пьеса ирландского драматурга Джорджа Бернарда Шоу, названная в честь греческого мифологического персонажа. Премьера спектакля состоялась в венском театре "Хофбург" 16 октября 1913 года и впервые была представлена на сцене на немецком языке. «Пигмалион» в постановке Леонида Хейфеца. Спектакль Пигмалион в театре Современник – яркая и красочная постановка, которая надолго запомнится каждому зрителю. История Золушки, американская мечта на английский манер, сюжет древнегреческого мифа о Пигмалионе и Галатее — все это о бедной косноязычной цветочнице, из которой профессор Генри Хиггинс воспитал блестящую леди, а та в ответ лишила его покоя!
Малая сцена
- СМИ о спектакле
- Читайте также
- Изящная премьера. В Ростове поставили «Пигмалион» Бернарда Шоу | АиФ Ростов-на-Дону
- Режиссер Елена Оленина: «Пигмалион» дает возможность поговорить со зрителями о коде нации»
- О произведении
Новый балет Бориса Эйфмана. О чем танцуют Лион и Гала?
«Пигмалион» Джорджа Бернарда Шоу, краткое содержание | Тут еще долго можно было бы загибать пальцы, перечисляя достоинства спектакля (прежде всего – превосходные, без всяких преувеличений, актерские работы), однако ограничимся определением, сколь исчерпывающим, столь и верным: новый псковский «Пигмалион». |
Краткое содержание «Пигмалион» за 1 минуту, по действиям за 24 минуты | Посетила в псковском театре спектакль «Пигмалион» уже второй раз. Считаю этот спектакль одним из самых удачных в репертуаре Дрампуша, посмотрим, насколько долго он задержится на сцене. |
«ПИГМАЛИОН» | Спектакль Пигмалион в театре Современник – яркая и красочная постановка, которая надолго запомнится каждому зрителю. |
Краткое содержание пьесы «Пигмалион»
По словам режиссера спектакля, сам Бернард Шоу утверждал, что каждая его пьеса бала камнем, брошенным в окна викторианского благополучия, а его «Пигмалион» — насмешка над поклонниками голубой крови. Пигмалион. Новости о спектакле. Пигмалион. англ. George Bernard Shaw. Pygmalion: A Romance in Five Acts. Краткое содержание пьесы. Читается за 8 минут, оригинал — 2,5 ч. На эти и другие вопросы постарались ответить во время долгожданной премьеры спектакля «Пигмалион».
Кратко «Пигмалион» Бернард Шоу
Спектакль «Пигмалион» в театре «Современник» – билеты на Ticketland | Московский театр сатиры показал премьеру спектакля «Пигмалион». |
Новый балет Бориса Эйфмана. О чем танцуют Лион и Гала? | Спектакль «Пигмалион» напоминает большую и красивую сказку для взрослых – со взрослыми непростыми взаимоотношениями и сложными характерами. |
Спектакль «Пигмалион» | Поторопитесь купить билеты на спектакль «Пигмалион» в Театриуме на Серпуховке на нашем сайте. |
Волгоградский НЭТ впервые поставил спектакль «Пигмалион»
Теперь мне не осталось ничего, кроме как торговать собой! Профессор искренне возмутился этим: — Я создал ее из рыночных отбросов, а теперь эта гнилая капустная кочерыжка воображает себя леди! И Элиза сбегает от Хиггинса, забра в сво и вещи. Не будем посвящать читателя во все дальнейшие перипетии этой драматической истории. В пьесе Бернарда Шоу ее финал остается отк рытым. Зрите лям надо додумать самим, как сложатся в дальнейшем отношения Элизы с ее учителем-профессором. Н о авт оры нового волгоградского спектакля «Пигмалион» сделали его финал более оптимистичным и красивым, соединив судьбы Элизы и профессора Хиггинса — новы х, со временных нам Пигмалиона с Галатеей. Поэтому в нем — настоящий хэппи энд, как говорится в таких случаях. Удачный дебют Для известного волгоградского актера и режиссера Андрея Курицына новый спектакль «Пигма лион» стал его первой работой в должности главного режиссера НЭТа. С ней очень удобно работать.
В ней важен скрытый смысл. Он заключается в том, что человек должен добиваться исполнения своей мечты. Двигатель должен быть у него внутри, который должен вести его к ней. Иначе жизнь пройдет мимо него. Актеры находят в ней очень много моментов для своего творческого проявления — играть, самим переживать при этом и передавать свои чувства зрителям. Когда мы разбирали с актерами сцены из пьесы, они оказались настолько удачными, что там и нечего придумывать нам было, а можно просто следовать автору пьесы. Вспомнить хотя бы такую авторскую ремарку: Элиза открывает свою душу Хиггинсу, а он п ри эт ом берет яблоко и равнодушно ест его. Он не видит, не замечает в ней живую женщину со всеми присущими ей чувствами. И только потом, позднее он признает в ней человека, прекрасную женщину и, наконец, влюбляется в нее.
Но не только… Главная тема спектакля не только любовь, но и вера в себя, в свой успех, объясняет режиссер. Но она приходит к ним благодаря их желанию совершенствовать и образовывать себя, несмотря на возраст, на социальное положение, как и на прочие препятствия, — говорит Андрей Курицын.
А вот превращение простой цветочницы в настоящую леди сохраняет свою магию и трогает сердца зрителей уже сто с лишним лет. Премьера состоялась 22 декабря 1994 года.
Ведь по условиям заключенного между ними пари, профессор должен за несколько месяцев обучить необразованную цветочницу произношению, принятому в высшем обществе, и на светском приёме суметь представить её как герцогиню… В спектакле задействованы одни из лучших артистов Маяковки, а бессменным соавтором режиссера вновь стал художник Владимир Арефьев спектакли «Отцы и сыновья», «Цена», «Все мои сыновья» Премьера спектакля состоялась 8 декабря 2017 года. Показать больше.
Да, «Пигмалион», но это не очередная постановка самой знаменитой пьесы Джорджа Бернарда Шоу. И даже не «по мотивам». Придется долго и нудно перечислять различия, начиная с того, что главный герой — курьер из спального московского района. А потому проще сказать, что у них общего. Говорю: ни-че-го, ни слова, кроме названия и идеи — как преобразить неотесанного человека и внедрить его в светское общество. Подзаголовок спектакля предупреждает: Шоу by Н.
Да, это реально сатирическое шоу с шутками и гэгами в стиле КВН и Comedy Club, с иронией и сарказмом, с «утром — в газете, вечером — в куплете». Но отнюдь не Шоу Бернард , как и было сказано. Сюжет сумбурный, мистический и фантастический. Курьер Ваня Дуров Никита Худяков случайно знакомится с дочерью беглого олигарха, когда привозит ей в загородный дом антидепрессанты, и хочет на ней жениться. Точнее, на её деньгах. Прикол в том, что эта богатая дочка — жаба.
Пигмалион, или История одного пари
Гагаринская, д. B Тел.
Филигранно, на грани тонкого гротеска сделала роль «прогрессивной мамы» заслуженная артистка России Ирина Смирнова. Ну, а каждый выход на сцену обаятельнейшего Андрея Кузина в роли отца Элизы, Альфреда Дулиттла, — это целый актерский бенефис, маленькое комик-шоу, настоящая удача спектакля, что и подтвердили финальные аплодисменты публики.
Отдельный сюжет спектакля — приключения языка: как сообщает анонс, Дамир Салимзянов представил собственную редакцию перевода пьесы Бернарда Шоу, которая вызвала в поствикторианской Британии настоящий скандал — Элиза Дулиттл говорила не просто на «кокни», жаргоне лондонской бедноты, но и употребляла почти непечатные выражения вроде «Not bloody likely! В псковской постановке звучат разные варианты олитературенных ругательств типа: «Ёптышта! Всё это до сих пор, возможно, для кого-то эпатажное буйство родного языка «оркестровано» якобы «жаргонным» или «диалектным» произношением с усеченными гласными, позволяющим спросить отца и дочь Дулиттлов: «Вы что, с Урала? В любом случае, все эти речевые забавы звучали в спектакле вполне естественно и органично, и лично мне — нисколько не резали слух.
Что до песенок, которые сочинил Дамир Салимзянов, то у них была одна важная функция — они поясняли действия персонажей, вводили зрителей в новые эпизоды, «разжевывали» содержание, — так, чтобы спектакль был понятным и смешным даже для тех, кто по недоразумению забыл чувство юмора дома. Бернард Шоу снабдил название пьесы важным подзаголовком: «Роман в пяти действиях» в оригинале: «Pygmalion: A Romance in Five Acts» , то есть по-русски: «романтическая история», «история любви». От этого авторского уточнения и оттолкнулся режиссер спектакля Дамир Салимзянов, когда сочинял свою сценическую версию, сделав сюжетный акцент на отношениях профессора Хиггинса и Элизы Дулиттл. Переводчики, впрочем, настаивали на другом значении слова «romance» — «фантазия, выдумка, небылица».
И такая трактовка авторского замысла, разумеется, вполне возможна, более того, она заложена в сюжете, но именно любовная линия «Хиггинс — Элиза» настолько подробно и убедительно прописана драматургом, что режиссеру было грех не воспользоваться этой возможностью, чтобы сделать из задорной комедии настоящую мелодраму. У Шоу, напомню, всё не так однозначно, как у его поздних интерпретаторов, стремившихся сделать из социальной драмы классическую комедию ситуаций с обязательным водевильным «соединением» или рождественским хэппи-эндом.
В новом спектакле нельзя отыскать отзвуки точно воплощённого архетипического сюжета или хореографические иллюстрации психологического феномена, именуемого эффектом Пигмалиона. Эйфман, впервые за много лет обратившийся к комедийному жанру, пошёл по другому пути, сумев совместить миф и психологию и перенести действие на новую плоскость. Борис Яковлевич всё это соединил и создал своё видение этой истории. Всё перенесено в хореографию.
Взят и психологический смысл эффекта Пигмалиона», — рассказала в беседе с журналистами исполнительница главной роли Любовь Андреева. В основе балета — история девушки Галы, мечтающей сменить трущобы на стены и крышу танцевальной студии. Заветное желание сбывается, когда она встречает чемпиона по бальным танцам Лиона. Вскоре Лион, внушив подопечной уверенность в себе и собственных силах, «вытачивает» из нескладной Галы королеву танцевального зала. Партию чемпиона по бальным танцам исполнил заслуженный артист России Олег Габышев. Преображение представительницы низов Галы происходит под музыку Иоганна Штрауса — сына.
История педагогического эксперимента и очень сложной любви, атмосфера чопорного английского высшего общества, где героев волнуют вечные вопросы: на что можно пойти ради любви, каково место женщины, как обрести свой собственный путь в жизни? Спектакль построен в форме джазовой импровизации, легкой и современной. Прекрасная возможность отдохнуть от повседневных забот и окунуться в ироничный и многоплановый мир неустаревающей классики английской литературы.
Рекомендуем к просмотру зрителям от 14 лет.
Новости Республики Коми | Комиинформ
Поразительная пластичность личности, способной непредсказуемым образом меняться в соответствии с установками и мечтами, находит исчерпывающее художественное и философское раскрытие в спектакле Эйфмана. Гагаринская, д. B Тел.
Цветочницу невозможно узнать.
Она держится с утонченной изысканностью и обладает превосходным произношением. Конечно, девушка ощущает некоторую скованность, но усиленно старается произвести хорошее впечатление. Фредди буквально сражен ее красотой.
Остальные присутствующие тоже впечатлены. Клара не может скрыть зависть. Генри Хиггинс наконец-то вспоминает о случайной встрече под портиком и весело смеется.
Если аристократы не узнают цветочницу, это будет лучшим доказательством его успеха. Вначале все идет как по маслу. Гости заводят разговор о погоде.
В самых изысканных выражениях сообщив точный прогноз, Элиза неожиданно сбивается на привычные темы. Как только мать Хиггинса упоминает о том, что в такую погоду весьма вероятны простуды, Элиза с живостью вспоминает о своей тетке, умершей якобы от «инфлюэнцы». На самом же деле, уверена Элиза, тетушку «укокошили», так как она была слишком здоровой и крепкой, чтобы умереть, простудившись.
Изящная девушка шокирует собеседниц, простодушно выкладывая свои соображения о предполагаемом убийстве тетушки, а также о том, какими методами «папаша» пытался ее лечить, вливая в горло больной горячительное. Она абсолютно свободно рассказывает, как сам «папаша» пил «запоем». Генри вовремя прерывает Элизу, намекая, что ей пора идти.
Клара в восторге от грубой манеры речи мисс Дулиттл и намерена подражать этому «новому стилю». Фредди окончательно покорен, он явно влюбился в бывшую цветочницу. Проводив дам и Фредди, миссис Хиггинс убеждает Генри, что превратить необразованную девушку в леди невозможно, пока она живет вместе с ним.
Сын сам постоянно употребляет не принятые в хорошем обществе выражения. Генри и Пикеринг, перебивая друг друга, с жаром рассказывают миссис Хиггинс о блестящем «эксперименте» и поразительных успехах Элизы. Но миссис Хиггинс не разделяет энтузиазм ученых мужей.
Она предлагает обоим задуматься, что будет дальше с Элизой, после того как курс обучения окажется успешно оконченным. Какая судьба ее ждет? Генри и Пикеринг игнорируют это предостережение.
Они уверяют миссис Хиггинс, что обязательно подыщут для Элизы подходящую работу. К тому же Хиггинс по-своему привязался к девушке: она заняла место личной помощницы в доме, знает, где лежат его вещи, напоминает, куда и в какое время ему следует пойти. Миссис Хиггинс грустно замечает: «Дети вы, дети!
Завели себе живую куклу и играете с ней». Мужчины уходят. Ее мысли явно продолжают крутиться вокруг незавидной судьбы бедной цветочницы.
Действие четвертое В полночь в роскошном платье и в бриллиантах в дом Хиггинса возвращается печальная Элиза. Она невероятно хороша, но на лице ее — следы сильной усталости. Девушка зажигает лампу.
Следом за ней входят подвыпившие Генри и Пикеринг. Мужчины расслаблены, оба в отличном настроении. Они бросают парадные сюртуки, усаживаются в кресла.
Хиггинс возмущен отсутствием любимых домашних туфель. Элиза, мрачно взглянув на него, выходит и возвращается с туфлями. Хиггинс даже не замечает, что Элиза принесла туфли: он переобувается, продолжая вести беседу с Пикерингом.
Мужчины обсуждают сегодняшний вечерний прием так, словно они одни в комнате, не замечая присутствия мисс Дулиттл. Пикеринг утверждает, что изрядно поволновался, Хиггинсу же скучно: ему была интересна затея, пока шло обучение Элизы фонетике. Когда пришлось приступить к ее образованию и обучению хорошим манерам.
Но вот наконец экзамен Элиза прошла: за весь вечер никто из высокопоставленных светских львов и львиц не заподозрил, что под маской изящной леди прячется обычная торговка с улицы. Хиггинс выиграл пари. На Элизу мужчины не обращают внимания: они даже не поздравили ее с блестящим успехом.
Пикеринг отправляется спать. Копившийся долгое время гнев Элизы прорывается наружу. Когда Хиггинс снова теряет свои домашние туфли, Элиза хватает их и с силой запускает прямо в лицо учителю.
Девушка упрекает Генри в жестоком «опыте», в ходе которого к ней относились, как к бездушной кукле. Цветочница стала изысканной дамой, но правильная речь и хорошие манеры ничем ей не помогут в дальнейшей жизни. Что дальше ей делать?
Куда идти, чем заниматься? Генри неумело пробует успокоить Элизу. Профессор уверяет, что она может удачно выйти замуж.
К примеру, мать Хиггинса вполне могла бы подыскать девушке подходящего жениха. Элиза в бешенстве: раньше она торговала цветами. Тогда Хиггинс предлагает ей обратиться за помощью к Пикерингу, чтобы тот дал денег на открытие цветочного магазина.
Элизу все это не успокаивает. Она кричит на Хиггинса, оба начинают горячиться. В ходе ссоры мисс Дулиттл требует от Генри сказать, какие вещи она имеет право забрать с собой, покидая его дом.
Тот отвечает, что любые, которые ей подарены, за исключением прокатных бриллиантов. Действие пятое На другое утро взволнованные «учителя» прибегают к миссис Хиггинс и рассказывают, что их ученица сбежала. Они уже сообщили о «побеге» в полицию.
Женщина спокойно воспринимает эту новость и резонно замечает, что Элиза не является их собственностью и имеет полное право на самостоятельные поступки. Она прекрасно осведомлена о «побеге» Элизы, так как укрыла девушку у себя. Но, прежде чем рассказывать об этом сыну, явно намерена поговорить с ним и разобраться, что же такое происходит в доме Хиггинса, из-за чего Элиза решилась оставить его.
Служанка сообщает о приходе мистера Дулиттла. Поначалу Хиггинсу приходит в голову, что это, вероятно, какой-то родственник Элизы. Обрадованный, Хиггинс просит пригласить посетителя: возможно, теперь что-то удастся узнать о пропавшей девушке.
В комнату входит настоящий джентльмен, в котором Хиггинс и Пикеринг с изумлением узнают бывшего мусорщика, отца Элизы. Альфред Дулиттл одет в хороший костюм, у него цветок в петлице, по всему видно — мужчина не бедствует. Бывший мусорщик немедленно подступает к Хиггинсу с обвинениями: если раньше он был обычным бедняком, то теперь попал в «лапы буржуазной морали».
В ходе бурных разбирательств выясняется: несколько месяцев назад профессор Хиггинс написал одному американскому миллионеру о мусорщике, обладающему талантом настоящего оратора, «моралиста». Толстосум вскоре умер, назначив Альфреду приличное денежное содержание. Эти деньги вынуждают простого работягу вести себя «по-джентльменски».
Богатство стало для него непосильным грузом. У мистера Дулиттла появился собственный адвокат, врач, а также огромное количество «родственников», требующих от него денег. Казалось бы, он мог бы сбросить непосильный груз денег, отказавшись от наследства, и вернуться к прежней жизни.
По окончании условленного срока Хиггинс приводит Элизу на светский прием, где девушка вызывает всеобщее восхищение своими манерами и безупречным произношением. Гости в восторге, а Хиггинс выигрывает спор. Эксперимент закончен, но выясняется, что Хиггинс так привык к своей ученице, что без ее участия чувствует себя беспомощным в своем большом доме.
Элиза, в свою очередь, не может обходиться без советов и подсказок своего учителя. Спектакль Пигмалион в театре Современник похож на сказку для взрослых, в которой сталкиваются два мира, очень непохожих друг на друга. Это история о взаимоотношениях людей и попытке примириться друг с другом, несмотря на свое положение в обществе и сложные характеры.
Билеты на спектакль Пигмалион в театре Современник в любое время можно приобрести на сайте БилетСервис.
Те, кто смотрел сериал «Дальнобойщики», могут помнить её по роли жены Федора Владимир Гостюхин. Предпраздничный вечер получился замечательным. Новгородцы много смеялись и аплодировали, артистам дарили цветы. Когда в конце спектакля артисты вышли на сцену, Александр Галибин поблагодарил зрителей за теплый прием и поздравил новгородок с наступающим 8 марта. Фото: comedytheatre.
Спектакль «Пигмалион». Роман-приключение
На самом деле, я уважаю таких дам, как персонаж Ирины, они никогда не стареют, всегда хорошо выглядят и находят выход из любой ситуации. Андрей Ярославлев, Сергей Скобелев — очень элегантны, настоящие джентльмены. Исламу Галиуллину эта роль маловата, жаль, что режиссёр не захотел её сделать ярче. Мой любимый персонаж в этом спектакле — полковник Пикеринг.
Оооочень нравится Георгий Болонев и, мне кажется, ему самому очень нравится играть эту роль. Слаженная, отличная актёрская работа Георгия и Максима Плеханова доставляет большое удовольствие. Очень хочу похвалить Александру Кашину.
Нет предела совершенству, поэтому, конечно, роль Элизы можно улучшать до бесконечности, но сейчас она уже играет её без напряжения, а это важно для спектакля. Даже это жест «выключить музыку» стал почти незаметен и гармонично вписался в общую картину. Финальный диалог Элизы и Генри наполнен смыслом и замечательно отработан артистами, молодцы.
Мария Кузьмина — это чудо расчудесное, умница, красавица и инопланетянка, теперь уже знаю, что она выйдет, но в первый раз это было потрясающе. Спектакль становится всё больше похож на оперетту.
Два с половиной часа прошли, как одно мгновение. Лёгкая комедия со смыслом, после тяжёлого трудового дня. Роман Ерыгин был бесподобен.
Неутомимый исследователь души, Борис Эйфман почерпнул обоснование названия нового балета в трудах по психологии, где понятие «эффект Пигмалиона» означает феномен влияния ожиданий на действительность. Так, человек, воспринимаемый другим как талантливый, будет ощущать уверенность в себе и добиваться успеха.
Поразительная пластичность личности, способной непредсказуемым образом меняться в соответствии с установками и мечтами, находит исчерпывающее художественное и философское раскрытие в спектакле Эйфмана.
Продолжая обретать вдохновение в соприкосновении с мировым культурным наследием, Эйфман предлагает зрителям балетную интерпретацию архетипического сюжета о скульпторе, влюбившемся в созданную им статую прекрасной девушки. Роль неистового творца в драматургической конструкции спектакля отведена преуспевающему исполнителю бальных танцев, который решает «изваять» из нескладной представительницы городских низов виртуозную артистку. Внутреннее и внешнее преображение героини происходит под музыку Иоганна Штрауса-сына, причем с произведениями «короля вальса» хореограф работает впервые в своей насыщенной творческой карьере.
Спектакль «Пигмалион»
Театр | Сцена из спектакля Пигмалион. он утверждал человеческое достоинство. «Пигмалион» – пожалуй, самая известная и остроумная пьеса , повествующая о превращении простушки Элизы Дулиттл (Наталья Палагушкина) в изысканную светскую даму под чутким руководством лондонского профессора фонетики Генри Хиггинса (Анатол. Аннотация: Спектакль об аристократах подлинных и мнимых, хороших манерах, искренних чувствах и, конечно, о любви!
Пигмалионы, объединяйтесь!
За сто лет (а пьеса написана в 1913 году) «Пигмалион» был поставлен в Англии, Германии, Дании, Швеции, США, Индии только в России – больше ста постановок. В пьесе Бернарда Шоу каждый найдет свое: превращение вульгарной, уличной девицы в светскую барышню; историю. Посетила в псковском театре спектакль «Пигмалион» уже второй раз. Считаю этот спектакль одним из самых удачных в репертуаре Дрампуша, посмотрим, насколько долго он задержится на сцене. Пигмалион. Новости о спектакле.
Спектакль Пигмалион
Профессор делает еще одну попытку, которая на сей раз оказывается удачной. Но после удачного эксперимента героям спектакля предстоит столкнуться со многими неожиданными последствиями. За этим будет очень интересно понаблюдать зрителю. Однако главный смысл постановки не только в ярком сюжете и в шуточной истории. Ближе к окончанию произведения становится понятно, что воспитанная по новым правилам девушка больше не вернется к прежней жизни, ведь она узнала, что такое искусство, этика и культура. История о простой девушке и о ее удивительном перевоплощении уже долгие годы затрагивает души зрителей по всему миру. Не упустите шанс насладиться классическим спектаклем Пигмалион, который представлен на сцене театра "Современник". Фото постановки Онлайн заказ Отзывы и комментарии Мнения и отзывы об этом мероприятии. Вы можете сами оставить свой комментарий на нашем сайте, заполните поля и напишите свое мнение.
Ольга 20 февраля 2023 Была на спектакле 30 декабря 2022 года. Замечательный подарок самой себе перед Новым годом. Очень понравилось!
Роль неистового творца в драматургической конструкции спектакля отведена преуспевающему исполнителю бальных танцев, который решает «изваять» из нескладной представительницы городских низов виртуозную артистку. Внутреннее и внешнее преображение героини происходит под музыку Иоганна Штрауса-сына, причем с произведениями «короля вальса» хореограф работает впервые в своей насыщенной творческой карьере.
Неутомимый исследователь души, Борис Эйфман почерпнул обоснование названия нового балета в трудах по психологии, где понятие «эффект Пигмалиона» означает феномен влияния ожиданий на действительность.
Спасибо вам за то, что в эту холодную, снежную среду, я смеялся так, что мне стало жарко. Следил за каждым жестом, каждой секундой мимики. Не могу остановить писанину Спасибо 16.
Прекрасные актеры, всегда замечательное впечатление от посещения ТЮЗа 25.
Прекрасный актёрский ансамбль, юмор и игровая природа труппы театра в этом материале просто расцветают». История педагогического эксперимента и очень сложной любви, атмосфера чопорного английского высшего общества, где героев волнуют вечные вопросы: на что можно пойти ради любви, каково место женщины, как обрести свой собственный путь в жизни?
Спектакль построен в форме джазовой импровизации, легкой и современной. Прекрасная возможность отдохнуть от повседневных забот и окунуться в ироничный и многоплановый мир неустаревающей классики английской литературы.