Новости собака баскервилей шерлок холмс

Выражение нечеловеческого ужаса на лице покойника и следы крупной собаки поблизости заставляют вспомнить старинную легенду о проклятии, тяготеющем над родом Баскервилей. Роман «Собака Баскервилей» был написан в 1901 году, через восемь лет после того, как сэр Артур Конан Дойл уже «убил» Шерлока Холмса в своём рассказе «Последняя проблема».

Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Собака Баскервилей

Вид нашего посетителя удивил меня, потому что я ожидал типичного деревенского врача. Он был очень высокого роста, тонкий, с длинным носом, похожим на клюв, выдававшимся между двумя острыми, серыми глазами, близко поставленными и ярко блестевшими из-за очков в золотой оправе. Он был одет в профессиональный, но неряшливый костюм: его сюртук был грязноват, а брюки потерты. Хотя он был еще молод, но спина его уже была сгорблена, и он шел, нагнув вперед голову, с общим выражением пытливой благосклонности.

Когда он вошел, взгляд его упал на трость в руках Холмса, и он подбежал к ней с радостным возгласом: — Как я доволен! Я не был уверен, здесь ли я ее оставил или в пароходной конторе. Я бы не хотел ни за что на свете потерять эту трость.

Глаза доктора Мортамера блеснули сквозь очки кротким удивлением. По случаю вашей свадьбы, говорите вы? Я женился и оставил госпиталь, а вместе с ним и всякие надежды на практику консультанта.

Это было необходимо для того, чтобы я мог завести свой собственный домашний очаг. Итак, доктор Джэмс Мортимер… — Мистер, сэр, мистер… скромный врач. Полагаю, что я обращаюсь к мистеру Шерлоку Холмсу, а не… — Нет, это мой друг, доктор Ватсон.

Я слышал ваше имя в связи с именем вашего друга. Вы очень интересуете меня, мистер Холмс. Я с нетерпением ожидал увидеть такой доликоцефальный череп и столь хорошо выраженное развитие надглазной кости.

Вы ничего не будете иметь, если я проведу пальцем по вашему теменному шву? Снимок с вашего черепа, пока оригинал его еще деятелен, составил бы украшение всякого антропологического музея. Я вовсе не намерен быть неделикатным, но признаюсь, что жажду вашего черепа.

Шерлок Холмс указал странному посетителю на стул и сказал: — Я вижу, сэр, что вы восторженный поклонник своей идеи, как и я своей. Я вижу по вашему указательному пальцу, что вы сами скручиваете себе папиросы. Не стесняйтесь курить.

Посетитель вынул из кармана табак и бумажку, и с поразительною ловкостью скрутил папироску. У него были длинные дрожащие пальцы, столь же подвижные и беспокойные, как щупальцы насекомого. Холмс молчал, но его быстрые взгляды доказывали мне, насколько он интересуется нашим удивительным гостем.

Я пришел к вам, мистер Холмс, потому, что признаю себя непрактичным человеком и потому, что я внезапно стал лицом к лицу с очень сериозной и необыкновенной задачей. Признавая вас вторым экспертом в Европе… — Неужели, сэр! Могу я вас спросить, кто имеет честь быть первым?

Что же касается до практически делового человека, то всеми признано, что вы в этом отношении единственный. Надеюсь, сэр, что я неумышленно не… — Немножко, — сказал Холмс. Проклятие над Баскервилями — У меня в кармане рукопись, — начал Джэмс Мортимер.

Плохим был бы я экспертом, если бы не мог указать на эпоху документа с точностью приблизительно до десяти лет. Может быть, вы читали мою небольшую монографию об этом. Я отношу этот документ к 1730 году.

Я могу сказать, что был его другом и врачом. Это был, сэр, человек сильного ума, строгий, практичный и с столь же мало развитым воображением, как у меня самого. Между тем он сериозно отнесся к этому документу, и его ум был подготовлен к постигшему его концу.

Холмс протянул руку за рукописью и разгладил ее на своем колене. Это одно из нескольких указаний, давших мне возможность определить дату. Я посмотрел из-за его плеча на желтую бумагу и поблекшее письмо.

В заголовке было написано: «Баскервиль-голль», а внизу, — большими цифрами нацарапано: «1742». О самом практическом спешном деле, которое должно быть решено в двадцать четыре часа. Но рукопись не длинная и тесно связана с делом.

С вашего позволения я прочту ее вам. Холмс прислонился к спинке кресла, сложил вместе кончики пальцев обеих рук и закрыл глаза с выражением покорности. Доктор Мортимер повернул рукопись к свету и стал читать высоким, надтреснутым голосом следующий любопытный рассказ: «Много говорилось о происхождении Баскервильской собаки, но так как я происхожу по прямой линии от Гюго Баскервиля, и так как я слышал эту историю от моего отца, а он от своего, то я изложил ее с полною уверенностью, что она произошла именно так, как тут изложена.

И я бы желал, чтобы вы, сыновья мои, верили в то, что та же самая Справедливость, которая наказывает грех, может также милостиво простить его, и что нет того тяжелого проклятия, которое бы не могло быть снято молитвою и раскаянием. Так научитесь из этого рассказа не страшиться плодов прошлого, но скорее быть предусмотрительными на счет будущего, дабы скверные страсти, от которых так жестоко пострадал наш род, не были снова распущены на нашу погибель. Итак, знайте, что во время великого восстания на историю которого, написанную ученым лордом Кларендоном, я должен сериозно обратить ваше внимание поместье Баскервиля находилось во владении Гюго Баскервиля, самого необузданного, нечестивого безбожника.

Эти качества соседи простили бы и ему, потому что они никогда не видели, чтобы святые процветали в этой местности, но он отличался таким жестоким развратом, что имя его сделалось притчей на всем Западе. Случилось так, что Гюго полюбил если можно выразить столь прекрасным словом его гнусную страсть дочь зажиточного крестьянина, арендовавшего земли близ Баскервильского поместья. Но молодая девушка, скромная и пользовавшаяся добрым именем, постоянно избегала его, страшась его дурной славы.

Все мы живые люди, всякое бывает. Но во время съемок я вообще не пил, совсем. Работа не позволяла. Шерлока Холмса нельзя сыграть, выпив кружку пива. Это невозможно.

И портились солидно, - признается Масленников. Ну, взять хотя бы историю с этим злополучным новым сериалом. Да, мы переформатировали старые серии. Но только ради того, чтобы фильм стал экспортным. Чтобы того же Василия Борисовича увидел весь мир.

Ведь на Западе никто нашего «Холмса» не смотрел - это все легенды... А вот эти слова режиссера точно вызывают недоумение. Неоднократно же приходилось читать, что советского «Холмса» признали лучшей экранизацией в мире. А знаменитая каскетка Ливанова - чуть ли не центральный экспонат музея Холмса на Бейкер-стрит... Наши серии были нестандартными.

По советским меркам фильмы продолжительностью меньше часа считались короткометражкой. А значит - совсем другое финансирование. Поэтому все серии снимались из расчета - чуть больше часа: час десять, час пятнадцать. А это - не товар для иностранного телевидения. Там строгое правило: серия - 52 минуты.

Я знаю точно, что нашего «Холмса», за исключением «Собаки Баскервилей», Запад не видел: сериал показывали только в странах соцлагеря. В 1982 году меня пригласили на Международный фестиваль телевизионных фильмов в Монте-Карло, где вне конкурса представлялись два наших фильма: «Пестрая лента» и «Собака Баскервилей». И вот тогда представители BBC купили обе эти картины и показали их по английскому телевидению. Как Холмс и Ватсон мы с Виталием были признаны лучшей парой всех времен и народов. Причем английской критикой, что не шутка.

У меня все эти газеты сохранились. В Daily Mail, например, вышла рецензия на наш фильм. Так вот, журналистка пишет, что где-то пересеклась с Маргарет Тэтчер и спросила ее, смотрела ли она «Собаку Баскервилей», и та ей ответила: «Из всего того, что я видела, русский «Холмс» лучше всех». Мне посчастливилось дружить с Грэмом Грином, в последние его годы, и однажды он мне сказал: «Ваш Шерлок Холмс обогнал вас». Дочка Конан Дойла, которая смотрела «Собаку Баскервилей», лично мне говорила: «Если бы отец увидел русского «Шерлока Холмса», он был бы счастлив».

А потом специально ко мне приехали англичане, немцы и японцы из всемирного «Клуба Холмса» и вручили специальный диплом. Если едут японцы, что тут раздутого, а? Что это за «русская легенда»? Масленникову, наверное, хотелось бы, чтобы приехали не ко мне, а к нему. И недаром же меня попросили привезти в музей на Бейкер-стрит пальто и каскетку, которые я выкупил на «Ленфильме».

Поэтому никакого преувеличения в этом нет. Просто Масленников ревнует меня к успеху, потому что пресса писала чаще обо мне. Ведь я - Шерлок Холмс. Без Шерлока Холмса никакого фильма не было бы. И дело тут не только в ссоре Масленникова с Ливановым.

Собирать попросту некого. Из постоянной съемочной группы в живых остались лишь двое - режиссер и исполнитель главной роли. Первой из обитателей знаменитой киноквартиры на Бейкер-стрит ушла миссис Хадсон - легендарная Рина Зеленая.

Весь процесс то и дело сопровождался сложностями. На роль Генри Баскервиля режиссер вначале пригласил Николая Губенко. Тот прошел кинопробы и уже был утвержден на роль, но потом вдруг отказался.

В итоге срочно понадобилась замена. Тот как раз закончил снимать «Родню». Михалков принял это предложение с энтузиазмом. Приехал в Ленинград за две недели до начала работы, да еще и не один. С собой он прихватил своего приятеля — актера и режиссера Александра Адабашьяна. Масленников вначале недоумевал: зачем Михалков взял с собой компаньона.

Но когда эта парочка стала шушукаться за его спиной и давать советы, как снимать будущий фильм, он понял: ему не доверяют как режиссеру. Пришлось обоих поставить на место и показать, кто на площадке хозяин. А поскольку роль Бэрримора на тот момент все еще была свободна, то Масленников решил отдать ее Адабашьяну. И это был абсолютно верный выбор. С легкой руки Никиты Сергеевича сэр Генри стал комичным и немного развязным персонажем в волчьей шубе, обожающим мясо и вино. Дополнил своего героя и Адабашьян.

Во взаимоотношениях Ватсона и Бэрримора появился скрытый конфликт. Доктор все время подозревал дворецкого, а тот ему за это не докладывал овсянку в тарелку. В сценарии этого конфликта прописано не было. За Бэрримора Александр Артемович благодарен Масленникову до сих пор. Роль дворецкого стала знаковой в его карьере. А фраза «овсянка, сэр» быстро ушла в народ.

Об овсянке стоит сказать отдельно. Кашу специально для съемок готовила ассистентка по реквизиту.

Кьюбит, будучи истинным английским джентльменом, такое обещание дал и строго его придерживался. Проблемы начались, когда Илси получила письмо из США. При виде пляшущих….

В США продадут страницу рукописи "Собаки Баскервилей"

С вашего позволения я прочту ее вам. Холмс прислонился к спинке кресла, сложил вместе кончики пальцев обеих рук и закрыл глаза с выражением покорности. Доктор Мортимер повернул рукопись к свету и стал читать высоким, надтреснутым голосом следующий любопытный рассказ: «Много говорилось о происхождении Баскервильской собаки, но так как я происхожу по прямой линии от Гюго Баскервиля, и так как я слышал эту историю от моего отца, а он от своего, то я изложил ее с полною уверенностью, что она произошла именно так, как тут изложена. И я бы желал, чтобы вы, сыновья мои, верили в то, что та же самая Справедливость, которая наказывает грех, может также милостиво простить его, и что нет того тяжелого проклятия, которое бы не могло быть снято молитвою и раскаянием. Так научитесь из этого рассказа не страшиться плодов прошлого, но скорее быть предусмотрительными на счет будущего, дабы скверные страсти, от которых так жестоко пострадал наш род, не были снова распущены на нашу погибель. Итак, знайте, что во время великого восстания на историю которого, написанную ученым лордом Кларендоном, я должен сериозно обратить ваше внимание поместье Баскервиля находилось во владении Гюго Баскервиля, самого необузданного, нечестивого безбожника. Эти качества соседи простили бы и ему, потому что они никогда не видели, чтобы святые процветали в этой местности, но он отличался таким жестоким развратом, что имя его сделалось притчей на всем Западе. Случилось так, что Гюго полюбил если можно выразить столь прекрасным словом его гнусную страсть дочь зажиточного крестьянина, арендовавшего земли близ Баскервильского поместья. Но молодая девушка, скромная и пользовавшаяся добрым именем, постоянно избегала его, страшась его дурной славы. Однажды, в день Михаила Архангела, Гюго с пятью или шестью из своих бездельных и злых товарищей прокрался на ферму и похитил девушку, пока отец ее и братья были в отсутствии, что ему было прекрасно известно. Девушку привезли в замок и поместили в комнате верхнего этажа, а Гюго и его друзья предались, по своему обыкновению, продолжительной ночной оргии.

Между тем бедная девушка, слыша песни, крики и страшную ругань, доходившие до нее снизу, чуть с ума не сошла, потому что, когда Гюго Баскервиль был пьян, то, говорят, употреблял такие слова, которые могли сразить человека, слышавшего их. Наконец доведенная до крайнего ужаса, она сделала то, что устрашило бы самого храброго мужчину: при помощи плюща, покрывавшего и поныне покрывающего южную стену, она спустилась с карниза и побежала через болото по направлению к ферме своего отца, отстоявшей от замка на девять миль. Немного позднее Гюго вздумал отнести своей гостье поесть и попить, — а может быть и еще что-нибудь худшее, и нашел клетку пустою, — птичка улетела. Им тогда точно овладел дьявол, и он, бросившись вниз, вбежал в столовую, вскочил на большой стол, опрокидывая бутылки и кушанья, и закричал во все горло, что он готов в эту же ночь предать свое тело и душу нечистому духу, только бы ему удалось догнать девушку. Кутилы стояли разиня рот при виде бешенства своего хозяина, как вдруг один из них, более других злой, а может быть, более пьяный, закричал, что следовало бы выпустить на нее собак. Услыхав это, Гюго выбежал из дому и, вызывая конюхов, приказал им оседлать его кобылу и выпустит собак. Когда это было сделано, он дал собакам понюхать головной платок девушки, толкнул их на след и с громким криком полетел по болоту, освещенному луной. Кутилы продолжали стоять, вытаращив глаза, не понимая, что такое было предпринято столь поспешно. Но вдруг их отяжелевшие мозги прояснились, и они отдали себе отчет в том, что должно совершиться на болоте. Все взволновались: кто требовал свой пистолет, кто свою лошадь, а кто еще бутылку вина.

Наконец, они пришли в себя и всею гурьбою тринадцать всего человек сели на лошадей и пустились догонять Гюго. Месяц ясно светил над ними, и они быстро скакали все рядом по тому направлению, по которому обязательно должна была бежать девушка, если она хотела вернуться домой. Они проскакали две-три мили, когда встретили одного из ночных пастухов на болоте и спросили его, не видал ли он охоты, История гласит, что человек этот был до того поражен страхом, что еле мог говорить, но, наконец, сказал, что видел несчастную девушку и собак, бежавших по ее следам. Пьяные помещики выругали пастуха и продолжали свой путь. Но вскоре по их коже пробежали мурашки, потому что они услыхали быстрый стук копыт и тотчас же увидели на болоте скакавшую мимо них вороную кобылу, забрызганную белой пеной, с волочащимися поводьями и пустым седлом. Кутилы собрались теснее друг к другу, потому что их обдал страх, но они все-таки продолжали подвигаться по болоту, хотя каждый, будь он один, рад был бы повернуть обратно. Они ехали медленно и, наконец, добрались до собак. Хотя они все были знамениты своею смелостью и дрессировкой, однако же, тут, собравшись в кучу, выли над выемкой в болоте, некоторые отскакивали от нее, другие же, дрожа и вытаращив глаза, смотрели вниз. Компания, протрезвившаяся, как можно думать, остановилась. Большинство всадников ни за что не хотело двигаться дальше, но трое из них, самых смелых, а может быть, и самых пьяных, спустились во впадину.

Перед ними открылось широкое пространство, на котором стояли большие камни, видимые там еще и теперь и поставленные здесь в древние времена каким-нибудь забытым народом. Месяц ярко освещал площадку, и в центре ее лежала несчастная девушка, упавшая сюда мертвою от страха и усталости. Но волосы поднялись на головах трех дьявольски смелых бездельников не от этого вида и даже не от того, что тут же, рядом с девушкою, лежало тело Гюго Баскервиля, а потому, что над Гюго стояло, трепля его за горло, отвратительное существо, похожее на собаку, но несравненно крупнее когда-либо виденной собаки.

На этой странице рукописи "Собаки Баскервилей" Холмс и Ватсон обсуждают убийство на болоте. Фото: ha-europe. Некоторые предложения в тексте зачеркнуты рукой Артура Конана Дойла.

Они слышат чей-то вой. Сэр Генри предполагает, что это собака, а убийца Селден уже ускользнул. Ватсон заметил ещё одного человека, прячущегося на болоте, который тоже исчезает. Пьяный поход не принёс ничего, кроме большого похмелья следующим утром. От Элизы доктор Ватсон узнаёт, что у Чарльза Баскервиля в день его кончины должно было состояться свидание, согласно письму от неизвестной, обозначающейся под инициалами Л. Эта самая Л. Лора сообщает Ватсону, что ничего серьёзного между ней и сэром Чарльзом не было — просто богатый помещик оказывал разведённой женщине материальную помощь, а на свидание с ним она не явилась, поскольку получила помощь из других рук. Тем временем события в Баскервиль-Холле обретают крутой размах. Сутяга Фрэнкленд доносит доктору информацию о прячущемся на болоте каторжнике: еду убийце носит ребёнок. Бэрримор же говорит, что на болоте, помимо Селдена, прячется ещё один человек; Ватсон обеспокоен тем, что влюблённый сэр Генри там гуляет это, также, не устраивает Стэплтона , а доктор Мортимер теряет своего пса, кокер-спаниеля, Снуппи, который убежал на собачий вой. Доктор Ватсон осознаёт, что сэру Генри грозит серьёзная опасность, и что собака - это не миф, а вполне реальная угроза. Чтобы поскорее во всём разобраться, Ватсон отправляется в пещеру, дабы найти человека, о котором говорил Бэрримор. Им оказывается Шерлок Холмс, который тоже временно скрывается на болотах, а ребёнок, о котором говорил Фрэнкленд, носил еду именно Холмсу. Всё время, пока Ватсон охранял жизнь сэра Генри, Холмс вёл расследование. Основным подозреваемым становится Джек Стэплтон — как выясняется после осмотра семейной галереи в Баскервиль-Холле, тоже представитель рода Баскервилей, который метит в наследники. Именно Стэплтон натравил собаку на Чарльза Баскервиля, и тот умер от сердечного приступа во время встречи с ней. Разделаться с сэром Генри Стэплтон рассчитывает похожим образом. Этим фактом Холмс надеется скомпрометировать злодея в глазах его жены - Бэрил, которую тот выдавал за сестру. Во время этого разговора на болоте раздаётся крик. Холмс и Ватсон рвутся на помощь, но находят лишь труп, одетый в шубу Баскервиля.

Вот в этой комнате через одну из труб просачивался какой- то газ. Так что наверное это. Остальные ответы.

В какой последовательности читать произведения о Шерлоке Холмсе?

Конев А. А. Использование дедуктивного метода Шерлока Холмса в раскрытии преступления на примере повести А. К. Дойля «Собака Баскервилей». Сабина Гаджиева поставила оценку 10 и написала отзыв к фильму «Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Собака Баскервилей». Приключения Шерлока Холмса. Собака Баскервилей. Наблюдая за Баскервилем, Холмс и Ватсон заметили слежку за наследником, а в гостинице пропадает другой, старый, башмак сэра Генри. Захватывающая повесть о прославленном сыщике Шерлоке Холмсе, расследующем вместе со своим другом доктором Ватсоном внезапную смерть сэра Чарльза. «Собаки Баскервиля» — вторая серия второго сезона сериала Sherlock.

«Собака Баскервилей»: как снимали лучший фильм о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне

"В том, что мы взялись за "Собаку", виноват зритель, который не давал нам покоя: "Если уж взялись за Шерлока Холмса, то как вы можете пройти мимо такого шедевра, как «Собака Баскервилей»?". Придумали снимать в роли собаки Баскервилей ТЕЛЕНКА, но быстро отказались и от этой затеи. Уважаемый сэр Шерлок Холмс, к вам обращаются жители Гримпена, что рядом с Баскервиль-холлом. Сабина Гаджиева поставила оценку 10 и написала отзыв к фильму «Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Собака Баскервилей». Для «Собаки Баскервилей» это крайне важно, ведь в отличие от других произведений Конан Дойла, здесь именно Ватсон, а не Холмс является основным героем.

Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Собака Баскервилей 1981 смотреть онлайн бесплатно

Собака баскервилей / все киноляпы в советской экранизации Шерлока Холмса и Доктора Ватсона. К тому же существенная ошибка Шерлока Холмса, что он всё предварительно разведал, а самого главного-то не разведал, не осмотрел саму собаку в отсутствие её владельца. На этой странице рукописи "Собаки Баскервилей" Холмс и Ватсон обсуждают убийство на болоте.

«Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона»: «Собака Баскервилей»

В этих рассказах пособники Мориарти попытаются отомстить сыщику за гибель своего босса, а Холмс займётся одним из самых своих любимых дел — делом о «пляшущих человечках». Долина ужаса. Повесть 1914—1915 Артур Конан Дойл черпает вдохновение в реальных событиях судебной хроники. В повести Шерлоку Холмсу предстоит разоблачить шайку «Чистильщиков» — масонскую ложу, известную своей кровожадностью. Его прощальный поклон. Сборник рассказов 1917 Название сборнику дал финальный рассказ «Его прощальный поклон», и сам Шерлок Холмс в нём почти не фигурирует. В этой сборке из семи повестей мы наконец близко знакомимся со старшим братом Шерлока Майкрофтом. До этого он уже вскользь встречался в трёх повестях, но детальной проработки удостоен не был.

Майкрофт обладает таким же дедуктивным талантом, что и Шерлок, но принципиально его не использует, служа на благо Великобритании. А кем — большой секрет. В сборник вошли рассказы «В Сиреневой сторожке» альтернативное название «Происшествие в Вистерия-лодж» , «Картонная коробка», «Алое кольцо», «Чертежи Брюса-Партингтона», Майкрофт будет здесь! Архив Шерлока Холмса. Сборник рассказов 1927 Самые последние рассказы Дойла о Шерлоке Холмсе, который он выдавал жаждущей публике с 1921 по 1927 год. Всего их двенадцать, и почти каждый — фактически не детектив. Новеллы либо вовсе не содержат «состава преступления», либо в них почти не фигурирует Шерлок Холмс.

А одна из повестей, «Три Гарридеба», практически повторяет интригу знаменитой повести «Союз рыжих». В сборник вошли рассказы «Камень Мазарини», «Загадка Торского моста», «Человек на четвереньках», «Вампир в Суссексе», «Три Гарридеба», «Знатный клиент», «Происшествие на вилле «Три конька», «Человек с побелевшим лицом», «Львиная грива», «Москательщик на покое», «История жилички под вуалью», «Загадка поместья Шоскомб». Шерлок Холмс прочитан, порядок книг освоен, но вам всё ещё хочется продолжать? Знайте, что есть специальный термин шерлокиана — им обозначаются рассказы о приключениях сыщика, написанные другими авторами.

Так было с первой жертвой пожилым владельцем имения. Но ведь даже пожилой человек с больным сердцем не обязательно должен был умереть при виде собаки, он мог просто получить инфаркт и пр. То же самое со второй жертвой беглый преступник , как-то очень благоприятно сложилось для владельца собаки, что этот преступник упал на камни и разбил голову насмерть, а ведь мог бы наоборот и сам схватить тяжелый камень и запустить им в собаку. Но второй случай уж очень искусственно придуман писателем для сюжета. В третьем случае когда жертвой был выбран наследник у владельца собаки тоже нет никакой гарантии, что молодой человек испугается и умрёт на месте от разрыва сердца при виде собаки, испугается, растеряется — возможно, но умрёт мгновенно на месте — маловероятно.

Почему же тогда владелец собаки строит на этом расчет?

Когда учли ещё финальные рейтинги, аудитория увеличилась больше чем на 2 миллиона зрителей, собрав в целом у экранов 10,266 миллионов зрителей, что делает его самой просматриваемой программой недели [16] [17]. Эпизод также повторили на цифровом канале BBC Three в субботу 14 января 2012 года в 7 часов вечера [18] и его посмотрело 710 000 зрителей [19]. Он также стал самой просматриваемой программой 2012 года на BBC iPlayer, где его посмотрело более чем 1,6 миллионов зрителей [20]. Британский совет по классификации фильмов дал эпизоду рейтинг « 12 certificate » за «умеренную угрозу и насилие» [21].

Эпизод, сопровождаемый аудиокомментарием от Моффата, Гэтисса, Тови и Верчью [22] , был выпущен с остальными эпизодами второго сезона в Великобритании на DVD и Blu-ray дисках 23 января 2012 года [23] [24]. Учитывая успех первого сезона, в России второй сезон «Шерлока» был показан на день позже эфира в Великобритании по Первому каналу. Сцена, в которой Шерлок вскарабкался на вершину холма в Дартмуре, напомнила критикам о картине Каспара Давида Фридриха « Странник над морем тумана » [27]. Эпизод получил в основном положительные отзывы. В своём комментарии Терри Рамзи из « The Daily Telegraph » назвал переход истории от готического дома к военной научно-технической базе «вдохновляемой частью модернизации».

Он похвалил двух главных актёров и сказал, что «сценарий резкий и остроумный, а модернизация просто умная, при этом остаётся верным оригиналу. Современная классика» [28]. Серена Дэвис, также из «The Daily Telegraph», похвалила эпизода за его «ритмичность, резкость и остроумие». Дэвис наградила эпизод четырьмя звёздами из пяти [29]. Крис Харви, тоже из «The Daily Telegraph», выявил целый ряд зацепок, культурных отсылок и возможных вдохновений.

Харви также выявил несколько отсылок к персонажу Томаса Харриса , Ганнибалу Лектеру , сюжетные сходства с фильмом 2005 года « Бэтмен: Начало » и шутки в стиле « Скуби-Ду » [27]. Дэвид Бутчер из Radio Times сравнил эпизод с премьерой сезона, «Скандалом в Белгравии» Стивена Моффата , сказав, что это «скорее жуткое событие, бросающая в дрожь операторская работа, паранойя и саспенс» [31]. Как сделать функциональный современный мистический триллер из истории, которая нам всем так знакома? Как взбудоражить аудиторию, которая уже знает этот детективный роман? Эпизод 2.

Элегантная музыка Арнольда и Прайса великолепно вышла на первый план в бессловесных сценах страшных галлюцинаций Ватсона и Генри». Меллор также высоко оценила «стильный почерк» Макгигана как режиссёра, обратив особое внимание на сцену с «чертогами разума», а также выступление Тови в роли Генри Найта и за то, что ей «ещё раз» пришлось увидеть, что Ватсон делает «больше, чем просто сердито вздыхает на своего соседа и извиняется перед всеми от лица Шерлока». Крис Тилли из IGN оценил эпизод на «хорошие» 7 баллов из 10, но заявил, что хотя он и был «полон тайн и интриг», центральная история «не была достаточно сильной, чтобы заполнить 90 минут экранного времени, выдыхающаяся на середине пути и заполненная неуместными и порой раздражающими попытками сбить зрителей со следов». Тилли похвалил выступление Камбербэтча как психически сломленного Холмса и Фримена, так как его «спустили с поводка на этой неделе и Ватсон в одиночку пару раз проводил расследование», а также посчитал, что Тови был «прекрасным дополнением к ансамблю» [34]. Дэвид Льюис из «CultBox» назвал его «довольно прямолинейным триллером о химическом оружии, прикрытии и колоссальной собаке.

Он также тревожный, жуткий и великолепный».

В нашем списке будут картины посовременнее, все — со звуком. И только одна черно-белая. Холмс — Питер Кушинг.

Ватсон — Андре Морелл. Все наши российские граждане поголовно росли на постановке Масленникова 1981 года. А вот у древнего англоязычного мира имелись две главные народные экранизации «Собаки Баскервилей» — 1939 года и 1959 года. Та, что 1959-го, любопытна, во-первых, тем, что это первый цветной фильм по повести Конан Дойла.

Во-вторых, картина очень далеко и смело оторвалась от первоисточника. Сейчас большинство зрителей уж и забыло, что «Собака Баскервилей» — это не только детектив. Это и хоррор в готических тонах. Так вот, данную постановку выдала британская студия ужасов Hammer Film, поэтому в фильме переизбыток криповых чудачеств.

На охоту выйдет не только собака, но и маленький ядовитый тарантул! А еще злодей окажется с сюрпризом. В общем, очень чудаковатый фильм, который в чем-то очарователен. А сэра Генри Баскервиля играет почти молодой Саруман, то есть Кристофер Ли, что шикарный бонус к любому фильму.

Холмс — Ричард Роксбург. Ватсон — Иэн Харт. Одна из многочисленных версий, снятых для британского телеканала BBC. Не очень ровная драматургически, зато сравнительно современная адаптация с бодрящим монтажом.

Далеко не худший тандем Холмса и Ватсона помещен в гнетущий болотистый антураж. С болотами создатели особенно постарались, ибо Гримпенская трясина в данном фильме — персонаж наипервейшей важности. Английский юмор присутствует в крайне высушенной форме.

Все аннотации к книге "Собака Баскервилей"

Кьюбит, будучи истинным английским джентльменом, такое обещание дал и строго его придерживался. Проблемы начались, когда Илси получила письмо из США. При виде пляшущих….

А где-то даже несколько слов. На выбор вам будут предложены три варианта, как правильно продолжить цитату. Но только один из них правильный — два остальных мы придумали сами. Так что вся надежда на вашу память и дедукцию. И на скорость.

Съёмки в основном происходили в Южном Уэльсе, некоторые части эпизода были сняты в Дартмуре, хотя продюсеры изначально не намеревались этого делать. Первый день съёмок прошёл на кладбище. Продюсеры искали деревню в Южном Уэльсе, которая выглядела «очень по-английски» [2]. В одной из сцен, после того как Шерлок впервые увидел хаунда, Шерлок анализирует мать и сына за соседним столом. При съёмках этой сцены Камбербэтчу приходилось вспоминать множество страниц с монологом перед камерой и говорить быстрее, чем он привык [9]. Сцены в Баскервиле были сняты в нескольких местах. Натурные съёмки были сняты на газовом заводе Baverstocks недалеко от Лвидкоэда в Мид-Гламоргане [12]. Тем временем лаборатории были сняты в двух разных местах, одним из которых была база по обработке микрочипов. Перемещение между двумя местами съёмок означало, что команде пришлось перевозить декорации. Сцены в Овраге Дюэра, где был замечен хаунд, были сняты неподалёку от Кастел-Коха. Эти сцен пришлось снимать две ночи. В какой-то момент съёмки сцены приходилось откладывать из-за дождей. Сцены в Дартмуре были сняты в таких местах, как Хэйтор и Хаунд-Тор, про последнюю из которых говорится, что там произошло действие оригинального сюжета [2]. На протяжении всех своих сцен Руперт Грейвс был загорелым , так как перед съёмками эпизода актёр был на Гваделупе , острове на Карибах, чтобы сыграть в « Смерти в раю ». В результате Гэтисс добавил в сценарии упоминание о том, что Лестрейд был в отпуске. В оригинальном эпизоде Джон должен был увидеть галлюцинацию хаунда на складе для мяса. Однако после ознакомления с таким складом в Бристоле продюсеры поняли, что это будет очень дорого, и холодно для Фримена, что заставило их поменять решение и перенести действие сюжета в лаборатории Баскервиля. В одной из сцен Шерлок водит Land Rover , а Джон сидит рядом на пассажирском сиденье, после их прибытия в Дартмур; изначально Джон должен был сидеть за рулём машины, однако Мартин не умел водить машину. В сцене сеанса у Шерлока, Тови пришлось курить травяные сигареты, так как на съёмочной площадке было запрещено курить настоящие сигареты. На протяжении всего эпизода съёмочная группа использовала разделённые диоптрии в определённых сценах. Это была специальная техника съёмки, где два отдельных ракурса направлены на одну точку на экране. Эпизод также включает в себя кадры с собакой, которая была создана на компьютере. Хотя в начале сериал использовал CGI-графику , это был первый раз, когда визуальные эффекты были использованы в таких больших масштабах [2]. Показ и критика[ править править код ] «Собаки Баскервиля» был впервые показан на BBC One в воскресенье 8 января 2012 года в 8:30 вечера. За ночь эпизод посмотрело 8,16 миллионов зрителей.

Внизу еще много интересного Шерлок Холмс сильно опередил свое время. Он различал 140 типов табачного пепла и отпечатки 42 разных велосипедных шин. Определял рост и вес человека по длине его шага и глубине следов ног. Но все мы не идеальны, и он в том числе. Вместе с автором книги «Наука Шерлока Холмса» Стюартом Россом разберемся, какие ошибки в книге совершил великий сыщик. Дедукция или индукция, вот в чем вопрос Разберемся, что именно Конан Дойл подразумевал под «дедукцией» и насколько точно он использовал этот термин. Холмс принимает критику спокойно и демонстрирует, как он использует логические выводы. Они помогают ему догадаться, что Ватсон служил в Афганистане. Наблюдение: «Этот человек по типу — врач, но выправка у него военная». Дедукция: «Значит, военный врач». Наблюдение: Лицо у него смуглое… запястья гораздо белее». Дедукция: «Он только что приехал из тропиков». Наблюдение: «Лицо изможденное». Дедукция: «Немало натерпелся и перенес болезнь». Наблюдение: «Держит ее [левую руку] неподвижно и немножко неестественно». Дедукция: «Был ранен в левую руку».

Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Собака Баскервилей

Шерлок Холмс Собака Баскервилей. 28 ноября 2013, 21:00. Знаменитый сыщик Шерлок Холмс берется помочь сэру Генри Баскервилю, который приехал в Англию, чтобы получить наследство. Шерлок Холмс притворяется умирающим, чтобы разоблачить человека, который убил собственного племянника из-за наследства. Шерлок Холмс. Собака Баскервилей. Выражение нечеловеческого ужаса на лице покойника и следы крупной собаки поблизости заставляют вспомнить старинную легенду о проклятии, тяготеющем над родом Баскервилей. Повесть Артура Конан Дойла «Собака Баскервилей» с иллюстрациями Сидни Пэджета, 1902.

Все аннотации к книге "Собака Баскервилей"

В книгу вошел роман "Собака Баскервилей", а также сборники рассказов "Его прощальный поклон" и "Архив Шерлока Холмса". Роман «Собака Баскервилей» был написан в 1901 году, через восемь лет после того, как сэр Артур Конан Дойл уже «убил» Шерлока Холмса в своём рассказе «Последняя проблема». повесть "Собака Баскервилей", цикл рассказов "Возвращение Шерлока Холмса" и повесть "Знак четырех". И началась работа над «Собакой Баскервилей», которая закончилась оглушительным успехом, в первую очередь благодаря великолепному актёрскому ансамблю.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий