В лезгинском языке этому значению предлога on соответствует местный V падеж с аффиксом -л (-ал, -ел). Вторичные падежи В лезгинском языке существуют вторичные падежи, которые образуются путем добавления соответствующих окончаний к основе существительного. В лезгинском языке существует восемь падежей, каждый из которых обладает своей спецификой и выражает определенные грамматические и семантические отношения. Количество падежей в лезгинском языке является одной из особенностей его грамматики и составляет важную часть в изучении этого уникального языка.
Сколько падежей существует в лезгинском языке и какие падежные формы присутствуют?
Важно отметить, что данные особенности могут быть не только в падежах, но и в других грамматических категориях, таких как числа, время и согласование. Таким образом, изучение особенностей падежей в разных лезгинских диалектах является важным аспектом для полного понимания и овладения лезгинским языком в целом. Роль падежей в построении предложений на лезгинском языке Лезгинский язык отличается богатством падежной системы, которая играет важную роль в построении предложений. Падежи в лезгинском языке определяют отношения между различными членами предложения и помогают выразить идею автора ясно и точно. В языке существует семь категорий падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный и местный.
Именительный падеж используется для имен существительных, выступающих в роли подлежащего или дополнения в предложении. Родительный падеж обозначает принадлежность или превращение одного существительного в другое. Дательный падеж выражает цели и действия, направленные кому-либо. Винительный падеж выражает прямое дополнение и отвечает на вопросы «кого?
Творительный падеж используется для выражения средством или причины действия. Предложный падеж употребляется после предлогов и указывает на место или направление действия. Местный падеж указывает на расположение или нахождение предмета или действия. Использование различных падежей позволяет обогатить текст и создать разнообразные оттенки смысла.
Важно отметить, что каждый падеж имеет свои особенности склонения, которые нужно учитывать при составлении предложений на лезгинском языке. Оцените статью Вам также может понравиться Как принять решение о разводе и начать новую жизнь, когда ты испытываешь желание уйти от своего мужа Процесс развода может быть непростым и эмоционально.
В самурское наречие входят два диалекта — ахтынский и докузпаринский и смешанные говоры: курушский, джабинский и фийский. Кубинское наречие, на котором говорят в основном лезгины, проживающие в Азербайджане, состоит из собственно кубинского и кузунского диалектов и нескольких других диалектов и говоров. До 1928 г.
Затем письменность была переведена на латинскую графическую основу, а в 1938 году был принят алфавит на основе русской графики, который функционирует и в настоящее время. Задолго до XX века лезгины в известной степени пользовались письменностью на арабском языке, который выполнял функции языка религии, науки и просвещения. Наиболее полным и сохранившим свое значение до настоящего времени трудом по лезгинскому языку, созданном в XIX в. Услара «Кюринский язык». Систематическое научное изучение лезгинского языка началось с конца 20-х годов, когда появляются статьи и книги исследователей по лезгинскому языку. Это работы по диалектологии А.
Генко, по грамматике Л. Жиркова, по синтаксису М. Гаджиева, по диалектологии, фонетике, грамматике, лексике, фразеологии и т. Мейлановой, Р. Гайдарова, Б. Талибова, Г.
Топуриа, А. Гюльмагомедова, Н. Абдулжамалова, М. Алексеева, Ш. Са-адиева, Ф. Ганиевой, Э.
Шейхова и др. После создания письменности начал складываться лезгинский литературный язык, в основу которого лег гюнейский диалект кюринского наречия. Лезгинский литературный язык — это язык школьного обучения, периодической печати, радио и др. На нем создана большая оригинальная и переводная литература, функционирует национальный театр, несколько народных театров, культурно-просветительные учреждения. На лезгинском языке издаются республиканская газета, периодические журналы, научно-техническая и научно-популярная литература. Преподавание на лезгинском языке в школе ведется до третьего класса, в старших классах национальных школ родной язык и литература преподаются как предмет.
В Дагестанском государственном университете, Дагестанском педагогическом университете и Дербентском педагогическом училище имеются специальные группы, готовящие преподавателей лезгинского языка и литературы для средних школ. Основным языком обучения в школе и в высших учебных заведениях является русский язык как язык межнационального общения, способствующий приобщению лезгин к русской и мировой литературе. Контактируя с русским языком, лезгинский язык обогащается и развивается довольно высокими темпами. Из русского языка и через его посредство в лезгинский язык широким потоком поступают слова различных лексико-семантических разрядов, в особенности общественно-политические и научные термины. Одновременно русский язык ускоряет процессы развития всех уровней языка, мобилизующим его внутренние возможности словообразования и формообразования. Большинство лезгин практически двуязычны, русский язык для них является языком межнационального общения.
Многие лезгины трехъязычны — они владеют и языками народов бывшего СССР, в частности азербайджанским. Под влиянием русского языка лезгинский язык обогащается во всех сферах развития: на фонетическом уровне функционируют гласные о, ы, чуждые диалекту, легшему в основу литературного языка, наблюдается тенденция к сокращению падежной системы, появилась новая морфологическая категория фамилий и отчеств, образованных по морфологической модели русского языка, развился гипотаксис и увеличился удельный вес сложных предложений в языке, растет роль суффиксации и основосложения при словообразовании, расширился фонд заимствованной лексики из русского и через него из других языков. Для лезгинского литературного языка характерно наличие пяти гласных фонем. В изолированном положении, а также в ударной позиции и в анлауте функционируют гласные а, э е , и, у, уь. В заимствованных словах и в диалектах встречаются лабиальные о, оь, умляутизированный аь и гласный заднего ряда верхнего подъема ы. Вокалистическая система осложняется такими процессами, как сингармонизм или конкордация гласных, назализация гласных, монофтонгизация дифтонгов, редукция гласных и т.
При относительной простоте и немногочисленности гласных фонем лезгинского языка целый ряд фонетических процессов приводит к появлению у гласных фонем множества аллофонов, различных комбинаторных вариантов, к появлению долготы и краткости гласных и т.
Мейлановой диалектология [Мейланова 1964; 1970 и др. Гюльмагомедова диалектология, сопоставительная фонетика [Гюльмагомедов 1985], лексика [Гюльмагомедов 1982], фразеология [Гюльмагомедов 1978; 1990] , Г. Топуриа морфология [Топуриа 1959], лексика , М. В настоящее время трудно назвать тот или иной аспект грамматики и лексики лезгинского языка, который бы оставался в тени лингвистических исследований.
Яралиева [1989]. Шейхова [1994; ср. Отметим также диссертацию по лезгинским местоимениям Б. Курбанова [1997]. Специальная работа посвящена служебным частям речи - послелогам, союзам и частицам [Юзбеков 1988; 1990].
Юзбековой [1994] и Н. Азизова [1995]. Словарному составу посвящена работа Р. Османовой [1962], антропонимике Э. Сафаралиевой [1981].
Кубатова [1973] о лезгинско-азербайджанских языковых контактах, С. Забитова, посвященной арабизмам [1983 и др. Халиловой о закономерностях освоения русизмов [1994]. Налицо и целый ряд диалектологических описаний см.
Лезгинский литературный язык — это язык школьного обучения, периодической печати, радио и др. На нем создана большая оригинальная и переводная литература, функционирует национальный театр, несколько народных театров, культурно-просветительные учреждения. На лезгинском языке издаются республиканская газета, периодические журналы, научно-техническая и научно-популярная литература. Преподавание на лезгинском языке в школе ведется до третьего класса, в старших классах национальных школ родной язык и литература преподаются как предмет. В Дагестанском государственном университете, Дагестанском педагогическом университете и Дербентском педагогическом училище имеются специальные группы, готовящие преподавателей лезгинского языка и литературы для средних школ. Основным языком обучения в школе и в высших учебных заведениях является русский язык как язык межнационального общения, способствующий приобщению лезгин к русской и мировой литературе. Контактируя с русским языком, лезгинский язык обогащается и развивается довольно высокими темпами. Из русского языка и через его посредство в лезгинский язык широким потоком поступают слова различных лексико-семантических разрядов, в особенности общественно-политические и научные термины. Одновременно русский язык ускоряет процессы развития всех уровней языка, мобилизующим его внутренние возможности словообразования и формообразования. Большинство лезгин практически двуязычны, русский язык для них является языком межнационального общения. Многие лезгины трехъязычны — они владеют и языками народов бывшего СССР, в частности азербайджанским. Под влиянием русского языка лезгинский язык обогащается во всех сферах развития: на фонетическом уровне функционируют гласные о, ы, чуждые диалекту, легшему в основу литературного языка, наблюдается тенденция к сокращению падежной системы, появилась новая морфологическая категория фамилий и отчеств, образованных по морфологической модели русского языка, развился гипотаксис и увеличился удельный вес сложных предложений в языке, растет роль суффиксации и основосложения при словообразовании, расширился фонд заимствованной лексики из русского и через него из других языков. Для лезгинского литературного языка характерно наличие пяти гласных фонем. В изолированном положении, а также в ударной позиции и в анлауте функционируют гласные а, э е , и, у, уь. В заимствованных словах и в диалектах встречаются лабиальные о, оь, умляутизированный аь и гласный заднего ряда верхнего подъема ы. Вокалистическая система осложняется такими процессами, как сингармонизм или конкордация гласных, назализация гласных, монофтонгизация дифтонгов, редукция гласных и т. При относительной простоте и немногочисленности гласных фонем лезгинского языка целый ряд фонетических процессов приводит к появлению у гласных фонем множества аллофонов, различных комбинаторных вариантов, к появлению долготы и краткости гласных и т. В лезгинском языке выделяются следующие семантико-грамматические разряды слов: имя существительное, имя прилагательное, местоимение, числительное, глагол, причастие, деепричастие, наречие, послелог, союз, частицы, междометие. Категория грамматического класса как живая функционирующая категория в лезгинском языке отсутствует. Сохранились рудименты класса почти во всех частях речи. Такие универсальные категории, как личность — неличность, классная принадлежность, одушевленность — неодушевленность, передаются синтетическим способом соответствующими лексемами, а единичность — множественность, падежное значение для имен и время, наклонение и др. Имена существительные как простые — корневые, так и сложные и составные имеют категорию числа и падежа. Лезгинский язык относится к многопадежным, в нем насчитывается восемнадцать падежей. Выражение субъектно-объектных отношений находится в прямой зависимости от семантики глагола. Именительный падеж является падежом имени реального субъекта при непереходных глаголах Буба кIвализ хъфена «Отец ушел домой» и прямого объекта при переходных глаголах Стхади Klapacap хазва «Брат дрова колет». Эргативный падеж выражает реальный субъект при переходных глаголах Хци цлаз мих язава «Сын в стену гвоздь забивает». Основное значение местных падежей — выражение различного рода локальных отношений. Однако многие из этих падежей приобрели и абстрактную семантику. Отдельные из них могут выражать объект и даже субъект действия при определенных группах глаголов, например, исходный I падеж может выражать субъект действия при глаголах, выражающих случайное, непреднамеренное действие; местный I падеж — объект сравнения, сопоставления; местный II — предмет обмена, цену; исходный III падеж — объект стыда, страха; направительный V — орудие действия. Посессивность выражается формой род. Местоимения включают в себя семь разрядов. Для указания на третье лицо используются указательные местоимения ам «он», абур «они». Возвратные: жув «я сам», «ты сам», вич «он сам», чеб «они сами». Личные и возвратные местоимения склоняются по II типу склонения. Указательные: и «этот», а «тот» близкий , aтIа «тот» дальний , гьа «тот» упомянутый раньше , агъа «тот» нижний , вини «тот» верхний. Вопросительные: вуж? Определительные: вири «все», весь, все», гьар «каждый, всякий». Они склоняются так же, как указательные местоимения: вирида, гьарда эрг. Неопределенные: маса «другой, иной», муькуь «другой», флан «гакой-то, некий», са «один, некто, некий», бязи «некоторый, некий». Неопределенные местоимения склоняются по образцу указательных местоимений.
Урок 11. Разбор падежей лезгинского языка.
Последняя может быть дифференцирована от финитных форм лишь при отрицании, принимая характерный только для непредикативных форм префикс т-, ср. Рамазанан разивални гуьзлемиш тавуна, Ханкъулиди адан далудихъ капач агалдна [Къ. В лезгинском языке имеются также многочисленные глагольные формы, выступающие в зависимых предикативных конструкциях см. Многие наречия, в частности, сохранили семантические связи с теми именами, от которых они произошли.
С точки зрения значения выделяются следующие лексико-семантические разряды наречий: а. Как наречия можно трактовать и формы, образуемые повтором: И арада пилте-пилте живни къваз башламишна [Къ. Нередко послелоги довольно трудно дифференцируются с наречиями, ср.
Так, по своим морфологическим признакам послелоги зачастую не могут быть отделены от наречий. Решающую роль в такой дифференциации приобретают синтаксические признаки: наличие у послелогов управляемого им слова, в то время как наречие примыкает к глаголу" [Юзбеков 1990: 13]. Ты для этой победы что делаешь?!
По функции они образуют семь групп: 1 вопросительные -ни, -жал, -бес, -ман, -тla, -яраб , яраб пака марф къвада жал? Зун хуьряй экъечIна Дербентдиз фейила, белки цIипуд йис хьайи гада тир жеди [С. СОЮЗЫ Союзы немногочисленны, что отчасти объясняется тем, что их роль выполняют различные именные и глагольные формы.
В этой же роли выступает и заимствованный союз ва. Кесибрин аялриз я школайрикай, я хушбахт аялвиликай пай авачир [А. Грамматический статус многих из этих образований недостаточно определен.
По своим функциям союзы подразделяются на сочинительные среди них дифференцируются соединительные, союзы противительные и разделительные и подчинительные в том числе сравнительные, временные, причинные, целевые, условные, уступительные, следствия, места и др. В функции междометий могут выступать и сложные образования, состоящие из двух или трех компонентов, куда входит междометие и знаменательное слово: вай гьарай -крик о помощи, пагь бабай - передает разочарование. Сюда же относится целый ряд слов и выражений - поздравлений, приветствий и др.
Второй падеж, или родительный падеж, указывает на принадлежность или происхождение. Третий падеж, дательный падеж, используется для обозначения кому или для кого действие направлено. Далее следует четвертый падеж, творительный падеж, который используется для обозначения средств или способа выполнения действия. Пятый падеж, предложный падеж, обозначает место или направление.
Шестой падеж, звательный падеж, используется для обращения к человеку или предмету. Седьмой падеж, местный или локативный падеж, указывает на местоположение или нахождение. Восьмой падеж, социативный падеж, обозначает сопровождение, совместное действие или принадлежность.
Талибова, Г.
Топуриа, А. Гюльмагомедова, Н. Абдулжамалова, М. Алексеева, Ш.
Са-адиева, Ф. Ганиевой, Э. Шейхова и др. После создания письменности начал складываться лезгинский литературный язык, в основу которого лег гюнейский диалект кюринского наречия.
Лезгинский литературный язык — это язык школьного обучения, периодической печати, радио и др. На нем создана большая оригинальная и переводная литература, функционирует национальный театр, несколько народных театров, культурно-просветительные учреждения. На лезгинском языке издаются республиканская газета, периодические журналы, научно-техническая и научно-популярная литература. Преподавание на лезгинском языке в школе ведется до третьего класса, в старших классах национальных школ родной язык и литература преподаются как предмет.
В Дагестанском государственном университете, Дагестанском педагогическом университете и Дербентском педагогическом училище имеются специальные группы, готовящие преподавателей лезгинского языка и литературы для средних школ. Основным языком обучения в школе и в высших учебных заведениях является русский язык как язык межнационального общения, способствующий приобщению лезгин к русской и мировой литературе. Контактируя с русским языком, лезгинский язык обогащается и развивается довольно высокими темпами. Из русского языка и через его посредство в лезгинский язык широким потоком поступают слова различных лексико-семантических разрядов, в особенности общественно-политические и научные термины.
Одновременно русский язык ускоряет процессы развития всех уровней языка, мобилизующим его внутренние возможности словообразования и формообразования. Большинство лезгин практически двуязычны, русский язык для них является языком межнационального общения. Многие лезгины трехъязычны — они владеют и языками народов бывшего СССР, в частности азербайджанским. Под влиянием русского языка лезгинский язык обогащается во всех сферах развития: на фонетическом уровне функционируют гласные о, ы, чуждые диалекту, легшему в основу литературного языка, наблюдается тенденция к сокращению падежной системы, появилась новая морфологическая категория фамилий и отчеств, образованных по морфологической модели русского языка, развился гипотаксис и увеличился удельный вес сложных предложений в языке, растет роль суффиксации и основосложения при словообразовании, расширился фонд заимствованной лексики из русского и через него из других языков.
Для лезгинского литературного языка характерно наличие пяти гласных фонем. В изолированном положении, а также в ударной позиции и в анлауте функционируют гласные а, э е , и, у, уь. В заимствованных словах и в диалектах встречаются лабиальные о, оь, умляутизированный аь и гласный заднего ряда верхнего подъема ы. Вокалистическая система осложняется такими процессами, как сингармонизм или конкордация гласных, назализация гласных, монофтонгизация дифтонгов, редукция гласных и т.
При относительной простоте и немногочисленности гласных фонем лезгинского языка целый ряд фонетических процессов приводит к появлению у гласных фонем множества аллофонов, различных комбинаторных вариантов, к появлению долготы и краткости гласных и т. В лезгинском языке выделяются следующие семантико-грамматические разряды слов: имя существительное, имя прилагательное, местоимение, числительное, глагол, причастие, деепричастие, наречие, послелог, союз, частицы, междометие. Категория грамматического класса как живая функционирующая категория в лезгинском языке отсутствует. Сохранились рудименты класса почти во всех частях речи.
Такие универсальные категории, как личность — неличность, классная принадлежность, одушевленность — неодушевленность, передаются синтетическим способом соответствующими лексемами, а единичность — множественность, падежное значение для имен и время, наклонение и др. Имена существительные как простые — корневые, так и сложные и составные имеют категорию числа и падежа. Лезгинский язык относится к многопадежным, в нем насчитывается восемнадцать падежей. Выражение субъектно-объектных отношений находится в прямой зависимости от семантики глагола.
Именительный падеж является падежом имени реального субъекта при непереходных глаголах Буба кIвализ хъфена «Отец ушел домой» и прямого объекта при переходных глаголах Стхади Klapacap хазва «Брат дрова колет». Эргативный падеж выражает реальный субъект при переходных глаголах Хци цлаз мих язава «Сын в стену гвоздь забивает». Основное значение местных падежей — выражение различного рода локальных отношений. Однако многие из этих падежей приобрели и абстрактную семантику.
Отдельные из них могут выражать объект и даже субъект действия при определенных группах глаголов, например, исходный I падеж может выражать субъект действия при глаголах, выражающих случайное, непреднамеренное действие; местный I падеж — объект сравнения, сопоставления; местный II — предмет обмена, цену; исходный III падеж — объект стыда, страха; направительный V — орудие действия. Посессивность выражается формой род. Местоимения включают в себя семь разрядов.
Например: author:иванов Можно искать по нескольким полям одновременно: author:иванов title:исследование По умолчанию используется оператор AND. Оператор AND означает, что документ должен соответствовать всем элементам в группе: исследование разработка оператор OR означает, что документ должен соответствовать одному из значений в группе: исследование OR разработка оператор NOT исключает документы, содержащие данный элемент: исследование NOT разработка author:иванов NOT title:разработка Тип поиска При написании запроса можно указывать способ, по которому фраза будет искаться. Поддерживается четыре метода: поиск с учетом морфологии, без морфологии, поиск префикса, поиск фразы. По-умолчанию, поиск производится с учетом морфологии.
В применении к одному слову для него будет найдено до трёх синонимов.
АСУЛ ПАДЕЖ - Падежи лезгинского языка
В лезгинском языке существует восемь падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, препаративный, исходный и местный. Среди основных падежей в лезгинском языке можно выделить: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. В лезгинском языке насчитывается 18 падежей, ко торые делятся на основные (другие термины: общеграмматические, аб страктные, позиционные, синтаксические), в т.ч. номинатив (абсолютив), эргатив, генитив и датив, и местные (локативные, пространственные). В лезгинском языке существует восемь падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, препаративный, исходный и местный. В первую группу включается четыре падежа: именительный, эргативный (активный), родительный и дательный, а во вторую группу входят четырнадцать местных падежей. Родительный падеж в лезгинском языке В родительном падеже лезгинского языка обычно выражается принадлежность, происхождение или отношение к кому-то или чему-то.
Лезгинский язык. Грамматический очерк
Падежрин тӀварар. суалар. суалар. Асул падеж. вуж? вуч? Актив падеж. ни? куь? Талукьвилин падеж. нин? куьн? Гунугин падеж. низ? квез? Секинвилин сад лагьай падеж. не? кве? Секинвилин кьвед лагьай падеж. нел? квел? Секинвилин пуд лагьай падеж. нив? квев? В лезгинском языке падежи изменяются в соответствии с родом, числом и падежными окончаниями. Сфера употребления именительного падежа в лезгинском языке шире чем в русском. Количество падежей в лезгинском языке Лезгинский язык, относящийся к нордовосточной подгруппе лезгинских языков, обладает богатой системой падежей.
Текст песни Лезгинский язык - Урок 11. Разбор падежей лезгинского языка.
В орфографии абруптивы обозначаются с использованием дополнительного знака — «палочка», ср. Морфология имен Морфологически лезгинские языки относятся в основном к агглютинативному типу, что наиболее очевидно в склонении имен существительных. Особенно богаты падежные системы этих языков: число падежей может достигать более 30, что является рекордным показателем среди всех языков мира. Помимо обычных для европейских языков падежей типа дательного в лезгинских присутствует множество так называемых местных локативных, пространственных падежей, показатели которых обычно состоят не из одного суффикса, а из двух или трёх. Первым идет суффикс, указывающий на местонахождение или «локализацию» какого-либо объекта относительно ориентира: он указывает, находится ли объект внутри, около, над или под ориентиром и т. Второй показатель следует за первым и сообщает о том, находится ли объект относительно ориентира неподвижно в покое или же движется, и если да, то в какую сторону — от ориентира или по направлению к нему.
Окончания глаголов: Глаголы в лезгинском языке имеют разнообразные окончания, которые указывают на лицо и число говорящего, а также на время и способ действия. Это позволяет выражать множество различных форм глагола.
Свободный порядок слов: В лезгинском языке отсутствует жесткое правило о порядке слов в предложении. Это позволяет говорящему выражать различные варианты ударения и смысловых оттенков, взависимости от контекста и эмоциональной окраски речи. Генитивно-аппозитивная конструкция: В лезгинском языке существует особая конструкция, которая выражает связь между двумя существительными, где одно является генитивом, а другое — аппозитивом.
Творительный используется для выражения средством или инструментом действия. Предложный падеж указывает на место, направление или обстоятельства происхождения. Знание всех шести падежей лезгинского языка представляет собой важный аспект изучения иностранных языков и поможет лучше понять и использовать этот язык в различных ситуациях коммуникации. Общая информация о лезгинском языке Лезгинский язык имеет развитую систему грамматических падежей. Всего в лезгинском языке существует шесть падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный.
Каждый падеж выполняет определенные функции в предложении и имеет свои особенности в образовании и использовании. Существительные в лезгинском языке изменяются по падежам, числам и родам. Они могут быть одушевленными или неодушевленными.
Классные показатели, выступающие в виде инфиксов или префиксов в глаголе и в виде суффиксов в других частях речи, распределяются по двум сериям. В «сильную» серию входят следующие показатели: для имён I и II классов — -р-, III класса — -б-, IV класса — -д-; они встречаются в основах совершенного вида некоторых глаголов и в именах. В обеих сериях для мн. Категория числа противопоставляет немаркированную форму ед. Нередко встречается двойная аффиксация показателей мн. Система падежей включает абстрактные и пространственные падежи. К абстрактным относится прежде всего немаркированный абсолютив, оформляющий имя субъекта в предложении со сказуемым — непереходным глаголом и имя объекта в предложении со сказуемым — переходным глаголом, а также именную часть составного сказуемого и обращение.
Остальные падежи образуются с помощью специальных суффиксов от косвенной основы. Последняя образуется с помощью вокалических и консонантных аффиксов ср. В будухском языке различаются отчуждаемая и неотчуждаемая принадлежность. Форма пространственного падежа включает показатель локализации и собственно падежный формант ; ср. В большинстве лезгинских языков выделяются следующие показатели локализации: «на ориентире» лезг. Обычно каждый из отмеченных аффиксов может присоединять форманты, обозначающие двигательный ориентир: локатива нулевой аффикс , аллатива, аблатива, редко — директива, в арчинском языке — транслатива. К согласовательным категориям глагола в лезгинских языках относятся категории класса и лица в обоих случаях совмещённо с числом. Личное согласование отмечается только в табасаранском и удинском языках факультативно и в крызском.
Лезгины падежи
Аблативный падеж от кого? Использование различных падежей в лезгинском языке позволяет точнее передавать смысл и организацию предложений, делая его богатым средством коммуникации для носителей этого языка. Падежная система в лезгинском языке Лезгинский язык, также известный как лезгинский даргинский, принадлежит к северо-восточной группе нахско-дагестанских языков. Он широко распространен среди народа лезгинов, проживающего в регионах Дагестана и Азербайджана. В падежной системе лезгинского языка выделяется шесть канонических падежей, которые несут различные семантические значения и выполняют разные функции в предложении: Именительный падеж минал. Этот падеж используется для обозначения подлежащего в предложении и некоторых других функций. Родительный падеж облик.
Он обозначает принадлежность, происхождение и некоторые другие функции. Дательный падеж датив. Этот падеж выражает адресата, получателя или цель действия. Винительный падеж аккузатив. Он обозначает прямое дополнение в предложении. Творительный падеж инструктив.
Этот падеж используется для обозначения средства или способа выполнения действия. Предложный падеж порядок. Он обозначает место, направление или иное перемещение. Каждый падеж имеет свои характерные окончания и управляет соответствующими грамматическими правилами. Падежная система лезгинского языка служит важным средством выражения смысловых оттенков и синтаксических отношений.
Падежная система захитского говора имеет определенные расхождения с литературным языком, в частности, падежи посредства утратили свое значение.
Функции этих падежей в говоре выполняют соответствующие им падежи покоя. По поводу «затухания» этих падежей А. Гюльмагомедов отмечает, что «в лазинском говоре зафиксировано 14 падежных форм. В нем отсутствуют 4 так называемых направительных падежа на -ди; значения, передаваемые ими в литературном языке, в говоре выражаются соответствующими местными падежами» [3]. Эргативный падеж, от которого образуется большинство падежей в системе склонения имен существительных лезгинского языка, характеризуется богатством флексий, среди которых можно назвать следующие: -и, -а, -у, -уь, -е; -ди, -жи, -чи, -чIи, -ци, -цIи; -ини, -уни, -уьни; -ади, -еди; -ра, -ре; аффиксы -жи и -ре в этой функции не используются. Вместе с тем следует отметить, что инвентарь эргативного падежа рассматриваемой единицы значительно богаче.
Он пополняется целым рядом отсутствующих в литературном языке аффиксов: -дзи, -ти , -йи, -аь. Флексия -дзи — это фонетический вариант литературного -ци. Флексия -ти, имеющее место в курахском диалекте [2, 7], в захитских примерах встречается значительно реже, например: саьгьти «часы», ашти «плов», бахти «мать» ср. В эргативе говора наличествует также нехарактерная для литературного языка флексия -йи, которая прибавляется к личным мужским именам, в которых вторую основу составляет компонент ба или буба, ср. Шихбуба-ди, Расуба-йи — лит. Расуба-ди, Вилиба-йи — лит.
Велиба-ди и т. Литературные варианты данных имен в аффиксе эргатива имеют -ди.
Ударение в Л.
Для морфологии Л. Падежи делятся на абстрактные именительный падеж, эргативный падеж, родительный падеж, дательный падеж и местные. Местные падежи образуют серии со значением нахождения в чём-либо, на чём-либо, под чем-либо, за чем-либо и т.
Каждая серия, как правило, состоит из трёх падежей: покой локатив , исход аблатив , направление элатив. Сериальность многих местных падежей в ряде языков выражена чётко и последовательно лезгинский, табасаранский, агульский , в некоторых она подверглась разрушению. Для Л.
Исследования последних лет показали, что лезгинский, агульский и удинский языки также имели эту категорию. Процесс распада категории грамматического класса наблюдается и в табасаранском языке два класса , что подтверждают данные его южного диалекта, где категория класса уже отсутствует. Характерной чертой Л.
Превербы бывают как локальные, так и направительные, а там, где их ныне нет, они отражаются в «окаменелом», непродуктивном, виде в структуре глагольных основ удинский язык. Для большинства Л. Для синтаксической системы Л.
Номинативную конструкцию образуют интранзитивные, а эргативную — транзитивные глаголы. В дативной конструкции при глаголах чувствования «любить», «нравиться» и внешнего восприятия «видеть», «слышать» реальный субъект ставится в дательном падеже. Аффективная конструкция предложения представлена в цахурском языке и отличается от дативной тем, что глагол внешнего восприятия требует постановки субъекта в аффективном падеже.
Наибольшее распространение как в письменных, так и в бесписьменных языках имеет сложноподчинённое предложение, связь между простыми предложениями которого выражается подчинительными аффиксами , некоторыми союзами и местоимениями , выступающими в определённых случаях в относительной функции.
Джейранишвили, О. Кахадзе, Г. Топурия и другие , Баку Ш. Саадиев, В. Гукасян и другие и Махачкалы М. Гаджиев, У. Мейланова, Б.
Талибов, Р. Гайдаров, Б. Ханмагомедов, А. Гюльмагомедов, Г. Ибрагимов и другие стали изучать эти языки систематически и планомерно на всех уровнях. Письменность была создана после Октябрьской революции 1917 для лезгинского языка — в 1928, для табасаранского языка — в 1931, сначала на латинской , а с 1938 — на русской графической основе. Бокарёв Е. Иберийско-кавказские языки, М.
Синтаксис, М.
Сколько падежей есть в лезгинском языке и какие падежные формы присутствуют в нем?
Лезгинский язык. Грамматический очерк | В лезгинском языке падежи изменяются в соответствии с родом, числом и падежными окончаниями. |
Все падежи лезгинского языка - С вы сильны как никогда! | В лезгинском языке насчитывается 18 падежей, ко торые делятся на основные (другие термины: общеграмматические, аб страктные, позиционные, синтаксические), в т.ч. номинатив (абсолютив), эргатив, генитив и датив, и местные (локативные, пространственные). |
Сколько падежей в лезгинском языке и какие | Лезгинский язык относится к многопадежным, в нем насчитывается восемнадцать падежей. |
Telegram: Contact @lezgian_language | Количество падежей в лезгинском языке Лезгинский язык, относящийся к северо-восточной группе лезгинских языков, имеет богатую систему падежей. |
Исследователи лезгинского языка
В лезгинском языке существует восемь падежей, каждый из которых обладает своей спецификой и выражает определенные грамматические и семантические отношения. В лезгинском языке существительные могут склоняться по шести падежам: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. Предложный падеж В лезгинском языке существует предложный падеж, который обозначает место или направление действия, а также средство или способ. Краткий разбор основных 4 главных падежей лезгинского языка. Специфическими здесь являются нехарактерный для других наречий лезгинского языка лабиальный гласный о, аффикс эргатива -джо (= кюрин, -ди, самур. -зи), формант гь в аффиксе исходных падежей, наличие формы звательного падежа, отсутствие направительных падежей. Количество падежей в лезгинском языке Лезгинский язык, относящийся к нордовосточной подгруппе лезгинских языков, обладает богатой системой падежей.
Сколько падежей в лезгинском языке и какие
Предложный падеж В лезгинском языке существует предложный падеж, который обозначает место или направление действия, а также средство или способ. Общая количество падежей в лезгинском языке составляет 9. В лезгинском языке существуют следующие падежи: Именительный падеж кто? Агентивный -агал Количество падежей в лезгинском языке является одной из особенностей его грамматики и составляет важную часть в изучении этого уникального языка.