожного переезда в обе стороны; 2 состояния и исправности переездной сигнализации, оборудования железнодорожного переезда и всех его устройств в границах железнодорожного переезда; 3 наличия пломб у пломбируемых устройств; 4 наличия и состояния ручных сигналов, петард; 5 наличия и исправности инструмента и инвентаря, заполненной технической документации.

Обо всех выявленных замечаниях в работе оборудования железнодорожного переезда, переездной и заградительной сигнализации, неисправностях шлагбаумов, ПТУ и УЗП, телефонной радио связи, планок нижнего негабарита, приспособлений для установки переносного красного сигнала, запасных горизонтально-поворотных шлагбаумов, а также об их устранении делается запись в книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на железнодорожном переезде. При наличии автоматики должна быть сделана запись: "Автоматика исправна" или "Автоматика неисправна". Если обнаруженную неисправность, угрожающую безопасности движения, нельзя немедленно устранить своими силами, то дежурный по переезду обязан оградить железнодорожный переезд сигналами остановки, прекратить пропуск транспортных средств через железнодорожный переезд и немедленно известить об этом дежурного по железнодорожной станции диспетчера поездного и через него владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования владельца железнодорожных путей необщего пользования , осуществляющего техническое обслуживание железнодорожного переезда.

О неисправности переездной и заградительной сигнализации, автоматических шлагбаумов или электрошлагбаумов, а также телефонной радио связи дежурный о переезду обязан немедленно сообщить дежурным ближайших раздельных пунктов62 диспетчеру поездному. Запрещается пользоваться неисправными устройствами до устранения неисправности и отметки об этом владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования владельца железнодорожных путей необщего пользования , осуществляющего их техническое обслуживание, в книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на железнодорожном переезде. Для работников владельца инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельца железнодорожных путей необщего пользования, совмещающих функции дежурного по переезду, обязанности по обслуживанию железнодорожных переездов устанавливаются владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцем железнодорожных путей необщего пользования.

Производство работ на железнодорожном пути и на железнодорожном переезде разрешается только при закрытых шлагбаумах. Дежурным по переезду и работникам, совмещающим функции дежурных по переезду, запрещается уходить с поста или поручать временное обслуживание железнодорожного переезда другим лицам. При проходе поезда дежурный по переезду осуществляет подачу сигнала остановки: 1 если в проходящем поезде будет выявлена неисправность, угрожающая безопасности движения в том числе, сход железнодорожного подвижного состава, колеса, идущие юзом или издающие сильные удары из-за ползунов, пожар, признак нагрева букс, угроза падения человека или груза.

На электрифицированных участках железных дорог при высоте транспортного средства более 4,5 м владелец инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владелец железнодорожных путей необщего пользования устанавливает возможность пропуска транспортного средства по условиям высоты подвеса проводов контактной сети от уровня головок рельсов, воздушных линий, группового заземления, волновода от поверхности проезжей части автомобильной дороги в границах железнодорожного переезда и выделяет представителя для наблюдения. При возникновении на железнодорожном переезде препятствий, угрожающих безопасности движения, а также при загромождении железнодорожного переезда развалившимся грузом или остановившимся транспортным средством дежурный работник должен действовать следующим образом: 1 при наличии заградительной сигнализации незамедлительно включить ее. Дежурный по переезду обязан требовать от лиц, пользующихся железнодорожным переездом, выполнения Условий.

При нарушении правил проезда дежурный по переезду фиксирует номер транспортного средства, время и характер нарушения для последующего информирования соответствующих подразделений Госавтоинспекции. Содержание и ремонт железнодорожных переездов 71. Владельцы инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцы железнодорожных путей необщего пользования должны оборудовать железнодорожные переезды техническими средствами, предназначенными для обеспечения безопасности движения поездов, транспортных средств и других участников дорожного движения, содержат участки автомобильных дорог, расположенные в границах железнодорожного переезда в соответствии с требованиями Условий и технических регламентов, в сфере дорожного хозяйства.

Владельцы инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцы железнодорожных путей необщего пользования должны обеспечивать исправное содержание и работу шлагбаумов, переездной и заградительной сигнализации, замену приводов шлагбаумов, исправное содержание и работу телефонной радио связи, бесперебойное электроснабжение, исправность наружных электросетей, прожекторных установок, автоматическое включение и отключение наружного освещения, получение и замену электроламп наружного освещения, в том числе и в прожекторных установках. Ремонт путевых устройств на железнодорожных переездах должен осуществляться в плановом порядке владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцем железнодорожных путей необщего пользования. При капитальном ремонте железнодорожных путей должен выполняться капитальный ремонт железнодорожных переездов.

Объем работ при ремонте по каждому железнодорожному переезду определяется с учетом местных условий владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцем железнодорожных путей необщего пользования. Работы по содержанию, ремонту, капитальному ремонту и реконструкции настила и проезжей части междупутья железнодорожного переезда, установке и демонтажу временных дорожных знаков обеспечиваются владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцем железнодорожных путей необщего пользования. Содержание, установка и замена дорожных знаков до границ железнодорожных переездов осуществляется владельцем балансодержателем этих участков автомобильных дорог.

Ремонт автоматических полуавтоматических шлагбаумов, электрошлагбаумов, переездной и заградительной сигнализации на железнодорожных переездах выполняется владельцем инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владельцем железнодорожных путей необщего пользования. В случаях, когда при разработке мероприятий по выполнению работ по ремонту, капитальному ремонту или реконструкции железнодорожного пути или технических средств на железнодорожном переезде изменяется схема движения транспортных средств, владелец инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования или владелец железнодорожных путей необщего пользования не менее чем за пять дней до производства работ должны определить порядок движения транспортных средств через железнодорожный переезд, маршруты объезда и по согласованию с собственниками или иными владельцами автомобильных дорог в ведении которых находится маршрут объезда , обеспечить установку ТСОДД, в том числе указывающих маршрут объезда.

На фасадах светильники, над входом в подъезд, в арках. Читайте так же: Майн tp ms3463s pb801 уменьшить ток подсветки Светильник, устанавливаемый вне зданий с лампами: ртутными — шт Расценка ФЕРм 08-02-369-03 8-2-369-3 ФЕРм8-2-369-3 ФЕРм08-02-369-03 Светильник, устанавливаемый вне зданий с лампами: ртутными. Автор: Виктория. Здравствуйте, помогите подобрать расценку Установка светильника РКУ со стеклом IP 53 ФЕРм08-02-369-01 Светильник, устанавливаемый вне зданий с лампами: накаливания Установка лампы светодиодной E 40- можно ли подобрать к установке лампы расценку? Отсортировано по релевантности Сортировать по дате.

Классификатор строительных ресурсов для проектных организаций

(4570) / 1 Ворд, 365 к. ФЕРм-2001-08 Сборник 8. Электротехнические установки. Канализация электроэнергии и электрические сети. Напечатано: Таблица 08-02-167. Прокладываете трубу по ФЕРм 08-10-010, а потом затягиваете в нее кабель по ФЕРм 08-02-412. 1.8.13. Расценку 08-01-010-03 следует добавлять к расценке 08-01-010-02 при наличии в технической документации на трансформатор (автотрансформатор, реактор) соответствующего указания о степени очистки масла. Суть обработки в том, что бухгалтер разносит только кассовые поступления доходов на счет 210.02 и кассовые расходы по счету 304.05, а все проводки по счетам 402.10, 402.20, 202.11, 402.30 формируются автоматически. ГОСТы скачать бесплатно ФЕРм 81-03-08-2001 Часть 8. Электротехнические установки (редакция 2009 г.) Скачать документГОСУДАРСТВЕННЫЕ СМЕТНЫЕ НОРМАТИВЫФЕРм 81-03-05-2001ФЕДЕРАЛЬНЫЕ ЕДИНИЧНЫЕ РАСЦЕНКИНА.

Расценка на устройство наружного контура заземления

Есть расценки по таблице ФЕРм08-02-403 на прокладку проводов групповых осветительных сетей. В составе ресурсной части расценки есть материал « Краска» Не могу понять зачем там краска. Заказчик требует подтвердить, что материал применялся. Уже и ссылалась на п.

Прокладка кабеля по конструкциям в здании. Какую расценку применить? Часто у сметчиков встает вопрос — какую расценку применить для прокладки кабеля, например, ВВГнг3х4 по лоткам. И в них есть расценки, совпадающие по аналогии: - ФЕРм08-02-147-01 Кабель до 35 кВ по установленным конструкциям и лоткам с креплением на поворотах и в конце трассы, масса 1 м кабеля: до 1 кг с прямыми затратами 160,78 руб на 100 м; - ФЕРм08-02-398-02 Провод в лотках, сечением: до 35 мм2 с прямыми затратами 33,46 руб на 100 м. Как видим — разница существенная. И многие эксперты стараются всегда заменить в сметах первый вариант на второй, обосновывая это тем, что Раздел 1 предназначен для прокладки кабеля вне здания, а Раздел 6 для внутренней прокладки.

Так какой вариант выбрать? Обратимся за разъяснением к ПУЭ.

Расценка на устройство наружного контура заземления Наружный контур заземления с вертикальными, горизонтальными заземлителями и заземляющими проводниками: Разработка грунта для контура заземления: ФЕР01-02-057-02 Разработка грунта вручную в траншеях глубиной до 2 м без креплений с откосами, группа грунтов: 2 100 м3. Состав работ: 1. Разработка грунта с выбрасыванием на бровку.

Состав работ: 2. Монтаж и заглубление заземлителя. Устройство вертикальных заземлителей из круглой стали: ФЕРм08-02-471-03 - ФЕРм08-02-471-04 Заземлитель вертикальный из круглой стали диаметром: 12 мм, 16 мм.

Защита документов

Для определения расценки 08-02-144 обратимся к технической части 8 сборника. ФЕРм08-02-472-09. Проводник заземляющий открыто по строительным основаниям из полосовой стали сечением 100-160 мм2, из круглой стали диаметром 8-12 мм. Состав работ. Уважаемая Наталья, трудно судить не видя проект, почему вы взяли именно 200м по ГЭСНм08-02-402-01. Конструкции металлические архитектурного освещения. Включает ли в себя расценка ФЕРм12-02-005-09 изготовление готовых узлов?

Что нового в дополнениях №5 к Базе ГЭСН-2020, ФЕР-2020?

Пунктом 2 Вводных указаний Отдела 02 Сборника на монтаж оборудования ФЕРм-2001-08 «Электротехнические установки» определены затраты, не учтённые нормами и расценками. в периодически издаваемых «Дополнениях и изменениях» к ФЕРм-2001. Конструкции металлические архитектурного освещения. ГЭСНм 08-02-402-02. Кабель трех-пятижильный по установленным конструкциям и лоткам с установкой ответвительных коробок: во взрывоопасных и пожароопасных помещениях сечением жилы до 6 мм2 — 100 м. (4570) / 1 Ворд, 365 к. ФЕРм-2001-08 Сборник 8. Электротехнические установки. 88 ФЕРм08-02-472-07. Всего по позиции Проводник заземляющий открыто по строительным основаниям: из полосовой стали сечением 160 мм2.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий