Закажите книгу «Гензель и Гретель» от автора Братья Гримм ISBN: 978-985-18-4556-5, с доставкой и по низкой цене. Отзывы и рецензии о книге " Гензель и Гретель", опубликованные на разных сайтах в интернете. Знаменитая сказка братьев Гримм о том, как дети нашли в лесу пряничный домик и попались в ловушку к ведьме, украшена рисунками известного испанского художника Улисеса Венселя. Электронная книга будет доступна для скачивания в Личном кабинете сразу после покупки. Главный смысл сказки братьев Гримм «Гензель и Гретель» заключается в том, что в трудных ситуациях не следует паниковать и терять голову.
Отзывы о книге Гензель и Гретель
- Математика
- Краткое содержание сказки
- "Гензель и Гретель" - суровая немецкая сказка | Пикабу
- Отзывы о книге Гензель и Гретель
Братья Гримм “Гензель и Гретель” Читательский дневник, краткое содержание
Она рассказывает о брате и сестренке, чья мачеха решила облегчить жизнь в голодные времена и подговорила мужа отвести детей в лес. Она шептала ему на ушко, что лучше пусть дети быстро погибнут в лесу, чем будут долго болеть и медленно умирать от голода дома. Но Гензель подслушал разговор родителей, и ночью прокрался во двор, чтобы набрать маленьких белых камешков. Когда на следующее утро их повели в лес, Гензель потихоньку выбрасывал по одному камешку, и вечером, когда взошёл месяц, он и Гретель легко нашли дорогу домой. Но мачеха не оставила своего замысла и снова уговорила мужа отвести детей в чащу.
На этот раз она заперла на ночь дверь на ключ и Гензель не смог запастись камешками. Утром он потихоньку выбрасывал хлебные крошки во время пути по лесу. Ночью, когда взошла луна, он попытался найти дорожку из крошек, чтобы выйти к дому, но лесные птицы давно всё склевали. Они с сестрой заблудились, но через несколько дней чудесным образом вышли к необыкновенной избушке: вся она была сделана из хлеба, печенья и сахара.
Внутри их ждала сухонькая старушка. Она позволила им до сыта наестся, а потом уложила спать. Рано утром она заперла Гензеля в клетку, а Гретель заставила варить ему сытные обеды и кормить вдоволь, чтобы он побыстрее растолстел. Девочка не могла бросить брата и выполняла все, что скажет ей ведьма.
В день, когда старуха решила съесть Гензеля, она попросила Гретель проверить жар в печке, а сама хотела толкнуть девочку внутрь и зажарить. Но Гретель догадалась о злом замысле старухи и сделала вид, что не может сама залезть.
Проплутав некоторое время ребята оказываются в прянично-леденцовом домике ведьмы, которая питается маленькими детьми.
Увидев, какие брат с сестрой тощие, она решает сначала их откормить, а потом уж и съесть. Но храбрые Гензель и Гретель не дадут себя в обиду.
Качество бумаги и перелет отличные.
Не могу комментировать перевод- надо посмотреть и почитать в другом варианте. Но и этот вариант хорош. Но вообще, други мои, сказка жутковата.
Ребенку 2,5- но понял все. Тем более, в этом году мы впервые пекли пряничный домик, 4. Домик симпатичный.
Ведьма нарисована вполне адекватно сюжету. Словом, никаких претензий. Уж больно сказка чудовищная и иллюстрации жутко-мрачноватые.
Сама книга отпечатана очень хорошо, с удобным для чтения шрифтом, плотными не мнущимися листами. Думаю, совсем маленьким детишкам сказку читать еще рано, она скорее для более старшего возраста. Собственно этим многие немецкие сказки отличаются.
Так что если вы планируете купить книгу со сказками для чтения малышам, это не самый удачный вариант. Эта серия - настоящий подарок для тех, кто активно пополняет библиотеку своих детей, в книгах этой серии прекрасные иллюстрации, у них твёрдые, крепкие переплёты, а за счёт небольшого размера, крайне демократичная цена.
Что не хер жрать чужое, а тем более сладости, особенно в лесу, когда ты заблудился. Иначе тебя зажарят.
Да и в жизни, лучше спросить, чем в наглую уплетать за обе щеки. В русском фольклоре это сказки про сестрицу Алёнушку и братца Иванушку, про Гусей-лебедей. Да и андерсеновская "Снежная королева" тоже из этого сорта. Но чем меня поразили братья Гримм, так это жесткостью изображения семейных отношений в среднестатистической сказочной немецкой семье.
Помните начало - настали тяжёлые времена, кушать стало нечего. Что в этой ситуации предлагает сердобольная немецкая муттер? Элементарно, герр фатер, наших зер гут киндеров надо отвести в вальд, в смысле - в лес, и там бросить - пускай их дикие звери там сожрут, зато у нас не будет болеть голова, чем их накормить. Фатер для виду вяло посопротивлялся, но согласился - муттер дело говорит.
Детки про эту подставу пронюхали, и начали тоже кумекать, как муттер с фатером перехитрить, чтобы не погибать в вальде, а аккуратно кушать на уютной родительской кюхен. Первый раз у них прошло, только родители тоже упорные попались - со второго раза сдыхали родных деток и благополучно уснули в супружеской постели. Ну, а деткам судьба устроила увлекательный квест по сказочному лесу, изюминкой которого стала встреча со старой ведьмой, в образе которой отчетливо угадывается наша Баба-Яга. Только, наша жила в избушке на курьих ножках, а эта в пряничном домике, ну, Европа всё-таки как никак.
С ведьмой детки справились и опять же не без помощи знания русских народных сказок. Они, наверняка, были в курсе того, как Иванушка-дурачок просил Бабу-Ягу показать ему, как в печь правильно садиться, вот и Гретель проделала с ведьмой ту же самую штуковину. Закончилось всё хорошо, устроив Освенцим ведьме, детки присвоили её семейные драгоценности и с таким уловом заявились... А тут их ждала радостная новость - злобная маменька скончалась, а слабохарактерный отец раскаялся.
Да и скучно ему одному стало, и голодно по прежнему, потому что так и не разбогател с тех пор, как от деток избавился. Тут и зажили они втроем счастливо на экспроприированные ценности. Мораль у сказки простая - если ты не нужен собственным родителям, то, чтобы выжить, у тебя не остается другого варианта, как старух грабить. Хотя, конечно, разбирающиеся товарищи меня поправят, что смысл здесь в том, что смекалка и взаимовыручка помогают преодолевать любые трудности, но я всё равно думаю: почему братья Гримм не заменили в этой сказке мать на мачеху, что они хотели этим сказать?
Dinkamakris25 Отзыв с LiveLib от 22 августа 2021 г. Мне подкинули данное произведение. Что же тут такого не детского?! Сложное голодное время2.
Убийство по сути оставить детей умирать в лесу 3. Отказ от того что по сути сами воспроизвели на свет4. Смекалка спасёт тебе жизнь2. Все что ты построишь будет разрушено majj-s Отзыв с LiveLib от 19 февраля 2016 г.
Девочка казалась взрослее и ответственнее брата. Ну, хотя бы потому, что с ведьмой в финале расправляется она. Еще из детства помнилось, что это сестра посоветовала Гензелю просовывать сквозь прутья решетки куриную косточку вместо пальца, чтобы обмануть подслеповатую ведьму. А после и не перечитывала сказку ни разу.
Потому что у всего на свете свой начальный посыл. У сказки о Гансе и Грете помните, какой? Родители, посовещавшись, решают завести детей в лес и оставить там, опасаясь голода дети - лишние рты. Понятно или еще раз повторить?
В лес. На смерть. А сами продолжают жить дальше. Никакие очаровательные детали, вроде цветных камушков, помогающих вернуться обратно в первый раз и склёванных птицами хлебных крошек во второй, не отменяют монструозного зачина.
И никакая радость встречи в конце, подкрепленная богатством ведьмы, что принесли дети родителям, не сделает его небывшим. Скажи, любить детей, заботиться о них, защищать их любой ценой от бед и напастей большого мира - это естественное человеческое поведение или патология? Естественное, считаешь. Я тоже.
Откуда тогда эта сказка? Аномальное количество осадков погубило урожаи за несколько лет, что послужило причиной смерти от десятой части до четверти населения. Общественные правила перестали действовать. Многие родители бросали своих детей, некоторые продавали, чтобы купить себе еду.
Понятно: "В мире есть царь. Этот царь беспощаден. Голод названье ему". Теперь так, я читаю сейчас "The Thousand Autumns of Jakob de Zoet" by David Mitcell, это не для понтов по-аглицки, просто читаю в оригинале и потому медленно, невольно уделяя деталям текста больше внимания, чем если бы книга была на русском.
Митчелл модный автор, но люблю его не за то, конечно. Он хорошо знает Японию действие романа конец XVII века в Стране Восходящего Солнца ; о нем говорят, как о человеке, тщательно прорабатывающем матчасть и не допускающем грубых ляпов. Значит можно рассчитывать, что реалии книги не вступают с реалиями описываемых места-времени в вопиющее противоречие. Девочка - одна из четырех дочерей бедного самурая, зарабатывает он на жизнь, торгуя рыбой.
Когда монастырскому ну. А по окончании визита монах спрашивает, хочет ли тот, чтобы девочка жила и работала при монастыре и получает радостное согласие - обузу с плеч сняли, о приданном не думать. За тринадцать лет никто не навестил и письма не прислал. Мальчик - сын коробейника.
Все ничего, да любит папа азартные игры и как-то Фортуна не на его стороне, проигрывает сына кожевнику. Пацан попадает в ад: в аду не серой воняет, а так, как в кожевенной мастерской моча и экскременты использовались при выделке кожи, как дубильные вещества. Еще он режет кляч, проданных хозяину кто-то же должен это делать? А сыновья мастера по ночам, кхм, опустим.
И когда ученик решается бежать, за ним отправляют двух охотников чего еще надумал , не учитывая, что обретенная за несколько лет сноровка в обращении с ножом может распространяться и на двуногих животных. Еще девочка. Родилась с уродством - острыми "эльфийскими" ушками. У деревни специальное место, куда неподходящих кондиций деток сносят, оставляя на съедение диким животным.
Папа и отнес. Но ночью того дня в дверь к нему постучался местный провидец и сказал, что острые ушки - не проклятие. Мужчины устремились к кругу острых камней и, о чудо - богиня сама кормила младенца млеком своих сосцов. Эту историю девочка много раз слышала от проповедника, который забрал чудо-ребенка и пошел странствовать по ярмаркам.
Вонючие рты, кривые, косые, в язвах и болячках лица, корявые руки - самые ранние ее воспоминания. И все тянутся за исцелением, пока покровитель выкрикивает навязшую в зубах историю. А когда девочке пять, продает в бордель - не оправдала его надежд на красивое будущее. Так что, любить детей - норма или патология?
Все-таки норма, думаешь? И я с тобой соглашусь. Только в жизни, видишь, всякое бывало. И бывает.
Братья Гримм: Гензель и Гретель
Эта сказка писателей — сказочников Братьев Гримм называется Гензель и Гретель. А вообще, чем древнее сказка («Гензель и Гретель» – очень старинная история), тем больше глубокого смысла в нее вложено. Книга Гензель и Гретель – покупайте на OZON по выгодным ценам! Братья Гримм «Гензель и Гретель» образец заполнения читательского дневника.
Гримм Якоб и Вильгельм: Гензель и Гретель
Оставляйте свои рецензии к книге «Гензель и Гретель». Сегодня слушали и разбирали, наверное, первую детскую оперу "Гензель и Гретель" по сказке братьев Вильгельма и Якоба Гримм в рамках подкаста "Музыкальная литература"! Главная ›Сказки ›Братья Гримм ›Гензель и Гретель. Братья Гримм. «Гензель и Гретель» – сказка о том, как двум малышам удалось справиться с опасной злобной ведьмой, всем хорошо известна.
Гензель и гретель — братья гримм
Между прочим, Линд вдохновила не только Андерсена: в нее был влюблен и композитор Феликс Мендельсон, автор того самого «Свадебного марша». Он хотел ради певицы бросить семью и уехать с возлюбленной в Америку, но она ему отказала, и угрозы Мендельсона покончить с собой не помогли. Все свои чувства Мендельсон выплеснул в «Скрипичном концерте ми минор», который считается его шедевром; вскоре после его написания он умер. Между прочим, Андерсен был глубоко религиозен. В оригинальном варианте сказки Герда проникает в чертоги Снежной королевы с помощью молитвы, а растопить сердце Кая ей помогает псалом «Розы цветут… Красота, красота! Скоро узрим мы младенца Христа». Возвращаясь домой, Кай и Герда вдруг понимают, что за время своих приключений успели сделаться взрослыми людьми, и тут же видят бабушку, которая громко читает вслух Евангелие: «Если не будете как дети, не войдёте в царствие небесное! Из советских изданий все это без раздумий вычеркнули.
Точно так же из «Русалочки» убрали главный побудительный мотив героини: она хочет обрести бессмертную душу, чтобы после смерти не превратиться в морскую пену, как прочие обитатели океана, а вознестись на небо. Обретает ли она ее в финале? Все не так просто: после смерти Русалочка становится «дочерью воздуха», и ей объясняют: «У дочерей воздуха тоже нет бессмертной души, но они могут заслужить её добрыми делами. Мы прилетаем в жаркие страны, где люди гибнут от знойного зачумлённого воздуха, и навеваем прохладу. Мы распространяем в воздухе благоухание цветов и несём людям исцеление и отраду. Пройдет триста лет, во время которых мы будем посильно творить добро, — и мы получим в награду бессмертную душу и сможем изведать вечное блаженство, доступное людям». Сюжет «Золотого петушка» ему подсказал американский писатель-романтик Вашингтон Ирвинг.
Первой это установила Анна Ахматова, написавшая статью «Последняя сказка Пушкина». В 1830-е годы Ирвинг был невероятно популярен в Европе, его книги моментально переводились на французский которым Пушкин владел в совершенстве. В библиотеке Пушкина была книга «Сказки Альгамбры», где Ирвинг описывает свое путешествие в Гренаду и пребывание в знаменитом дворцовом комплексе, построенном во времена арабского владычества он и поныне является главной достопримечательностью города. И рассказывает истории, услышанные в Альгамбре; одна из них — «Сказка об арабском звездочете». Приведем ее в пересказе Ахматовой: «На старого мавританского короля Абен-Габуза, «отставного завоевателя», нападают враги. Арабский звездочет, глубокий старик Ибрагим, наперсник короля, рассказывает ему о талисмане, предупреждающем о нападении врагов петух и баран из меди , и сооружает другой талисман с тем же назначением медного всадника. Враги АбенГабуза уничтожены.
Талисман снова начинает действовать. Разведчики находят в горах готскую принцессу. Король влюбляется в принцессу и, исполняя ее прихоти, разоряет Гренаду. Вспыхивает революция. Звездочет требует девицу в награду за все оказанные королю услуги. Король, давший слово наградить звездочета, отказывается. Происходит ссора звездочета с королем.
Звездочет и принцесса проваливаются в подземное жилище звездочета, где пребывают и доныне.
Гензель и Гретель слышали их заговор и придумали хитрость. Один раз они вернулись домой, но во второй раз вернуться не удалось. Они остались в лесу и набрели там на пряничный домик колдуньи.
В дремучей чаще они встретили белую птичку, которая вывела их к пряничному домику. Это было место обитания лесной ведьмы. Коварная старуха обманом заманила ребят к себе.
И улёгся в свою постельку. Чуть только стало светать, ещё и солнце не всходило — пришла к детям мачеха и стала их будить: «Ну, ну, подымайтесь, лентяи, пойдём в лес за дровами». Затем она дала каждому по кусочку хлеба на обед и сказала: «Вот вам хлеб на обед, только смотрите, прежде обеда его не съешьте, ведь уж больше-то вы ничего не получите». Гретель взяла хлеб к себе под фартук, потому что у Гензеля карман был полнёхонек камней. И вот они все вместе направились в лес. Пройдя немного, Гензель приостановился и оглянулся на дом, и потом ещё и ещё раз. Отец спросил его: «Гензель, что ты там зеваешь и отстаешь? Изволь-ка прибавить шагу». Мачеха сказала: «Дурень! Да это вовсе и не кошечка твоя, а белая труба блестит на солнце». А Гензель и не думал смотреть на кошечку, он всё только потихонечку выбрасывал на дорогу из своего кармана по камешку. Когда они пришли в чащу леса, отец сказал: «Ну, собирайте, детки, валежник, а я разведу вам огонёк, чтобы вы не озябли». Гензель и Гретель натаскали хворосту и навалили его гора-горой. Костёр запалили, и когда огонь разгорелся, мачеха сказала: «Вот, прилягте к огоньку, детки, и отдохните; а мы пойдем в лес и нарубим дров. Когда мы закончим работу, то вернёмся к вам и возьмём с собою». Гензель и Гретель сидели у огня, и когда наступил час обеда, они съели свои кусочки хлеба. А так как им слышны были удары топора, то они и подумали, что их отец где-нибудь тут же, недалеко. А постукивал-то вовсе не топор, а простой сук, который отец подвязал к сухому дереву: его ветром раскачивало и ударяло о дерево. Сидели они, сидели, стали у них глаза слипаться от усталости, и они крепко уснули. Когда же они проснулись, кругом была темная ночь. Гретель стала плакать и говорить: «Как мы из лесу выйдем? И точно, как поднялся на небе полный месяц, Гензель взял сестричку за руку и пошел, отыскивая дорогу по голышам, которые блестели, как заново отчеканенные монеты, и указывали им путь. Всю ночь напролёт шли они и на рассвете пришли-таки к отцовскому дому. Постучались они в двери, и когда мачеха отперла и увидела, кто стучался, то сказала им: «Ах вы, дрянные детишки, что вы так долго заспались в лесу? Мы уж думали, что вы и совсем не вернётесь». А отец очень им обрадовался: его и так уж совесть мучила, что он их одних покинул в лесу. Страницы: 1 Ведьму удалось обмануть На следующее утро старуха решила разделаться с Гретель, а потом приступить к ее брату. Она растопила печь и приказала девочке залезть в нее, чтобы узнать, готов ли жар для выпечки хлеба. Гретель стала было выполнять требование ведьмы, как вдруг сообразила, чего на самом деле хочет от нее старуха. И не ошиблась: та действительно как раз готовилась закрыть заслонку и зажарить девчонку. Рассердившаяся ведьма обругала ее и стала показывать, как правильно попасть в печь. В этот момент Гретель подтолкнула ее вперед, а затем тут же закрыла заслонку. Так она спасла от неминуемой смерти и себя и брата. А старуха, оказавшаяся в печи, страшно взвыла и сгорела до тла. Таким образом, победителями в этом противостоянии с ведьмой-людоедкой становятся Гензель и Гретель. Сказка о брате и сестре, по всей видимости, имеет также связь с древними традициями европейских народов и некоторых племен. Так, эпизод сожжения ведьмы многие лингвисты часто связывают с довольно распространенным обрядом инициации, суть которого состояла в переходе подростка во взрослую жизнь, вступлении человека в какое-либо тайное общество или посвящении его в число шаманов, вождей. Это тоже не новый для братьев Гримм мотив, так как он встречается во многих других народных и авторских сказках, включая, например, «Мальчик-с-пальчик» Ш. Освободившиеся дети осмотрели избушку и нашли в ней много драгоценных каменьев и жемчуга. Они набрали их с собой и отправились искать выхода из этого ведьминого леса. Так благодаря смекалке и находчивости, смогли избавиться от ненавистной ведьмы-людоедки Гензель и Гретель.
Читать текст:
- Отзыв на сказку Братьев Гримм "Гензель и Гретель" - Универ soloBY
- Гензель и Гретель, Братья Гримм
- Произведение Гензель и Гретель полностью
- БРАТЬЯ ГРИММ «ГЕНЗЕЛЬ И ГРЕТЕЛЬ». Аудиокнига для детей. Читает Александр Бордуков
- Якоб и Вильгельм Гримм: другие книги автора
- Гензель и Гретель, Гримм Якоб и Вильгельм
Лучший ответ:
- Гензель и Гретель - слушать сказку братьев Гримм онлайн
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Гензель и Гретель»
- Содержание
- О книге "Гензель и Гретель"
- Братья Гримм: Гензель и Гретель
- Гензель и Гретель/ Братья Гримм
Почему сказки братьев Гримм такие страшные. Гензель и Гретель
Бременские музыканты, Мальчик с пальчик, Гензель и Гретель и другие | Братья Гримм #6, Матросова Ольга Николаевна. Ознакомьтесь с плюсами и минусами книги Гензель и Гретель, посмотрите плохие и хорошие отзывы. Прочесть полностью текст произведения Братьев Гримм «Гензель и Гретель» по главам онлайн Скачать книгу в формате FB2 PDF EPUB бесплатно Распечатать текст. «Гензель и Гретель» (нем. Hänsel und Gretel) (уменьшительные немецкие имена от «Йоганн» и «Маргарита») — сказка братьев Гримм. Читательский дневник «Гензель и Гретель»: краткое содержание, план рассказа, главные герои, главная мысль, чему учит, отзыв. А вообще, чем древнее сказка («Гензель и Гретель» – очень старинная история), тем больше глубокого смысла в нее вложено.
Гензель и гретель — братья гримм
Очень порадовали меня новые книги ИДМ из серии Миры Артура Рэкхема Стильное и достойное издание сказок братьев Гримм. Надо сказать, что полное собрание сказок братьев Гримм в моей библиотеке уже имеется (причем, в неадаптированном варианте), так же как и альбом о творчест. О том, как брат и сестра Гензель и Гретель оказались в глухом лесу и спаслись от злой ведьмы.