Weekends подразумевает выходные в целом, то есть все субботы и воскресенья, например. Перевод слов: I want something more expensive. Запрос на перевод, если нет определений или определения недостаточно ясны для "выходной"?
Примеры в контексте "Weekend - Конце недели"
Julia what the fuck did you say about me on the radio? Скопировать - Опусти её, Джой! Плохо, конечно, что у нас нет посетителей, потому что сегодня выходной и все со своими тупыми семьями Цыпам, утям и гусям лучше бежать - Put it down, Joy! Chicks and ducks and geese better scurry Скопировать - Ну ровно до этого момента, мне прекрасно удавалось тебя избегать. Я зашла сказать тебе, что забираю детей к своей маме на выходные. А так как тебе нельзя приближаться к ее дому ближе чем на 12 метров... Скопировать На этот раз моя очередь. Только подумай, к выходным мы будем в Кабо-Бранку.
Только ты, я и деньги. Just you and me, and the money.
This Sunday became known as Bloody Sunday and bloody it was. Воскресенье Адвента — четвертое воскресенье перед Рождеством. Advent Sunday is the fourth Sunday before Christmas Day. Выходной параметр , также известный как выходной параметр или параметр возврата, является параметром, используемым для вывода, а не более обычным использованием для ввода. An output parameter, also known as an out parameter or return parameter, is a parameter used for output, rather than the more usual use for input. Выходной параметр , также известный как выходной параметр или возвращаемый параметр, является параметром, используемым для вывода, а не для более обычного использования для ввода.
You could always take a day off. В свой выходной он бродил по всему городу. He maundered all over town on his day off. Она взяла выходной, чтобы восстановить силы. She took a day off to recuperate.
That was the weekend you went away with the girls up the coast and there was a..... В те выходные, когда ты уехала с девочками на побережье, и тогда была мы тогда поругались, и ты разбила зелёную... When everyone goes home for the weekend, It gets kind of quiet in the barracks. Когда все уезжают домой на выходные, в казармах слишком тихо. Но да, после долгого, долгого месяца, Джоэль приедет на выходные. Just for the weekend, okay? Только в эти выходные. You know, just now, when I told him about the weekend, he just... Знаешь, вот только что мы говорили о выходных, а он... Mm, nope, just wanna spend the weekend laughing at your stupid fart jokes. Нет, я просто хочу провести выходные, угарая над твоими глупыми неприличными шуточками. You said Roly could stay over the weekend. Ты обещал забрать Роли на все выходные You have until the weekend. У вас есть время до выходных. Они - твои сопровождающие на выходные. Это не то, что большинство людей сделали бы с бутылкой виски На выходных, но это девятая годовщина.. Умом я понимаю, что это только на выходные, но тут так тихо. The fact that he has to spend the weekend in jail until the court opens on Monday was obviously calculated. Очевидно же, что расчет на то, что он пробудет в тюрьме до открытия суда в понедельник. Managed to sneak the weekend off from uni. Удалось ускользнуть из универа на выходные. But no one told me she was in a horrible car accident over the weekend and what I was signing was not a retirement card but was actually a "get well" card.
Перевод слова weekends
Of course, if he were to be seen entering my office on a Sunday, that might be interpreted as a secret meeting, and... Literature Если вы позвонили в выходной день, оставьте сообщение пожалуйста, дождитесь ответа оператора. How stupid of me to visit on closing day. He looked like a gym teacher on his day off. Literature Много занятых людей отказались от отдыха в выходной день, чтобы прийти сюда и помочь вам. A lot of busy people have given up their Sunday morning to come down here and help you. Literature Работа, выполненная по рабочему графику в выходной день, оплачивается в двойном размере часовой дневной ставки или сдельной оплаты. The work performed during the rest day based on the work schedule shall be remunerated in the double amount of the hourly daily wage or of task rate.
Если в месяце мало рабочих дней, заработная плата у таких работников может быть меньше, чем в «обычные» месяцы. Но для таких работников ст. Его размер определяет сам работодатель. Иными словами, если такой работник не будет работать 1 или 9 мая, то за эти дни работодатель должен выплатить дополнительное вознаграждение. Если же работник будет работать в выходные или нерабочие дни, оплата за этот день должна будет производиться в двойном размере. Отличия от «обычных» работников есть и у тех сотрудников, которые работают по графику работы или графику сменности.
Для таких работников рабочие и выходные дни определяются графиком. График работы может предусматривать рабочий день в дни майских праздников, и работник должен будет выйти на работу в соответствии со своим графиком. Но нужно учесть, если смена работника выпадет на 1 или 9 мая, эти дни также должны быть оплачены в повышенном размере, независимо от того, что такая работа запланирована графиком. Разница в заработной плате за май может выразиться только в размере так называемого аванса заработной платы за первую половину месяца. Дело в том, что заработная плата каждые полмесяца выплачивается за фактически отработанное работником время.
Вы можете изменить настройки ваших файлов "cookies" с помощью настройки Вашего браузера. Однако, предоставив доступ к cookies, Вы можете сделать эти объявления более релевантными более полезными для Вас. Я хотел бы видеть персонализированную рекламу. Я хотел бы видеть неперсонализированную рекламу.
Take care. Good night, you. Хороших выходных! Желаю хороших выходных, господин директор. Потом, были выходные. And it was vacation anyway. А моя сестра приехала в город на выходные.
Мы поехали кататься на ту автостраду. And my sister came to town for vacation. Показать ещё примеры для «vacation»... Можешь забрать свое выходное пособие, и убираться!
Майские праздники в 2024 году продлятся восемь дней
Переводы: original, opprinnelig, utgang, utgangs, produksjon, utgangen, produksjonen. выходной на норвежском языке. at the weekend — это перевод «в выходной день» на английский. Такое решение было принято в связи с распределением выходных в этом году: россияне будут отдыхать с 28 апреля по 1 мая и с 9 по 12 мая, а 2–3 и 6–8 мая будут рабочими днями. Также на : новости, поиск, погода, гороскоп, программа передач, авто, спорт, игры, знакомства, работа. Официальные выходные на майские праздники в 2024-м: календарь. Первомайские праздники в 2024 году продлятся четыре дня — 28, 29, 30 апреля и 1 мая. таблица дней недели на английском языке – с переводами и транскрипциями.
Майские праздники в 2024 году продлятся восемь дней
И запомнить фразу: «По понедельникам я чувствую себя обезьяной». Tuesday вторник : Тут нам может помочь фильм «День выборов». Ещё можно вспомнить, что вторник — это второй день недели. Wednesday среда : Благодаря Тиму Бёртону и Netflix этот день недели запомнить проще всего. Просто вспоминайте Уэнсдэй Аддамс — вновь популярную мрачную девочку с косичками и незабываемым танцем. Назвали её, кстати, именно в честь среды, ведь «Тот, кто в среду был рождён, вечным горем будет полн». Например, можно придумать для себя фразу: «Каждую среду я прихожу в пекарню и беру вензель с малиной». То есть, «день рождения». Friday пятница : В пятницу вечером мы все чувствуем себя немного свободнее. Два созвучных слова рядом, и вот вам уже гораздо проще их выучить. Свобода — это ощущение полёта.
Так что пятница — это не только день свободы, но и день полётов. Saturday суббота : Кто-то так устал за неделю, что в субботу целый день сидел. А кто-то целый день грустил, что выходные быстро кончатся. Sunday воскресенье : Тут всё максимально просто. Воскресенье — день светлый и радостный, прямо как солнце. Хороший вариант для запоминания дней недели: сделать их частью своей ежедневной рутины.
Weekend homework always included an essay. Warm Hearted Weekend breaks are ideal for individuals or groups. Heading into the last weekend of the regular season, a record 17 out of 28 teams remain in play-off contention.
She took a day off to recuperate. Крейг взял выходной, и мы пошли на еще одно УЗИ. Craig took the day off and we went for another sonogram.
Ну, ботаник ты несчастный, устрой себе выходной. Come now, old grind, do take a day off.
Just you and me, and the money. Скопировать Мне бы очень не понравилось застрять здесь совсем одному. Но мы знаем, где выход, на солнечный свет, если пойдете с нами... Только вот, что ты такое? I would hate to be stuck down here all on my own. But we know the way out, daylight, if you come with us... Oh, but what are you? Скопировать Теперь там работаю я, а не ты.
Ты получил приличное выходное пособие. Скопировать Поверить не могу, что провожу свой выходной здесь.
Перевод "выходной" на английский
How stupid of me to visit on closing day. He looked like a gym teacher on his day off. Literature Много занятых людей отказались от отдыха в выходной день, чтобы прийти сюда и помочь вам. A lot of busy people have given up their Sunday morning to come down here and help you. Literature Работа, выполненная по рабочему графику в выходной день, оплачивается в двойном размере часовой дневной ставки или сдельной оплаты. The work performed during the rest day based on the work schedule shall be remunerated in the double amount of the hourly daily wage or of task rate. UN-2 Вроде бы сговорились, что один из его рабочих починит трубу в выходной день, за наличные.
It was hoped one of his men would see to the job in an off day, for cash.
Я собираюсь провести выходные в Бостоне. I spent the weekend with him. Я провела с ним выходные. I spent the weekend with her.
Я провёл с ней выходные. Давай проведём вместе все выходные.
Оно и понятно: week - неделя, end - конец, то есть включаются два дня - суббота Saturday и воскресенье Sunday. Не забываем, что названия дней недели на английском пишутся с заглавной буквы. То есть два дня, суббота и воскресенье - это один weekend. А если выходной не в weekend?
Нет времени читать?
Сохраните статью к себе и прочитайте позже! Чтобы экономить время, во всех языках принято сокращать слова, которые у всех на слуху. Дни недели на английском можно писать сокращенно по тому же принципу, что и во многих других языках. Дни недели на английском сокращенно В английском языке сокращать можно тремя способами: до трех или до двух букв. А иногда можно встретить сокращения, где пишется только первая буква.
Выходной на английский перевод
Перевод текста песни Weekend - Iamsu!, Rossi | Нажмите на ссылку, чтобы перевести Выходной на на английский язык. |
The Times & The Sunday Times Homepage | Каждый день миллионы людей выполняют переводы с помощью DeepL. |
Выходной - перевод с русского на английский
Остались вопросы? | Выходной! whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: translate as 1 if yes, 0 if no. |
Перевод weekend: уикенд | Примеры перевода «выходной» в контексте. |
Перевод слова «Выходные» на английский | Примеры перевода, содержащие „выходные“ – Англо-русский словарь и система поиска по миллионам английских переводов. |
выходные дни в конце недели | Как прошли выходные? перевод на английский How was your weekend? |
выходные дни в конце недели
Выходной день или отгул в английском языке — это day off. перевод на русский. С помощью нашего словаря Вы сможете. Перевод Выходной на английский с русского OUTPUT произношение, транскрипция Как будет по-английски Выходной читаться по-английски. Существительное weekend Перевод: конец недели (выходные). Русско-английский словарь. Примеры перевода «выходной» в контексте. Найдено 30 результатов перевода перевода фразы "выходные" с русского на английский.
Примеры в контексте "Weekend - Конце недели"
Существительное weekend Перевод: конец недели (выходные). Новости Гисметео. Guess where i was last weekend! Перевод текстов любого размера с русского на английский осуществляет машинная технология. Перевод: 'Выходной' с русского на английский, с транскрипциями и произношениями форм слова, примеры переводов в различных тематиках и с словосочетаниями.