Новости к сожалению перевод на английский

Перевод Лента новостей на английский с русского NEWSWIRE произношение, транскрипция Как будет по-английски Лента новостей читаться по-английски. Как переводится «К сожалению» с русского на английский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре. Переведите на английский язык,пожалуйста. К сожалению,в этом месяце,я не прочитала ни одной книги. Перевод фразы "к сожалению".

Phrases similar to "к сожалению" with translations into English

  • Перевод "К сожалению," на Английский?
  • Переводчик с русского на английский
  • Остались вопросы?
  • Как сказать по-английски к сожалению ( вводное слово)?
  • Expression parts
  • Как сказать К сожалению, на Английский Перевод

Как сказать по-английски к сожалению ( вводное слово)?

Если вы не согласны с нашей оценкой перевода, используйте кнопку Оспорить. Вы также можете задать вопрос по фразе на русском или английском в блоке комментариев ниже.

К сожалению, о феномене утомления центральной нервной системы известно сравнительно мало. It is to be regretted that comparatively little is known of the phenomenon of fatigue in the central nervous system. В Германии снова пошел снег. К сожалению, наш водитель попал в аварию. Доставка будет немного запоздалой. Тем Не Менее, Счастливой Пасхи! It snowed again in Germany.

Unfortunately, our driver has had an accident. The delivery will be a little late. Nevertheless, Happy Easter! Я верю, что за нами что-то есть. К сожалению, это правительство. I believe there is something out there watching us. К сожалению, у меня не было времени на подготовку к экзамену , поэтому я его провалила. К сожалению, мне пришлось бросить колледж , потому что Я не могла позволить себе обучение. К сожалению, я поверил всей лжи, которую рассказывали Том и Мэри.

Unfortunately, I believed all the lies that Tom and Mary were telling. К сожалению, найти для этого поддержку было бы слишком сложно. Unfortunately, it would be too difficult to find support for this.

Мисс Jutka, я сообщить вам с уважением, что класс численность персонала составляет 28... К сожалению, 29. Miss Yutka, present are 28... К сожалению только в этот год. К сожалению, никакой.

Хотя все три революции уже начались, к сожалению, пока мы только на старте, и впереди ещё много препятствий. While these three exciting revolutions are ongoing, unfortunately, this is only the beginning, and there are still many, many challenges.

К сожалению, эта история без счастливого конца. Unfortunately, this is not the end of the story. На 450 день, к сожалению, рак вернулся. Around day 450, unfortunately, the cancer comes back. Но, к сожалению, здесь есть кое-что ещё: облака очень сложно увидеть. К сожалению, мой отец покончил с собой, когда мне было 15 лет, и оставил очень много несбывшихся амбиций. Sadly, my father took his own life when I was 15, and left an awful lot of unfulfilled ambition. И благодать не будет выглядеть, как Каспер Доброе Привидение, к сожалению. К сожалению, мне пришлось бросить учёбу на втором курсе. Unfortunately, I had to drop out in my second year.

Но последствия нехватки сна у подростков касаются далеко не только учёбы, к сожалению, недосыпание вызывает психические проблемы, которые так характерны именно для подросткового возраста, включая употребление наркотиков, депрессию и склонность к суициду. But the consequences of teen sleep loss go well beyond the classroom, sadly contributing to many of the mental health problems that skyrocket during adolescence, including substance use, depression and suicide. Холокоста, который, к сожалению, известен как самый задокументированный факт геноцида в мировой истории? The Holocaust which has the dubious distinction of being the best-documented genocide in the world? К сожалению, что идея обмана прижилась, и в Нигерии всё ещё есть люди, которые считают, что девочек из Чибока не похищали. Sadly, this hoax narrative has persisted, and there are still people in Nigeria today who believe that the Chibok girls were never kidnapped. К сожалению, почти 200 из них по-прежнему отсутствуют. Sadly, nearly 200 of them still remain missing. Металлическое бикини — к сожалению, вот где начинается настоящая паника — как и современный лифчик, мы должны обязательно убрать, потому что он может вызвать сильное искрение и ожоги. The metal bikini — unfortunately, this is where panic sets in — like the modern bra, we have to make sure we remove, because this can cause severe arcing along with burns.

Но, к сожалению, это открывает новый вопрос, почти такой же спорный, как любое обсуждение приквелов. К сожалению, по причине размера рта Джаббы и того, что он кладёт в этот рот, мы, вероятнее всего, не захотим выполнять ту часть про рот-в-рот.

Мне очень жаль! Как выразить сожаление в английском?

Перевод «срочные новости» на английский язык: «Breaking news» — Русско-английский словарь. Перевод фразы "к сожалению". К сожалению facebook у меня нет. Русско-английский научно-технический словарь переводчика > но, к сожалению, чёткость этого объяснения нарушается тем, что. – К сожалению, я не мог повторить их вчера. К сожалению, новости не очень хорошие.

Примеры в контексте "Unfortunately - К сожалению"

Думаю, мы все согласимся, что Даян никогда не выглядела на свой возраст... But, you know, I think we can all agree that Diane has never looked her age... К сожалению, дорогой Карсон, я тут ходил по залу и узнал, что у неё нет столько денег, сколько у твоих друзей Ника и Даян. Got more time than your friend, sadly. К сожалению, чтобы восстановить стабильность, ситуация требует кровавой жертвы.

К сожалению, этого не произошло. Unfortunately, that was not to be. К сожалению, этого не случилось. Unfortunately, this was not to be. Это достойно сожаления […]».

Сказали что можно в словаре смотреть, искала и вот нашла самый хороший сайт. Всё кратко -- и род, и перевод. Короче, сайт ну суперский!!!! Placeholder T Termi0n7 мая 2021 г.

Отличный сайт,самый лучший переводчик по моему мнению, так как тут приблизительно перевод похож на разговорный язык.

На 450 день, к сожалению , рак вернулся. Around day 450, unfortunately , the cancer comes back. Но, к сожалению , здесь есть кое-что ещё: облака очень сложно увидеть. К сожалению , мой отец покончил с собой, когда мне было 15 лет, и оставил очень много несбывшихся амбиций. Sadly, my father took his own life when I was 15, and left an awful lot of unfulfilled ambition.

И благодать не будет выглядеть, как Каспер Доброе Привидение, к сожалению. К сожалению , мне пришлось бросить учёбу на втором курсе. Unfortunately, I had to drop out in my second year. Но последствия нехватки сна у подростков касаются далеко не только учёбы, к сожалению , недосыпание вызывает психические проблемы, которые так характерны именно для подросткового возраста, включая употребление наркотиков, депрессию и склонность к суициду. But the consequences of teen sleep loss go well beyond the classroom, sadly contributing to many of the mental health problems that skyrocket during adolescence, including substance use, depression and suicide. Холокоста, который, к сожалению , известен как самый задокументированный факт геноцида в мировой истории?

The Holocaust which has the dubious distinction of being the best — documented genocide in the world? К сожалению , что идея обмана прижилась, и в Нигерии всё ещё есть люди, которые считают, что девочек из Чибока не похищали. Sadly, this hoax narrative has persisted, and there are still people in Nigeria today who believe that the Chibok girls were never kidnapped. К сожалению , почти 200 из них по-прежнему отсутствуют. Sadly, nearly 200 of them still remain missing. Металлическое бикини — к сожалению , вот где начинается настоящая паника — как и современный лифчик, мы должны обязательно убрать, потому что он может вызвать сильное искрение и ожоги.

The metal bikini — unfortunately , this is where panic sets in — like the modern bra, we have to make sure we remove, because this can cause severe arcing along with burns. Но, к сожалению , это открывает новый вопрос, почти такой же спорный, как любое обсуждение приквелов. К сожалению , по причине размера рта Джаббы и того, что он кладёт в этот рот, мы, вероятнее всего, не захотим выполнять ту часть про рот-в-рот. К сожалению , это было бы больше похоже на приёмчик робота-дознавателя. Unfortunately, that would be more something an interrogation droid would do. Мы начали с тепловых испытаний, и, к сожалению , было много неудач.

So we started out by doing a variety of heating tests, and unfortunately , we had many failures.

Слово «к сожалению» на иностранных языках

Unfortunately, I had to drop out in my second year. Но последствия нехватки сна у подростков касаются далеко не только учёбы, к сожалению, недосыпание вызывает психические проблемы, которые так характерны именно для подросткового возраста, включая употребление наркотиков, депрессию и склонность к суициду. But the consequences of teen sleep loss go well beyond the classroom, sadly contributing to many of the mental health problems that skyrocket during adolescence, including substance use, depression and suicide. Холокоста, который, к сожалению, известен как самый задокументированный факт геноцида в мировой истории? The Holocaust which has the dubious distinction of being the best-documented genocide in the world? К сожалению, что идея обмана прижилась, и в Нигерии всё ещё есть люди, которые считают, что девочек из Чибока не похищали. Sadly, this hoax narrative has persisted, and there are still people in Nigeria today who believe that the Chibok girls were never kidnapped. К сожалению, почти 200 из них по-прежнему отсутствуют.

Sadly, nearly 200 of them still remain missing. Металлическое бикини — к сожалению, вот где начинается настоящая паника — как и современный лифчик, мы должны обязательно убрать, потому что он может вызвать сильное искрение и ожоги. The metal bikini — unfortunately, this is where panic sets in — like the modern bra, we have to make sure we remove, because this can cause severe arcing along with burns. Но, к сожалению, это открывает новый вопрос, почти такой же спорный, как любое обсуждение приквелов. К сожалению, по причине размера рта Джаббы и того, что он кладёт в этот рот, мы, вероятнее всего, не захотим выполнять ту часть про рот-в-рот. К сожалению, это было бы больше похоже на приёмчик робота-дознавателя. Unfortunately, that would be more something an interrogation droid would do.

Мы начали с тепловых испытаний, и, к сожалению, было много неудач. So we started out by doing a variety of heating tests, and unfortunately, we had many failures. Но, к сожалению, у некоторых детей бывает нарушение этого потока, вроде затора на дороге. К сожалению, я и раньше сталкивалась с этой проблемой. К сожалению, это и есть начало коррупции. Unfortunately, that is the beginning of corruption. К сожалению, он её предал и разослал эти фото всей школе.

Unfortunately, he betrayed her and sent her photos around the entire school. К сожалению, почти всегда эти попытки тщетны.

Статус Премиум открывает полный доступ ко всем функциям сайта, включая возможность не показывать данное сообщение Это упражнение Разминка для одной фразы, зато здесь его можно использовать сколько угодно раз. Если вы не согласны с нашей оценкой перевода, используйте кнопку Оспорить. Вы также можете задать вопрос по фразе на русском или английском в блоке комментариев ниже.

Английский алфавит состоит из 26 букв, основанных на латинском алфавите. Другие направления переводов:.

Наша цель - интенсивное развитие сервиса и постоянное повышение качества предлагаемых переводов. Мы будем признательны любой помощи с Вашей стороны, вот несколько вариантов: Совершить пожертвование через Paypal. Мы рады любой сумме, которую вы пожертвуете!

Как будет К СОЖАЛЕНИЮ по-английски, перевод

  • Unfortunately
  • Произношение «к сожалению, мы не сможем»
  • К СОЖАЛЕНИЮ — перевод на английский с примерами
  • Варианты перевода словосочетания «к сожалению»
  • Перевод фразы "К сожалению" с русского на английский
  • Text translation

Переводы пользователей

  • Search Microsoft Translator
  • Примеры c синонимами
  • Text translation
  • Переведите на английски… - вопрос №2963570 - Английский язык
  • Перевод к сожалению англ

к сожалению у нас нет никаких новос

Перевести на английский! 1. К сожалению, он упустил возможность попробовать свои силы в проектировании (to design) выставки. 2. Достигнув славы, он потерял чувство уверенности, т.к. оказалось, что он был безвольным человеком. Как переводится «К сожалению» с русского на английский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре. 17. К сожалению, я ничего не могу о ней вспомнить.

К сожалению: перевод на английский, значение, синонимы, антонимы, примеры предложений

К сожалению на английском языке будет unfortunately Часто в качестве вводного слова используют слово However, что значит однако. Present continuous К сожалению, он не может нас встретить. Перевод Лента новостей на английский с русского NEWSWIRE произношение, транскрипция Как будет по-английски Лента новостей читаться по-английски.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий