Описание: Директор Корпоративного университета московского образования Маргарита Русецкая во время церемонии открытия Года педагога и наставника в Московском центре качества образования. Русецкая. Маргарита Николаевна. Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, Ректор, доктор педагогических наук. канал @margaritarusetskaya Депутат Московской городской Думы, избирательный округ 30 Директор ГАОУ ДПО «Корпоративный университет московского образования» категория «Учеба и Образование» Метки: Образование. Об этом 3 сентября «АиФ» рассказала депутат Московской городской Думы Маргарита Русецкая.
Новости. Маргарита Русецкая
Стратегия преодоления дислексии учащихся с нарушениями речи в системе общего образования: Автореф. Чиркина Г. Визуальный тренажер : [альбом для занятий с детьми 5-7 лет].
Кахидзе Татьяна Павловна — эксперт 1 канала, общественный деятель. Кокоева Маргарита Витальевна — руководитель пресс-службы Федерального агентства по делам молодежи. Кристина Кристенсен — основатель и руководитель KKAssistance. Любовь Ершова Анатольевна — председатель общественного движения «Я — русская женщина». Лягуша Татьяна Константиновна — основатель и руководитель «Стройгеотехнологии».
Мы прямо влюбились, спасибо вам, Маргарита, за эту идею выделения этого отдельно. Давайте поговорим, где место игрушке, понимая и принимая, что само действие, сама игра, сам образовательный процесс по продвижению русского языка, по изучению русского языка, это разные этапы. Давайте попытаемся определить, где место нашей промышленности в этих больших программах и больших государственных программах, которые реализует институт. Сначала короткую справку, потому что мы знаем, о чем мы говорим, а наши слушатели нет. Маргарита Русецкая: Давайте тогда для наших слушателей немножко структурируем эту тему. Если мы говорим о русском языке, о задачах его изучения, то, во-первых, эта задача, действительно, нон-стоп на протяжении всей жизни, если мы говорим о носителях русского языка. Мы русский язык сначала усваиваем спонтанно, по подражанию, в семье, естественно, роль игры, игрушки здесь чрезвычайно велика. Потому что через игрушку, через игровые потешки, стишки и так далее во многом усваивается и грамматика, и лексика, и фонетика, уж конечно, эмоциональные возможности, эмоциональные регистры речи. Несомненно, школа.
Безусловно, мы знаем, что дошкольный и младший школьный возраст, этот период игры, когда через игру и игрушку формируются ещё и учебные действия. Поэтому русский язык в начальной школе - это предмет, прежде всего, русский язык, чтение, важнейшие предметы. Но начиная со средней школы, это становится ещё, русский язык становится ещё и не просто предметом, а метапредметом. Поскольку качество владения письмом и чтением, понимание текста, грамотная работа с текстами обслуживает академическую успешность по всем предметам. И есть статистика даже по ЕГЭ о том, что в каждом предмете абсолютно, будь то физика, математика, химия, есть доля русского языка, роль русского языка. Поскольку многие неуспешные ответы - результат не предметных знаний, а результат непонимания инструкции. Ребята просто неправильно прочитывают инструкцию, не выполняют правильно это задание именно потому, что не сформирована языковая компетенция работы с текстом. Если говорить дальше о профессиональном образовании, то безусловно, русский язык, как бы сегодня не развивались дистанционные технологии, по-прежнему русский язык является важнейшим фактором конкурентоспособности на рынке труда. И работадатели сегодня отмечают, что среди всех компетенций, квалификаций они первое место предпочтение отдают иммено владению языком, устные речевые коммуникации и письменные речевые коммуникации.
Поскольку русский язык, уровень его сформированности, это и есть показатель когнитивных способностей. Рынок труда меняется очень быстро, профессии уходят, устаревают, приходят новые, поэтому русский язык, овладение русским языком является универсальным индикатором, насколько человек будет готов перестраиваться и может быть успешен в разных коммуникативных ситуациях. Это если говорить о русском языке, поэтому здесь мы понимаем, что это игрушка для раннего детства, безусловно, для развития речи, для его формирования в норме, для коррекции речевых нарушений. Это не только логопеды, дефектологии, психологи. Для школы это огромный спектр игровых, дидактических ресурсов, которые помогают в игровой форме усвоить русский язык. Для профессиональной сферы тоже. Поскольку сегодня геймификация, игрофикация, она на протяжении всей жизни, и мы знаем, что через игру сегодня усваиваются все знания, во всех возрастах, поэтому я уверена, что наверняка, конечно, это игрушки будут, прежде всего, мультимедийные, интернет какие-то игры, приложения различные мультимедийные. Но тем не менее, эффект соревновательности, эффект занимательности, он действительно помогает удерживать мотивацию и решать многие задачи, в том числе, в сфере русского языка. Это для жителей нашей страны.
Хочу обратить внимание, что для многих регионов нашей страны русский язык не является родным. У нас более 20 регионов государственным языком своего региона, родным имеют не русский, а другие языки: татарский, башкирский, якутский и т. Русский язык усваивается там, как второй язык. В соответствии с этим есть задача, которая сегодня, не могу сказать, что пока одинаково успешно во всех регионах решается, но попытки делаются, организация биллингвального обучения. То есть с раннего возраста билингвальные детские сады, и здесь для изучения русского языка, как неродного, мы понимаем, широчайший спектр. Это особые дидактические средства, особые настольные игры, особое речевое сопровождение для традиционных, казалось бы, игр. Поэтому для нашей страны, это большая популяционная выборка детей, для кого русский язык не родной. Им нужна помощь, помощь в семье, помощь в школе для изучения русского языка. Ну и третье, это, безусловно, русский язык за рубежом.
Там, где его хотят поддерживать в семьях наши соотечественники, там, где его изучают, как иностранный язык.
Ранее в Telegram-канале Минобрнауки РФ сообщалось, что с 19 апреля и. Русецкая занимала должность ректора с 19 апреля 2017 года, сообщается на сайте вуза.
Время эксперта. Маргарита Русецкая
Маргарита Русецкая вошла в состав нескольких комиссий Московской городской думы: в комиссию по государственному строительству и местному самоуправлению; в комиссию по делам общественных объединений и религиозных организаций; в комиссию по образованию. Левая колонка. Фотография от Маргарита Русецкая. о законопроекте о защите русского языка. Длительность.
Маргарита Николаевна Русецкая
Купить Библиография Русецкая М. Взаимосвязь дислексии с нарушениями устной речи и зрительных функций у младших школьников: Автореф. Русецкая М.
Бесконечные аббревиатуры на указателях, которые без знания английского языка и без прочтения подстрочников просто невозможно расшифровать даже коренному жителю Москвы, не говоря уже о приезжающих. Язык официальных документов и вывесок — это язык, на котором говорит администрация с москвичами, с гостями столицы, и нам, конечно, хотелось, чтобы он был понятен и дружелюбен. Во многих регионах страны действуют советы по русскому языку при губернаторах. В Москве такой совет был создан более 10 лет назад.
К сожалению, сегодня он пока не работает. Москвичи всегда очень трепетно относились к вопросам русского языка. В конце декабря прошлого года мы отмечали 165-летие Гиляровского, который был и градостроителем, и популяризатором Москвы, и просветителем. Его тексты и его владение словом для нас всех остаются образцом. Очень хотелось бы, чтобы и современные градостроители, популяризаторы, преобразователи Москвы тоже отличались, характеризовались этим свойством. Как знать, может быть, у нас заработает совет по русскому языку, и на электронных платформах голосования можно будет обсуждать не только целесообразность строительства жилых комплексов в тех или иных районах, транспортно-пересадочных узлов, ремонта поликлиник, но еще и наименований вновь создаваемых объектов и явлений, как, например, коворкинги или каршеринги.
И пусть москвичи скажут, какие слова им более приятны и как они хотят называть эти сервисы и товары. Ведь есть же у нас удачные примеры — допустим, «Тройка». Прекрасное решение для названия транспортной карты. Это слово отвечает всем трем названным свойствам: оно абсолютно понятно, потому что объединяет три вида транспорта; оно благозвучно, потому что кто же не любит быстрой езды; и оно творческое, потому что образ несущейся тройки близок каждому из нас. Русская речь в мировом и региональном измерении Государственный институт русского языка им. Пушкина составил «Индекс положения русского языка в мире».
Он состоит из двух частей — «Индекса глобальной конкурентоспособности русского языка ГК-индекс » и «Индекса устойчивости русского языка в странах постсоветского пространства УС-индекс ». В первом случае во внимание принимались следующие параметры языков: 1 число говорящих; 2 количество международных организаций, в которых они являются официальными или рабочими; 3 количество публикаций в ведущих международных научных базах данных; 4 количество СМИ, выходящих на них; 5 численность пользователей интернета; 6 количество ресурсов в интернете. Результаты получились следующие — русский язык по всем показателям входит в десятку ведущих языков мира. Но если по «количественным» он объективно уступает и занимает 8—10-е места, то по «качественным», таким как количество сайтов в интернете, поднимается до второго места. В итоге у него интегральное пятое место — после английского, испанского, французского и китайского. Это свидетельствует о том, что у русского сохраняется значительный потенциал и к нему следует бережно относиться.
Ведь в современном мире, мире глобализма, налицо тенденция к вытеснению местных языков одним «всемирным» — английским, который может считаться латынью нашего времени. Но здесь имеется одно принципиальное различие — латинский был «ничьим», мертвым языком, не принадлежащим ни к одному из народов или государств, тогда как английский имеет четкую приписку. Это означает по умолчанию фору, например, для студентов из англоязычных стран, для ученых и т. Им легче поступить учиться в престижный университет, легче получить доступ к публикациям. Соответственно, страны, не перешедшие на английский или не внедрившие его в качестве второго языка, остаются на обочине. Преодолеть этот фактор можно, только неуклонно повышая престиж родного языка, обогащая его качественно.
Министр Правительства Москвы, руководитель Департамента образования и науки города Москвы Александр Борисович Молотков вручил новому руководителю Корпоративного университета Маргарите Николаевне Русецкой удостоверение директора и пожелал университету дальнейшего развития, чтобы стать ключевым звеном в работе с педагогами и со всеми работниками системы образования. В ответном слове новый директор Корпоративного университета Маргарита Николаевна Русецкая поблагодарила за высокое доверие и определила вектор развития университета как воплощение ценностей московского образования в процессе непрерывного развития педагогических кадров.
Каждый, кто задумывается о карьере, рано или поздно сталкивается с этой проблемой: отвечает ли он этим требованиям работодателей, может ли он быть современной, грамотной, эффективной языковой личностью. И мы в институте часто видим примеры, когда сложившиеся взрослые люди и в 30, и в 40, и в 50 лет приходят к нам на наши занятия, на уроки русской словесности, чтобы мы их научили публичным выступлениям, эффективным переговорам. Безусловно, мы можем его изучать, описывать, можем готовить специалистов для его преподавания и изучения, но не можем сказать, что мы влияем на язык.
Мы можем формировать языковой вкус наших современников, наших студентов и наших слушателей. В этом наша ключевая миссия. К нам поступают ребята только с самыми высокими баллами по русскому языку, литературе, и это для нас принципиально, поскольку русский язык нужно выучить в школе. Вуз не место для преодоления пробелов и работы над ошибками. В вузе формируются профессиональные компетенции, методические, научно-исследовательские, но они должны базироваться на прочном знании русского языка, и в этом наша принципиальная позиция.
Последние годы говорится много критичного в адрес преподавателей, в адрес журналистов, в адрес телеведущих. Мы свою роль видим в том, чтобы готовить кадры, которые были бы эталоном в русском языке, потому что, действительно, от образа учителя, журналиста зависит очень многое. Ну и, конечно, наши просветительские программы, которые связаны с тем, чтобы показать роль русского языка в современном мире, в жизни каждого из нас, его значимости для безопасности нашей страны, для ее устойчивого развития. Мы видим нашу задачу в реализации таких просветительских программ, как «Послы русского языка в мире», литературные гостиные Института Пушкина, Школа русского слова под руководством профессора Владимира Ивановича Аннушкина. Наши преподаватели являются гостями центральных телепередач, радио, газет, интернет-изданий, комментируют всевозможные ситуации, связанные с языком.
Человек должен понимать, что ему даст знание языка, поэтому русский язык должен быть языком образования, науки, высоких технологий, искусства, межличностного общения, то есть действительно быть большим языком. Сегодняшняя статистика говорит, что число говорящих на русском языке в мире за последние 20 лет снизилось почти на 100 миллионов человек. Причины понятные, во многом очевидные, но какие пути здесь могут быть для исправления ситуации? Прежде всего, интерес к любому иностранному языку формируется в рамках государственной языковой образовательной политики. Если в стране создаются условия для изучения иностранных языков в школе, то это прекрасные стартовые возможности, это условие того, что будут готовиться кадры в национальных вузах, будут создаваться учебники, методические пособия, будут переводиться книги на этот язык, и число изучающих и говорящих на этом языке будет расти.
Но, к сожалению, в последние годы мы видим, что русский язык стремительно исчезает из учебных программ общеобразовательных школ многих стран. Как следствие, сокращаются и кафедры русской филологии, русистики, нет потребности в книгах на русском языке, русскоязычное пространство сужается. Нужно стремиться к тому, чтобы мы могли предлагать миру крупные проекты с действительно рабочим русским языком. Осознание этого привело к тому, что вышли соответствующие указы президента в прошлом и позапрошлом году о разработке новой программы поддержки русского языка за рубежом и создана правительственная комиссия по вопросам русского языка, которая призвана найти те слабые позиции, те трудности, которые нужно преодолеть, чтобы действительно русский язык, как язык мировой литературы, науки, искусства, занял все-таки достойное место, вновь вернулся в национальные школы, в университеты. От этого во многом и зависит интерес к русскому языку на постсоветском пространстве, где тоже сегодня достаточно проблемно с его изучением и распространением.
Как вы оцениваете ситуацию с русским языком в столице? В частности, как вам языковая политика мэрии? Поэтому ожидаемо и закономерно, что избиратели пишут мне не только по вопросам благоустройства, экономического развития территории, качества услуг в здравоохранении, образовании, но и по вопросам, касающимся культуры и использования языка в речевом ландшафте Москвы. Многих москвичей беспокоят эти вопросы, и они хотели бы видеть более дружелюбную, понятную, правильную русскую речь на публичных официальных вывесках, в наименованиях учреждений, в документах и, конечно, в публичных обращениях чиновников. Если говорить о том, что волнует москвичей, что вызывает их тревогу или раздражение, то это опять-таки те же самые необоснованные заимствования.
Депутат Мосгордумы Маргарита Русецкая приняла участие в акции «Коробка храбрости»
МГПУ [ править править код ] В 2001 году окончила аспирантуру Московского городского педагогического университета [6] [7]. В том же году начала работать в МГПУ: старший преподаватель, доцент кафедры логопедии факультета специальной педагогики и специальной психологии. Тема диссертации — «Взаимосвязь дислексии с нарушениями устной речи и зрительных функций у младших школьников»; официальные оппоненты Г. Чиркина и Л. Белякова [8]. НИИ был учреждён Московским городским педагогическим университетом и Департаментом образования города Москвы в 1998 году [9]. В 2006—2011 годы проректор МГПУ по инновационной деятельности [6] [7]. Чиркина; оппоненты И. Коробейников , Л.
Лопатина , О. Орлова [10]. Департамент образования города Москвы [ править править код ] В 2011—2013 годах работала в Департаменте образования города Москвы, сначала начальником Управления комплексного анализа и стратегического развития системы образования, в дальнейшем заместителем руководителя департамента 2012—2013 [6] [7]. Государственный институт русского языка им. Пушкина [ править править код ] С 17 декабря 2013 года исполняла обязанности ректора Государственного института русского языка имени А. Пушкина [6] [7] ; одновременно продолжает преподавать в Московском городском педагогическом университете, профессор кафедры логопедии Института специального образования и комплексной реабилитации [11]. Член Совета по русскому языку при Правительстве РФ , член Правления Российского общества преподавателей языка и литературы ; вице-президент Международного гуманитарного общественного фонда «Знание»; председатель Правления Фонда поддержки российского учительства [6] , вице-президент общественной профессиональной организации «Российская ассоциация дислексии» [11] , Член Научно-экспертного совета при Председателе Совета Федерации РФ. Приняла участие в масштабных международных акциях по продвижению русской классической литературы: проекте компании Google — прямой трансляции на YouTube прочтения романа Л.
Толстого «Каренина.
Затем вернулась в МГПУ — старшим преподавателем, доцентом кафедры логопедии факультета специальной педагогики и специальной психологии, директором Научно-исследовательского института столичного образования и проректором МГПУ по инновационной деятельности. Затем работала в Департаменте образования города Москвы, сначала начальником Управления комплексного анализа и стратегического развития системы образования, в дальнейшем — заместителем руководителя департамента. С 2013 г. Пушкина, одновременно продолжает преподавать в МГПУ, профессор кафедры логопедии Института специального образования и комплексной реабилитации. Член Совета по русскому языку при правительстве РФ, член правления Российского общества преподавателей языка и литературы, вице-президент Международного гуманитарного общественного фонда «Знание»; председатель правления Фонда поддержки российского учительства, вице-президент общественной профессиональной организации «Российская ассоциация дислексии». Лауреат премии Правительства РФ в области образования 2015.
И я поздравляла коллег по мотивам клятвы пионеров Советского Союза… И еще был момент, когда за отличную учебу меня выдвинули для поздравления с 1 Мая членов правительства СССР. Была такая практика, когда пионеры на первомайской демонстрации забегали на мавзолей, прикалывали бант такой первомайский членам правительства и в ответ детям вручали потрясающие коробки конфет… Я была первой в одной колонне, а мальчишка — в другой. И мы параллельно забегали по ступеням. Так получилось, что он оказался чуть-чуть быстрее, а я не добежала до первого лица и вручала Черненко 3. Но все равно впечатления были потрясающие: махать с мавзолея трудящимся, которые проходят в колоннах… И конечно, связаны со школой такие моменты, когда меня в знак премирования за отличную учебу и активную работу отправили в 6-м классе в «Артек» на международную смену, куда приезжали родители и одноклассники Саманты Смит 4 , которой к тому времени уже не было в живых. И это тоже был культурный шок. Эти дети — наши ровесники, но это были другие дети. Они и выглядели все взрослее и крупнее, и одеты иначе. Очень яркое впечатление оставила эта смена в «Артеке». И сегодня мы сотрудничаем с «Артеком»: институт уже несколько лет проводит там международные смены по русскому языку. И удивительно было спустя многие-многие годы побывать в дружине сейчас они называются «лагеря». Вот такие в жизни случаются переклички… — Эти награды детства, сопоставимы ли они с достижениями взрослого известного человека, ученого, профессора, обладателя грамот, медалей и премий за заслуги в сфере науки и образования? И каждая награда — это всегда как подарок судьбы.
Ей сейчас 3 с небольшим, ей прямо очень нравилось, она каждый день приходит, каждый день что-то готовит, каждый день что-то делает, что-то изображает. Антонина Цицулина: Приходится пробовать. Борис Гершуни: Приходится пробовать, да. Приходится благодарить, приходится, это что касается младшей, с младшей как-то это всё совсем близко. Но, конечно, разные куклы и одежда для кукол, это тоже. Антонина Цицулина: Всё есть. Маргарита, а вы какие покупаете? Маргарита Русецкая: Пока ещё не выбираем, но мне кажется, что, наверное, важнее даже не сама по себе игрушка, а то, как эту игрушку ввести в мир твоего ребёнка, в жизнь ребёнка, и какие сценарии вокруг этой игрушки существуют. Потому что, наверное, слушатели лучше нас всех знают, что современная игрушка, она настолько многофункциональна, и настолько мультимедийна, настолько просто, наверное, нет такого, что ни придумаешь, что ни помыслишь, обязательно на прилавках это можно найти. В этом и плюсы, и минусы, несомненно. Потому что основная беда современного поколения детей, это результаты исследований, научных исследований, социологических исследований. Это неразвитое, плохо развитое воображение. То есть современные дети, что бы ни говорили про них по сравнению с детьми 20-летней давности или более, они не так сильно отличаются от детей других поколений. Но показатель, по которому они объективно, достоверно отличаются, это не сформированное воображение. Дети не умеют мечтать. Они не умеют представить, что кусочек дерева может быть то автомобилем, то танком, то пароходом, потому что они всё это имеют уже в виде действительно готовых пароходов, танков и так далее. А у нас один и тот же брусок мог быть, в зависимости от ситуации, то одним, то вторым, то третьим. Поэтому любая игрушка, которая сегодня приобретается, мне кажется, нельзя возлагать надежды, что мультимедийная, многофункциональная игрушка решит сама по себе проблемы развития речи, развития интеллекта, развития воображения. И вот это, скорее всего, это очень важно. Потому что может быть прекрасная кухня с прекрасной посудой, хотя в нашем детстве тоже были, у меня тоже была мини посуда, здесь могу сказать, что эта игрушка сильно изменилась на протяжении последних 40 лет. Были всё, и чайнички, и тарелочки, всё было, сервизы, накрывали, салфетки, сервировали, всё было. А вот в чем наполнить эту посуду, вот это целая большая история. То есть варить, делать вид, как бы налили воду, как бы посолили, как бы нарезали капусту, или действительно шинковать одуванчики, солить песком, это, конечно, должны родители сформировать. То есть вот эти модели и, в том числе, кстати говоря, не только действие, но и сопровождение, речевое сопровождение, о чём, я надеюсь, мы сегодня ещё будем говорить. Антонина Цицулина: Сейчас перейдём, да. Маргарита Русецкая: Вот это самое важное в любой игрушке. Я уверена, что не только так было, так есть и так должно сохраниться. То есть именно что мы говорим, когда играем. Борис Гершуни: И, наверное, ещё очень важно не только родители, а всё-таки что ребёнок получает из детского сада, из школы, что система образования дает. Вот у меня со старшими сыновьями было такое стандартное образование, там наша система образования такой дает шаблон некоторый, накладывает сразу на ребёнка, очень быстро даёт. Младшая дочка, она учится по Монтессори, и это совершенно другое, большая разница, разница огромная. Ребёнок совершенно открыт ко всему. Он совершенно свободен в своих фантазиях, его никто никакие ограничения на него не накладывал, не накладывает в садике, поэтому нет никаких шаблонов, и поэтому фантазия работает совершенно по-другому. Мы прямо удивляемся каждый день, что она придумывает, просто это свойственно всем детям, понятно, придумывать, но потом система образования как-то начинает всё это отрубать, ограничивать, шаблонить ребенка, и многие вещи исчезают. Антонина Цицулина: Я поддержу проблему, мы обсуждали это, ещё раз провели исследования, по котором выяснилось, что, в принципе, свободной игры детей, когда будут ли они играть в какие-то социально-сценарные игры или в те игры, в которые им интересно, в наших сегодняшних детских садах всего полчаса. Всё остальное, всего полчаса. Что они 5 дней в неделю по 10, а то и 12 часов проводят в дошкольных учреждениях, и мы в полной уверенности, что там они в коллективе, наиграются, наобщаются, начитаются.
Маргарита Русецкая о своем наставнике
С 2013 года по апрель 2022 года Маргарита Николаевна Русецкая – ректор Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина. Автор более 70 научных и методических работ по теории и практике оказания. Главная Новости Новости Ассоциации АИДТ поздравляет Маргариту Николаевну Русецкую с Днем рождения! Выборка из ЕГРЮЛ данных о физическом лице Русецкая Маргарита Николаевна (организации, где выступает директором, учредителем и т.п. Читайте последние новости дня по теме Маргарита Русецкая: Русский язык объединяет: из Армении волонтеры уезжали со слезами. Русецкая Маргарита Николаевна. Доктор педагогических наук, профессор кафедры логопедии Московского городского педагогического университета, и.о. ректора Государственного института русского языка им. а.
Депутат МГД Русецкая рассказала об итогах акции «Списанные книги»
Маргарита Николаевна Русецкая – доктор педагогических наук, профессор, ректор Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина. С 2013 года по апрель 2022 года Маргарита Николаевна Русецкая – ректор Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина. Автор более 70 научных и методических работ по теории и практике оказания. У Маргариты Русецкой, члена Совета по русскому языку при президенте РФ и депутата Мосгордумы, в "личном багаже" почти вся русская и мировая классическая РИА Новости, 02.04.2024.