Новости фф от ненависти до любви слэш

Проверь, насколько хорошо ты разбираешься в к-поп танцах!

📚 ЛЮБОВЬ/НЕНАВИСТЬ.

Но больше не будет любви. Ни любви, ни нежности. Завтра мое мертвое тело найдут прямо тут. В ногах твоей могилы. Кто-то будет думать, что моя смерть — дело рук врага. А кто-то возможно поймет, что произошло. В кармане моего белоснежного халата будет лежать записка с последней просьбой — похоронить меня рядом с тобой.

По левую руку от тебя. Мы наконец-то будем вместе. Мы наконец-то обретем покой. Мы наконец-то снова соединим наши руки под землей. И если на той стороне я встречу Бога, я попрошу его дать нам еще один шанс. Всего лишь один единственный шанс на счастье.

Только я немного не поняла, что означают цифры 1 2 3 в конце диалога? Оставить отзыв.

В комнате был альфа, чей соблазнительный феромон одурманивал не хуже омежьего. Серам полностью потерял самообладание от возбуждающего аромата и вступил в интимную связь с Тео. В итоге, сбежавшего Серама снова поймали и отправили на казнь.

Они были мертвы.

Все, кто мне дорог, были мертвы. Потом я услышал Его голос. Он сказал мне, что так будет со всеми, кто находится рядом со мной. Гарри было тяжело вспоминать этот ужас. Но ему нужно было выговориться, выпустить боль и страх, терзавшие его изнутри. И пусть человеком, которому он открылся, был Снейп, Гарри всё равно стало легче.

Он почувствовал, что зельевару можно довериться, что он поймёт его. Северус, услышав это, окаменел. Он понял, как тяжело было мальчику. Заново переживать смерть родителей, крёстного, видеть гибель своих друзей… - Не волнуйтесь, Поттер. Это всего лишь сон. Вы… - Нет, профессор, - перебил его Гарри.

Он опять залез в мою голову. Мальчик спрятал лицо в ладонях. Он не должен был показывать свою слабость перед Снейпом, но ничего не мог поделать. Когда в твоей голове, время от времени, бродит величайший тёмный маг современности - приятного мало. Хотя, это ещё мягко сказано. Снейп не знал, что сказать.

Что сделать, чтобы этому ребёнку стало легче? Если хочешь, мы можем возобновить занятия Окклюменцией. Это тебе поможет. Снейп даже не обратил внимания на то, что начал обращаться к юноше на «ты». Гарри убрал ладони с лица, и его глаза удивлённо расширились. Ему послышалось?

Снейп сам предлагает ему возобновить уроки Окклюменции? Особенно, если учесть, что произошло в прошлом году… Да и поведение его изменилось как-то. Определённо, это был не тот мастер зелий, которого знал Гарри. Но Окклюменция, действительно, бы помогла. Ему надоело терпеть постоянные ментальные атаки Тёмного лорда, сопровождающиеся мучительной головной болью. Как только тебя выпишут отсюда, мы начнём заниматься.

А теперь, мне пора. И зельевар ушёл, оставив Гарри наедине со своими мыслями. Начало каникул, каких еще не бывало На следующий день Гарри почувствовал себя намного лучше. Он даже просил мадам Помфри, чтобы она разрешила ему выйти, прогуляться на свежем воздухе. Но она сказала, что всё решает директор, и не отпустила его. Напрасно он упрашивал строгую хозяйку больничного крыла, она осталась непреклонна.

Ближе к полудню Гарри начал злиться. Такое ощущение, будто про него совсем забыли. Держат взаперти, как провинившегося ребёнка. Обычно, когда он просыпался, рядом с ним всегда кто-то был. А сейчас никого. Мальчику надоело валяться в постели, он только собирался встать, как дверь больничного крыла распахнулась, и вошёл Дамблдор, сопровождаемый Снейпом.

Учителя направились к кровати больного. После схватки с Квиреллом, василиском в Тайной комнате, после дементоров и Турнира… Он ничего другого придумать не может. Похоже, это никогда не закончится. Ещё один такой вопрос, и директору придётся собирать замок по кирпичикам». Гарри заметил, что Снейп тоже хотел что-то сказать, но промолчал. Думаю, ты сможешь покинуть лазарет, но только после предварительного осмотра Поппи.

Но…» - А что потом, сэр? Мне опять нужно возвращаться к Дурслям? На этот раз ответил Снейп: - Нет, Поттер. Я же тебе говорил, что мы будем заниматься Окклюменцией. До конца лета, ты будешь жить в комнате старосты, а когда начнётся учебный год, вернёшься в спальню Гриффиндора, - успокоил его Дамблдор. Моя палочка, Букля, школьные принадлежности - всё осталось у Дурслей.

Он проник в дом твоих родственников и забрал твои вещи. Дамблдор улыбнулся в бороду. Добби знает своё дело. Правда, очередной кулинарный шедевр твоей тёти опять закончил свои дни на полу и стенах её кухни. Гарри ухмыльнулся. Значит, я, сегодня, смогу уйти, профессор?

Повторяю: только после осмотра мадам Помфри. Ты же знаешь, так просто она тебя не отпустит. Потом можешь идти, обустраиваться в своей комнате. Как только закончишь, спускайся на обед в Большой зал. Ах да, пароль в твою гостиную - «Львиная храбрость». Гарри был рад тому, что его не отправляют обратно к «милым родственникам» или на площадь Гриммо.

Он поёжился, только представив себе мрачные стены дома Сириуса. И он не смог бы там находиться: всё напоминало бы ему о крёстном. Подступившие слёзы начали жечь глаза. Взяв себя в руки, он поднял голову. Дамблдор уже ушёл, зато Снейп остался. Это как долго я находился в отключке от внешнего мира, что старика уже и след простыл?

Тот, похоже, о чём-то размышлял и, видимо, тоже не заметил ухода директора. Очнулся он только тогда, когда услышал голос Гарри: - Э-э-э… Всё в порядке, профессор? И, Поттер. Завтра у нас начинаются занятия Окклюменцией. Будьте готовы. И он поспешно покинул лазарет.

И умру я не от Авады Волан-де-Морта, а от присутствия Снейпа в моей голове», - Гарри улыбнулся своим мыслям. Назвав Полной Даме пароль, он поднялся в комнату. Спальня старосты видимо отличалась от общей. Здесь была только одна кровать, тоже с пологом, перед большим окном с бордовыми шторами стоял стол, слева шкаф, на стене висело зеркало и картина с изображением Годрика Гриффиндора. Ну и, конечно же, ещё ради ванной. Он подошёл, открыл дверцу, и сова вспорхнула к нему на плечо.

Не скучала без меня? Сова ласково ущипнула его за ухо, давая понять, что скучала и рада его видеть. Мальчик погладил её по шелковистому оперению, открыл окно и сказал: - Лети, Букля. Я знаю, как ты не любишь сидеть взаперти. Сова согласно ухнула и вылетела в окно. Гарри ещё немного постоял, наблюдая за удаляющейся точкой в небе, потом вздохнул и принялся разбирать свои вещи.

Ему как-никак ещё жить здесь почти два месяца. Через десять минут он вспомнил, что директор звал его на обед в Большой зал. Гарри отложил вещи и направился туда. Вокруг было необычайно тихо и пусто. Не было учеников, снующих туда-сюда, даже привидения куда-то подевались. Он вдруг подумал о том, как будет выглядеть один на фоне пустующих столов.

А я один… И как, скажите мне, должен чувствовать себя ученик, один, среди всего учительского состава, да ещё и во время каникул? Где ему садиться? Нет, конечно, выбор был велик: садись хоть за стол Гриффиндора или Когтеврана, а можешь даже и за слизеринский. А может затащил в ещё более ужасное. За преподавательский стол, - окликнул его Альбус. Сидеть с учителями за одним столом?

Об этом можно только мечтать! Дамблдор если и заметил обречённость в его голосе, то виду не подал. По мере приближения к преподавательскому столу, Гарри все меньше хотелось есть. А когда он увидел, где ему предстоит сидеть, его аппетит пропал совершенно. Единственное свободное место было рядом со Снейпом. С левой стороны от зельевара сидела МакГонагалл.

Он же знает, что Снейп на меня плохо влияет, а я на него. Ну за что мне всё это?! Гарри косо взглянул на него. Похоже, тому было совершенно безразлично, кто находится рядом с ним. По крайней мере, выражение отвращения на его лице не появилось. Гарри поздоровался с МакГонагалл.

Я вижу, тебе лучше. Я рада за тебя, - ответила ему профессор трансфигурации. И первый накинулся на еду. Какой я ему коллега? Знает ведь, что я и так чувствую себя не в своей тарелке, так ещё… Ух! Гарри кусок в горло не лез, и он просто вяло возил мясо по тарелке.

Кажется, сейчас яду подсыплет или…» - Что ты не ешь, Поттер? У Гарри чуть вилка из рук не выпала. Он не ожидал такого вопроса от Снейпа. Я тебе задал предельно простой вопрос, - подколол его Снейп. Юноша сердито зыркнул на него. Тебе нужно поесть, если ты не хочешь, чтобы тебя сдуло ветром.

Снейп внимательно за ним наблюдал. У Гарри почему-то было такое ощущение, что зельевар хочет вырвать из его рук вилку и воткнуть её ему в глаз или вытащить этот кусок из его горла. Как будто соплохвоста за столом увидел. Я поесть могу и без его контроля». С трудом заставив себя перестать думать о мастере зелий, гриффиндорец не спеша отправлял себе в рот еду. Когда он съел ростбиф и кусок пирога с почками, то почувствовал, что наелся.

За две недели он привык обходиться без пищи, хоть и был в коме. Ему нужно привыкнуть к прежнему образу жизни. Гарри опять посмотрел на Снейпа. Тот всё ещё глядел на него. Теперь твоя душенька спокойна? Ещё минуту посверлив его взглядом, Гарри уставился в пространство.

Сначала Волан-де-Морт, теперь вот это. Следят за каждым моим шагом, за каждым движением. Надо было раньше это делать. Поздно спохватились. Чувствую, что за эти два месяца моя жизнь круто переменится. А может, гори оно все, синим пламенем!

Если часто вспоминать прошлое - можно потерять будущее… После обеда Гарри вернулся в свою новую спальню. На столе лежало два письма. Наверное, Букля не летала без дела. Мальчик открыл первое: оно было от Рона. Привет, Гарри! Как у тебя дела?

Отец говорил, что ты был у Сам-Знаешь-Кого. Дружище, я так перепугался, когда узнал. Как Пожиратели смогли найти тебя? Папа сказал, что ты сейчас в Хогвартсе и пробудешь там до конца каникул. Не представляю себе, как ты там совсем один в этом огромном замке. Надеюсь, что хорошо.

Я просил родителей, чтобы они позволили мне поехать в Хогвартс на лето, но они мне отказали. Увидимся только 1 сентября в школе. До встречи, Второе письмо было от Гермионы. Дорогой, Гарри! Почему ты не ответил на мои предыдущие письма? Я так волновалась за тебя, а когда Рон написал мне, что ты у Волан-де-Морта, так я чуть не умерла со страха.

Какое счастье, что тебя спасли мракоборцы. Ты сейчас в школе? Как там, наверно, хорошо сейчас. Никакого шума, можно спокойно почитать книгу. Ой, прости. Я совсем забыла, что ты не любитель книг, и тебе, наверное, сейчас очень скучно.

Я бы с удовольствием приехала в Хогвартс, но я сейчас на каникулах в Испании с родителями. Приедем только 29 августа. Так что увидимся в начале учебного года. Я буду писать тебе каждую неделю. Пока, Гермиона. Прочитав оба письма, Гарри ухмыльнулся.

Один пишет, как сейчас ему плохо одному здесь, а другая, наоборот, приехала бы сюда. Тогда мне было совершенно не до писем. Я каждый день сидел и жаловался на свою судьбу и не реагировал ни на что. Сообщил, что пролежал в коме две недели, умолчав о том, почему его нашли Пожиратели смерти и что с ним сделал Тёмный лорд. Он не хотел пугать друзей. И он написал про грядущие уроки Окллюменции со Снейпом.

Рон точно будет в шоке. Запечатав письма, Гарри привязал их к лапке Букли. Сова с достоинством ухнула и вылетела навстречу солнцу. Так как у него пока не намечалось никаких дел, Гарри решил сходить в гости к Хагриду. Великана не было на обеде, и он уже успел соскучиться по нему. На улице было тепло и хорошо.

Лёгкий ветерок трепал волосы и освежал лицо. Солнце грело и освещало всё вокруг ласковыми лучами. Лето было в самом разгаре. Гарри зашагал по направлению к избушке лесничего. Ничего не изменилось с прошлого года. Такая же неказистая хижина, вокруг грядки с тыквами-переростками.

Юноша постучал в дверь. Послышалось какое-то громыханье, затем топот ног, и дверь отворилась. На пороге стоял Хагрид в своём любимом фартуке в цветочек. Гарри вошёл в хижину. Здесь, как всегда, было очень жарко. Несмотря на лето, Хагрид всегда топил свою печь.

Останешься на чаёк? Как бы Гарри не уважал Хагрида, но его известную стряпню он бы не рискнул брать. Зубы жалко. Но мальчик не хотел обижать великана, поэтому остался. Они вполне весело провели время, разговаривая о всяком: о школе, о Дурслях, об учителях. Юноша не смог признаться Хагриду в том, что больше не будет изучать Уход за магическими существами.

Не то, чтобы Гарри не нравился этот предмет, но как его вёл Хагрид… Похоже, ему не было ведомо чувство самосохранения. Все ученики боялись ходить на его уроки. Никогда не знаешь, вернёшься ли ты оттуда в целости и сохранности, и если вообще вернёшься. Может, тебя затопчет гиппогриф или прикончит соплохвост. Или будешь поджаренным саламандрой. Хагрид мог докатиться и до того, чтобы притащить на урок Арагога или мантикору.

Никто не понимал, как можно проникнуться любовью к этим малопривлекательным существам. К счастью, Хагрид уже знал от профессора МакГонагалл, что Гарри не собирается посещать его предмет. Сначала он немного поворчал, но потом сказал: - Да ладно, я всё понимаю. Не до этого тебе сейчас. Наступили неспокойные времена… Как только лесничий начал вытаскивать из печи свои фирменные кексы, Гарри поспешно ретировался, напоследок пробормотав что-то вроде: «Я у тебя уже засиделся. Мне пора, а то если узнают, что меня нет в замке, Снейп с меня шкуру сдерёт, да и Дамблдор ему поможет.

И не собирался. Когда он жил у Дурслей, всем было глубоко наплевать, где он и что с ним. И вот к чему это привело. Но здесь он взаперти сидеть не собирался. В конце концов, он не собачка на привязи. Вместо того, чтобы идти в замок, юноша направился к озеру.

Ему нужно было всё как следует обдумать. Как жить сейчас и что делать дальше. Озеро блестело в последних лучах заходящего солнца. Оказывается, он просидел у великана больше трёх часов. Гарри сел на траву, снял обувь и опустил ноги в тёплую воду. Вроде пытаешься жить, как все нормальные люди, но ничего не выходит.

Я же Мальчик - который - выжил, Надежда волшебного мира. А меня кто-нибудь спросил, хочу ли я быть спасителем этого мира, хочу ли становиться убийцей? Всю жизнь иду, как по лезвию ножа: оступишься - разрежет пополам, шаг вперёд, назад пути нет. Выбор невелик: убить или умереть самому. А может бросить всё?! Уйти из магического мира, жить, как обычный маггл, не заботясь о своей судьбе и судьбах волшебников… Скинуть с плеч эту ношу, просто забыть обо всём…» Подобные мысли посещали его уже не раз.

Сидя в доме Дурслей, в одиночестве, он часто думал об этом. Но Гарри знал, что никогда так не поступит. Пусть его и считали сумасшедшим, пусть он потерял здесь единственного родного человека, Гарри ни за что бы не покинул этот мир. Тут он обрёл свой дом. Свой единственный дом. Нашёл друзей.

И большего ему не нужно.

Но это невозможно! Где-то закралась ошибка. Я бы никогда… — Ты же знаешь, ты был моим первым мужчиной! И не надейся, что я буду платить алименты на чужих детей.

Фанфик один шаг до любви - 87 фото

Привет, Гарри! Как у тебя дела? Отец говорил, что ты был у Сам-Знаешь-Кого. Дружище, я так перепугался, когда узнал. Как Пожиратели смогли найти тебя? Папа сказал, что ты сейчас в Хогвартсе и пробудешь там до конца каникул. Не представляю себе, как ты там совсем один в этом огромном замке. Надеюсь, что хорошо. Я просил родителей, чтобы они позволили мне поехать в Хогвартс на лето, но они мне отказали. Увидимся только 1 сентября в школе.

До встречи, Второе письмо было от Гермионы. Дорогой, Гарри! Почему ты не ответил на мои предыдущие письма? Я так волновалась за тебя, а когда Рон написал мне, что ты у Волан-де-Морта, так я чуть не умерла со страха. Какое счастье, что тебя спасли мракоборцы. Ты сейчас в школе? Как там, наверно, хорошо сейчас. Никакого шума, можно спокойно почитать книгу. Ой, прости.

Я совсем забыла, что ты не любитель книг, и тебе, наверное, сейчас очень скучно. Я бы с удовольствием приехала в Хогвартс, но я сейчас на каникулах в Испании с родителями. Приедем только 29 августа. Так что увидимся в начале учебного года. Я буду писать тебе каждую неделю. Пока, Гермиона. Прочитав оба письма, Гарри ухмыльнулся. Один пишет, как сейчас ему плохо одному здесь, а другая, наоборот, приехала бы сюда. Тогда мне было совершенно не до писем.

Я каждый день сидел и жаловался на свою судьбу и не реагировал ни на что. Сообщил, что пролежал в коме две недели, умолчав о том, почему его нашли Пожиратели смерти и что с ним сделал Тёмный лорд. Он не хотел пугать друзей. И он написал про грядущие уроки Окллюменции со Снейпом. Рон точно будет в шоке. Запечатав письма, Гарри привязал их к лапке Букли. Сова с достоинством ухнула и вылетела навстречу солнцу. Так как у него пока не намечалось никаких дел, Гарри решил сходить в гости к Хагриду. Великана не было на обеде, и он уже успел соскучиться по нему.

На улице было тепло и хорошо. Лёгкий ветерок трепал волосы и освежал лицо. Солнце грело и освещало всё вокруг ласковыми лучами. Лето было в самом разгаре. Гарри зашагал по направлению к избушке лесничего. Ничего не изменилось с прошлого года. Такая же неказистая хижина, вокруг грядки с тыквами-переростками. Юноша постучал в дверь. Послышалось какое-то громыханье, затем топот ног, и дверь отворилась.

На пороге стоял Хагрид в своём любимом фартуке в цветочек. Гарри вошёл в хижину. Здесь, как всегда, было очень жарко. Несмотря на лето, Хагрид всегда топил свою печь. Останешься на чаёк? Как бы Гарри не уважал Хагрида, но его известную стряпню он бы не рискнул брать. Зубы жалко. Но мальчик не хотел обижать великана, поэтому остался. Они вполне весело провели время, разговаривая о всяком: о школе, о Дурслях, об учителях.

Юноша не смог признаться Хагриду в том, что больше не будет изучать Уход за магическими существами. Не то, чтобы Гарри не нравился этот предмет, но как его вёл Хагрид… Похоже, ему не было ведомо чувство самосохранения. Все ученики боялись ходить на его уроки. Никогда не знаешь, вернёшься ли ты оттуда в целости и сохранности, и если вообще вернёшься. Может, тебя затопчет гиппогриф или прикончит соплохвост. Или будешь поджаренным саламандрой. Хагрид мог докатиться и до того, чтобы притащить на урок Арагога или мантикору. Никто не понимал, как можно проникнуться любовью к этим малопривлекательным существам. К счастью, Хагрид уже знал от профессора МакГонагалл, что Гарри не собирается посещать его предмет.

Сначала он немного поворчал, но потом сказал: - Да ладно, я всё понимаю. Не до этого тебе сейчас. Наступили неспокойные времена… Как только лесничий начал вытаскивать из печи свои фирменные кексы, Гарри поспешно ретировался, напоследок пробормотав что-то вроде: «Я у тебя уже засиделся. Мне пора, а то если узнают, что меня нет в замке, Снейп с меня шкуру сдерёт, да и Дамблдор ему поможет. И не собирался. Когда он жил у Дурслей, всем было глубоко наплевать, где он и что с ним. И вот к чему это привело. Но здесь он взаперти сидеть не собирался. В конце концов, он не собачка на привязи.

Вместо того, чтобы идти в замок, юноша направился к озеру. Ему нужно было всё как следует обдумать. Как жить сейчас и что делать дальше. Озеро блестело в последних лучах заходящего солнца. Оказывается, он просидел у великана больше трёх часов. Гарри сел на траву, снял обувь и опустил ноги в тёплую воду. Вроде пытаешься жить, как все нормальные люди, но ничего не выходит. Я же Мальчик - который - выжил, Надежда волшебного мира. А меня кто-нибудь спросил, хочу ли я быть спасителем этого мира, хочу ли становиться убийцей?

Всю жизнь иду, как по лезвию ножа: оступишься - разрежет пополам, шаг вперёд, назад пути нет. Выбор невелик: убить или умереть самому. А может бросить всё?! Уйти из магического мира, жить, как обычный маггл, не заботясь о своей судьбе и судьбах волшебников… Скинуть с плеч эту ношу, просто забыть обо всём…» Подобные мысли посещали его уже не раз. Сидя в доме Дурслей, в одиночестве, он часто думал об этом. Но Гарри знал, что никогда так не поступит. Пусть его и считали сумасшедшим, пусть он потерял здесь единственного родного человека, Гарри ни за что бы не покинул этот мир. Тут он обрёл свой дом. Свой единственный дом.

Нашёл друзей. И большего ему не нужно. Возможно, Гарри просидел бы здесь ещё немало времени, но на него вдруг упала чья-то тень. Он поднял глаза и увидел перед собой Северуса Снейпа. Куда опять ушёл этот проклятый мальчишка?! Вечно ему не сидится на месте. Северус пришёл к Гарри, чтобы сообщить ему, во сколько завтра приходить на окклюменцию, но придя в спальню старост, никого не обнаружил. Потом он оббегал весь замок, но гриффиндорца нигде не было. Оставалось поискать на улице.

Вылетев на крыльцо, Снейп обвёл взглядом окрестности. Гарри нигде не было видно. Снейп помчался туда, намереваясь хорошенько проучить гриффиндорца, но с каждым шагом это желание постепенно пропадало. Наверное, мальчик пришёл сюда, чтобы привести в порядок свои мысли. Северус мог только догадываться, о чём думает Мальчик-который-выжил. Нужно его немного отвлечь. Уже поздно. Юноша испуганно дёрнулся и поднял на него свои зелёные глаза. Сейчас в них можно было заметить какую-то горечь и крупицы боли.

Неужели воспоминания о Блэке? Когда же он хоть чуть-чуть оттает? Глаза юноши удивлённо расширились, и, немного поколебавшись, он протянул в ответ свою ладонь. Северус потянул её на себя, поднимая подростка с травы. У тебя ещё вся жизнь впереди. Если так будет повторяться каждый день, ты просто зачахнешь. Ну что стоишь? Гарри молча кивнул. Он не переставал удивляться поведению профессора.

Всю дорогу до замка они шли молча, каждый думая о своём. Зайдя в холл, они остановились. Одному нужно было идти вниз, другому наверх. Оба стояли, не зная, что сказать. Наконец, тишину нарушил Гарри. Снейп, немного подумав, ответил: - Будь завтра у меня около десяти часов утра. Это время тебя устроит? Не проспишь? Хорошо, я понял.

Доброй ночи, профессор. И Гарри стал подниматься по лестнице. Он уже был почти наверху, когда услышал тихое: - Доброй ночи. Опять окклюменция Прошлое подобно разбитому зеркалу. Пытаясь собрать осколки воедино, можно порезаться. На следующее утро Гарри проснулся не в лучшем настроении. Сегодня у него урок окклюменции со Снейпом. У него опять ничего не будет выходить, и зельевар снова будет издеваться над ним. Но мальчик надеялся, что этого не будет.

Профессор заметно изменился за эти дни. К тому же, Гарри сам поставил себе цель: во что бы то ни стало научиться закрывать своё сознание. Ежедневные прогулки Волан-де-Морта в его голову уже порядком достали. Такими темпами он сам скоро станет новым Тёмным лордом. Сквозь штору пробивался тоненький лучик солнца. На часах показывало 9:50. Он опаздывал! Покончив с этим, он прогрохотал вниз по лестнице. До кабинета зельевара бежать, как минимум, три минуты.

Он мчался со скоростью ветра. Так быстро он, наверное, бегал только тогда, когда также чуть было не проспал второе задание Турнира. Не хотелось, чтобы Снейп снова придирался к нему. Вот, наконец, и дверь. Прежде, чем зайти, Гарри попытался отдышаться. Восстановив дыхание, юноша постучал в дубовую дверь. Услышав: «Входите», Гарри открыл дверь и шагнул в кабинет. Снейп сидел за письменным столом и, как всегда, что-то строчил на пергаменте. Взглянув на Гарри, зельевар еле сдержал усмешку.

Мальчик был весь красный, как помидор, волосы растрёпаны сильнее некуда, глаза за стёклами очков довольно-таки дико поблёскивали. Мужчина встал из-за стола. Надеюсь, в этом году у тебя хватит ума не лезть куда не следует. Гарри покраснел. Они оба прекрасно помнили, чем закончились их занятия в прошлом году. Значит, начнём. Думаю, ты не забыл, чему я учил тебя в прошлом году, - зельевар встал напротив юноши. Гарри хотел было сказать, что тогда Снейп только орал и насмехался над ним, но вовремя прикусил язык. Он не хотел ещё одного скандала.

Мальчик думал, что Снейп опять будет вламливаться в его сознание, но ничего такого не произошло. Вместо этого Мастер зелий начал говорить: - Очисти сознание, отключись от внешнего мира. Думай только о том, как выстроить стену. Представь себе, что ты где-то далеко. Там, где ничего нет. Пустота, - шептал Северус. Гарри изо всех сил пытался делать то, что говорил ему Снейп. Но это не очень-то и выходило, особенно если учесть, что профессор никогда не пытался ему помочь. Всё то, что он мечтает забыть, всё то, что каждую ночь он видит в кошмарах, всё то, что причиняет ему боль.

Толстый круглолицый мальчик насмехается над хрупким пареньком лет восьми, безуспешно пытающимся соединить части своих сломанных очков… Рождественская ёлка переливается яркими лампочками гирлянды. Под ней гора подарков, но ему остаётся лишь тихо подсматривать из-за угла, глядя на то, как Дадли распаковывает яркую обёртку… Он бежит, он уже впереди всех… Сердце наполняется радостью - его, быть может, похвалит учитель. Но вдруг он запинается о чью-то подставленную ногу и падает, пропахав собой землю. Вся одежда в грязи, и все пробегают мимо него. Никто не пытается помочь ему встать. Никто и никогда не подаст ему руки. Победа была так близка… Зелёная вспышка, и Седрик падает ничком на землю, его глаза устремили в небо мёртвый взгляд… Из котла выходит Тёмный лорд… Министерство Магии. Гарри упал на колени, спрятав лицо в ладонях. Из глаз текли слёзы.

Мне не место в этом мире. Я орудие убийства. Я несу смерть…» Кто-то поднимает ему голову и прикладывает к губам холодное стекло фиала. Чисто инстинктивно проглотив жидкость, Гарри пытался справиться с рыданиями. Но ничего не получается, слёзы продолжают течь по щекам, обжигая их. Проклятые слёзы! Что в них толку, если они не могут забрать с собой боль, не могут смыть горечь и страдания. Вдруг он почувствовал на своих плечах чьи-то руки. Над ухом раздался шёпот: - Успокойся… Гарри…всё будет хорошо… Гарри неистово потряс головой.

Нет, не будет. Никогда у него ничего не будет хорошо. Возможно, только после смерти. Когда же она смилостивится над ним и возьмёт его с собой? Почему смерть всегда рядом, но никогда не забирает его туда, куда ушли все его родные? Из глотки вырвался какой-то жуткий вой. Гарри всё ещё продолжал всхлипывать, когда Снейп обнял его, пытаясь успокоить. Прости, я не хотел…За что тебе всё это? Его плечи иногда сотрясались от тихих всхлипываний.

Ему было стыдно и неудобно за то, что он сейчас тут устроил. Разревелся, как маленький ребёнок. Но поделать с собой ничего не мог. Вся боль, которую он пытался спрятать глубоко в сердце, снова вырвалась наружу. Он почувствовал себя очень странно, когда прильнул к своему профессору зельеварения. Странно, но приятно. Он ощутил отеческое тепло, о котором так мечтал всё своё детство. Но он никогда бы себе в этом не признался. По крайней мере, не сейчас.

Тебе нужно прийти в себя… - Нет, сэр, - перебил его Гарри, - я должен. Мне надоело каждую ночь просыпаться из-за Во… Гарри осёкся. Он вспомнил, что Снейп ненавидит, когда Тёмного лорда называют по имени. Северус вздохнул. С этим мальчиком не поспоришь. Раз он чего-то захотел, он своего добьётся. А в прошлом году ничего не получилось только из-за него самого. Мужчина сам себе признался в том, что те занятия состояли лишь из криков и издёвок. Помни: главное - это выстроить стену.

Поднявшись с пола, они снова встали друг против друга. Снейп вскинул палочку. Опять перед глазами замелькали образы из прошлого. Опять боль, унижение, страх… «Выстроить стену… выстроить стену… я - пустота…» Воспоминания начинают рассеиваться, страх отступает, боль притупляется… «Пустота…» Перед Гарри опять возникли стены кабинета зельеварения. У него, что, получилось? Неужели он смог перебороть все свои страхи? Словно прочитав его мысли, Снейп удивлённо сказал: - У тебя получилось. Ты смог преодолеть себя. Гарри изумлённо взглянул на зельевара.

Тот только что похвалил его! Это было так же неожиданно, как и то, что, если бы Гарри вместо квиддича вдруг предпочёл сидеть в библиотеке за книгами. Сейчас можешь быть свободен, завтра мы продолжим. Не забывай очищать своё сознание перед сном. И учти, если я узнаю, что ты не тренируешься, будешь драить у меня полы в кабинете всю неделю. Гарри улыбнулся. Напряжение медленно спадало. Он понял, что Снейп это несерьёзно, но искушать судьбу он бы не рискнул. Зельевар вполне мог привести свою угрозу в исполнение.

Хотя это было бы не самое страшное: у Дурслей он привык трудиться все дни напролёт без отдыха. В голову опять полезли неприятные мысли. Мотнув головой, юноша сказал: - Обещаю, что буду тренироваться, профессор. До свидания. Гарри вышел из кабинета, обдумывая необычное поведение зельевара. Это был совсем другой Северус Снейп. Всего лишь сон, или Новое пророчество Трелони Стрелки упали, часы поломались.

Сущая радость для младшеньких, худший кошмар старших классов, многочасовая работа и трепалка нервов для бедных учителей. Мне надо кое-куда отлучиться, — вырвал меня из размышлений Ник. Я лукаво взглянула на него.

Хочу научить тебя быть самостоятельной. Я хмыкнула. Уговорил, я зайду туда одна. Встречаемся около центрального входа. И если тебя там не будет, я не знаю, что с тобой сделаю. Давай, стартуй, но учти, я быстро хожу. Я лишь фыркнула и осторожно вошла на территорию. Похоже весь город — сплошная природа. Меня встретил большой зеленый парк — осень его еще не коснулась. Деревья были высажены стройным рядком, образовывая аллею, по бокам растут цветочные клумбы, рядом стоят скамейки, чуть старее, чем в нашем садике.

Практически на каждой из них сидят ученики. Они увлеченно болтают о своем, но, по иронии судьбы, как только я появилась на горизонте, все разом подняли головы и посмотрели на меня. Да, прав был Ник, я не просто не могу быстро ходить по школе в первый день, несмотря на то, что хочу как можно быстрее спрятаться куда-нибудь и не выходить. Я под пристальными взглядами и тихими перешептываниями медленно продвигалась к центральному зданию. Когда до нужного места оставалось каких-то пару футов, я увиделаих. Это была небольшая группа учеников. Они смотрелись очень эффектно и богато. В особенности, двое. Темноволосая довольно высокая девушка была одета в коричневый костюм цвета свежесваренного кофе, бежевые туфли на высоком каблуке и на локте висела такой же цветовой гаммы сумка. Рядом с ней стоял высокий брюнет.

На нем была одежда попроще: черные джинсы, серая рубашка и поверх темно-фиолетовый свитер. Около них толпились еще четыре существа, по-другому их нельзя назвать. Они смахивали на попугаев, такие же пестрые и разноцветные. У меня даже в глазах зарябило. Платиновая блондинка была разодета в облегающее платье цвета фуксии и покачивалась она на высоченной шпильке. Потом рыжики, целых три штуки! Два парня и одна девушка. Ребята были одеты почти идентично: ярко-синие джинсы и лимоновые рубашки, только у одного была бабочка, у другого нет. Причем болотного цвета! Ну как так можно?

Понятия не имею, зачем она ему. Это же ужасно укорачивает и до того не длинную шею. Видимо их сестра решила стать королевой Фиалкой. На ней все было фиолетовое! С рыжими-то волосами! Так же недалеко от них стояла еще одна девушка. Девочка, именно так она выглядела, была одета гораздо скромней: клетчатая юбочка чуть выше колена, белая рубашка и сверху нежно-розовый джемпер, на ногах балетки. Как мне кажется, тут завязались крепкие родственные узы. Не одним же нам с Ником быть братом и сестрой? Определенно нет, тут еще, как минимум, два трио: семья рыжих и семья темноволосиков.

Последние, несомненно, понравились мне больше. Когда я проходила, они, как и другие подняли взгляды. Большинство пробежались по мне просто оценивающе, но вот двое… Брюнеты: сестра-кофе и брат-незамысловатая цветовая гамма. Девушка посмотрела на меня с такой злобой и неприязнью, что я невольно повела плечами, стараясь стряхнуть ощущения. Парень просто сверлил меня взглядом, прожигая дыру. А он ничего, симпатичный… Так, стоп-стоп-стоп! Что за мысли?! Ты сюда учиться пришла или, как выразился Ник, парней кадрить? После таких недолгих размышлений я прошла мимо них, автоматически прибавив ходу. Ну и где мой брат?

Пошли уже, чудо. Новый день — новые трудности. Часть 2. У нас нет расписания. Я не знаю даже, где находиться кабинет… - Внезапно у него в глазах загорелся дьявольский огонек. Я резко подняла руки в протестующем жесте, а для сущей правдоподобности даже отступила на шаг. Я не пойду. Иди ты. Ты у нас ходячее дружелюбие. Я скрестила руки на груди.

Я же пока доберусь до них, раз сто споткнусь, упаду и вообще вызову ядерный взрыв. Нет, и точка. Ник уже еле-еле прятал улыбку. Почти за спиной. Не дрейфь. И этот человек развернул меня на сто восемьдесят градусов и подтолкнул в спину. Я с усилием удержалась не вернуться в прежнее положение и не врезать ему. Видимо, все-таки придется заводить знакомства без помощи обаятельности Ника. Блин, он, что издевается? Знаете, про какую группу он говорил?

Грандин буквально осел на раскалённую крышу, прижимая к груди одежду Ири и не сводя с него бешеных, пожирающих глаз. Кожа Ара там, где не была тронута солнцем, оказалась светло-золотистой. И всё остальное... Описать эту красоту не хватало слов. Просто хотелось смотреть на неё и любоваться, словно сияющим чудом, до бесконечности. Ири стянул с себя гольф и швырнул им в сторону Мистраля и теперь сидел в одном спущенном чулке, позволяя Грандину видеть себя целиком. Совершенно невинный в своём полном откровенном бесстыдстве.

Ири смолк, испуганно ожидая, что теперь сделает Грандин, и тут в лицо ему полетела собственная одежда. И развернувшись, гордо удалился прочь, хлопнув дверью. Я ненавижу тебя, Ири Ар! Что ты делаешь со мной, Мистраль Грандин?! За что ты так ненавидишь меня? Ири ещё раз вспомнил чёрный пылающий взгляд Грандина, и по телу его пробежала дрожь. Но теперь она была какая-то новая, другая.

Мы всегда будем врагами, — подумал Ири с горечью. Глава 8 "Через несколько дней Грандин Мистраль признал, что, возможно, распоряжение по поводу запрета посещений города в будние дни оказалось слишком суровым, и решением совета отменил его" Нужно ли говорить, что как только выпадала возможность, студиозы отрывались на полную катушку? С пяти до одиннадцати вечера Академия практически пустовала. Получив долгожданную свободу, большая часть учеников отправлялась веселиться, проводя время самым беспечным и легкомысленным образом. Как это бывает только в юности. Душа требует приключений, сердце — романтики, и любое, даже самое незначащее чувство кажется живым и особенным. Ведь в этом возрасте ещё не существует смазывающих впечатление полутонов, но уверенная непреклонная категоричность, когда девизом становится "всё или ничего", и чёрное непременно видится чёрным, в то время как белое — белым.

Дружба обладает особой пылкостью, любовь — болезненной страстью. Максимализм ставится во главу угла, и кажется, что весь этот мир принадлежит исключительно тебе, да и создан, собственно, с единственной целью — чтобы однажды ты заявил ему о себе. И в пору надежд, мечтаний и стремлений кажется, что всё ещё впереди... Он гордился своим рационализмом и умением трезво оценивать ситуацию, воспринимать вещи достаточно здраво, не позволяя себе увлечься и позабыть о собственных обязанностях. Но временами... Может быть, поэтому Ар казался особенным? Сентиментальным, наивным дураком, умеющим именно жить — то, чего так остро не хватало самому Грандину, замороженному изнутри совершенным панцирем льда — темницей собственного рассудка.

И многие из "сияющих", внешне поддерживая политику Грандина о недопустимости панибратских отношений между студентами высших и низших рангов, не раз составляли компанию этому "неблагонадёжному элементу". В обществе весёлого и лёгкого нравом однокашника время пролетало исключительно приятно. А отличаясь озорным нравом что трудно было заподозрить под внешностью невинного ангелочка , Ири постоянно что-нибудь изобретал, проказничая на пару с известным остряком Альфонсо. И эта неразлучная банда — назвать их по-другому у Мистраля язык не поворачивался — утягивала за собой народ, сильнее любого приворотного колдовства. Даже избирательный красавчик Ильт Эргет — второй герен Ильран, сидящий за соседней партой, записался в число постоянных спутников Ири, придя к выводу, что общество проказливого шалопая Ара гораздо предпочтительнее созерцания "великолепного величия унылого Мистраля" — шутка, удачно приставшая к образу Грандина со времен очередной перепалки с Аром. Кто отпустил дерзкую шпильку — сомневаться не приходилось. Не имея возможности фехтовать шпагами, соперники неплохо упражнялись языками, и Мистраль ни за что на свете не признался бы себе, что эти стычки...

И хотя, по собственным словам, Ильт терпеть не мог Эльресто Ала и паршивых второгодок, вроде Камю или Анри Маара, но был вынужден мириться исключительно ради возможности присматривать за своим обожаемым Аром, который, обладая редкостной идиотской доверчивостью, постоянно влипал в неприятности. Один раз Грандин стал свидетелем потрясающей сцены: "огненный" Ильт, прозванный так из-за необычного цвета своих волос, сжав кулаки, сурово отчитывал Ири за некую сумасбродную выходку. И Ар, нахальный, непримиримый Ар, покорно молчал, морщился и виновато хлопал ресницами, выпрашивая у Ильта прощения и обещая, что больше никуда не уйдёт, заблаговременно не предупредив товарищей. Судя по здоровенному лиловому синяку, красующемуся под глазом и глубокой ссадине на скуле, Ири побывал в переделке. Впрочем, сбитые костяшки пальцев говорили о том, что драка не прошла бесследно не только для него. И терпеливо принимая нравоучения, Ар самодовольно сиял, словно новенький золотой, желая похвастаться своими подвигами, за что тут же получил от взбешенного Ильта подзатыльник и вопль, что Ар временами абсолютно безответственная скотина. Ири совершенно нормально это проглотил, рассыпаясь в извинениях с удвоенной силой, но, разумеется, не испытывая раскаяния.

Один вид этой сцены заставил Грандина скрипеть зубами от мысли, что он, похоже, единственный, с кем Ири Ар огрызается и кому показывает зубы. К тому же, удовольствие избить Ара должно было принадлежать только ему. Любовник Ильта Александр Алес, на свою беду решивший предпочесть покровительство Мистраля, исходил ревностью и негодованием, не в силах смириться с фактом, что Ильт предпочитает общество Ара. А Ар, против которого Александр в принципе ничего не имел, в свою очередь демонстративно игнорировал Мистраля. В итоге класс сияющих распался на два оппозиционных лагеря, которые вроде и не враждовали, но одноклассники чувствовали себя напряженно в обществе друг друга от вынужденной необходимости занимать чью-то сторону. Самое парадоксальное заключалось в том, что ни Мистраль, ни Ар, не искали себе союзников. Грандин слыл одиночкой, Ири дружил со всеми подряд, но оба, являясь личностями глубоко самодостаточными, абсолютно не нуждались в поддержке посторонних.

Спустя годы, Грандин великолепно научится использовать козырную карту популяризации общественного мнения, но сейчас они были мальчишками — гордыми, независимыми, считающими ниже своего достоинства усиливать собственный авторитет. Да им это просто и в голову не приходило. Люди тянулись к ним, они не тянулись ни к кому. И может быть, именно поэтому казались так удивительно притягательны. Глава 9 "Но если Мистраль сознательно держался особняком, то Ири, казалось, ставил своей целью сделать всё, чтобы дистанции между ним и окружающими не существовало и в помине. Ему не приходилось прилагать для этого много усилий. Всё происходило естественно, само собой и, иногда, совершенно по-дурацки...

Во избежание осложнений, ему запретили разговаривать, а студиозов настоятельно попросили не беспокоить юношу. Сидя у окна, на самой последней парте, с защитной повязкой на лице в преддверии экзаменов Ар не мог пропускать учёбу , он выглядел удивительно нелепо. Что, впрочем, его нисколько не смущало. Ири безмятежно записывал лекцию, абсолютно безразличный к тому, как реагируют на него остальные, и, наблюдая за ним, Мистраль приходил к выводу, что место у окна — это подсознательная попытка оградить себя от излишнего внимания. Словно компенсация за то постоянное общение, которое ему приходится переносить. Тогда как Мистраль, не смотря на видимое нежелание контактировать с людьми, постоянно находился в центре или занимал обзорные места с таким расчётом, чтобы одновременно контролировать весь класс и общаться с преподавателем. Сосед по парте — остряк Альфонсо ехидно прибавлял, что место ледяного Грандина — это важный стратегический пункт, предназначенный, чтобы держать противника в поле своего зрения и вовремя пресекать попытки чрезмерной активности.

Под противником подразумевался Ар. И иногда, бросая на него взгляды исподтишка, Мистраль был вынужден признать: в словах Альфонсо существует зерно правоты. Разглядывая врага, сидящего с марлевой повязкой на лице, Мистраль испытал нечто похожее на мимолётную жалость с примесью злорадства. Судя по прогнозам доктора, разговаривать Ири не придётся ещё дня два. А значит, класс "сияющих" ожидает, как минимум, пару дней нормальной жизни и... Не тут-то было. Даже свою временную изоляцию болван Ар умудрился превратить в шоу.

Одноклассники, всхлипывая, давились хохотом, когда Ири, которому на беду что-то срочно понадобилось от Альфонсо, пытался объясняться с товарищем жестами, не сообразив чиркнуть записку. Альф расцвёл, и началось... Не привлекать к себе внимание Ири, похоже, попросту не умел. Через пять минут он добился замечания. Преподаватель настоятельно попросил студиоза замолчать, что вызвало новую волну смеха. Казалось, Ару не миновать гнева. Но, чёрт подери, даже Мистраль не мог не согласиться, что этот обаятельный идиот, похоже, делает это не специально.

И когда Блезир ледяным тоном приказал прекратить болтовню, Ири выглядел таким искренне недоумённым и растерянным, что через минуту смеялись все, включая самого Мистраля, с трудом сумевшего ограничиться одной пренебрежительно-высокомерной улыбкой. Сохранять невозмутимость рядом с Ири временами казалось непосильной задачей. Потому что Ири Ар был невозможен и заразителен, как Ири Ар. Грандин начинал ощущать, что, несмотря на внутреннее сопротивление, постепенно его тоже затрагивают перемены. Словно невидимая солнечная бацилла витала в воздухе, никого не оставляя равнодушным, вытаскивая всех, даже самых стойких и консервативных, из внутреннего пыльного панциря скованности и застарелых предубеждений. Например, поддавшись на уговоры нескольких одноклассников, Мистраль позволил себе сходить в таверну на празднование дня рождения Альфонсо. Вещь неслыханная для него, но...

Мистраль не был бы Мистралем, если бы не обладал способностью при необходимости наступить на горло собственной песне. Андреас Реам, один из его поклонников, светловолосый услужливый юноша, больше получаса уговаривал Грандина пойти, и изначально Мистраль собирался отказать, не считая возможным тратить своё драгоценное время на развлечения подобного рода. Но в итоге, увидев в окно вприпрыжку несущегося за ворота Академии Ири, неожиданно подумал о том, что пытаясь опротестовывать сам факт существования этого чудовища, он загоняет себя в ловушку. И собственное затворничество — не что иное, как желание доказать оппоненту противоположный взгляд на жизнь, в то время, как Ири Ару, похоже, нет до него абсолютно никакого дела. Он просто не думает о Грандине, не замечает и даже не подозревает, что один вид его беззаботного смеющегося лица причиняет Мистралю непонятную сердечную муку, вызывая желание избить Ара. Избить до полусмерти. За то, что так легко и почти играючи, Ири выбивает Грандина с орбиты внутреннего душевного равновесия.

И Мистраль согласился, решив, что плевать он хотел на Ири Ара и всё, что связано с ним. К тому же, возможно, это будет забавно — развлечься от скуки таким вот плебейским образом. В программу входили танцы и развлечения, степень пристойности которых измерялась градусом выпитого и наличием приглашённых дам, чьё присутствие не позволяло забывать о манерах и требовало держать себя в рамках приличия. Именно поэтому на подобные мероприятия дамы приглашались исключительно из особ полусвета, когда репутация, разумеется, "не подлежала сомнению", но разрешала особо не церемониться. Частенько всё это перемежалось с поездками в театр или в варьете, а иногда в дорогие бордели, где за баснословную сумму можно было снять весьма экзотических пташек. Заканчивались же праздники в местах менее роскошных и зачастую не всегда приличных. Многие из тех, кто был вхож в свиту ледяного принца, могли рассчитывать на его финансовую помощь, уникальную в той мере, что Мистраль не мелочился и не всегда напоминал о долгах.

Не раз и не два празднования проходили в роскошном особняке Грандина. Но относились они скорее к разряду светских приёмов, попасть на который считалось невероятной честью и невероятной скукой. За своей репутацией ледяной принц следил с маниакальной тщательностью. Те же, кто не обладал возможностями и средствами, отмечали торжества в общежитии. Но даже для того, чтобы устроить праздник, требовалось заручиться разрешением главы совета, а Мистраль обладал достаточными полномочиями, чтобы запретить любую подобную лавочку. В общем, с Грандином разумнее было не вступать в конфронтацию, и уж тем более безумием считалось с ним ссориться. Не существовало на свете вещи, по поводу которой его неуёмный язык не смог бы поострить.

К счастью для окружающих, пересмешник обладал беззлобным нравом и в большинстве случаев иронизировал исключительно над собой. Грандину нравились его независимое мышление и умение мгновенно ориентироваться в обстановке, что свидетельствовало в пользу гибкого ума. К тому же, в отличие от большинства одноклассников, Альфонсо относился к Грандину с уважением, но без почтительного трепета. Восхищался, но не пытался угодничать или преклоняться и уж тем более лебезить, ища покровительства и дружбы. Возможно, именно поэтому он оказался в числе избранных счастливчиков, кого Мистраль с удовольствием включил в свой круг общения, со снисходительным терпением снося безобидные, а порой и не очень остроты, прерогативу первенства на которые Альфонсо вот уже пару лет удерживал исключительно за собой. Это стало ещё одним аргументом в пользу решения "снизойти до народа", и Мистраль согласился, решив сделать Альфу приятный подарок и, заодно, избавить себя от хандры... Глава 10 Ему не нравилось абсолютно всё: безвкусная обстановка, дешёвый стол, дрянное вино, плоские шутки, простолюдинки, подцепленные по пути и совершенно растаявшие от обилия внезапно свалившегося внимания.

По мнению Альфонсо, горячие сельские девчонки были куда предпочтительнее знатных горожанок: не ломались, отдавались охотно, без последующих материальных затрат и моральных обязательств, да и в постели были явно живее всех этих томных и жеманных барышень, пекущихся не о качестве секса, а сохранности причёски и макияжа. Грандин всёрьёз подумывал уйти, однако Альфонсо, чрезвычайно гордый тем, что компанию ему составляет сам ледяной принц, так раздувался от самодовольства, что Мистраль со вздохом покорности неизбежному, решил задержаться до того момента, когда можно будет вежливо отбыть, сославшись на дела. Благодаря его присутствию, за столом возникло огромное оживление, особенно со стороны девушек, невежественно путающих светское обхождение с подлинной заинтересованностью, наивно не понимающих, что завтра никто и не вспомнит об их существовании. Грандин мысленно зевал, украдкой посматривая на часы и изображая вежливое внимание. Умудряясь одинаково равно распределять его между всеми, никого не выделяя и поддерживая фальшивую иллюзию искреннего интереса. Даже откровенно скучая, Мистраль оставался безупречен во всём, демонстрируя отточенные манеры и великолепное воспитание, не позволяющее даже тени недовольства отразиться на бесстрастном лице, тронутом лёгкой загадочной полуулыбкой, трактовать которую было абсолютно бессмысленным занятием, ибо она ничего не выражала. Но, что удивительно, каждый находил в ней свой собственный смысл.

Особое искусство мимической игры, состоящее из полунамёков и полутонов, Грандин освоил в совершенстве задолго до того, как научился писать и читать. Иного и быть не могло — дитя светского общества, он вырос среди лжи и фальши, где лицемерие воспринималось единственной нормой хорошего тона, а искренность высмеивалась, считаясь невежеством и уделом недалёких простаков. Странным казалось то, что пройдя подобную школу, Мистраль, тем не менее, сохранил понятия о чести и благородстве, внутреннее достоинство. Более того, ценил подобные качества в окружающих, позволяя себе вслух тонкие насмешки, но уважая глубоко в душе, считая неиспорченных людей благом, достойным внимания. Неизменно отдавая дань чужому уму, Мистраль с удивительным чутьём безошибочно отсекал от себя любую гниль человеческой натуры, отлично представляя, чем она способна обернуться в будущем. Веселье было в самом разгаре, когда Мистраль счёл себя свободным от принятых обязательств, чтобы покинуть компанию, не утруждая себя излишними объяснениями, а других -непременными уговорами остаться. Он поднялся, протягивая руку за плащом и...

Под руку его тащил Эльресто Ал, с другой стороны подпирал и вовсе бог весть кто, заставив Мистраля оторопеть от вида бомонда портового происхождения. Альфонсо оказался слишком навеселе, иначе бы сообразил, чем чревато столкновение двух именитых соперников. Но не сообразил. Увидев приятеля, он издал радостный крик и громогласно объявил, что раз Ар оказался в одной с ними таверне — это судьба, и, значит, Ири отмечает с ними, и он не желает слушать никаких отговорок. Грандин мысленно возблагодарил богов, думая о том, что Ар дал ему отличный повод испариться. Более того, вторая мысль благополучно промелькнула вслед за первой, заставив Мистраля посмотреть на соперника с лёгкой нотой изумлённого уважения. Недоумение, терзавшее его с момента прибытия в таверну, развеялось в свете понимания очевидного — Ар отказался принять участие в праздновании исключительно по одной причине, и сейчас эта причина настойчиво поедала его глазами, пытаясь понять, почему же он всё-таки пришёл...

Впрочем, судя по состоянию Ара, стремительно приближающегося к критическому, Ири не видел особой разницы, в какой пивнушке надираться, так что недоразумение представлялось более-менее объяснимым. А даже если бы это не было случайностью, а тщательно спланированным замыслом под названием "достать Мистраля", в любом случае, укол не достигнет цели. Грандин не собирался задерживаться в этом месте ни единой лишней секунды. Пора предоставить сцену новому актёру, и если, помимо мычания, он сумеет произнести хотя бы одну пристойную речь, Грандин искренне позавидует крепости его печени. Ар, увидев Мистраля, поменялся в лице и моментально скис, подтверждая, что ещё не все бойцы потеряны на фронте мысли, но затем, нацепив улыбку, заорал, что желает сказать тост. Мистраль задержался исключительно из вредности и удовольствия посмотреть, как нетрезвый оратор грохнется. Однако Ири довольно проворно залез на стул, и, пока Грандин скрипел зубами от досады, а девушки восторжённо ахали, Ар произнёс короткую напутственную речь, поразившую не столько недостатком связности, сколько наличием мысли.

После чего щедрым жестом заказал ящик шампанского в подарок Альфонсо и бесплатную выпивку гостям. Дальнейшую ахинею Мистраль не слушал, решительно шагнув к дверям, проклиная Ара самыми отборными словами. Праздник оказался безнадёжно испорчен. Впрочем, испорчен он был с самого начала. Грандину просто не следовало приходить сюда. Очевидно, что в этом изначально не было никакого смысла, и непонятно, на что он надеялся и что пытался доказать самому себе или, может быть, кое-кому другому, кто сейчас хохоча, как всегда непринуждённо, отбирал у него корону популярности. Разумеется, внимание присутствующих теперь оказалось приковано исключительно к Ару.

Разговор о рангах временно забыт, а все товарищи в хлам пьяного Ири приглашены за стол на равных со всеми правах. Уход Грандина, для которого нахождение в обществе сомнительного сброда, да ещё в компании заклятого врага, казалось невозможным, ни у кого не вызвал бы вопросов... Если бы Грандин действительно ушёл. Но он не ушёл. Три раза порывался сделать это, ощущая, как заливает скулы краска ярости, стыда и унижения, но, каждый раз, словно что-то останавливало изнутри, как если бы собственные ноги отказались слушаться, оказавшись прикованными к полу. И словно разрешая мучительные сомнения, твёрдая рука Алеса опустилась на плечо, возвращая Грандина обратно за стол, заставляя скривиться от мысли, что кто-то, пусть даже человек, относящийся к категории друзей, внезапно подглядел эту маленькую непонятную слабость. Перед глазами стоял туман.

Нестерпимо хотелось выйти наружу, вдохнуть свежего воздуха и прогнать тяжёлую образовавшуюся в голове хмарь, звон в ушах и ощущение, что в лицо плеснули кипятком, и каждая звонкая нота, каждый перелив смеха бьёт пощёчиной наотмашь. Мистраль глотнул вина, не чувствуя вкуса, не замечая никого и ничего вокруг, кроме этого ненавистного дерзкого ублюдка, сидящего напротив него с таким видом, словно на месте Мистраля никого нет. Так, пустое место, на которое не стоит обращать внимание, когда вокруг столько всего интересного: томные шлюхи, щедро раздаривающие ласки и шутливо бранящиеся за право оседлать его колени, друзья, подливающие в бокалы и произносящие здравницы, весёлая музыка, заставляющая ноги пускаться в пляс, и громкие разговоры дошедших до кондиции приятелей, перекрикивающих друг друга и уже не слышаших чужих речей, усиленно изливаясь своими собственными. Мимо сновал довольный трактирщик, то и дело отправляя расторопных служанок за новыми подносами, в камине весело трещал огонь, и запах жаркого подогревал аппетит. Первые пары, под руководством Альфонсо и Эргета, отправились выделывать кренделя непристойной мазурки. Ири, отвернувшись, пьяно любезничал с кем-то из дам. А Грандин не мог оторвать взгляда от его пунцовых щёк и двигающихся губ, блестящих глаз, завораживающе сверкающих из-под густой золотистой чёлки, и смуглой кожи в распахнутом воротнике белоснежной рубашки...

И не понять, какая же она на ощупь — атлас или бархат, но нестерпимо хочется провести рукой, коснуться подушечкой пальца. А затем разгорелся шутливый спор на тему, кто более темпераментный — блондинки или брюнетки. Ири высказал нечто весьма наивное, выдающее его неопытность с головой и... Альфонсо немедленно заявил, что на правах друга уступает Ару возможность выбрать королеву вечера и заодно набраться практики в поцелуях. Ар отбрыкивался, смущался и вяло сопротивлялся, давая зубоскалам вроде Альфонсо и Ильта повод для всевозможных насмешек над странностями подобных протестов и нескончаемых шуточек по поводу скрытой причины отказа. Увидев длинную очередь из желающих поцеловать Ири, Мистраль ощутил злость. Кажется, он единственный в этой компании мог считаться трезвым, и эта затея ему не казалось забавной.

Скорее, глупой и пошлой. Было решено, что девушки по очереди поцелуют Ара, и он выберет понравившуюся, с которой затем, по предполагаемому обычаю, проведёт жаркую ночь. Нужно ли говорить, что среди девушек, давясь хохотом, стоял пяток одноклассников. Сил выносить это дальше не было. Грандин, пренебрежительно скривившись, поднялся, но затем среди желающих поцеловать Ара увидел Эльресто. И если для остальных парней этот поцелуй должен был стать просто поводом для шуток, то бросив взгляд на лихорадочно блестящие глаза Ала и его явно возбуждённый вид, Мистраль нахмурился. Ему всё сильнее не нравилось происходящее, но больше всего не нравилось, что Ири пьян.

Слишком пьян, чтобы адекватно соображать и нести ответственность за собственные поступки. А судя по диалогу, который Грандин случайно услышал, Эльресто целенаправленно спаивал дружка. В отличие от своего хрупкого и изящного любовника, Алес был высок, широкоплеч и удивительно импозантен. Строгая, почти суровая красота, серые глаза и тёмные волосы, собранные в хвост. Алес носил очки, и его умное тонкое лицо являло собой полную противоположность смазливой физиономии Ильта, всегда готового к шуткам и проделкам. Хотя, насколько Грандин успел изучить обоих своих одноклассников, именно Александр являлся тем, от кого следовало ожидать неожиданной каверзы. Мистраль кивнул.

Это выше моих сил. Не понимаю, что между ними общего? Ири не глуп и достаточно проницателен, чтобы разбираться в людях, но временами его святая простота поражает. Верить в лучшие человеческие качества похвально, конечно, но... Александр недоумённо пожал плечами, словно не понимая, и ведь действительно не понимал. Грандин многозначительно хмыкнул в ответ. Сам того не подозревая, Алес выхватил суть: стремление верить.

Нет, Ири не дурак. Далеко не дурак. Наоборот, эта его непредвзятость удивительно располагала людей. Сложно относиться плохо к тому, кто столь открыт и дружелюбен — качества, пробуждающие в людях инстинктивное стремление оправдать подобное отношение. Даже самый последний ублюдок способен пожелать измениться, если найдётся тот, кто поверит в него. Не просто увидит лучшее, но заставит увидеть это в самом себе, даст толчок для осмысления и развития, возможность осознать собственную ценность, поверить в себя. Подобное приятие трудно предать, и отказаться от него почти невозможно.

Людям свойственны слабости, а вера слишком хрупкая вещь. И слишком мало вокруг людей, способных смотреть настолько ясным кристальным взором, принимая человека со всеми его достоинствами и недостатками, не осуждая, не оценивая, уважая право выбора собственной жизни. Надо быть окончательным мерзавцем, глупцом или психопатичным мазохистом, чтобы отплатить злом тому, кто совершенно открыто и бескорыстно протягивает ладонь навстречу, не задумываясь о том, почему, в сущности, это делает, — просто так, без всяких скрытых причин и мотивов. Потому что не умеет по-другому? Потому что ему это не сложно? Прекрасно понимает, что жизнь не сказка, а благородные герои не больше чем вымысел. Он отлично сознаёт, что им могут воспользоваться, обмануть его, причинить боль.

Но почему же тогда идёт на это? Окунается в людей, не страшась человеческого дерьма, как будто свято верит, что оно к нему не пристанет, не сможет испачкать чистоты души и сердца. Так не бывает. Доведись ему по настоящему столкнуться с чужой гнилью, жить среди этой гнили, рано или поздно она оставит след, озлобит, сделает замкнутым и нелюдимым, заставит сторониться грязи... Не убоюсь я зла, — Грандин сморщился, ощущая во рту мерзкий неприятный привкус от осознания испорченности собственной натуры. Мимолётное желание доказать свою правоту, увидеть падение Ара и понять, что был прав — Ири ничем не отличается от остальных, но... Неправильный, нерациональный, безрассудный, созданный творцом из глины особого сорта, которую можно смешать с грязью, но, обжигаясь в горниле страданий, она станет только крепче и сильней...

Ири Ара нельзя испортить. Можно разбить, сломать и окончательно уничтожить, подорвать саму основу его веры в людей, вызвать страх, когда протягивая кому-нибудь руку, он каждый раз будет подсознательно ждать удара в спину... Но не сделает ничего, чтобы уберечь себя от предательства, потому что это пошатнёт его верованье в лучшее, в самого себя, станет противоречить собственной сути, исказит до неузнаваемости. Нет, Ири Ар никогда не сможет быть другим. И как же странно и нелепо понимать собственную веру в своего злейшего врага. Презирая, испытывать уважение, почти восхищение этой глупой, идиотской наивностью. Кому охота верить в людей?

Только непуганым чудакам, альтруистам, не вкусившим жизни идиотам. Но почему тогда рядом с этим идиотом становится легче дышать? Почему рядом с ним перестаёшь замечать собственную темноту? Как же странно понимать тебя, Ири... Как больно и странно понимать тебя таким и знать, что мне заказан вход на этот праздник, что я единственный не получивший билет на всеобщую карусель. Бери, катайся... Кроме человека, которому ты не пожелал подать руки, Ар.

Не пожелал увидеть ничего, кроме эгоизма. И может быть, правильно, что не подал. Потому что я — не все, и не пожелаю быть одним из многих, любым. Нет, Ири! Так не будет. И именно поэтому ты навсегда останешься моим врагом, человеком которого я отчаянно ненавижу, но именно это чувство делает меня... О, это мягко сказано, Алес.

Я ненавижу его. Но признать это вслух? К тому же, Ири сейчас занят, чтобы... Не стану скрывать, меня порадует, если Ар получит по заслугам. Нельзя быть настолько легкомысленным, но... Это слишком мерзко. Рассчитываю на тебя.

Он отвернулся с таким безразличным видом, словно его абсолютно не волнует дальнейшее. Возможно, так оно и было. Единственное, что тревожило Мистраля, — как бы светловолосая пьянь не спровоцировала Александра на дуэль. Просто поразительно, насколько виртуозно хлипкий мозгляк владел шпагой. Правду говорили, родитель не поскупился, оплачивая отпрыску уроки у лучших мастеров фехтования. Половину того, что Ар играючи проделывал во время тренировок, Мистраль постигал часами упорной изнурительной работы. И если говорить начистоту, благодаря регулярным дуэлям, Грандин смог значительно улучшить свои собственные навыки.

Впрочем, в этих совместных спаррингах они оба росли, так что среди обуявшего его внезапно альтруизма, Мистраль привычно разыскал меркантильные мотивы, чем и успокоился. Александр подошёл к Ири и резко сдёрнул с его глаз повязку, отсалютовав трофеем над головой.

Изысканные любовные романы, прекрасные истории про попаданок, юмористические и совсем серьезные и философские произведения. На нашем сайте вы можете прочитать книги онлайн или скачать в формате fb2.

От ненависти до любви один шаг

Об этой новости все каналы без умолку трещали. Скачать бесплатно книги серии «От ненависти до любви» в формате fb2, txt, epub, pdf, mobi, rtf или читать онлайн. Вигуки фф фикбук ненависть любовь. Электронная библиотека книг» Lia Agamine» От ненависти до любви — один шаг (СИ)» Текст книги (страница 1).

Книги по тегу «от ненависти до любви»

От ненависти до любви (слэш). Это произведение никто не публиковал подробнее. От ненависти до любви один шаг. От ненависти до любви один шаг.? Девушка по имени Ли Лиён переходит в школу к своему брату Ли Минхо где позже встречает его лучшего друга Хван Хёнджина и становится с ним врагами. ОТ НЕНАВИСТИ ДО ЛЮБВИ — пост пикабушника Myshell. Джеймс продолжил: "Ты была моей единственной любовью с первого взгляда. Смотрите онлайн сериал «От ненависти до любви» (2018) на Кинопоиске все серии, 1 сезон.

О подборке

  • От ненависти до любви /фанфик/ 1-13 части. фанфик с пятым. Ч. О! - YouTube
  • Скачать Ficbooks – чтение фанфиков 48.0 для Android
  • Дневник вампира: Оливия
  • Отзывы читателей

Фанфики влент

Фанфик «От ненависти до люблви» на сайте Всегда улыбчивые глаза источали ненависть, а нежные раньше губы были сжаты в одну тонкую линию. Подскажите слэш фанфики (к рор фандом). От ненависти до любви.

Книги: "от ненависти до любви"

Рыжий — это цвет не просто простолюдинов, а самой низшей, неприкасаемой касты бедняков. Эта истина известна всем! Как же так случилось, что жена принца, с которой он вынужден вступить в брак по политическим причинам, не просто представительница вражеской варварской страны, но и имеет возмутительно вульгарные волосы огненного оттенка?

Он появляется на пороге Сета, окровавленный и избитый, и даже не представляет, что у судьбы есть планы на него. Оказавшись по разные стороны надвигающейся войны, Роман, Сет и Кейси должны научиться откладывать свою ненависть в сторону и работать вместе, чтобы устранить новую угрозу для них всех. Невыполнение этого требования может означать больше, чем их жизнь. Это может означать конец всего, включая растущую любовь, которую ни один из них не может отрицать…но иногда ненависть проникает очень глубоко.

Об этом знает и главная героиня. Ладно,обо всём по порядку! Кстати,забыла сказать. Добавлен будет только один персонаж- Софи Поттер.

За что ты так ненавидишь меня? Ири ещё раз вспомнил чёрный пылающий взгляд Грандина, и по телу его пробежала дрожь. Но теперь она была какая-то новая, другая. Мы всегда будем врагами, — подумал Ири с горечью. Глава 8 "Через несколько дней Грандин Мистраль признал, что, возможно, распоряжение по поводу запрета посещений города в будние дни оказалось слишком суровым, и решением совета отменил его" Нужно ли говорить, что как только выпадала возможность, студиозы отрывались на полную катушку? С пяти до одиннадцати вечера Академия практически пустовала. Получив долгожданную свободу, большая часть учеников отправлялась веселиться, проводя время самым беспечным и легкомысленным образом. Как это бывает только в юности. Душа требует приключений, сердце — романтики, и любое, даже самое незначащее чувство кажется живым и особенным. Ведь в этом возрасте ещё не существует смазывающих впечатление полутонов, но уверенная непреклонная категоричность, когда девизом становится "всё или ничего", и чёрное непременно видится чёрным, в то время как белое — белым. Дружба обладает особой пылкостью, любовь — болезненной страстью. Максимализм ставится во главу угла, и кажется, что весь этот мир принадлежит исключительно тебе, да и создан, собственно, с единственной целью — чтобы однажды ты заявил ему о себе. И в пору надежд, мечтаний и стремлений кажется, что всё ещё впереди... Он гордился своим рационализмом и умением трезво оценивать ситуацию, воспринимать вещи достаточно здраво, не позволяя себе увлечься и позабыть о собственных обязанностях. Но временами... Может быть, поэтому Ар казался особенным? Сентиментальным, наивным дураком, умеющим именно жить — то, чего так остро не хватало самому Грандину, замороженному изнутри совершенным панцирем льда — темницей собственного рассудка. И многие из "сияющих", внешне поддерживая политику Грандина о недопустимости панибратских отношений между студентами высших и низших рангов, не раз составляли компанию этому "неблагонадёжному элементу". В обществе весёлого и лёгкого нравом однокашника время пролетало исключительно приятно. А отличаясь озорным нравом что трудно было заподозрить под внешностью невинного ангелочка , Ири постоянно что-нибудь изобретал, проказничая на пару с известным остряком Альфонсо. И эта неразлучная банда — назвать их по-другому у Мистраля язык не поворачивался — утягивала за собой народ, сильнее любого приворотного колдовства. Даже избирательный красавчик Ильт Эргет — второй герен Ильран, сидящий за соседней партой, записался в число постоянных спутников Ири, придя к выводу, что общество проказливого шалопая Ара гораздо предпочтительнее созерцания "великолепного величия унылого Мистраля" — шутка, удачно приставшая к образу Грандина со времен очередной перепалки с Аром. Кто отпустил дерзкую шпильку — сомневаться не приходилось. Не имея возможности фехтовать шпагами, соперники неплохо упражнялись языками, и Мистраль ни за что на свете не признался бы себе, что эти стычки... И хотя, по собственным словам, Ильт терпеть не мог Эльресто Ала и паршивых второгодок, вроде Камю или Анри Маара, но был вынужден мириться исключительно ради возможности присматривать за своим обожаемым Аром, который, обладая редкостной идиотской доверчивостью, постоянно влипал в неприятности. Один раз Грандин стал свидетелем потрясающей сцены: "огненный" Ильт, прозванный так из-за необычного цвета своих волос, сжав кулаки, сурово отчитывал Ири за некую сумасбродную выходку. И Ар, нахальный, непримиримый Ар, покорно молчал, морщился и виновато хлопал ресницами, выпрашивая у Ильта прощения и обещая, что больше никуда не уйдёт, заблаговременно не предупредив товарищей. Судя по здоровенному лиловому синяку, красующемуся под глазом и глубокой ссадине на скуле, Ири побывал в переделке. Впрочем, сбитые костяшки пальцев говорили о том, что драка не прошла бесследно не только для него. И терпеливо принимая нравоучения, Ар самодовольно сиял, словно новенький золотой, желая похвастаться своими подвигами, за что тут же получил от взбешенного Ильта подзатыльник и вопль, что Ар временами абсолютно безответственная скотина. Ири совершенно нормально это проглотил, рассыпаясь в извинениях с удвоенной силой, но, разумеется, не испытывая раскаяния. Один вид этой сцены заставил Грандина скрипеть зубами от мысли, что он, похоже, единственный, с кем Ири Ар огрызается и кому показывает зубы. К тому же, удовольствие избить Ара должно было принадлежать только ему. Любовник Ильта Александр Алес, на свою беду решивший предпочесть покровительство Мистраля, исходил ревностью и негодованием, не в силах смириться с фактом, что Ильт предпочитает общество Ара. А Ар, против которого Александр в принципе ничего не имел, в свою очередь демонстративно игнорировал Мистраля. В итоге класс сияющих распался на два оппозиционных лагеря, которые вроде и не враждовали, но одноклассники чувствовали себя напряженно в обществе друг друга от вынужденной необходимости занимать чью-то сторону. Самое парадоксальное заключалось в том, что ни Мистраль, ни Ар, не искали себе союзников. Грандин слыл одиночкой, Ири дружил со всеми подряд, но оба, являясь личностями глубоко самодостаточными, абсолютно не нуждались в поддержке посторонних. Спустя годы, Грандин великолепно научится использовать козырную карту популяризации общественного мнения, но сейчас они были мальчишками — гордыми, независимыми, считающими ниже своего достоинства усиливать собственный авторитет. Да им это просто и в голову не приходило. Люди тянулись к ним, они не тянулись ни к кому. И может быть, именно поэтому казались так удивительно притягательны. Глава 9 "Но если Мистраль сознательно держался особняком, то Ири, казалось, ставил своей целью сделать всё, чтобы дистанции между ним и окружающими не существовало и в помине. Ему не приходилось прилагать для этого много усилий. Всё происходило естественно, само собой и, иногда, совершенно по-дурацки... Во избежание осложнений, ему запретили разговаривать, а студиозов настоятельно попросили не беспокоить юношу. Сидя у окна, на самой последней парте, с защитной повязкой на лице в преддверии экзаменов Ар не мог пропускать учёбу , он выглядел удивительно нелепо. Что, впрочем, его нисколько не смущало. Ири безмятежно записывал лекцию, абсолютно безразличный к тому, как реагируют на него остальные, и, наблюдая за ним, Мистраль приходил к выводу, что место у окна — это подсознательная попытка оградить себя от излишнего внимания. Словно компенсация за то постоянное общение, которое ему приходится переносить. Тогда как Мистраль, не смотря на видимое нежелание контактировать с людьми, постоянно находился в центре или занимал обзорные места с таким расчётом, чтобы одновременно контролировать весь класс и общаться с преподавателем. Сосед по парте — остряк Альфонсо ехидно прибавлял, что место ледяного Грандина — это важный стратегический пункт, предназначенный, чтобы держать противника в поле своего зрения и вовремя пресекать попытки чрезмерной активности. Под противником подразумевался Ар. И иногда, бросая на него взгляды исподтишка, Мистраль был вынужден признать: в словах Альфонсо существует зерно правоты. Разглядывая врага, сидящего с марлевой повязкой на лице, Мистраль испытал нечто похожее на мимолётную жалость с примесью злорадства. Судя по прогнозам доктора, разговаривать Ири не придётся ещё дня два. А значит, класс "сияющих" ожидает, как минимум, пару дней нормальной жизни и... Не тут-то было. Даже свою временную изоляцию болван Ар умудрился превратить в шоу. Одноклассники, всхлипывая, давились хохотом, когда Ири, которому на беду что-то срочно понадобилось от Альфонсо, пытался объясняться с товарищем жестами, не сообразив чиркнуть записку. Альф расцвёл, и началось... Не привлекать к себе внимание Ири, похоже, попросту не умел. Через пять минут он добился замечания. Преподаватель настоятельно попросил студиоза замолчать, что вызвало новую волну смеха. Казалось, Ару не миновать гнева. Но, чёрт подери, даже Мистраль не мог не согласиться, что этот обаятельный идиот, похоже, делает это не специально. И когда Блезир ледяным тоном приказал прекратить болтовню, Ири выглядел таким искренне недоумённым и растерянным, что через минуту смеялись все, включая самого Мистраля, с трудом сумевшего ограничиться одной пренебрежительно-высокомерной улыбкой. Сохранять невозмутимость рядом с Ири временами казалось непосильной задачей. Потому что Ири Ар был невозможен и заразителен, как Ири Ар. Грандин начинал ощущать, что, несмотря на внутреннее сопротивление, постепенно его тоже затрагивают перемены. Словно невидимая солнечная бацилла витала в воздухе, никого не оставляя равнодушным, вытаскивая всех, даже самых стойких и консервативных, из внутреннего пыльного панциря скованности и застарелых предубеждений. Например, поддавшись на уговоры нескольких одноклассников, Мистраль позволил себе сходить в таверну на празднование дня рождения Альфонсо. Вещь неслыханная для него, но... Мистраль не был бы Мистралем, если бы не обладал способностью при необходимости наступить на горло собственной песне. Андреас Реам, один из его поклонников, светловолосый услужливый юноша, больше получаса уговаривал Грандина пойти, и изначально Мистраль собирался отказать, не считая возможным тратить своё драгоценное время на развлечения подобного рода. Но в итоге, увидев в окно вприпрыжку несущегося за ворота Академии Ири, неожиданно подумал о том, что пытаясь опротестовывать сам факт существования этого чудовища, он загоняет себя в ловушку. И собственное затворничество — не что иное, как желание доказать оппоненту противоположный взгляд на жизнь, в то время, как Ири Ару, похоже, нет до него абсолютно никакого дела. Он просто не думает о Грандине, не замечает и даже не подозревает, что один вид его беззаботного смеющегося лица причиняет Мистралю непонятную сердечную муку, вызывая желание избить Ара. Избить до полусмерти. За то, что так легко и почти играючи, Ири выбивает Грандина с орбиты внутреннего душевного равновесия. И Мистраль согласился, решив, что плевать он хотел на Ири Ара и всё, что связано с ним. К тому же, возможно, это будет забавно — развлечься от скуки таким вот плебейским образом. В программу входили танцы и развлечения, степень пристойности которых измерялась градусом выпитого и наличием приглашённых дам, чьё присутствие не позволяло забывать о манерах и требовало держать себя в рамках приличия. Именно поэтому на подобные мероприятия дамы приглашались исключительно из особ полусвета, когда репутация, разумеется, "не подлежала сомнению", но разрешала особо не церемониться. Частенько всё это перемежалось с поездками в театр или в варьете, а иногда в дорогие бордели, где за баснословную сумму можно было снять весьма экзотических пташек. Заканчивались же праздники в местах менее роскошных и зачастую не всегда приличных. Многие из тех, кто был вхож в свиту ледяного принца, могли рассчитывать на его финансовую помощь, уникальную в той мере, что Мистраль не мелочился и не всегда напоминал о долгах. Не раз и не два празднования проходили в роскошном особняке Грандина. Но относились они скорее к разряду светских приёмов, попасть на который считалось невероятной честью и невероятной скукой. За своей репутацией ледяной принц следил с маниакальной тщательностью. Те же, кто не обладал возможностями и средствами, отмечали торжества в общежитии. Но даже для того, чтобы устроить праздник, требовалось заручиться разрешением главы совета, а Мистраль обладал достаточными полномочиями, чтобы запретить любую подобную лавочку. В общем, с Грандином разумнее было не вступать в конфронтацию, и уж тем более безумием считалось с ним ссориться. Не существовало на свете вещи, по поводу которой его неуёмный язык не смог бы поострить. К счастью для окружающих, пересмешник обладал беззлобным нравом и в большинстве случаев иронизировал исключительно над собой. Грандину нравились его независимое мышление и умение мгновенно ориентироваться в обстановке, что свидетельствовало в пользу гибкого ума. К тому же, в отличие от большинства одноклассников, Альфонсо относился к Грандину с уважением, но без почтительного трепета. Восхищался, но не пытался угодничать или преклоняться и уж тем более лебезить, ища покровительства и дружбы. Возможно, именно поэтому он оказался в числе избранных счастливчиков, кого Мистраль с удовольствием включил в свой круг общения, со снисходительным терпением снося безобидные, а порой и не очень остроты, прерогативу первенства на которые Альфонсо вот уже пару лет удерживал исключительно за собой. Это стало ещё одним аргументом в пользу решения "снизойти до народа", и Мистраль согласился, решив сделать Альфу приятный подарок и, заодно, избавить себя от хандры... Глава 10 Ему не нравилось абсолютно всё: безвкусная обстановка, дешёвый стол, дрянное вино, плоские шутки, простолюдинки, подцепленные по пути и совершенно растаявшие от обилия внезапно свалившегося внимания. По мнению Альфонсо, горячие сельские девчонки были куда предпочтительнее знатных горожанок: не ломались, отдавались охотно, без последующих материальных затрат и моральных обязательств, да и в постели были явно живее всех этих томных и жеманных барышень, пекущихся не о качестве секса, а сохранности причёски и макияжа. Грандин всёрьёз подумывал уйти, однако Альфонсо, чрезвычайно гордый тем, что компанию ему составляет сам ледяной принц, так раздувался от самодовольства, что Мистраль со вздохом покорности неизбежному, решил задержаться до того момента, когда можно будет вежливо отбыть, сославшись на дела. Благодаря его присутствию, за столом возникло огромное оживление, особенно со стороны девушек, невежественно путающих светское обхождение с подлинной заинтересованностью, наивно не понимающих, что завтра никто и не вспомнит об их существовании. Грандин мысленно зевал, украдкой посматривая на часы и изображая вежливое внимание. Умудряясь одинаково равно распределять его между всеми, никого не выделяя и поддерживая фальшивую иллюзию искреннего интереса. Даже откровенно скучая, Мистраль оставался безупречен во всём, демонстрируя отточенные манеры и великолепное воспитание, не позволяющее даже тени недовольства отразиться на бесстрастном лице, тронутом лёгкой загадочной полуулыбкой, трактовать которую было абсолютно бессмысленным занятием, ибо она ничего не выражала. Но, что удивительно, каждый находил в ней свой собственный смысл. Особое искусство мимической игры, состоящее из полунамёков и полутонов, Грандин освоил в совершенстве задолго до того, как научился писать и читать. Иного и быть не могло — дитя светского общества, он вырос среди лжи и фальши, где лицемерие воспринималось единственной нормой хорошего тона, а искренность высмеивалась, считаясь невежеством и уделом недалёких простаков. Странным казалось то, что пройдя подобную школу, Мистраль, тем не менее, сохранил понятия о чести и благородстве, внутреннее достоинство. Более того, ценил подобные качества в окружающих, позволяя себе вслух тонкие насмешки, но уважая глубоко в душе, считая неиспорченных людей благом, достойным внимания. Неизменно отдавая дань чужому уму, Мистраль с удивительным чутьём безошибочно отсекал от себя любую гниль человеческой натуры, отлично представляя, чем она способна обернуться в будущем. Веселье было в самом разгаре, когда Мистраль счёл себя свободным от принятых обязательств, чтобы покинуть компанию, не утруждая себя излишними объяснениями, а других -непременными уговорами остаться. Он поднялся, протягивая руку за плащом и... Под руку его тащил Эльресто Ал, с другой стороны подпирал и вовсе бог весть кто, заставив Мистраля оторопеть от вида бомонда портового происхождения. Альфонсо оказался слишком навеселе, иначе бы сообразил, чем чревато столкновение двух именитых соперников. Но не сообразил. Увидев приятеля, он издал радостный крик и громогласно объявил, что раз Ар оказался в одной с ними таверне — это судьба, и, значит, Ири отмечает с ними, и он не желает слушать никаких отговорок. Грандин мысленно возблагодарил богов, думая о том, что Ар дал ему отличный повод испариться. Более того, вторая мысль благополучно промелькнула вслед за первой, заставив Мистраля посмотреть на соперника с лёгкой нотой изумлённого уважения. Недоумение, терзавшее его с момента прибытия в таверну, развеялось в свете понимания очевидного — Ар отказался принять участие в праздновании исключительно по одной причине, и сейчас эта причина настойчиво поедала его глазами, пытаясь понять, почему же он всё-таки пришёл... Впрочем, судя по состоянию Ара, стремительно приближающегося к критическому, Ири не видел особой разницы, в какой пивнушке надираться, так что недоразумение представлялось более-менее объяснимым. А даже если бы это не было случайностью, а тщательно спланированным замыслом под названием "достать Мистраля", в любом случае, укол не достигнет цели. Грандин не собирался задерживаться в этом месте ни единой лишней секунды. Пора предоставить сцену новому актёру, и если, помимо мычания, он сумеет произнести хотя бы одну пристойную речь, Грандин искренне позавидует крепости его печени. Ар, увидев Мистраля, поменялся в лице и моментально скис, подтверждая, что ещё не все бойцы потеряны на фронте мысли, но затем, нацепив улыбку, заорал, что желает сказать тост. Мистраль задержался исключительно из вредности и удовольствия посмотреть, как нетрезвый оратор грохнется. Однако Ири довольно проворно залез на стул, и, пока Грандин скрипел зубами от досады, а девушки восторжённо ахали, Ар произнёс короткую напутственную речь, поразившую не столько недостатком связности, сколько наличием мысли. После чего щедрым жестом заказал ящик шампанского в подарок Альфонсо и бесплатную выпивку гостям. Дальнейшую ахинею Мистраль не слушал, решительно шагнув к дверям, проклиная Ара самыми отборными словами. Праздник оказался безнадёжно испорчен. Впрочем, испорчен он был с самого начала. Грандину просто не следовало приходить сюда. Очевидно, что в этом изначально не было никакого смысла, и непонятно, на что он надеялся и что пытался доказать самому себе или, может быть, кое-кому другому, кто сейчас хохоча, как всегда непринуждённо, отбирал у него корону популярности. Разумеется, внимание присутствующих теперь оказалось приковано исключительно к Ару. Разговор о рангах временно забыт, а все товарищи в хлам пьяного Ири приглашены за стол на равных со всеми правах. Уход Грандина, для которого нахождение в обществе сомнительного сброда, да ещё в компании заклятого врага, казалось невозможным, ни у кого не вызвал бы вопросов... Если бы Грандин действительно ушёл. Но он не ушёл. Три раза порывался сделать это, ощущая, как заливает скулы краска ярости, стыда и унижения, но, каждый раз, словно что-то останавливало изнутри, как если бы собственные ноги отказались слушаться, оказавшись прикованными к полу. И словно разрешая мучительные сомнения, твёрдая рука Алеса опустилась на плечо, возвращая Грандина обратно за стол, заставляя скривиться от мысли, что кто-то, пусть даже человек, относящийся к категории друзей, внезапно подглядел эту маленькую непонятную слабость. Перед глазами стоял туман. Нестерпимо хотелось выйти наружу, вдохнуть свежего воздуха и прогнать тяжёлую образовавшуюся в голове хмарь, звон в ушах и ощущение, что в лицо плеснули кипятком, и каждая звонкая нота, каждый перелив смеха бьёт пощёчиной наотмашь. Мистраль глотнул вина, не чувствуя вкуса, не замечая никого и ничего вокруг, кроме этого ненавистного дерзкого ублюдка, сидящего напротив него с таким видом, словно на месте Мистраля никого нет. Так, пустое место, на которое не стоит обращать внимание, когда вокруг столько всего интересного: томные шлюхи, щедро раздаривающие ласки и шутливо бранящиеся за право оседлать его колени, друзья, подливающие в бокалы и произносящие здравницы, весёлая музыка, заставляющая ноги пускаться в пляс, и громкие разговоры дошедших до кондиции приятелей, перекрикивающих друг друга и уже не слышаших чужих речей, усиленно изливаясь своими собственными. Мимо сновал довольный трактирщик, то и дело отправляя расторопных служанок за новыми подносами, в камине весело трещал огонь, и запах жаркого подогревал аппетит. Первые пары, под руководством Альфонсо и Эргета, отправились выделывать кренделя непристойной мазурки. Ири, отвернувшись, пьяно любезничал с кем-то из дам. А Грандин не мог оторвать взгляда от его пунцовых щёк и двигающихся губ, блестящих глаз, завораживающе сверкающих из-под густой золотистой чёлки, и смуглой кожи в распахнутом воротнике белоснежной рубашки... И не понять, какая же она на ощупь — атлас или бархат, но нестерпимо хочется провести рукой, коснуться подушечкой пальца. А затем разгорелся шутливый спор на тему, кто более темпераментный — блондинки или брюнетки. Ири высказал нечто весьма наивное, выдающее его неопытность с головой и... Альфонсо немедленно заявил, что на правах друга уступает Ару возможность выбрать королеву вечера и заодно набраться практики в поцелуях. Ар отбрыкивался, смущался и вяло сопротивлялся, давая зубоскалам вроде Альфонсо и Ильта повод для всевозможных насмешек над странностями подобных протестов и нескончаемых шуточек по поводу скрытой причины отказа. Увидев длинную очередь из желающих поцеловать Ири, Мистраль ощутил злость. Кажется, он единственный в этой компании мог считаться трезвым, и эта затея ему не казалось забавной. Скорее, глупой и пошлой. Было решено, что девушки по очереди поцелуют Ара, и он выберет понравившуюся, с которой затем, по предполагаемому обычаю, проведёт жаркую ночь. Нужно ли говорить, что среди девушек, давясь хохотом, стоял пяток одноклассников. Сил выносить это дальше не было. Грандин, пренебрежительно скривившись, поднялся, но затем среди желающих поцеловать Ара увидел Эльресто. И если для остальных парней этот поцелуй должен был стать просто поводом для шуток, то бросив взгляд на лихорадочно блестящие глаза Ала и его явно возбуждённый вид, Мистраль нахмурился. Ему всё сильнее не нравилось происходящее, но больше всего не нравилось, что Ири пьян. Слишком пьян, чтобы адекватно соображать и нести ответственность за собственные поступки. А судя по диалогу, который Грандин случайно услышал, Эльресто целенаправленно спаивал дружка. В отличие от своего хрупкого и изящного любовника, Алес был высок, широкоплеч и удивительно импозантен. Строгая, почти суровая красота, серые глаза и тёмные волосы, собранные в хвост. Алес носил очки, и его умное тонкое лицо являло собой полную противоположность смазливой физиономии Ильта, всегда готового к шуткам и проделкам. Хотя, насколько Грандин успел изучить обоих своих одноклассников, именно Александр являлся тем, от кого следовало ожидать неожиданной каверзы. Мистраль кивнул. Это выше моих сил. Не понимаю, что между ними общего? Ири не глуп и достаточно проницателен, чтобы разбираться в людях, но временами его святая простота поражает. Верить в лучшие человеческие качества похвально, конечно, но... Александр недоумённо пожал плечами, словно не понимая, и ведь действительно не понимал. Грандин многозначительно хмыкнул в ответ. Сам того не подозревая, Алес выхватил суть: стремление верить. Нет, Ири не дурак. Далеко не дурак. Наоборот, эта его непредвзятость удивительно располагала людей. Сложно относиться плохо к тому, кто столь открыт и дружелюбен — качества, пробуждающие в людях инстинктивное стремление оправдать подобное отношение. Даже самый последний ублюдок способен пожелать измениться, если найдётся тот, кто поверит в него. Не просто увидит лучшее, но заставит увидеть это в самом себе, даст толчок для осмысления и развития, возможность осознать собственную ценность, поверить в себя. Подобное приятие трудно предать, и отказаться от него почти невозможно. Людям свойственны слабости, а вера слишком хрупкая вещь. И слишком мало вокруг людей, способных смотреть настолько ясным кристальным взором, принимая человека со всеми его достоинствами и недостатками, не осуждая, не оценивая, уважая право выбора собственной жизни. Надо быть окончательным мерзавцем, глупцом или психопатичным мазохистом, чтобы отплатить злом тому, кто совершенно открыто и бескорыстно протягивает ладонь навстречу, не задумываясь о том, почему, в сущности, это делает, — просто так, без всяких скрытых причин и мотивов. Потому что не умеет по-другому? Потому что ему это не сложно? Прекрасно понимает, что жизнь не сказка, а благородные герои не больше чем вымысел. Он отлично сознаёт, что им могут воспользоваться, обмануть его, причинить боль. Но почему же тогда идёт на это? Окунается в людей, не страшась человеческого дерьма, как будто свято верит, что оно к нему не пристанет, не сможет испачкать чистоты души и сердца. Так не бывает. Доведись ему по настоящему столкнуться с чужой гнилью, жить среди этой гнили, рано или поздно она оставит след, озлобит, сделает замкнутым и нелюдимым, заставит сторониться грязи... Не убоюсь я зла, — Грандин сморщился, ощущая во рту мерзкий неприятный привкус от осознания испорченности собственной натуры. Мимолётное желание доказать свою правоту, увидеть падение Ара и понять, что был прав — Ири ничем не отличается от остальных, но... Неправильный, нерациональный, безрассудный, созданный творцом из глины особого сорта, которую можно смешать с грязью, но, обжигаясь в горниле страданий, она станет только крепче и сильней... Ири Ара нельзя испортить. Можно разбить, сломать и окончательно уничтожить, подорвать саму основу его веры в людей, вызвать страх, когда протягивая кому-нибудь руку, он каждый раз будет подсознательно ждать удара в спину... Но не сделает ничего, чтобы уберечь себя от предательства, потому что это пошатнёт его верованье в лучшее, в самого себя, станет противоречить собственной сути, исказит до неузнаваемости. Нет, Ири Ар никогда не сможет быть другим. И как же странно и нелепо понимать собственную веру в своего злейшего врага. Презирая, испытывать уважение, почти восхищение этой глупой, идиотской наивностью. Кому охота верить в людей? Только непуганым чудакам, альтруистам, не вкусившим жизни идиотам. Но почему тогда рядом с этим идиотом становится легче дышать? Почему рядом с ним перестаёшь замечать собственную темноту? Как же странно понимать тебя, Ири... Как больно и странно понимать тебя таким и знать, что мне заказан вход на этот праздник, что я единственный не получивший билет на всеобщую карусель. Бери, катайся... Кроме человека, которому ты не пожелал подать руки, Ар. Не пожелал увидеть ничего, кроме эгоизма. И может быть, правильно, что не подал. Потому что я — не все, и не пожелаю быть одним из многих, любым. Нет, Ири! Так не будет. И именно поэтому ты навсегда останешься моим врагом, человеком которого я отчаянно ненавижу, но именно это чувство делает меня... О, это мягко сказано, Алес. Я ненавижу его. Но признать это вслух? К тому же, Ири сейчас занят, чтобы... Не стану скрывать, меня порадует, если Ар получит по заслугам. Нельзя быть настолько легкомысленным, но... Это слишком мерзко. Рассчитываю на тебя. Он отвернулся с таким безразличным видом, словно его абсолютно не волнует дальнейшее. Возможно, так оно и было. Единственное, что тревожило Мистраля, — как бы светловолосая пьянь не спровоцировала Александра на дуэль. Просто поразительно, насколько виртуозно хлипкий мозгляк владел шпагой. Правду говорили, родитель не поскупился, оплачивая отпрыску уроки у лучших мастеров фехтования. Половину того, что Ар играючи проделывал во время тренировок, Мистраль постигал часами упорной изнурительной работы. И если говорить начистоту, благодаря регулярным дуэлям, Грандин смог значительно улучшить свои собственные навыки. Впрочем, в этих совместных спаррингах они оба росли, так что среди обуявшего его внезапно альтруизма, Мистраль привычно разыскал меркантильные мотивы, чем и успокоился. Александр подошёл к Ири и резко сдёрнул с его глаз повязку, отсалютовав трофеем над головой. Скорость, с которой Ири его поддержал, с трудом вырвавшись на свободу, вызвала у Мистраля, подпирающего стенку в углу, невольную ухмылку, в пику дружному рёву протеста всех собравшихся. Но пытаться спорить с Александром было бесполезно, а уж при поддержке Ара, который смотрел на спасителя щенячьими глазами, полными благодарности, и вовсе бессмысленно. Это его настолько развеселило, что следующие несколько секунд Грандин потратил на тщетные попытки придушить собственный смех. К его облегчению, позор остался незамеченным, растворившись в гомоне собравшихся. Что скажете, прекрасные создания? Раздался радостный визг, и через десять минут, к огромному неудовольствию Эльресто и радости остальных, девушки принялись выбирать самого желанного мужчину. Нужно ли говорить, что им оказался Грандин, моментально раскаявшийся о своей попытке уберечь Ири от неприятностей. На втором месте шёл Ири, проигравший по причине сильного подпития. На третьем, неожиданно для себя, оказался Ильт, вызвавшийся на помощь другу и незаметно оттеснивший от него Эльресто. Пока Ильт самозабвенно отвлекал внимание Ара, Александр отвёл Эльресто в сторону. А парочка моментально смекнувших ситуацию "сияющих", занялась остальной кампанией, пришедшей вместе с Аром.

Коллекция От ненависти до любви один шаг.

Любовь между соперниками или врагами – книг в коллекции (8 шт.) От ненависти до любви один шаг. От ненависти до любви один шаг.? Девушка по имени Ли Лиён переходит в школу к своему брату Ли Минхо где позже встречает его лучшего друга Хван Хёнджина и становится с ним врагами.
Тот самый шаг... От ненависти до любви Метки: Hurt/Comfort Underage Детские лагеря Ненависть с первого взгляда Нецензурная лексика От врагов к возлюбленным Повествование от первого лица Повседневность Романтика Юмор.
Фф от ненависти до любви слэш - фото сборник Есть фф от ненависти до любви?
Списки фанфиков по тематикам - Twilight Russia. Форум «От ненависти до любви» – любимый приём многих авторов.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий