Новости украина значение слова

Власти независимой Украины, как правило, придавали большое значение развитию и популяризации спорта, реализуя соответствующие государственные программы, в частности, через структуры Министерства по делам молодёжи и спорта. Значение слова украина в словарях Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова., Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков, Большая Советская Энциклопедия, Википедия, Словарь кроссвордиста, Энциклопедический словарь, 1998 г.

Вопрос об Украине

  • Значение Слова Украина в Пересопницком Евангелие (Развёрнутая Версия )
  • Почему Украину назвали Украиной? История Украины
  • Новости СВО: Украина напала на три региона РФ, освобождение ДНР, партизаны жгут аэродромы ВСУ
  • Значение слова Украина / Владимир Точилин
  • Украина — Википедия Переиздание // WIKI 2
  • Почему Украину называют «незалежной», что это означает?

Конец споров о значении слова "оукраина" ( тогдашнее "оу" произносилось и произносится как "у")

Новости Украины из официальных СМИ. Добавление новостей каждую минуту. Этимология слова Украина — Происхождение и изменение значений названия «Украина». Информация о Украина новости, события.

Почему Украину называют «незалежной», что это означает?

В современном русском языке правильное словоупотребление предлогов «на» или «в» перед названием Украины иногда считают спорным вопросом. Профессор Лопатин указывает, что исторически нормативным является употребление «на Украину» , «с Украины» , «на Украине» , но «в государстве Украина» [1]. В справочнике Д. Розенталя сказано, что следует писать «в Украину» , «из Украины» , «в Украине» причём данное изменение было внесено в справочник уже после смерти Д. Розенталя [2].

Население, по итогам переписи 2001 года, составляло 48 240 902 постоянных жителя и 48 457 102 человека наличного населения, по данным государственной службы статистики Украины на 1 июня 2019 года — 41 861 195 постоянных жителей и 42 030 832 человека наличного населения. Занимает 38-е место в мире по численности населения, 44-е по территории. Украина является первым по размеру территории европейским государством, целиком находящимся в Европе. Столица — Киев. Государственный язык — украинский. Украина — унитарное государство и парламентско-президентская республика. Должность президента с 20 мая 2019 года занимает Владимир Зеленский, председателя Кабинета министров с 29 августа 2019 года — Алексей Гончарук. Страна подразделяется на 27 административно-территориальных единиц, 24 из которых являются областями, 1 — автономной республикой Крым и 2 представляют собой города государственного подчинения Киев, Севастополь. Граничит с Белоруссией на севере, Польшей, Словакией и Венгрией — на западе, Румынией и Молдавией — на юго-западе, Россией — на востоке, северо-востоке и, де-факто , юге. На юге и юго-востоке омывается Чёрным и Азовским морями; имеет морские границы с Румынией в Чёрном море и с Россией — в Чёрном и Азовском. Объём ВВП за 2018 год, рассчитанный по паритету покупательной способности ППС составил 390 млрд долларов 9283 доллара на душу населения. Номинальный ВВП в том же году составил 176,31 млрд долларов 3867 долларов на душу населения , занимая по показателю ВВП на душу населения номинальному и по ППС предпоследнее место в Европе. Денежная единица — гривна UAH. Независимость страны от СССР, союзной республикой которого Украина была с декабря 1922 года, провозглашена 24 августа 1991 года. Согласно действующим международным договорам и конвенциям, имеет упрощённый доступ к Черноморским проливам, осуществляет научно-исследовательскую деятельность в Антарктиде и миротворческую деятельность в ДР Конго, Косово, Южном Судане, районе Абьей, Афганистане, Приднестровье и на Кипре.

Та же норма держалась и в XIX веке. Чтобы убедиться в этом, достаточно перечитать Н. Гоголя, Т. Шевченко, Лесю Украинку. Современная норма управления в русском языке — «на Украине» — не подчёркивает первоначального смысла слова, означавшего «окраинная земля, край». Тем более странным кажется русскоязычным гражданам стремление некоторых жителей Украины вытащить на свет божий старинную норму словосочетания с предлогом «в», явно малопочётную для страны. Патриотично ли это с точки зрения жителя Украины? Может быть, это сверхпатриотично, может быть, это стремление связано с правилами украинского языка, и в этом языке такое управление естественно и не имеет уничижительного оттенка? Но в русском-то всё не так! Зачем же вытягивать из русскоговорящей души воспоминания о том, что по своему происхождению Украина — это всего-навсего краешек Руси!? Повторимся, это по меньшей мере странно. Что касается общего правила, регулирующего употребление предлогов «в» и «на» с названиями стран, местностей и островов в Уганде, в Уругвае, в Парагвае, но на Украине, на Кубани, на Кубе , то чёткого разделения не существует. В данном случае на Украине работают чисто этимологические корни, о которых долго рассказывалось выше. В других случаях норма определяется традицией. Иногда имеет также значение, с гласного или согласного звука начинается географическое название. Кроме того, говоря о территории земле , часто употребляют практически на равных оба предлога: в и на. Например: в курской земле — на курской земле, в орловской земле — на орловской земле. Всё дело в контексте и в привычке! На закуску процитируем всеми уважаемого знатока русского языка Д.

Именно на границе с Польшей было расположено село «именем Воинь», а Каппадокия, где жил «оукрайник» Григорий Богослов, располагалось на границе Римской империи в Малой Азии. Также и «ляхове оукраиняне» в летописи, это не все ляхи, а лишь те, что жили в приграничных районах. Ну и «погание языцы» молятся Перуну явно на той украине, которая является глухой окраиной, удаленной от просвещенного христианского центра. Вполне очевидно, что нет никаких научных оснований считать, что эти древнейшие «украины» имели те значения, которые им приписывают обиженные украинские патриоты — страна, княжество, родная земля, земля, населенная своим народом, или даже Русь. Нет в древнерусских летописях никаких «Киевской», «Черниговской» и прочих «украин», в значении «княжества», на которые ссылаются профессиональные украинцы: Пивторак, Палий, Андрусяк и т. Даже, если предположить, что эти «украины» имеют значение «край», то нетрудно заметить, что для летописцев это именно пограничный край, а не какой-то другой. У нас «украин» было великое множество, посему выкладываю лишь некоторые из них. Украинные, однозначно значит пограничные, порубежные. Украина — пограничье. И таких украин с маленькой буквы в России за её историю было превеликое множество. Были украины: Новгородская, Окская, Немецкая, Свейская, Рязанская, Соловецкая, Казанская, Тульская, Сибирская… «Украйные города», «украйные места», «украины государевы», «украйные люди», «украинники»… Менялись границы государства, исчезали старые украины, появлялись новые. В некоторых местах эти украины-окраины задерживались довольно надолго. Например, ещё во второй половине XIX века местные обитатели берегов Белого моря называли южное побережье Кольского полуострова Терский берег Терской украиной. А в Архангельской губернии в те же времена говорили: «Сторонка наша самая украйная, украй моря сидим» Подвысоцкий А. Словарь областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении. Ну и самая надолго задержавшаяся на карте и в языке великороссийская украина — это, конечно же, Слободская Украина или Слобожанщина, то есть Харьковская, Сумская, Белгородская области. И упразднение Слободско-Украинской губернии в 1835-м году с последующей передачей в состав Малороссии имело, конечно же, самые фатальные последствия для этой части исконно великорусской территории. Но в целом можно заметить, что употребление термина «украина» по отношению к пограничным районам Русского государства, пережив свой пик в 16-м веке, постепенно ослабевает и сходит на нет. Это заметил ещё Татищев В. Прежде в России тако назывались разныя пограничныя земли, но ныне, кроме показанной, никакая не называется». Самым ранним западным толкованием термина «украина» можно считать пояснение австрийского дипломата Эриха Лясоты, данное им в своих дневниках. Само собой, нельзя не вспомнить любимца всех украинцев Гийома де Боплана, французского инженера и картографа. Historie de la Gverre des Cosaqves contre La Pologne. Также во флорентийском архиве имеется сочинение анонимного автора 1683-го года, где записано: «Украиной, в силу словопроизводства, называются рубежи или границы королевства в направлении диких полей» Ukraina ex vi etymologiae, dicitur limes, aut frontica Regio versus desertos campos. Бумаги Флорентинского центрального архива, касающиеся до России. Итальянские и латинские подлинники с русским переводом графа М. Ну и ещё один пример. В 1661 г. Москву посетил посол Священной Римской империи Август Мейерберг. Описанию своего путешествия Мейерберг посвятил два сочинения, написанные на латинском языке. Туда он включил и перевод «Соборного Уложения» 1649 г.

Слово и название «Украина»: историография вопроса (Українська правда, Украина)

Плеханова, военный эксперт Андрей Кошкин , рассказал корреспонденту «ФедералПресс», почему президент Украины Владимир Зеленский призывает россиян знать значения этих слов. Эксперт объяснил, в чем суть такого рода заявлений со стороны лидера Украины. Они и создают прoекты, которые нацелены на международную картинку. В этой картинке должны быть: слабая и угнетенная Украина, и страшный монстр-агрессор Россия. Вот в чем суть и стратегия такого рода заявлений», — подытожил военный эксперт. Ранее президент России Владимир Путин в своем обращении о старте специальной операции на Украине заявил о демилитаризации страны и денацификации.

Предложное управление В современном русском языке правильное словоупотребление предлогов «на» или «в» перед названием Украины иногда считают спорным вопросом. Профессор Владимир Лопатин указывает, что исторически нормативным является употребление «на Украину», «с Украины», «на Украине», но «в государстве Украина». Та же норма сохранялась в справочнике Дитмара Розенталя , однако после смерти автора в новой редакции справочника уже сказано, что следует писать и говорить «в Украину», «из Украины», «в Украине» [20].

Дипломатическое представительство России на Украине называется «Посольство Российской Федерации на Украине» [21] [22] [23]. В то же время в отдельных официальных документах данное учреждение именуется «Торговое представительство Российской Федерации на Украине» [24] [25]. Филиалы ведущих российских печатных изданий на Украине именуются «Аргументы и Факты в Украине» [26] , «Известия в Украине» [27]. Как указывает справочная служба Грамота. Попытка правительства страны нормализовать язык другого государства является, по меньшей мере, спорной. Сама справочная служба русского языка Грамота. В советский период преобладало предложное управление на Украине, но в русском языке XVIII — начала XX века до 1930-х годов наряду с ним употреблялось также в Украине — не только у авторов украинского происхождения Нарежный , Гоголь , Костомаров , Короленко , Вернадский , но и у уроженцев «великорусских» губерний: в Украину Татищев, Карамзин, Одоевский, Герцен, Пришвин [30] , аналогично с вариантом Украйна, например, в поэме А. Многие авторы этого периода употребляли параллельно как предложное управление на Украине, так и в Украине.

Основоположник украинской литературы , а во многом и современного литературного украинского языка , Тарас Григорьевич Шевченко 25 февраля 1814 — 26 февраля 1861 увековечил в своём стихотворении — своеобразном «завещании»: «Как умру, похороните На Украйне милой…» , Оригинальный текст укр. Та же форма «на Украине» является нормативной и для части славянских языков , в том числе польского , чешского , словацкого и белорусского языков. История Эта статья или раздел нуждается в переработке. Содержание раздела следует перенести в специализированную статью , оставив здесь лишь наиважнейшие сведения Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Древнейшая история Основная статья: Доисторическая Украина Памятник неолита «Каменная могила» в Запорожской области Представители рода Homo впервые появились на территории Украины около 1 млн лет назад. На территории Украины найдено около 30 остатков стоянок людей времён раннего палеолита, наиболее старые — пгт Королёво на Закарпатье , Амвросиевки в Донецкой области и Лука-Врублевицка Хмельницкой области. Для периода бронзового века характерны ямная , катакомбная , срубная , белогрудовская культура и ряд других археологических культур. Приблизительно в тот же самый период греки начали основывать первые колонии в Северном Причерноморье.

Считается, что скифы создали первое государство на территории современной Украины. Около 200 г. В III веке н. В 375 г. Держава гуннов, потерпев несколько поражений от римлян и союзников, быстро утрачивает силу и распадается. После нашествия гуннов гегемония над нынешней территорией Украины в конце V века переходит к славянским племенам антов и склавинов , представленных соответственно пеньковской также частично колочинской и пражско-корчацкой археологическими культурами. Вскоре левобережная часть территории Украины с Таврией попадает в зависимость от Хазарского каганата салтово-маякская археологическая культура.

Самоназвание этого языка — «руська мова» или «проста мова». Образовалась она на основе древнерусских диалектов и включала в себя элементы церковнославянского и польского языков. Само собой, подводя источники под свою вместореальность, украинизаторы старательно игнорируют великое множество письменных «оукраин» в источниках, принадлежащих северо-восточной Руси. Ещё бы, ведь они идут вразрез с их самостийной версией! Тут они объясняют стандартно — мол, неважно, какие смыслы у других народов, важно лишь то, что понимали под «украиной» сами украинцы. Причем, украинизаторы не стесняются обвинить русских в том, чем занимаются ни сами, то есть фальсификацией истории… «…употребление слова Украина в царской России было запрещено. И только когда царским чиновникам стало ясно, что это слово нельзя уничтожить и стереть из памяти украинцев, было решено его дискредитировать. Русские шовинисты стали объяснять название нашего края Украина как «окраина России», то есть вложили в это слово унизительное и несвойственное ему содержание». Пивторак Григорий Петрович, укроакадемик, яркий представитель современной укронауки. Честно говоря, тщетно пытаться вспомнить запрет слова Украина в царской России. Ведь отследить историю использования этого слова в России несложно. Оно непрерывно! Зачем же укроакадемик так глупо врёт? Ну а насчёт «унизительного и несвойственного содержания» Украины…Что ж, давайте рассмотрим некоторые примеры письменного использования слова «украина», учитывая регион и страну их происхождения, а также одновременно определяя их содержание и соответствие свидомой версии. Помните же свидомые значения слова Украина? Родной край; своя страна; родная земля; земля, населенная своим народом; княжество или синоним Руси… А в самом конце я предложу вам ещё одно значение слова Украина, которое явно просматривается в некоторых источниках, но почему-то старательно игнорируется исследователями. Опять-таки традиционно эти сообщения относят к 12-13 векам, хотя, по справедливости, нужно заметить, что сама Ипатьевская летопись была написана лишь в начале-середине XV столетия, то есть двумя веками позже описываемых событий. Что и как было написано в исходнике, с которого переписчики писали Ипатьевскую летопись, мы, понятно, не знаем. Но есть четкие данные, что слово «оукраина» было в употреблении как минимум и веком ранее. Наличие термина «оукрайник», являющегося производным от «оукраины», в церковной пергаментной рукописи XIV века говорит именно об этом. В Ипатьевской же летописи имеются три случая употребления термина «оукараина» и один — «вкраины». Под 1213 годом сообщается о возвращении Даниилом Романовичем, князем волынским своей отчины из под польской власти: «прия Берестии и Оугровеск и Верещин и Столп Комов и всю оукраиноу». Ну и говоря о древнейших употреблениях термина «оукраина», нельзя не вспомнить о «Паисиевском сборнике» примерно того же времени, конца XIV или первой четверти XV столетия. В нем рассказывается о «поганих языцах», которые «по оукраинам моляться ему проклятому богу перуну». Нетрудно заметить, что все старейшие случаи употребления термина «украина» и его производных относятся исключительно к пограничным местностям и окраинам, удаленным от центра. Именно пограничные земли восхотел себе Лев Данилович, а не всю землю «Лядьскую». Именно пограничные города взял Даниил Романович, а не всё княжество, землю или страну. Именно от пограничья Галицкого Ростислав Смоленский направился к центру княжества, то есть к Галичу. Именно на границе с Польшей было расположено село «именем Воинь», а Каппадокия, где жил «оукрайник» Григорий Богослов, располагалось на границе Римской империи в Малой Азии. Также и «ляхове оукраиняне» в летописи, это не все ляхи, а лишь те, что жили в приграничных районах. Ну и «погание языцы» молятся Перуну явно на той украине, которая является глухой окраиной, удаленной от просвещенного христианского центра.

Пойман на тесто, Но не совсем понятно, было ли место предварительно прикормлено и сколько времени прошло до первого клева. Не верится, чтобы при скромных размерах водоема такими... Мне понравилось! А вот мой недавний улов!

Украина: последние новости

Профессор Владимир Лопатин указывает на то, что исторически нормативным является употребление «на Украину», «с Украины», «на Украине», но «в государстве Украина» [44]. В новом издании справочника Дитмара Розенталя [уточнить], вышедшем в 2003 году после смерти автора под редакцией Ирины Голуб , утверждается, что для всех административно-географических наименований следует использовать предлог «в», в том числе и «в Украине» [45] [46] , при этом в старой редакции справочника было дано специальное уточнение: «Сочетание на Украине возникло под влиянием украинского языка ср. Кроме того, выбор предлога зависит от функционального стиля речи — в российском варианте русского употребление «на Украине» чаше встречается в устной разговорной речи, чем в текстах, а в периоды охлаждений отношений российско-украинских отношений — и в публицистике [47]. При этом в официальном ответе Института русского языка РАН имени Виноградова, подписанном кандидатом филологических наук О. Грунченко, отмечается, что форма «на Украине» являлась единственной нормативной до 1992, а конструкция «в Украине» была введена ввиду того, что «в 1993 Правительство Украины потребовало признать нормативными для русского языка варианты в Украину соответственно из Украины », чтобы получить «лингвистическое подтверждение своего статуса независимого государства, а не подчинённого региона». В то же самое время «путь вводимого исключительно по политическим соображениям в речевую практику варианта оказался отнюдь не простым»: как отмечается в указанном документе, «в текстах, предназначенных для адресатов-украинцев», допустима политкорректная форма с предлогом «в», а в устной разговорной речи и даже в публицистике «сохраняется традиционная литературная норма — то есть жить на Украине, приехать с Украины» [47].

Специалист по истории русской культуры С. Шамин в недавней работе показал, что написания «в Украине» и «на Украине» употреблялись в русском языке как равноправные с середины XVII столетия. Произошедший во время революционных событий начала XX века подъём украинского национального движения привел к тому, что люди начали усматривать идеологический смысл в конструкциях, которые изначально не несли какой-либо идейной нагрузки. Это привело к тому, что нейтральные прежде конструкции были наполнены идеологическим смыслом: «на Украине» стало символом братства, особых отношений между двумя народами, а «в Украине» подчёркивало независимость украинцев. Второй вариант не вписывался в рамки национальной политики СССР.

В результате конструкция «на Украине» стала единственным нормативным написанием в советской стране. Исследователь считает, что вопрос о выборе написания не лингвистический, а политический и мировоззренческий.

Последнее было некоторое время придатком то воеводства киевского, то земли волынской и только в 1566 г. Каждое из воеводств делилось на поветы.

В 1654 году У. По Андрусовскому договору 1667 г. С этого времени для левобережной У. На левом берегу Днепра Украиной называлась официально только У.

Слободская, т. На правой стороне Днепра название У. Антонович, "Монографии по истории западной и юго-западной России" т. Любавский, "Областное деление литовского государства"; А.

Лазаревский, "Лубенщина и князья Вишневецкие" в "Киев. Старине", 1896, т. России", ч. VII, т.

I и II предисловие проф. Владимирского-Буданова ; М. Окраина, пограничная область. Божьим промыслом вернули мы нашу древнюю вотчину - городок Юрьев, поставленный семьсот лет тому назад великим князем Ярославом Владимировичем для обороны украин русской земли.

Название Украина в значении «окраина», «пограничная территория» авторы. Энциклопедия битв мировой истории Ukraine 2-я мировая война В начале окт. Ватутина 1-й Украинский фронт форсировали Днепр севернее и южнее Киева и 6 нояб. Далее, продвинувшись в западном направлении, они овладели Житомиром, но после контратаки ген.

Мантейфеля временно оставили город.

Украинская Википедия трактует незалежность как возможность принимать самостоятельные решения, подчиненные общим интересам. Принятие таких решений не требует внешних указок.

Шеляженко был направлен запрос в Институт русского языка о том, как правильно употреблять предлоги с географическим названием страны Украина. В ответ он получил следующее письмо: Уважаемый господин Шеляженко! На Ваш запрос от 12. С названиями административных единиц — государств, областей, районов, штатов, городов, сел и тому подобное в конструкциях со значением места в современном русском языке употребляется предлог "в": в Чехословакии, в Московской области, в Дмитровском районе, в Иллинойсе, в Торжке.

Предлог "на" встречается в относительно немногочисленных сочетаниях: на Орловщине, на Брянщине, на Украине. Именно форма на Украине являлась единственной нормативной до 1992. Но в 1993 Правительство Украины потребовало признать нормативными для русского языка варианты в Украину соответственно из Украины. Это, по мнению Правительства Украины, позволило бы разорвать неприемлемую для независимого государства, этимологическую связь конструкций "на Украине" и "на окраине", отражающую, с точки зрения патриотически настроенных лингвистов, великодержавное пренебрежение со стороны России и русских. Украина, таким образом, получила бы лингвистическое подтверждение своего статуса независимого государства, а не подчиненного региона по аналогии с другими наименованиями независимых государств — как то в Германии, в Швеции, в Японии.

Новости Украины сегодня

Поэтому «реалисты» среди укро-историков появление слова украина стараются обосновывать поиском каких-то значений в других языках, но сам русский язык не позволяет происхождение слова Украина вывести из неведомого значения Устраина. Значение слова «Украина». В словаре Ефремовой. Ударение: украина ж. устар. (а также украйна). УКРАИНА и Украйна (У прописное), Украины, ·жен. название союзной республики (УССР), входящей в состав ·СССР; вообще название страны, края, населенного украинцами. Изначальный смысл слова «украина» со времени его возникновения и вплоть до начала XX века — это пограничная земля государства или области. По правилам орфоэпии XVIII века, когда происхождение слова было ещё для всех прозрачно, говорилось «в Украине», что было вполне логично, поскольку означало «в окраинной местности, в краю, находящимся на краю».

Как и когда появилось слово «Украина».

Запишитесь на Бесплатный вебинар "День открытых дверей": чего всё же произошло название «УКРАИНА»? При чём здесь Днепр? Украина сегодня. Новости последнего часа. Украинская лента новостей из многих источников, обновляемая в режиме реального времени. Франция поставит Украине 78 САУ Caesar. Значение слова Украина 00:00:59 Simvol. СМОТРЕТЬ. В конце XVI — I половине XVII в. словом «Украина» в узком смысле слова также стали обозначать земли Среднего Поднепровья — центральные области современной Украины. meydan" и обозначало открое пространство либо этот смысл считатется верным на Украине.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий