Таким образом, первый блин комом может быть результатом нехватки опыта, высоких ожиданий или внешних обстоятельств. Такие выражения, как «первый блин комом» и «кто такие комы», имеют свои аналоги и в других языках. Никого даже не смутил тот факт, что в классических произведениях русской литературы очень часто упоминается «первый блин комом» в известном значении, но никогда – слово «комоедица».
Почему «Первый блин комом» Кто такие комы
Для кого? Нет в этом никакой логики для секуляризованного мышления. Тут другая логика и с ней отчасти можно согласиться. Дело в том, что Масленица — весьма своеобразный этно-культурный феномен. Одинаково неправы и те, кто считают ее древним языческим праздником, и те, кто ее воспринимают как праздник православный. Да простит меня Издательский Отдел, но с тех пор, как я впервые взял в руки «Православный церковный календарь» а было это, дай Бог памяти… в 1986 году , у меня всегда вызывает недоумение, что после слов «сырная седмица» в скобках пишется «масленица». Нет, я могу понять еще, когда пишут в таких же скобках « Первый второй, третий Спас » это все же народное название православного религиозного праздника , а Масленица — она-то с какого перепугу указывается в скобках, как если бы это было всего лишь другое название той же сырной седмицы?.. Нет уж, тут скорее права вышеупомянутая организатор гимназии, с которой я когда-то трудился на одной ниве: Пасха и связанный с ней календарный цикл, в том числе и приготовительные к Великому посту седмицы — это одно, а Масленица — другое. Попробую пояснить. Что мы знаем о Масленице? Что это время веселья, гуляний, игр в том числе и небезобидных, как, например, кулачные бои — из песни, как говорится, слова не выкинешь, можно их не включать в программу, но традицией они предусмотрены, духу праздника вполне соответствуют и всевозможных обрядовых действий, языческих по своему происхождению, пусть даже эта подоплека и не осознается участниками.
Это тот минимум информации о Масленице, который известен каждому человеку с просторов нашего недавно единого Отечества. Если, например, о гаданиях на Святки мы можем сказать, что это — языческие вкрапления, что Святки вовсе не так следует проводить, то о Масленице мы такого сказать не можем. Все правильно: именно так, как выше сказано, и следует проводить Масленицу. Тогда причем тут скобки? Это что — такая благословленная Церковью адаптационная версия сырной седмицы? Если да, то скобки понятны и оправданы, а если такое времяпрепровождение никак не соответствует ни духу, ни букве церковного устава, тогда, думаю, пора в наборе календаря произвести некоторые изменения, хотя бы с точки зрения грамматики русского языка. Ну, посудите сами, Неделей мясопустной возглавляется сырная седмица, во время которой не только мясо удаляется из рациона, но весь строй жизни постепенно, плавно изменяется в перспективе приближающегося периода покаянного сосредоточения на внутренней жизни. Конечно, мирянин не обязан ежедневно посещать богослужения, но в любом случае жизнь православного человека должна соответствовать тому настрою, который логично следует из богослужебного устава. А теперь давайте сопоставим «устав» Масленицы и устав богослужебный, который может не соблюдаться формально в самом деле, у каждого свои возможности посещения храма , однако, по духу, по мысли своей должен служить стержнем повседневной духовной жизни любого православного христианина вне зависимости от того, мирянин он или монашествующий, в священном сане или нет. Что же открывается нашему незамутненному взору?
Неделя мясопустная предваряется поминальной родительской субботой кстати, одна из поздних версий смысла выражения «первый блин — комом», что первыми блинами поминали почивших родителей, а воспоминания о них, естественно, сжимают горло — «ком» в горле. Поминальная мясопустная суббота логично предшествует Неделе мясопустной — воскресному дню, который еще называется Неделей о страшном суде: мы накануне поминали усопших и, заботясь об их участи, теперь обращаем внимание на себя, на свою готовность к переходу в иную жизнь. Все тексты Триоди постной в этот день как бы встряхивают православного человека от духовной дремоты: «Увы мне, мрачная душе, доколе от злых отреваешися? Доколе унынием слезиши? Что не помышляеши о страшном часе смерти? Дела твоя предстоят на обличение твое… Прочее, о душе, время наста: тецы, предвари, верою возопий: согреших, Господи, согреших Ти, но вем человеколюбие Твое, Пастырю добрый, да не разлучиши мене одесную Тебе предстояния, великия ради милости Твоея». Воскресный день дает импульс на всю последующую седмицу.
Что такое Мёд мы знаем, а вот "Ведь" вЪдъ от слова "Веды". А малину — лакомство медведя — в старину называли ягодами КОМЫ!
Как «румяному солнышку» удалось стать самым популярным рагательством с трудно определимым смыслом? Почему именно блин, а не оладушек или пирожок? Как все начиналось А ведь блин не всегда был «блином». Раньше изделие из теста называли «млинъ», от общеславянского «mъlinъ», что значит «мельница, жерново». А вот «блин» появился в процессе диссимиляции, когда два сенсорных согласных звука сталкиваются и меняются, чтобы облегчить произношение слова. Так в древнерусском слове «вельблуд» сонорный «л» уступил место «р», и в результате получился «верблюд». Со словом «млин» случилась та же история. Сонорный «м» в процессе эволюции превратился в губной «б». Блин блинский А ведь слово «блин» в речи используется не только для обозначения выпечки, но является ярким представителем эвфемизмов, периодически подменяя грубое и непристойное слово. Считается, что эта беда настигла «блин» в промежутке между 1960 и 1990 годами.
Еще бы, считалось, что если вволю не потешиться на праздник — значит, жить тебе в горькой беде. По улицам возили соломенную куклу — масленицу, или зиму, — одетую в кафтан, шапку, опоясанную кушаком, в лаптях. Под конец Масленицы ее сжигали, прощаясь таким образом с зимой. Это был обычай отдавать первые блины комам по—древнеславянски комы — медведи. Ведь древние славяне почитали праздник Комоедица, посвященный пробуждению медведей, которых они считали прародителями людей. Первые блины, которые выпекала хозяйка, приносили к берлоге медведей, которые просыпались от зимней спячки и были голодны как волки. В наше время никто мишек не задабривает, и лишь в христианской Руси тот самый блин комам стал комом — этим метаморфоза обязана обычаю: первый блин отдавать за упокой души, то есть такой блин вставал комом в горле. Народы Западной Европы отмечают этот праздник, устраивая карнавалы от лат. Все эти шествия и гуляния совсем не приветствуются православной церковью. А у нас до сих пор на центральных улицах городов сжигают чучело — бесспорное доказательство языческой традиции.
Почему «Первый блин комом» Кто такие комы
Первый блин комАм или Масленица-комаедица donkolos 13 March 2021 1 min read Знаете ли вы, что русская пословица «первый блин комом» в далекие времена наших предков имела совершенно другой смысл? Давайте разбираться со всем по порядку — однозначно, что этот праздник имеет религиозные корни. Так, православная церковь никогда не жаловала языческие праздники, но Масленица стала неожиданным исключением. Еще в 988 году, вместе с тем, как Великий Киевский князь Владимир принял христианство и крестил Русь, официальной религией в стране стало православие. Были уничтожены все языческие идолы, разгромлены многочисленные капища.
А обряды жертвоприношений стали такой дикостью, что даже думать о них не хотели. Однако, сжигание чучела Масленицы — это есть ни что иное, как жертвоприношение солнцу и усопшим предкам. Почему же так произошло?
Медведь komos был зверем Артемиды, соответствовавшей русской богине Ладе. Рыбаков Б. И начнётся с этого дня отсчёт конца старого времени. Это сказка, которая передаётся из поколения в поколение в Сибирских родах. Тарские и Кетьские староверы эту сказку и дату знают.
Смысла не было его переворачивать, он и так со всех сторон обжаривался... Как сейчас помню вкус этих печёных бабушкиных блинов из печи, с комочками, одно слово - объедение! Это сейчас мы жарим на сковородке и потом маемся с первыми блинами... Так вот, отвлёкся малость, почему всё же эту пословицу переиначили: "Первый блин - комОм!? А вот потому, что в Масленицу первый блин по обычаю отдавали за упокой души и когда человек поминал своих умерших близких, то этот блин по идее должен был у него в горле встать комом! Вот так вот... Так что как не крути, а первый блин всё же полагается кому-то да отдать! Отправить 4 года назад 1 0 На Масленицу, как известно, пекут блины, первый блин полагалось отдать медведю, косолапые обычно просыпаются к этому времени и аппетит у них в прямом смысле слова- зверский. Называли в старину медведей - комами, это сейчас мы говорим- блин комом, имея в виду совсем не медведя, а то что блин неудался.
В нашем регионе были организованы 19 площадок, чтобы писать тесты. Успехи хорошие были. Интерес к акции есть, поэтому мы сами решили выступить в качестве организаторов, — сказала куратор акции по Северодвинску Оксана Судакова. Радует, что среди них не только ученики самой школы, но и взрослые. Самому старшему 67, самому младшему 10 лет. Мужчин среди участников оказалось всего 10. В каком городе России находится старейшая мечеть? Почему для марийцев рощи имеют особое значение? Что такое крыша на самцах? Ограничены ли законом права гражданина РФ, если он не знает русский язык? Для ответов на эти и другие вопросы участникам давалось 45 минут.
Первый блин медведям! Почему?
«Первый блин комом» — означает не очень удачное начало какого-то дела, что вполне объяснимо и закономерно. Первый блин комом кто такие комы. Опубликовано: 12.06.2023Рубрика: ВопросыАвтор: flasher. – Первый блин комом! – так говорят хозяйки, когда первый блин не удался. Выражение «Первый блин комом» означает неудачу или неуспех в начинаниях или попытках. "Выпекая на Масленицу блины, бабушки приговаривали: "Первый блин комам, второй – знакомым, третий – родне, а четвертый – мне!". Именно так правильно писать, а не «Первый блин комом» (ком в смысле шар), ибо на Руси в древности медведей называли комами, к тому же они просыпались к Масленнице и были очень голодными.
Кто такие «комы» и что они едят?
"Первый блин комам, второй блин знакомым, третий блин дальней родне, а четвертый – мне", – вот так раньше говорили. Выражение «Первый блин комом» означает неудачу или неуспех в начинаниях или попытках. Кому был посвящен первый блин? Гороховый Ком мало напоминает масленичные блины со сметаной, которыми якобы кормили диких зверей.
Блинопечение: кулинарная традиция Древней Руси
- Масленица - Комоедица — Елена Кузицына на
- "Первый блин комАм" | Пикабу
- Значение и происхождение поговорки «Первый блин комом»
- Первый блин кому? А кто в этом дому!
- ОТКУДА ПОШЛА ПОГОВОРКА «ПЕРВЫЙ БЛИН — КОМОМ»?
- Почему «Первый блин комом». Кто такие комы? -
Первый блин – комам: что такое Комоедица и чем она отличается от Масленицы
Первый блин комам, второй — знакомым, третий — близкой родне, а четвертый — мне. «Первый блин комом» — это известное русское поговорка, которая описывает ситуацию, когда первая попытка в чем-то не удалась или оказалась неудачной. он и сеть ком, хоть снежный, хоть из блина на неразогревшейся сковороде. А ответ на вопрос о том, кто такие “комы”, которых весной задабривали блинами (от чего позже пошла русская поговорка “Первый блин комам”), у нашей собеседницы не вызвал затруднения, потому что еще в детстве в ее семье так называли медведя. Кому первый блин? Кто такие комы. Если первый блин выходил комом, это была серьезная беда.
Активный словарь
- Комоедица - Медвежий праздник славян
- Комы медведи ударение
- Первый блин комам через а но кто такие комы? | Сайт вопросов и ответов
- Первый блин комАм | Газета Рассвет
Информация для населения
- Загадочные комы - почему первый блин всегда ком?
- Первый блин — комАМ!
- Почему «Первый блин комом» Кто такие комы
- «Комом» или «комам»? Разоблачение антинаучного мифа о первом блине
- Бер, МедВедь или КОМ? Александра Попова
- Telegram: Contact @pervomayka01