В скором времени «Женщина без тени» Мариинского театра будет выпущена на DVD. В Мариинском театре прошла премьера оперы Рихарда Штрауса «Женщина без тени», ранее никогда в России не ставившейся. Женщина, распылившая перцовый газ в Мариинском театре во время спектакля, провела ночь в отделении полиции вместе со своей 17-летней дочерью. Главная» Новости» Мариинский театр самые ожидаемые представления. Новая сцена Мариинского театра строилась, как нередко бывает, с приключениями и очень долго – не меньше десяти лет, а открылась только в 2013 году (к сожалению, возникли проблемы с фундаментом, который залегает гораздо ниже уровня Крюкова канала).
Видеоархив
В России "запутанный шедевр", как прозвали его критики, впервые. Это одно из самых сложных произведений немецкого композитора, и режиссеры очень редко берутся за его постановку. Но, по словам художественного руководителя Мариинки Валерия Гергиева, его коллективу эта работа оказалась по силам. Валерий Гергиев, художественный руководитель Мариинского театра: "Там есть сказочный мир, он совершенно явно удался художнику, это очень важно.
Джонатан Кент сделал акцент на зрелищности и изощрённости сюжетных перипетий, которых в опере великое множество. Есть трансцендентный мир, красочный, яркий, богатый — и есть серый и невзрачный человеческий. На этом, в общем-то, нехитром приёме и держится вся постановка. Многое строится на масштабных визуализациях, от которых захватывает дух.
В 2007 году Мариинский театр вернулся к «Электре», причем в той постановке была впервые задействована команда постановщиков режиссер — Джонатан Кент, сценограф — Пол Браун , которой предстояло работать и над оперой «Женщина без тени». Действие оперы происходит в двух пересекающихся мирах — потустороннем и человеческом. Прекрасная девушка из сказочного мира — Императрица — должна обрести тень, которая символизирует человеческую душу и способность иметь детей. Если этого не произойдет в течение трех дней, Император превратится в камень, а сама она вернется туда, откуда пришла — в подземный мир духов. Абсолютное зло, олицетворяемое Кормилицей Императрицы, внушает ей, что обрести желаемое можно только ценой чужой жизни и счастья. Кормилица и Императрица проникают на землю в жилище бедного Красильщика и его жены, которая не хочет иметь детей. Подобно гётевскому Мефистофелю, Кормилица опутывает своими сетями молодую женщину, убеждая ту обменять тень на власть и богатство, изменив мужу. Но в душах Императрицы и Жены красильщика происходит перелом — они не в силах больше оставаться пассивными соучастниками творящегося беззакония. Императрица отказывается погубить Жену красильщика даже ради жизни своего супруга, и в этот момент совершается чудо: она обретает тень, её окаменевший муж оживает. Благодаря самопожертвованию она становится человеком. Новым человеком становится и Жена красильщика, которая, наконец, осознает истинную цену супружеской любви и материнства. Мораль этой истории такова: нельзя построить личное счастье ценой несчастья других. Постановку британцев нельзя назвать концептуальной или изощренно интеллектуальной, они не стали обременять зрителя выявлением глубинных смыслов либретто символиста Гофмансталя.
Первым фестивальным событием 239-го сезона станет IХ Международный органный фестиваль «Мариинский», который пройдет с 20 по 31 октября. В течение года планируются все традиционные фестивали Мариинского театра: фортепианный, балетный, арфы и флейты, а также юбилейный XXX музыкальный фестиваль «Звезды белых ночей». Самая ожидаемая балетная премьера — «Дочь фараона» по мотивам спектакля Мариуса Петипа 1862 года. Реконструкцией хореографии занимается Алексей Ратманский, костюмы и сценографию создает Роберт Пердзиола. С нового сезона Мариинский подключился к социальной программе для школьников и студентов «Пушкинская карта». Спектакли, участвующие в программе, на сайте театра помечены автопортретом Пушкина и продаются по специальному тарифу.
В Мариинском театре рассказали о состоянии травмированной во время спектакля артистки
Неспешная прогулка по набережной Крюкова канала или Мойки, подъем на видовую площадку Второй сцены Мариинки, розовые предзакатные лучи, которыми понемногу обагряется небо от антракта к антракту, и неспешное возвращение домой — по каналу Грибоедова, или по Невскому, или же на одном из тех видов транспорта, которыми заполняется Театральная площадь после спектаклей. А чего стоит волнительная суета у входа — здесь можно провести дополнительные полчаса в поисках лишнего билетика. Как интересны всевозможные секреты и лазейки, которыми пользуются студенты и другие жаждущие во что бы то ни стало попасть в театр. Любопытны и разговоры в буфете, и обсуждения в очереди в гардероб, и даже продолжающийся обмен впечатлениями на остановках автобуса, в самом автобусе, в метро… И далее, и далее — нескончаемый поток, как бы разносящий фестиваль по всей нашей культурной столице. Программу XXIII фестиваля невозможно охватить одному человеку что же делать тому, кто желает о фестивале написать?! Из оперного репертуара композитора на фестивале можно было послушать и классического «Евгения Онегина» в режиссуре Юрия Темирканова в Мариинке-1, и новую постановку «Онегина» Алексея Степанюка в Мариинке-2, премьера которой состоялась в 2014 году она символически закрывала фестиваль , и возобновленную в 2009 году Юрием Лаптевым по спектаклю 1950-го Ильи Шлепянова оперу «Мазепа», и поставленную в 2009 году Мариушем Трелинским «Иоланту». Фестиваль включал в себя и все самые известные балеты Чайковского в классической хореографии Мариуса Петипа. Незримое присутствие Чайковского на фестивале оказалось еще более значительным, так как именно 2015-й стал годом проведения юбилейного, XV Международного конкурса имени Чайковского — крупнейшего события в музыкальном мире. Все три тура программы сольного пения конкурса, а также гала-концерт лауреатов прошли на новой сцене Мариинского театра, причем впервые наблюдать за выступлениями участников в Москве и Петербурге можно было с помощью видеотрансляций на сайте medici.
В программу фестиваля вошли и выступления бывших лауреатов Конкурса имени Чайковского — пианистов Барри Дугласа и Дениса Мацуева, скрипача Леонидаса Кавакоса, виолончелиста Линна Харрелла. Премьерой, приуроченной к началу фестиваля, стала открывшая его постановка «Пиковой дамы»: дирижер — Валерий Гергиев, режиссер — Алексей Степанюк. Действие происходит то в Летнем саду, то в особняке Графини, то во дворце сановника, то на набережной Зимней канавки. Золотые и черные колонны становятся лейтмотивом спектакля. И, как в свое время ширмы у новатора Гордона Крэга, они создают на сцене свою таинственную геометрию. Зыбкий, миражный, мистический петербургский мир возникает на грани яви и сна, будущего и настоящего, жизни и смерти. Красота спектакля переливается символистскими и сентиментальными смыслами. Прекрасна сцена пения в комнате Лизы, где похожие на восточных принцесс возлежащие на золотом шелке диванов девушки поют романсы XVIII века особенно тонок и нежен дуэт «Уж вечер» на стихи Жуковского , бесконечно мила пастораль «Искренность пастушки», стилизованная под театральные представления Екатерининской эпохи.
Романтична баллада в исполнении Томского Роман Бурденко «Три карты», переносящая нас в парижский светский мир. Но у этой милой, красивой, томной жизни есть оборотная сторона. Снимающая парик старая графиня становится страшным виденьем, вдруг поднимающимся из кровати Германа. Зимняя канавка, куда под бой часов бросается Лиза, полна мрака. В игорном доме на огромном столе — сумасшедший вихрь карт и игроков… Оживают, сходят с постаментов и окружают одинокого Германа белые скульптуры в Летнем саду. Ритмы постановки в режиссуре Степанюка превращают более чем четырехчасовой спектакль в особенное действо, странно соразмерное петербургским белым ночам. Классика оказывается сопряжена с романтической чувственностью и роковым демонизмом. Две другие постановки этого режиссера в Мариинском театре — опера «Левша» Родиона Щедрина, специально заказанная театром к шестидесятилетию Валерия Гергиева, и «Евгений Онегин» обе в Мариинке-2 вкупе с «Пиковой дамой» формируют своеобразный петербургский цикл, показанный в рамках фестиваля.
Все три спектакля — творческий союз режиссера с художником-постановщиком Александром Орловым и художником по костюмам Ириной Чередниковой. Двухактная опера «Левша» — последнее на сегодняшний день произведение Щедрина, созданное специально для Мариинского театра и появившееся на его сцене в 2013 году. В ней главное — русский дух с его гениальными взлетами и одновременно неустроенностью, непрактичностью, ненужностью. Александру Орлову удалось воссоздать на сцене несколько миров-пространств: Лондон, как и полагается образу Англии, напичкан красными будками и гвардейцами; тульская избушка — то ли ледяная, то ли лубяная, с маленькими оконцами и трубой, кажется, сейчас взовьется и полетит. Как будто Гулливеровы ноги императора — в Петербурге, огромный, спускающийся сверху «мелкоскоп», чтобы блоху рассмотреть, — в Лондоне. Левша Андрей Попов — хрупкий, тоненький, своеобычно сложенный, отрекающийся от заморских леди и богатств, выброшенный морем в руки таможни и полностью обкраденный — именно в опере становится мессией и жертвой. Его огромный красный шарф, подаренный англичанами, — знак пролитой крови. И таможенники вчетвером поднимают его так, словно распинают на кресте.
Все тише и тише, но с каждой нотой все пронзительнее поет хор в белых одеждах.
По предварительной информации, пострадали пятеро детей. В культурном учреждении заявляли, что во время показа спектакля женщина в ходе конфликта с другими зрителями распылила перцовый баллончик. Подписывайтесь на «Газету. Ru» в Дзен и Telegram.
Кормилица сулит Жене всякие бонусы в обмен на тень — тут, как нечисть в «Вие», из юзаных стиральных машин, холодильника и шкафа вылезают какие-то гурии и начинают нежным хором соблазнять Жену. Но уже во втором акте спектакль сдувается: перемены красильни и условного потустороннего пространства, где растет псевдовосточное дерево с огромными цветами во вкусе венского Сецессиона, однообразны и формальны. По этому пространству дефилирует миманс: женщины тщетно пытаются остановить неумолимо проходящих мужчин, обвившись вокруг них — обнаружив тем самым у постановщиков изрядную проблему со вкусом. Которая скоро и разрешается — с колосников сыплется попсовый серебряный дождь из обрезков фольги: вкуса таки нет. Как нет его и во взлетевшей на воздух бытовухе: на веревочках подвешены стиралки, остов автомобиля и кровать — плоская, глупая метафора. Для адекватной постановки этой оперы нужно обладать визионерским даром, конгениальным Штраусу и Гофмансталю. Какового дара г-да Кент и Браун лишены.
Художники-технологи перебрали несколько вариантов, воплощая наяву фантазии постановщиков. Певица, исполняющая партию Сокола, должна была парить над сценой. Мастера даже были готовы вшить в костюм альпинистское снаряжение, но от смелой идеи пришлось отказаться. На сцене постановщики постарались соединить реальный мир с фантастическим. Золотая птица соседствует с автомобилем и стиральной машиной. Сюжет оперы Рихарда Штрауса «Женщина без тени» дает возможность трансформации одного пространства в другое. Такой замысел потребовал от создателя сооружения самых сложных декораций премьерных спектаклей за последнее время. Макет автомобиля, который из зала не отличить от настоящего, монтировщики собрали прямо на сцене. Сложное оформление оперы под стать партитуре. В мире едва ли наберется десяток театров, где бы шла «Женщина без тени». Джонатан Кент, режиссер-постановщик : «Музыка действительно носит исключительный характер.
Премьеры в Мариинском театре: «Женщина без тени»
Сам композитор, который работал над «Женщиной без тени» три года (1914–1917), совпавшие с трагическими событиями первой мировой войны, называл ее «детищем скорби». 239-й сезон Мариинского театра откроется постановкой оперы Чайковского «Орлеанская дева». В Мариинском театре прошла премьера оперы Рихарда Штрауса «Женщина без тени», ранее никогда в России не ставившейся. приятное исключение, дополняемое к тому же другими только плюсами: режиссурой, оркестром, хорами, сценическим пространством, художественными решениями, - всем тем, что в комплексе создаёт великолепную, современную оперную постановку.
Опера «Женщина без тени» в Мариинском театре-2
«Женщина без тени» перегружена аллегориями, действие осложнено, и, хотя партитура ослепительна, в популярности она уступает другим произведениям Штрауса. В рамках театрального фестиваля "Золотая маска" Мариинский театр привез в столицу премьеру "Женщина без тени" Рихарда Штрауса. Женщина без тени опера Рихарда Штрауса Мариинский. Мариинский театр новая сцена концерт. В Мариинском театре покажут оперу "Женщина без тени".
Билеты на оперу «Женщина без тени»
Спектакль в России идет лишь в Мариинском театре. Нынешнее исполнение особенное благодаря участию в спектакле приглашенных из Европы звезд вагнеровских постановок: сопрано Елены Панкратовой и тенора Андреаса Шагера вместе они пели в "Парсифале" в Байройте. Дирижер - Валерий Гергиев.
Что это за символ? Понятно, что здесь мы имеем дело с неорганизованной бесформенной материей, лишённой различий в своих составных, лишённой даже самого понятия «часть».
В этой среде попросту нечему и не от чего отбрасывать тень. Традиция этим свойством наделяет женское начало мира. Который, заметим, всегда форма. Где выход из парадокса, утверждающего первичность женского мифа по отношению к мужскому, но приоритет мужского мира и его доминирование над женским в созидательной истории?
Да вот он, и о нём говорит христианство: женщина-жидкость сама становится сосудом-формой лишь в тот момент, когда в ней зачинается дух — новая жизнь. Поэтому в «Женщине без тени» основная коллизия — поиск материнства и симметричный отказ от него. А также — преодоление мужского и женского в священном браке, высвобождение из бесформия-небытия мириадов нерождённых детей вполне традиционная метафора: от соитий Урана и Геи возникало чудовищное потомство, буквально вбиваемое отцом снова в хаос. В общем, рождение мира.
Сюжет прост: у Императора есть жена, не отбрасывающая тени. Поэтому не способная к деторождению. Ей нужна тень как залог плодовитости. И она идёт искать необходимое для заключения священного брака.
На нижнем уровне мы видим Красильщика и его жену. Последняя готова расстаться с тенью, отказаться от нерождённых детей: ради обретения земного наслаждения и могущества она готова на преступление и кощунство. Жена Императора ищет форму, жена Красильщика отказывается от неё. Наверху идёт напряжённая созидательная работа, внизу — разрушение, смерть… Понятно, что после Войны, когда мироздание было беременно новыми формами, ни Штраус, ни Гофмансталь не могли сочувствовать жене Красильщика.
Её период только что завершился. Поэтому в опере должен был возникнуть момент разделения хаоса на этом уровне внешнее насилие всегда действеннее внутренних побуждений. Рождение мира — всегда убийство, разделение, в его основе — жертва. В руках Красильщика появляется меч аккурат после признания жены в намерениях.
Жена Красильщика не осуществила задуманное. Конечно, в рамках христианского дискурса намерение равно действию, однако боги решают причудливо. Традиция говорит о том, что для достижения могущества, богоподобия, необходимо пойти либо путём отказа от мирского и тем самым обрести силы в священной области , либо путём преступления, кощунства. Этот закон не могут отменить и боги, настолько он фундаментален.
При этом совершивший кощунство становится неприкосновенным.
Ни до этого — в шокирующе прекрасных «Саломее» и «Электре», эпикурейских «Кавалере розы» и «Ариадне на Наксосе», ни позднее, когда из-под его пера все чаще выходили комические оперы, Штраус не обращался к столь сложному символическому сюжету. Ни до, ни после — не погружался так глубоко в исследование человеческой души, борьбы раздирающих ее противоположных стремлений. Музыка оперы, конкуренцию которой составляют многочисленные оперные шедевры самого композитора, вызывала и вызывает самые разноречивые отклики. Одни критики находили в ней «небывалые высоты вдохновения», другие — «претенциозность и помпезность». Причины разногласий — в сложности музыки, в которой звучит голос зрелого мастера, утратившего вкус к эпатажу и стилистическим экспериментам. Музыка «Женщины без тени» звучит по-новому глубоко и возвышенно. Она содержит проникновенные лирические эпизоды, в которых человеческое страдание передано с благородным мужеством и эффектные, красочные «инфернальные» сцены, особый колорит которым придает огромный оркестр с большой группой ударных, китайским гонгом, ксилофоном, челестой, органом и стеклянной гармоникой. Оркестр задействует более 100 человек и позволяет добиваться необычных звуковых эффектов.
Опера «Женщина без тени» на Второй сцене Мариинского театра Опера «Женщина без тени» на Второй сцене Мариинского театра Первая в России постановка главной оперы Рихарда Штрауса Спектакль британской команды постановщиков нельзя назвать концептуальным или ультрасовременным. Джонатан Кент сделал акцент на зрелищности и изощрённости сюжетных перипетий, которых в опере великое множество. Есть трансцендентный мир, красочный, яркий, богатый — и есть серый и невзрачный человеческий. На этом, в общем-то, нехитром приёме и держится вся постановка.
Премьеры в Мариинском театре: «Женщина без тени»
28 сентября Новая сцена Мариинского театра Опера Рихарда Штрауса «Женщина без тени» требует особого настроя и нескольких соответствующих этой музыке певцов. Постановку оперы Рихарда Штрауса «Женщина без тени» покажут 17 января, один из эксклюзивов Мариинского. Созданная 90 лет назад, но никогда не исполнявшаяся в России, опера Рихарда Штрауса «Женщина без тени» сегодня впервые поставлена на прославленной сцене Мариинского театра. главное произведение Штрауса по признанию самого композитора. Лента новостей Друзья Фотографии Видео Музыка Группы Подарки Игры.
Р. Г. Штраус. Женщина без тени/ Die Frau ohne Schatten. Мариинский театр (2012)
Впрочем, обилие визуальных эффектов не отвлекает зрителя от самого главного — собственно, музыки. Партитура её чрезвычайно сложна для исполнения, что, впрочем, не является препятствием для артистов Мариинского театра. Постановку можно назвать одной из самых больших творческих удач театра, и огромная заслуга принадлежит идейному вдохновителю, при котором началась новая оперная эра Мариинки — Валерию Гергиеву. Продолжительность оперы — 4 часа 30 минут с двумя антрактами.
Подобно «Кавалеру розы», либретто для «Женщины без тени» написал Гуго фон Гофмансталь. Истоки его многообразны — в сюжете оперы причудливо переплетаются мотивы сказок Карло Гоцци и восточного фольклора.
В сложном и запутанном сюжете за многочисленными аллегориями скрывается возвышенная гуманистическая идея — что значит быть человеком? Этот вопрос должна решить для себя центральная героиня оперы — Императрица. Ее знакомство с Императором произошло при очень необычных обстоятельствах: лань, которую Император намеревался убить во время охоты, неожиданно обернулась прекрасной девушкой — и он, конечно же, влюбился в нее и сделал красавицу своей супругой. Но Императрица — дочь Кейкобада, царя подземных духов — лишь внешне выглядит как человек. У нее нет тени учитывая, что в фольклоре многих народов тень отождествлялась с душой, под этим может подразумеваться отсутствие бессмертной сущности , а главное — она бесплодна.
Отец через посланника возвещает ей свою волю: у женщины есть три дня, чтобы обрести душу и способность к материнству — иначе ее супружескому счастью придет конец: она навеки возвратится в подземное царство, а Император обратится в камень. На помощь Императрице приходит ее Кормилица — не столько из любви к ней, сколько из ненависти к миру людей. Императрица не может иметь детей — а есть женщины, у которых такая способность есть, но она совсем не нужна им да и тень — то есть душа — наверное, не нужна. Вот, например, жена бедного красильщика Барака — она и детей не хочет, и жизнью с мужем недовольна: Барак работает, не покладая рук, но не может заработать на роскошные наряды для нее. В обмен на богатство она с легкостью отдаст и тень, и способность к материнству.
Немецкий я знаю так же хорошо, как и русский, ведь своё детство я провела в Австрии. Английский я с начальных классов изучаю в своей Второй Санкт-Петербургской Гимназии. Чтобы было проще петь на незнакомом языке, нам разрешают писать на нотах транскрипцию на русском. Кстати, эти ноты выдаются из библиотеки Мариинского театра. Люблю и его «Тоску» — за очаровательный костюм в красивой, спокойной цветовой палитре. Очень нравятся также костюмы в опере «Паяцы» Руджеро Леонкавалло — они удобные.
Нравится «Сестра Анжелика» — это тоже опера композитора Джакомо Пуччини за то, что её партия легко учится, несмотря на то, что мы поём на смешении двух языков — немецкого и латыни. Вообще я больше всего люблю выступать на сцене Концертного зала Мариинского театра. Но чаще наш детский хор поёт на старой сцене. Но, независимо от зала, всем без исключения ребятам нашего детского хора нравится, когда мы поём не на сцене, за кулисами. Ведь тогда можно не учить наизусть тексты, а петь по нотам. Но мы иногда поём даже стоя рядом с музыкантами в оркестровой яме поём.
Тогда все надеваем свою чёрную одежду, чтобы быть как можно незаметнее для зрителей. А в опере «Парсифаль» Рихарда Вагнера весь наш детский хор под руководством дирижёра исполняет партии в ложе на самом верхнем ярусе старого здания Мариинского театра.
Императрица проходит через тяжелые испытания, обретая человечность и тем самым очеловечивая себя.
В борьбе со своими эгоистическими стремлениями происходит становление личности Императрицы. Опера исполняется на немецком языке, сопровождается синхронными титрами на русском и английском языках.
«Царская невеста»: новая версия масштабной трагедии
Сообщалось, что после инцидента зрители были эвакуированы. По предварительной информации, пострадали пятеро детей. В культурном учреждении заявляли, что во время показа спектакля женщина в ходе конфликта с другими зрителями распылила перцовый баллончик. Подписывайтесь на «Газету.
Сообщалось, что после инцидента зрители были эвакуированы. По предварительной информации, пострадали пятеро детей. В культурном учреждении заявляли, что во время показа спектакля женщина в ходе конфликта с другими зрителями распылила перцовый баллончик.
Подписывайтесь на «Газету.
Зато Гергиев Штраусовым роскошествам конгениален. Блок писал об одних стихах, что те «омывали и пропитывали и жгли солью музыкальных волн души многих из нас» — так же в день премьеры жег и гергиевский оркестр. Певцы вышли из испытания этой партитурой достойно. В соревновании двух драматических сопрано — Млады Худолей — Императрицы и Ольги Сергеевой — Жены лидировала вторая: Сергеева была убедительна не только вокально, но и актерски, тогда как Худолей в основном боролась с огромным треном платья.
Победило платье. В общем, вожделенная тень обретена. Но не полностью.
Причины разногласий — в сложности музыки, в которой звучит голос зрелого мастера, утратившего вкус к эпатажу и стилистическим экспериментам. Музыка «Женщины без тени» звучит по-новому глубоко и возвышенно. Она содержит проникновенные лирические эпизоды, в которых человеческое страдание передано с благородным мужеством и эффектные, красочные «инфернальные» сцены, особый колорит которым придает огромный оркестр с большой группой ударных, китайским гонгом, ксилофоном, челестой, органом и стеклянной гармоникой.
Оркестр задействует более 100 человек и позволяет добиваться необычных звуковых эффектов. Стеклянная гармоника, звучащая в конце оперы, своим легким, неземным звучанием создает особую мистическую атмосферу в финальной сцене, где герои достигают катарсиса и освобождаются от страстей. Сам композитор, который работал над «Женщиной без тени» три года 1914—1917 , совпавшие с трагическими событиями первой мировой войны, называл ее «детищем скорби». Скорбь эта была вызвана не только тревогами военного времени, но и трудностями в преодолении материала. Мировая премьера оперы состоялась 10 октября 1919 года в Вене, в разгар послевоенных хозяйственных трудностей, и была встречена публикой прохладно.