Новости гимн чечни текст

ТЕКСТ Государственного гимна Чеченской Республики Х-А. Ахмат Кадыров "Гимн Чеченской республики". Тексты официальных выступлений и заявлений.

Кадыров назвал неверной информацию о запрете гимна РФ в Чечне

Так, гимн Чеченской Республики исполняется при вступлении в должность Главы Чеченской Республики после принесения им присяги; при открытии и закрытии заседаний Парламента Чеченской Республики; во время официальной церемонии подъема флага Чечни. Государственный гимн Чеченской Республики — наряду с флагом и гербом является одним из официальных государственных символов Чеченской Республики — субъекта Российской. Гимн ЧР. ГОСУДАРСТВЕННОГО ГИМНА ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ (слова Х-А. Кадырова) Харцоно ц1е тесна, хийла хьо йагарх, Нохчийчоь ца йоьжна — г1еттина йаха.

Имам Алимсултанов - Гимн Чечни текст песни

Тхайн дехар, тхан дерзар Даймехкан кхерчахь, Декъалдар доьхуш ду, хьуна беш хастам. Башламан баххьашка дайн синош дуьссу. Шатлакхан илли ду тхуна ницкъ белла! Къинхьегам, хьан хуьнарш хазделла шайна, Хьалкъаца лерам бар кхаъ хуьлда хьуна.

Как бы ты ни горела огнем несправедливости Чечня, Не падала и вставала, чтобы жить. Молния Кавказа, колыбель свободы, Берегли честь твоей земли гордые люди. Согласие между твоими народами — бесценное богатство!

На вершину Башлама спускаются души предков. Волна Аргуна говорит на языке матери. Великолепный подарок ты, данный нам жизнью! Песня Шатлака дала нам силу!

Нашу жизнь и нашу кончину в очаге Родины, Просим, восхваляя тебя, благослови. На вершину Башлама спускаются души предков. Волна Аргуна говорит на языке матери. Великолепный подарок ты, данный нам жизнью!

Великолепный подарок ты, данный нам жизнью! Песня Шатлака дала нам силу! Любовь к труду и отваге, уважение народа, Пусть будет для тебя приятной вестью. На страже свободы, найдя счастливую дорогу, Живи для нас, достойная Чечня! Ссылки В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.

Национальные гимны, патриотические песни — Гимн Чеченской Республики Ичкерия

Гимн Чеченской Республики Слова: Ходжи-Ахмед Кадыров Музыка: Умар Бексултанов. Как бы ты ни горела огнем несправедливости Чечня, Не падала и вставала, чтобы жить. Доклад о наркоситуации в Чеченской Республике по итогам 2022 года. gerb. Нохчийн Республикан Гимн (Гимн Чеченской Республики). В Государственный гимн Чеченской Республики внесены изменения. Гимн Чеченской Республики Слова: Ходжи-Ахмед Кадыров Музыка: Умар Бексултанов. Как бы ты ни горела огнем несправедливости Чечня, Не падала и вставала, чтобы жить. ГИМН Чеченской Республики.

Приложение 2. Текст Государственного гимна Чеченской Республики (Слова Х-А. Кадырова)

Гимн Чеченской республики. Текст гимна на чеченском: Харцоно цӏе тесна хийла хьо ягарх, Нохчийчоь ца йоьжна, гӏаьттина яха. Все тексты Чеченский бард. В ту ночь, когда рождались волки Под предрассветный львиный рёв, Пришли из древности глубокой Мы в этот мир, что к нам суров. Заявляется, что автором текста данного гимна является первый президент Чеченской Республики Ахмат Кадыров (1951-2004). священная наша держава! Гимн Чеченской Республики. Текст государственного гимна чеченской республики. (слова Х-А. Кадырова). Харцоно ц1е тесна, хийла хьо йагарх, Нохчийчоь ца йоьжна – г1еттина йаха. Слова: Ходжи-Ахмед КадыровМузыка: Умар Бексултанов⇭ СЛОВА ⇭Харцоно цIе тесна хийла хьо ягарх,Нохчийчоь ца йоьжна, гIаьттина ан ткъес хи.

Текст песни Гимн Чечни - Официальный

Тхан дахар, тхан дерзар Даймехкан кхерчахь Декъалдар доьхуш ду, Далла беш хастам. Къинхьегам, хьан хьуьнарш хазделла шайна, Халкъаца лерам бар кхаъ хуьлда хьуна. Как бы ты ни горела огнем несправедливости, Чечня не пала — встала, чтобы жить. Молния Кавказа, колыбель свободы, Берегли честь твоей земли гордые люди. Согласие между твоими народами — бесценное богатство! Кроме тебя, нет матери, чтобы приласкать народ Чечни.

Нашу жизнь и нашу кончину в очаге Родины, Просим, восхваляя тебя, благослови. На вершину Башлама спускаются души предков. Волна Аргуна говорит на языке матери. Великолепный подарок ты, данный нам жизнью! Песня Шатлака дала нам силу!

Любовь к труду и отваге, уважение народа, Пусть будет для тебя приятной вестью. На страже свободы, найдя счастливую дорогу, Живи для нас, достойная Чечня! Kavkazan tkes Hill — marshonan yeah, Han lattan sions din yah Yolchu Naha.

Исбаьхьа совг1ат хьо, азаллехь делла! Шатлакхан илли ду тхуна ницкъ белларг! Къинхьегам, хьан хьуьнарш хазделла шайна, Хьайн халкъан лерамбар кхаъ хуьлда хьуна. Машаран г1аролехь ирсан некъ тайна, Сий долуш, Нохчийчоь йехийла тхуна!

Государственный гимн Чеченской Республики и его статус 1. Утвердить музыкальную редакцию и текст Государственного гимна Чеченской Республики далее — гимн Чеченской Республики согласно положениям 1 и 2 к настоящему Закону текст гимна на Чеченском языке. Гимн Чеченской Республики является официальным государственным символом Чеченской Республики. Статья 2. Описание гимна Чеченской Республики 1. Гимн Чеченской Республики представляет собой музыкальное произведение У. Бексултанова на стихи Х-А. Кадырова, исполняемое в случаях, предусмотренных настоящим Законом.

Къинхьегам, хьан хуьнарш хазделла шайна, Хьалкъаца лерам бар кхаъ хуьлда хьуна. Молния Кавказа ты, лоно свободы, Бережётся честь твоя гордым народом! Мир средь народов — наше богатство. О Мать-Чечня, ты хранишь наше братство! Не пожалеем для Родины жизни! Благослови ты служенье Отчизне!

Приложение 2. Текст Государственного гимна Чеченской Республики (Слова Х-А. Кадырова)

But just before our hands Throw the will of the Fallen Shot in the battle of Burki On the shoulders of brave sons, So the name of our people Still sounded proudly, And so under the eternal sky Chechnya has always stood proudly. Let the world explode, like gunpowder, Before the immense force, Get men to their graves. Came from deep antiquity We are in this world that to us is harsh, That night, when the wolves were born.

Затеречный Нефтекумского района Ставропольского края Образование высшее, кандидат политических наук 1994 г. Трудовая деятельность с 1987 г. Грозного; с 04. Награды награжден медалью «За заслуги перед Чеченской Республикой»; награжден почетным знаком «За трудовое отличие»; награжден медалью «За службу на Северном Кавказе». Дополнительная информация — действительный государственный советник Чеченской Республики 1 класса.

Пусть мир взорвётся, словно порох, Пусть рушатся в провалы горы - С неукротимостью во взорах Мы не уроним отчей чести Пред самой необъятной силой,.

Thanh dahar, thanh darzar Daymekhan kherchakh Dekaldar dohush du, Dalla besh hastam.

Isbaykh sovg1at hyo, azalleh della - Chatlakhan illi du thuna nitz bellarg! Kienghiam, han hyunarsh hazdella shayna, Halkyatsa leram bar kha hulda hyuna. Masharan g1arolekh irsan nek mystery This dolush Nokhchichchiy ehilya thuna! In Russian No matter how you burn with fire injustice Chechnya did not fall - rose to live. The lightning of the Caucasus, the cradle of freedom, Proud people honored the honor of your land. The souls of ancestors descend to the top of Bashlam.

Гимн Чеченской Республики скачать и слушать онлайн

Кроме тебя, нет матери, чтобы приласкать народ Чечни. Нашу жизнь и нашу кончину в очаге Родины, Просим, восхваляя тебя, благослови. На вершину Башлама спускаются души предков. Волна Аргуна говорит на языке матери. Великолепный подарок ты, данный нам жизнью! Песня Шатлака дала нам силу! Любовь к труду и отваге, уважение народа, Пусть будет для тебя приятной вестью.

На страже свободы, найдя счастливую дорогу, Живи для нас, достойная Чечня! Kavkazan tkes Hill - marshonan yeah , Han lattan sions din yah Yolchu Naha.

Затем на «Мосфильме» прошло сведение музыки и хоровой партии, записанной в Чеченской государственной филармонии им. При копировании материалов ссылка на сайт обязательна test 2Новости СМИ2.

Кавказан ткъес хилла - маршонан ага, Хьан лаьттан сий дина яхь йолчу наха. Барт болу хьан къаьмнаш - мах боцу беркат!

Тхан дахар, тхан дерзар Даймехкан кхерчахь Декъалдар доьхуш ду, Далла беш хастам. Башламан баххьашка дайн синош дуьссу, Органан тулгIено ненан мотт буьйцу.

Къинхьегам, хьан хьуьнарш хазделла шайна, Хьалкъаца лерам бар кхаъ хуьлда хьуна. Машаран г1аролехь ирсан некъ тайна, Сий долуш Нохчийчоь ехийла тхуна!

Знаете, как гуляем на майские в 2022 году в России. По низкой цене i-media на выгодных условиях. Интернет-магазин Мотосфера.

Текст песни Чеченский бард - Гимн Чечни (перевод с чеченского)

Все тексты Чеченский бард. В ту ночь, когда рождались волки Под предрассветный львиный рёв, Пришли из древности глубокой Мы в этот мир, что к нам суров. Гимн Чеченской Республики — один из символов Чеченской Республики,Слова — Ахмат Кадыров,музыка — Умар Бексултанов,Гимн утвержден Законом «О Государственном гимне Чеченской Республики» от 28 июля 2010 года № 30-РЗ,В приложении к закону приведен текст. Основной темой заседания Съезда народа Чеченской Республики стали события 20-летней давности, когда была принята республиканская Конституция. Государственный гимн Чеченской Республики — наряду с флагом и гербом является одним из официальных государственных символов Чеченской Республики — субъекта Российской. Утверждения о запрете исполнения гимна России в Чечне являются маразмом и ложью СМИ, заявил глава Чечни Рамзан Кадыров.

Чеченский бард - Гимн Чечни (перевод с чеченского) текст песни

Гимн Чеченской Республики, а также перевод песни и видео или клип. Гимн Чечни. Шатлакхан Илли. Слова: Ходжи-Ахмед Кадыров Музыка: Умар Бексултанов. Харцоно ц1е тесна хьо ягарх, Нохчийчоь ца йоьжна, г1аьттина яха. Доклад о наркоситуации в Чеченской Республике по итогам 2022 года. Основной темой заседания Съезда народа Чеченской Республики стали события 20-летней давности, когда была принята республиканская Конституция. Гимн Чеченской Республики — один из символов Чеченской Республики,Слова — Ахмат Кадыров,музыка — Умар Бексултанов,Гимн утвержден Законом «О Государственном гимне Чеченской Республики» от 28 июля 2010 года № 30-РЗ,В приложении к закону приведен текст.

Национальные гимны, патриотические песни — Гимн Чеченской Республики Ичкерия

Добавьте этот текст песни в ваш персональный список песен. Мы родились в ту ночь, когда щенилась волчица, Утром, под рёв льва, нам дали имена. В орлиных гнёздах вскормили нас матери, На тучах укрощать коней учили нас отцы. Нас матери родили для народа и отечества, И по зову их мы храбро вставали.

С горными орлами мы свободно выросли, Трудности и препятствия гордо одолевали.

Путина; «Почетный работник общего образования РФ»; В 2007 г. Награды В 2007 г. Трудовая деятельность С 08. Ачхой-Мартан, Ачхой-Мартановский р-н. Миллионщикова, специальность «Инженер-строитель»; 2012 г.

In Russian No matter how you burned with fire injustice Chechnya did not fall - got to live.

Lightning Caucasus , the cradle of liberty , Cherished honor of your land are proud people. Agreement between your peoples - priceless treasure! Except for you , there is no mother to caress the people of Chechnya. Our life and our death in the outbreak of the Motherland , Please , praising you, bless. At the top down Bashlama souls of ancestors. Wave Argun speaks mother. A wonderful gift you given us life!

Song Shatlaka gave us strength!

But just before our hands Throw the will of the Fallen Shot in the battle of Burki On the shoulders of brave sons, So the name of our people Still sounded proudly, And so under the eternal sky Chechnya has always stood proudly. Let the world explode, like gunpowder, Before the immense force, Get men to their graves. Came from deep antiquity We are in this world that to us is harsh, That night, when the wolves were born.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий