Проверить комом ли первый блин, можно записавшись на праздник "Масленица широкая", который пройдет 16-17 марта в музее-заповеднике "Старина Сибирская". Первый блин — не комом, а комам.
Языческий праздник
- Кто на завалинке
- ПЕРВЫЙ БЛИН - комАм
- Первый блин — комом — Википедия
- Масленица в 2022 году — история, традиции, описание и праздничные обряды — GotovLegko
Почему первый блин комом,? Легенду знаете?
Все главные новости России и мира - в одном письме: подписывайтесь на нашу рассылку! Подписаться На почту выслано письмо с ссылкой. Перейдите по ней, чтобы завершить процедуру подписки. Закрыть Масленица известна своими веселыми гуляньями и, конечно же, блинами. Она олицетворяет собой прощание с зимой и встречу весны. В 2024 году празднование Масленицы придется на период с 11 по 17 марта. Блины как неотъемлемый атрибут этого праздника являются символом солнца, тепла и благополучия. Считается, что именно они помогают привлечь энергию солнца в дом. О том, как сделать правильный блин, — в материале URA. Пекут блины на Масленицу неслучайно. Эта традиция идет из глубокой древности, когда люди старались задобрить солнце, чтобы скорее пришла весна.
Блины, напоминающие небесное светило, стали символом нового начала и надежды на хороший урожай. В древности считалось, что вместе с весной на землю возвращались души умерших.
В 2024 году празднование Масленицы придется на период с 11 по 17 марта. Блины как неотъемлемый атрибут этого праздника являются символом солнца, тепла и благополучия. Считается, что именно они помогают привлечь энергию солнца в дом. О том, как сделать правильный блин, — в материале URA. Пекут блины на Масленицу неслучайно. Эта традиция идет из глубокой древности, когда люди старались задобрить солнце, чтобы скорее пришла весна. Блины, напоминающие небесное светило, стали символом нового начала и надежды на хороший урожай.
В древности считалось, что вместе с весной на землю возвращались души умерших. Именно поэтому первый блин всегда за упокой. Некоторые эксперты утверждают, что раньше духов называли комами. Скорее всего, отсюда и пошло выражение «Первый блин комам», в котором потом последнее слово трансформировалось в «ком». Сейчас высказывание больше ассоциируется с бытовой ситуацией, когда из-за неправильного выпекания получаются комочки. Более длинная поговорка гласит: «Первый блин комам, блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый — мне».
Сейчас Масленица празднуется как праздник проводов зимы. Информация взята из книги Лыкова И. Народный календарь.
Медвежьи праздники именовались у древних греков «comoedia», что послужило основой позднейшему названию - «комедии». Также в ней объясняется происхождение слова "КОМ". Скоморохи, комедия. Если читать белорусскую литературу, там есть о комах. Думаю, глубокий смысл русской народной сказки "Колобок" скрыт там же. Ком - комок - колобок. Впрочем, популярный в настоящее время вариант сказки "Колобок" отличается от старинного варианта, в котором звери откусывали от Колобка по кусочку, пока последний зверь не съедал остаток. На основании данного старинного варианта сказки исследователи фольклора считают сказку "Колобок" рассказом о фазах стареющей луны.
Блины различают и называют по тому виду муки или крупы, которые идут на их изготовление. Блины, блинки, блинцы и блиночки, которыми обычно празднуется наша масляна, пекутся с бесконечным разнообразием: пшеничные, ячные, овсяные, гречневые, из пресного или кислого теста Рецептура отличается также жидкостью, на которой замешано тесто, - вода, свежее или кислое молоко. Бывают блины пышные дрожжевые или простые "скородумки", существуют еще заварные блины. Кулинары-консерваторы утверждают, что единственной пригодной для выпечки блинов посудой остается "черная чугунная сковорода", хотя современная промышленность предлагает немало альтернативных вариантов, включая блинницы и сковородки-непригорайки. А в соседней Финляндии сейчас и вовсе пропагандируют способ выпечки блинов с помощью вафельницы. В знаменитой "Большой кулинарной книге" Елены Молоховец, изданной в начале ХХ века, приводится более 30 рецептов блинов и блинчиков, сладких и соленых, простых и сложных, из разных сортов муки. Блинчики с сахаром и вареньем, с творогом, с фруктовой массой, блинчики под бешамелем, караваи из блинчиков с яблоками и кремом, а также с печенкой или мясным фаршем, блины голландские и английские, блины с лимоном и другие. Способы употребления блинов тоже существуют разные. Наиболее широко распространен обычай есть готовые блины с жирными, острыми или сладкими добавками, макая их в масло, сметану, мед либо заворачивая в них соленую рыбу, икру и другую готовую начинку. Усложнить рецепт блинов можно за счет введения в них припеков в момент выпечки. Классическими припеками служат крутые яйца, творог, сушеные снетки, которые насыпают на сковороду и заливают тестом. Кулинарной сноровки требуют блинчатые пироги - несколько блинов, наслоенных стопкой один на другой и переложенных между собой различной начинкой, чаще всего из мясного фарша, жареного с луком, рублеными крутыми яйцами. Магия ритуалов В масленичные дни магический смысл имеет каждое действие. Самое же важное во время праздника - активность, энергичные действия. Сидеть на месте в Масленицу старинный обычай не велит ни в коем случае. Эпитеты, которыми награждали Масленицу в народе, - честная Масленица, широкая Масленица и другие, напоминают о том, что веселиться на этой неделе не менее важно, чем обильно поесть, причем важно было, чтобы в этот процесс была вовлечена вся община. Это связано с древними верованиями о том, что если всем вместе не проводить зиму, как положено, то весна и лето не наступят в должные сроки. Поэтому издавна в деревнях с осуждением относились к тем, кто уклонялся от всеобщего веселья, не пек блинов и не праздновал Масленицу. Их могли даже заподозрить в колдовстве. Маски и сжигание чучела Это кажется тем более странным и абсурдным при более глубоком исследовании традиций карнавала. Масленица, как и другие праздники, воспринималась как время контакта с нечистой силой. Чтобы визуализировать представителей иного мира, люди рядились в разные личины. Наряжались не только в маски разнообразной нечисти, но и в шкуры животных, а также в костюмы других народов. Его делали из соломы, наряжали в старые тряпки, которые брали с каждого двора, и затем сжигали на возвышенном месте. Проезд Масленицы через деревню сопровождался пением песен, подчас фривольного содержания, объяснявших, почему ее необходимо сжечь. Особое внимание на Масленицу уделялось молодым парам, поженившимся за последний год - их чествовали всей деревней. Их катали с горок или на лошадях с колокольчиком. Во многих деревнях в масленичные дни чествовали повитух и навещали крестников.
Почему первый блин комом,? Легенду знаете?
Да и не жаль первый блин, который на недостаточно разогретой сковородке часто получается комом. В городах первый блин отдавался нищему, чтобы он помянул всех усопших. Почему первый блин комом. После того как Русь приняла христианство, традиция перерождается и несет уже другое смысловое значение. Отсюда, собственно, и пошло знаменитое выражение: «Первый блин комом», то есть, медведям.
Масленица: сколько блинов нужно съесть и кого нельзя прогонять
В старину блины выпекали в традиционной русской печи, поэтому правильно говорить печь блины, а не жарить. Какие бывают виды блинов Предкам удалось дополнить традиционный рецепт лакомства, внедрив в его состав широкий ассортимент начинок из овощей, фруктов, грибов, икры, орехов. Помимо всевозможных начинок, блины были в ходу и в сочетании с различными соусами - сливки, сметана, мед, разогретое сливочное масло. В средневековой России большой популярностью пользовались блины приготовленные на основе гречневой и манной муки. Вершину кулинарного мастерства удалось достичь, когда были придуманы очень популярные в прошлом блины с припеком. В качестве ингредиентов для припека использовали творог, мясо, мелко порубленные яйца, рыбу. Когда блин на сковороде подрумянивается, сверху на него выкладывали заранее приготовленную начинку «припек». После этого заливали еще одной порцией теста и быстро переворачивали, получалось блюдо очень похожее на пиццу. Ещё любили готовить блинчатые пироги, улаживая блины стопкой и перекладывая каждый вкусной начинкой. Когда горка была готова, бока изделия смазывали смесью приготовленной из муки, молока и яиц. Затем лакомство снова отправляли в печь выпекаться до появления румяной корочки.
Следуя древнерусской традиции блины нужно кушать руками, не используя во время трапезы столовые приборы. Выражение первый блин комом С незапамятных времен, традиция печь блины на Руси свидетельствует о том, что блины занимали важное место не только в традиционной кухне но и являлись главным блюдом в обрядах поминовения усопших предков, а так же служили ритуальным угощением для духов леса. Кому посвящался первый блин В те далекие времена наши пращуры поклонялись культу медведя, который был распространен от Урала до Эльбы. Согласно северо европейскому обряду, именно бурый мишка является царем зверей, а не лев. Древние славяне, кельты и скифы поклонялись медведю как хозяину леса, но только у славян этот культ смог воплотился в образе древнего, почитаемого ими божества имя которому «Велес». Бера отсюда - берлога , который просыпался в канун масленицы называли «Комом». Но, если Бер это не просто медведь, а физический образ духа и хозяина леса, одна из множества ипостасей «Велеса», то «Ком» это дух живущий в низу ствола дерева «Комеле». А как известно духи питаются энергией и силой. Для Славян блины символизировали собой солнце, неиссякаемый источник энергии, главного бога Ярило и хранили в себе всю благодать и часть души, которую хозяйка закладывала во время приготовления такой обрядовой выпечки.
Так, что целиком и полностью не стоит доверять Далю и Ушакову. В остальных строках говорится о том, для кого пекутся блины, а "во первых строках... В народных прибаутках так не положено! Если следовать логике, то первый блин тоже должен кому-то достаться. И не просто кому-то, а тому, кто тебе «дальше» нежели просто знакомые.
Откуда такое название? Да-да, не комом, а комам. Комы — это медведи, так их называли наши предки. Тогда это животное считалось царем леса. Это теперь "первый блин — комом" означает, что что-то не получилось. А тогда первый блин отдавали комам, медведям, чтобы задобрить их, призвать весну. Ну а блины отдают, потому что это символ солнца, наступления весны. Комоедица и Масленица — одно и то же? Масленица — это бывший праздник Комоедица, но с другими смыслами и обрядами.
Масленая, или сырная, неделя, пожалуй, единственный из древних праздников, который, несмотря на все проявления цивилизации, до наших дней сохранил свои архаичные черты. Масленица полна гуляний и развлечений, однако легкомысленными их можно назвать лишь на первый взгляд: каждое из действий, совершаемых в эту неделю, имеет огромный магический смысл и возвращает нас к верованиям далеких предков. Главный обряд Масленицы - пышное, обильное застолье с блинами. Причем оно носило обязательный характер. Наши предки искренне верили, что если не отметить Масленицу как следует, то можно навлечь на себя неприятности - отдалить приход весны, испортить прогноз на урожай, заслужить осуждение со стороны родственников и земляков. Происхождение праздника Ученые считают, что в дохристианские времена Масленица, принятая у всех европейских народов, могла быть приурочена к Новому году, который отмечался в древности не зимой, а весной - в день весеннего равноденствия 21 марта. Так было в Европе, так было и на Руси. Вторая версия происхождения ритуала Масленицы приближает даты этого праздника к Купальским праздникам. Согласно ей, это мог быть праздник прихода весны, но впоследствии, с приходом христианства, это место заняла Пасха, и Масленице пришлось подвинуться. В наши дни празднование Масленицы связано с лунным календарем и рассчитывается по пасхалии, поскольку ее сроки зависят от сроков Великого поста, а тот, в свою очередь, от Пасхи. Так история человечества создала удивительный синтез, когда языческий праздник напрямую зависит от более позднего христианского. Пасхалия же до сих пор определяется правилом, установленным в 325 году на Первом Никейском соборе христианской церкви: Пасха отмечается в первое воскресенье после весеннего полнолуния. До ХХ века Масленица отмечалась как народный праздник с понедельника по среду, а с четверга по воскресенье - как праздник гражданский. В советский период Масленица в отличие от Пасхи не запрещалась светскими властями, и даже, напротив, нередко устраивались праздники проводов зимы, в которых присутствовали и блины, и катания с гор, и другие черты старинного языческого обряда. Ученые полагают, что именно языческий характер, противопоставлявшийся православию, помог Масленице сохранить свое место в народной жизни. В современной России, как и в других странах, масленичные традиции по-прежнему живы. По мнению этнографа Дмитрия Баранова, популярность Масленицы в наши дни можно объяснить тем, что она понятна и связана с простыми вещами - едой, весельем, встречей весны. История масленичного застолья Считается, что русская Масленица ведет свое начало из языческого праздника, совершавшегося в честь Велеса - бога плодородия, покровителя домашнего скота и богатства. Это подтверждает и само меню праздника, в котором преобладают изделия из коровьего молока и муки. Для описания праздника Масленицы используется преимущественно "пищевая" терминология. Ее названия - Объедуха, Обжорница, Блинница, Блиноедка, Сырная неделя, Прожорная неделя - напоминают о том, что главный ритуал этого магического периода - это сплошное столование. Смысл названия в том, что праздничный день - "пустой" от трудов, когда время должно остановиться, а время приема пищи в отличие от будней не ограничено строгими рамками". Многие ученые считают, что магические мотивы масленичного обжорства - во-первых, плодородие: люди хотели таким образом вызвать обильный урожай. Второй тайный смысл - опустошение, уничтожение прошлого, чтобы в новый мир войти заново рожденными. Первое место на масленице занимали блины, которых, как писал в XIX веке исследователь Иван Божерянов, "обычай позволял есть до пересыта" и вообще следовать пословице: "Есть до икоты, пить до перхоты, петь до надсады, плясать до упаду". К масленичным блюдам в разных регионах относили также пряники, пироги, орехи, молочные продукты и блюда из творога. Но наряду с этим запрещалось употреблять в пищу "рогатых, крылатых, рылатых и носатых животных, исключая рыб-водоплавок, икры, нежно-розовой семги". Это указывает на еще один важный момент.
Масленица: откуда пошла, как отмечать, и с чем есть блины
Департамент транспорта. Например, устойчивое сочетание «первый блин комом». И если даже первый блин, столь "ответственный" для культа усопших предков, выходил комом, то человеку грозили бедствия». Почему первый блин комом. После того как Русь приняла христианство, традиция перерождается и несет уже другое смысловое значение. Есть версия, что знаменитая поговорка “На масленицу первый блин комом” изначально звучала по другому: “Первый блин комАм”, а не кóмом. Почему первый блин комом.
ПЕРВЫЙ БЛИН - комАм
В случае рассматриваемой здесь пословицы этот фактор вряд ли играет роль. Имплицитная часть пословицы можно исправить как будто призвана передать более положительную оценку, но это ожидание осуществилось лишь в первых трех примерах. Отметим еще юмористический фактор, который был задействован в примерах 4 и 7. В формальном отношении глагол чаще всего отсутствовал, он появился только в примерах 1 и 5. Такая вариативность особенно характерна для пословиц и поговорок [19] , включая и случаи перехода в аллюзию, как это имело место в примере 7.
Метакоммуникативные маркеры типа «как называется» факультативны, они были представлены лишь в первых двух примерах. По контекстуальному окружению наблюдалась известная вариативность: пословица появлялась как в прямой пример 6 , так и в косвенной речи. Попалось одно включение в фиктивное высказывание, антиципирующее возможное возражение пример 6. Цитата дважды оказалась в «двухэтажном» контексте, то есть была включена в другую цитату.
Отрицание оказалось возможным пример 5. Наблюдались два бленда источника пословицы и цели аналога метафоры в примерах 1 и 5. В примере 6 вторая импликатура была эксплицитно сформулирована. Идиома «печь как блины» Наряду с пословицей в парламентских дебатах выступает и идиома «печь как блины» с конвенциональным метафорическим значением «создавать, производить что-либо быстро и в большом количестве» [20].
В транскриптах Госдумы она представлена 17 раз и в ряде случаев сочетается с фрагментами пословицы, ср. В обоих примерах явно звучит критическая оценка получившихся блинов-законопроектов, но она прежде всего обусловлена словом «комом» и аллюзией «первые блины». Отметим также очередной бленд цели и источника метафоры: законопроекты пекутся как блины, печь законы. Косвенным образом бленд «печь законы» обнаруживается и во фрагменте «Нельзя печь блины вместо законов» депутат Юрий Никифоренко, 17 октября 2003 года.
Пекут и решения: «Если вы не возражаете против того, чтобы мы сейчас решения спешно, как блины, не пекли, то внесите от группы это предложение на завтрашний Совет Думы» депутат Василий Ивер, 30 сентября 1998 года. Критика усиливается еще за счет эпитета «блины»: «Вот так мы и работаем: печем подчас скороспелые блины, а потом оказывается, что они комом» Светлана Горячева, 9 сентября 2011 года. Когда остатки пословицы исчезают, критика остается: «Не получится ли, что, принимая этот законопроект, мы будем печь в очередной раз скороспелый блин? Этот фрагмент иллюстрирует формальный переход сравнения в метафору; усиливается также смысл наречия «быстро».
Иногда он развивается в следующем контексте: «Некоторые проекты мы, как говорится, прямо как блины печем: поступили — сразу рассматриваем» депутат Владимир Федоткин, 17 февраля 2016 года. Тот же депутат четырьмя годами ранее уточнял, в чем состоит эта чрезмерная спешка: вместо предвиденных регламентом трех чтений, эти чтения просто сливаются в одно: 8 «Уважаемый Сергей Евгеньевич [Нарышкин], сегодня вот как-то мы семь законопроектов приняли во втором и третьем чтениях сразу и два законопроекта — в первом чтении и в целом. Такого у нас никогда не было! Возникает ощущение, что мы не законы принимаем, а блины печем!
Я обращаюсь к вам как к председателю Думы: может, вот такое массовое принятие законов сразу в окончательном виде нам как-то остановить? Я думаю, это не улучшает качество законов. А то получается, как блин комом. И почему сегодня вот такое массовое принятие законов сразу в окончательном виде, практически без обсуждения?
Итак, выяснилось, что не только темп принятия, но и количество законов отрицательно отражается на их качестве. Следует подчеркнуть, что аналогия блинов смещается: если выше «первый блин» относился именно к первому чтению одного и того же законопроекта примеры 6 и 7 , то теперь речь идет о лавине разных законов — отсюда и появление множественного числа «первые блины» в выше приведенном высказывании депутата Григория Томчина, или возможность, что все «блины» окажутся «комом» как в следующей выдержке: 9 «Виктор Пименович [Миронов], к вопросу о блинах. Все блины, которые мы пекли по поводу амнистии, оказались комом. Все они находятся в тех местах, куда я направляю и этот блин.
Поэтому я не вижу здесь логического противоречия» председатель Госдумы I созыва Иван Рыбкин, 17 февраля 1994 года. Критики используют и другие метафоры, в том числе и связанные с процессом выпечки: «Парламент — это стайер, это процедура, парламент не должен блины печь с пылу с жару» Владимир Рыжков, 20 марта 1998 года. Идея быстроты порождает образ выстрела: 10 «Лишь бы испечь как блин, лишь бы выстрелить, чтобы, как пуля просвистела, пролетел этот закон, этот бюджет! Ну что мы торопимся?!
Как блины выплевываем эти законы, а потом окажется, что у нас 150—200 миллиардов профицита» депутат Владимир Буткеев, 16 октября 2002 года. Можно добавить, что депутаты пользуются и другими метафорами для выражения той же критики. В дебатах о проекте запрета публичного употребления обсценной лексики депутат Станислав Говорухин тоже поднимает обе темы рекордного темпа и массового характера законодательства: «Все-таки это не ипподром — кто первый, не фабрика по производству законов — кто больше» 12 апреля 2013 года. В общем, наблюдается частая интеракция трех техник аргументации по аналогии: устойчивое сравнение «печь как блины» , метафоры и цитаты пословица.
Подытоживая этот раздел, отметим тесную связь идиомы «печь как блины» с пословицей «Первый блин комом»: в приведенном выше материале встретились четыре случая скрещивания обеих языковых единиц. Этим взаимодействием обусловлены и расхождения с оригиналом в грамматических числах первые блины и испечь как блин. Но, в отличие от пословицы, аналог блинов в идиоме жестко зафиксирован: это только парламентские законопроекты, решения или постановления. Эта связь отражается в четырех сравнениях типа «проекты принимаются как пекутся блины» или в отрицательном варианте: «Закон принимать — это же не блины печь» , но прежде всего в семи блендах типа «печь законы».
Возможно, что это сочетание срасталось постепенно: небезынтересно отметить, что редактор транскрипта выступления Григория Томчина см. В отличие от пословицы, оценка результатов в идиоме однозначно негативна: почти с самого начала деятельности Госдумы постоянно критикуется поспешность и массовый характер процесса законодательства. Таким образом, можно переформулировать толкование данной идиомы: в парламентском дискурсе выражение «печь как блины» приобретает техническое значение «принимать слишком поспешно слишком много законов». Какие процедурные ошибки, по мнению депутатов, приводят к столь плачевному состоянию?
Иные проекты противоречат уже существующим нормам или требуют внесения поправок в другие законодательные акты, как отмечается в следующей выдержке. В ней проявляется, наконец, и решающий фактор, скрывающийся за всей этой суетой: 11 «Вот таким путем придется нам исправлять и Земельный кодекс, и Трудовой кодекс, и другие законодательные акты, которые по политическим мотивам продавливались наскоро, автоматически, не приходя, как говорил Олег Смолин, в сознание, многими депутатами, которые под руководством администрации президента это делали. Сделайте для себя выводы, депутаты, которые участвовали в принятии подобных законов! Нельзя печь блины вместо законов.
Заняться надо законотворчеством профессионально, грамотно и ответственно, по государственному.
Спустя некоторое время такое кулинарное изделие стало атрибутом Масленицы. Кто такие комы на Руси? Медведь komos был зверем Артемиды, соответствовавшей русской богине Ладе» Б. Рыбаков, «Язычество древней Руси», глава 13. Ком медведь этимология?
Рыбаков в своих исследованиях считал, что название комоедица происходит из того же индоевропейского корня, что и др. Сам праздник Рыбаковым возводился ко временам каменного века и связывался с охотничьим культом медведя. Как в старину на Руси называли медведя? Древний обычай повторился и на новом этапе — даже нынешнее название медведя, изначально являвшееся эвфемизмом, русские особенно охотники вновь табуируют и заменяют другими прозвищами-эвфемизмами: косолапый, бурый, потапыч, Михайло, Мишка, хозяин и т.
И особенно следовало умилостивить своих новоявленных родственников.
Так, среда считалась днем, когда зять приходит к теще на блины. И нужно было проявить к нему максимум уважения. А вот в четверг все происходило наоборот: муж оказывал теплый прием родственникам жены кстати, этот период также назывался «бабьей неделей», поскольку женщины освобождались от всей домашней работы, за исключением приготовления блинов. Представляете, какое счастье выпадало на их нелегкую долю! А в последний день масленицы все друг друга прощали, поскольку наступало прощеное воскресенье.
В этот день по традиции сжигалось чучело.
На фоне этих соображений можно теперь уточнить цель данной статьи, посвященной дискурсивному поведению этой общеупотребительной пословицы: какой вклад вносит употребление столь трафаретной цитаты в актуально происходящую аргументацию? Каковы аналогические соответствия, с чем сопоставляется первый блин, кто «печет» его?
Планируется ли продолжение серии по аналогии с выпеканием очередных блинов, как это подсказывает пресуппозиция пословицы, и будут ли следующие результаты действительно удачнее первого? Как будет продемонстрировано, ни тот ни другой прогноз не оказываются верными для всех аналогов «блина». И наконец, какие практические выводы данная аналогия позволяет сделать для будущей политики?
Первый пример иллюстрирует «каноническое» употребление пословицы. Представитель правительства обсуждает судьбу бюджетных субсидий для Крыма, которые в прошлом были недостаточно хорошо распланированы [12] : 1 «Такая работа проводится, хотя в прошлом году первый блин, что называется, был комом в силу недостаточно эффективного планирования бюджетных расходов, […] и мы были вынуждены 14,2 миллиарда рублей перенести на этот год, но в настоящее время утвержден детальный график» вице-премьер Дмитрий Козак, 17 февраля 2016 года. Пословица представлена в полном виде и сопровождается метакоммуникативным маркером «что называется», указывающим на переносное значение.
Объект сравнения аналогия идентифицируется точно «бюджетные расходы» , и открывается перспектива на продолжение серии «14,2 миллиарда рублей перенести на этот год». Таким образом, конвенциональное прочтение пословицы первая попытка всегда трудна, но дальнейшие попытки будут более успешны остается неизмененным. Наблюдается также метафорический бленд [13] источника и цели метафоры, поскольку в том же предложении неудача первого «блина» объясняется недостаточным планированием бюджетных расходов.
Второй пример звучит уже менее оптимистично: 2 «Мы недавно слушали итоги исполнения бюджета в первом квартале. Я считаю, что, как говорят, первый блин комом, но будем надеяться, что в следующий раз более квалифицированно все это будет делаться» депутат Госдумы Николай Рыжков, 23 мая 1996 года. Как видно, и здесь мы имеем дело с серией планируемых событий, опять связанных с регулярным исполнением бюджета, но на этот раз выражается лишь надежда, что следующие события будут более успешными.
Ввиду этого трудно определить статус второй импликатуры: следует ли считать ее «завешенной» или уже снятой? Как дополнительный аспект появляется теперь профессиональная квалификация «повара блинов», то есть Министерства финансов, которая ставится под сомнение. Картина снова меняется в следующем случае: 3 «Поэтому надо начать снова этап гласности.
Первый блин комом, значит, второй раз начнем, может быть, научимся быть по-настоящему свободной страной с точки зрения информации» руководитель фракции ЛДПР в Госдуме Владимир Жириновский, 11 мая 2007 года. В этом примере первое событие сначала не мыслилось как периодическое, то есть как первый шаг целой серии подобных событий; следовательно, отпадает первая импликатура. Тем не менее оратор предлагает повторить эксперимент с гласностью и тем самым создает условия для употребления пословицы вместе с ее двумя импликатурами, причем вторая опять оценивается лишь как возможная «может быть».
Одновременно оратор дает имплицитную отрицательную оценку опыту с горбачевской гласностью, сравнивая ее с первым блином. До свидания! На этот раз неудача первой попытки служит как мотивация для отказа от продолжения серии.
Такого продолжения, то есть возвращения к социализму, потребовал один из предыдущих ораторов, депутат Коммунистической партии, ср. По теории релевантности здесь первая импликатура ожидание серии подобных событий становится предметом спора: она сохраняется по предложению депутата КПРФ, но категорически отвергается Жириновским. Другими словами, единственный компонент пословицы, который для актуального говорящего остается в силе, это отрицательная оценка исторического периода социализма в России.
Юмористический эффект данного отрывка заключается в сравнении столь несравнимых вещей, как создание социалистического строя и выпечка блинов. Попалось также одно употребление с отрицанием. Бывший министр иностранных дел Андрей Козырев прокомментировал первую встречу группы «Большой восьмерки» с участием России следующим образом: 5 «И я могу сказать как очевидец, что этот первый блин не был комом, а привел именно к убедительному формированию равноправного и конструктивного диалога между восемью лидерами ведущих держав» министр иностранных дел Андрей Козырев, 15 июля 1994 года.
По максиме релевантности выходит, что существовали опасения, что эта встреча кончится неудачей в согласии с конвенциональным прочтением пословицы. Пресуппозиция пословицы под отрицанием сохраняется, с чем согласуется и наше знание мира: серия будет продолжаться, поскольку «Большая восьмерка» собирается ежегодно. Эта серия прервалась в 2014 году, когда по известным причинам Россия перестала в них участвовать.
О второй импликатуре ничего не говорится, но она не снимается под воздействием отрицания, и раз уже начало серии оказалось столь удовлетворительным для российской стороны, были все основания полагать, что и следующие встречи будут проходить успешно. Интересно отметить бленд источника и цели метафоры, ср. Нашелся и пример, где отрицание относится к будущему, в котором будет оценено событие, произошедшее в прошлом: «Давайте будем надеяться, что первый блин не вышел комом» депутат Госдумы Геннадий Гудков, 25 декабря 2009 года — таким образом закономерность неудачи первого экземпляра, подсказываемая пословицей, ставится под сомнение.
Контекст следующего примера построен сложнее: Сергей Миронов, руководитель фракции «Справедливая Россия» в Госдуме, критикует свежеодобренный закон об образовании и внедряемую теперь новую учебную программу по русской литературе в средних школах. В этом выступлении три разных голоса: актуальный говорящий вводит фиктивного участника [14] «кто-то» , который в свою очередь цитирует народную мудрость пословицу , которая затем отвергается актуальным говорящим. Получается двухступенчатая цитата, поскольку говорящий цитирует другого участника, цитирующего в свою очередь пословицу.
Вторая импликатура становится предметом спора между реальным и фиктивным говорящими: по мнению первого, она снимается подобно тому, как это произошло в примере 4, тогда как последний ее поддерживает. Отметим попутно, что вторая часть пословицы здесь эксплицитно расшифрована «все это исправят» — что находится в полном согласии с неограйсовским подходом, ср. Проведем теперь небольшой мысленный эксперимент.
Пусть объектом аналогии с первым блином будет первая версия нового законопроекта. Тогда можно аргументировать, что первый текст часто не полностью разработан, он может даже быть противоречив или ошибочен в некотором отношении. По простому силлогизму тогда следует заключение, что и настоящая версия будет так же неудовлетворительна, так что придется ее исправить во второй версии — тем более, что парламентский регламент требует трех чтений по каждому законопроекту.
Такой индуктивный аргумент строится на нашем знании о мире. Но возможно и второе толкование: ведь уже в самом понятии «первая версия» заложена мысль о продолжении серии, причем в исправленном виде. Иными словами, перед нами не синтетическая, а аналитическая истина и тем самым дедуктивная аргументация!
Но тогда вообще любая аргументативная поддержка, в том числе и посредством пословицы, становится избыточна, а бывшие импликатуры теперь превращаются в пресуппозиции. Возникает вопрос, не представлен ли подобный случай в собрании реальных цитат из Госдумы. Оказывается, что один пример действительно укладывается в схему аналитического аргумента: 7 «Мы провели очень серьезное совещание с заместителем министра Рахмановым, который курирует это направление, он признал, что это пробный шар, может быть, даже первый блин.
Блин оказался сырой» депутат Сергей Собко, 21 февраля 2014 года. Обсуждается первая программа развития судостроения. Опять возникает двухступенчатая цитата, поскольку аллюзия на пословицу она приводится в максимально сокращенном виде вкладывается в уста заместителя министра.
Депутат характеризует объект аналогии трояким способом: двумя метафорами, причем первая «пробный шар» не подсказывает продолжения серии, зато «первый блин» порождает такое ожидание, а слово «даже» сигнализирует, что это описание сильнее, чем «пробный шар».
Откуда пошло выражение "Первый блин комом"?
известная поговорка с забытым смыслом. Почему все уверены, что она о качестве блина, а не о его предназначении? С этим же названием связана и всем известная поговорка «Первый блин комом». Ну а более позднее звучание пословицы «Первый блин комом» некоторыми нашими предками объяснялось еще и так: первый блин традиционно съедается на помин души ушедших, поэтому от накатившей грусти он встает в горле комом. Как появилась традиция печь блины на Масленицу, что символизируют блины и какова история их появления. Если следовать логике, то первый блин тоже должен кому-то достаться. Как появилась традиция печь блины на Масленицу, что символизируют блины и какова история их появления.
Первый блин комом
В старину блины выпекали в традиционной русской печи, поэтому правильно говорить печь блины, а не жарить. Какие бывают виды блинов Предкам удалось дополнить традиционный рецепт лакомства, внедрив в его состав широкий ассортимент начинок из овощей, фруктов, грибов, икры, орехов. Помимо всевозможных начинок, блины были в ходу и в сочетании с различными соусами - сливки, сметана, мед, разогретое сливочное масло. В средневековой России большой популярностью пользовались блины приготовленные на основе гречневой и манной муки. Вершину кулинарного мастерства удалось достичь, когда были придуманы очень популярные в прошлом блины с припеком. В качестве ингредиентов для припека использовали творог, мясо, мелко порубленные яйца, рыбу. Когда блин на сковороде подрумянивается, сверху на него выкладывали заранее приготовленную начинку «припек». После этого заливали еще одной порцией теста и быстро переворачивали, получалось блюдо очень похожее на пиццу. Ещё любили готовить блинчатые пироги, улаживая блины стопкой и перекладывая каждый вкусной начинкой.
Когда горка была готова, бока изделия смазывали смесью приготовленной из муки, молока и яиц. Затем лакомство снова отправляли в печь выпекаться до появления румяной корочки. Следуя древнерусской традиции блины нужно кушать руками, не используя во время трапезы столовые приборы. Выражение первый блин комом С незапамятных времен, традиция печь блины на Руси свидетельствует о том, что блины занимали важное место не только в традиционной кухне но и являлись главным блюдом в обрядах поминовения усопших предков, а так же служили ритуальным угощением для духов леса. Кому посвящался первый блин В те далекие времена наши пращуры поклонялись культу медведя, который был распространен от Урала до Эльбы. Согласно северо европейскому обряду, именно бурый мишка является царем зверей, а не лев. Древние славяне, кельты и скифы поклонялись медведю как хозяину леса, но только у славян этот культ смог воплотился в образе древнего, почитаемого ими божества имя которому «Велес». Бера отсюда - берлога , который просыпался в канун масленицы называли «Комом».
Но, если Бер это не просто медведь, а физический образ духа и хозяина леса, одна из множества ипостасей «Велеса», то «Ком» это дух живущий в низу ствола дерева «Комеле». А как известно духи питаются энергией и силой. Для Славян блины символизировали собой солнце, неиссякаемый источник энергии, главного бога Ярило и хранили в себе всю благодать и часть души, которую хозяйка закладывала во время приготовления такой обрядовой выпечки.
Посмотрим видео, поработаем. Как самочувствие? Ещё такое — месяц не играл в хоккей, не тренировался с командой. Одну тренировку провёл с командой, и сразу в игру.
Но я только был рад, что меня сегодня поставили. Надо вспомнить, набрать игровой ритм», — цитирует Бурмистрова сайт КХЛ.
Начало — в 17. Силантьев — 1 Еременко , 12:13 — 2:0. Яковлев — 2 Канцеров, Силантьев , 36:31 — 3:0. Гребенкин — 2, 59:39 — 4:0.
Однако, если вы возьмете любой словарь древнегреческого, вы не найдете там такой информации. Напомню, что Рыбаков был археологом, а не лингвистом, поэтому мог ошибиться. И, кстати, он ничего не писал о кормлении медведей блинами и о пословице», - продолжает лингвист. Что касается Комоедицы, то этнографы связывают название с гороховыми комами - традиционным в этот день кушаньем.
Да и если бы слово «ком» в значении «медведь» существовало, и название праздника было бы образованно от него, то это был бы праздник поедания медведей. По аналогии со словами «яйцеед», «сыроед», «мясоед».
Рецепты блинов на Масленицу-2024: как вкусно приготовить
«Первый блин — комом» — говорят, чтобы подбодрить человека, который с первого раза не смог сделать что-либо хорошо. Если следовать логике, то первый блин тоже должен кому-то достаться. Отсюда пословица «первый блин комом» — от ощущения накатившейся грусти блин комом встает в горле. Отсюда, собственно, и пошло знаменитое выражение: «Первый блин комом», то есть, медведям.
Почему первый блин всегда комом: Развеян знаменитый миф о масленичных блинах и медведях
Первый блин отдавали медведю, и пословица приобретает сакральный смысл только в первоначальном виде: «первый блин кому (медведю)». Почему медведям первый блин? У поговорки «Первый блин комом» есть несколько значений. Одна версия происхождения пословицы свидетельствует о том, что лакомством нужно было поделиться с медведями. Удивительное дело, но всем известная поговорка "первый блин комом" изначально никакого отношения к комкам не имела. Если следовать логике, то первый блин тоже должен кому-то достаться. Первый блин — действительно, всегда выходит комом.
Откуда пошло выражение "Первый блин комом"?
Пятница — «тещины вечера», «тещины вечерки», Суббота — «золовкины посиделки», «проводы», Понедельник — встреча В этот день из соломы делали чучело Масленицы, надевали на него старую женскую одежду, насаживали это чучело на шест и с пением возили на санях по деревне. Затем Масленицу ставили на снежной горе, где начиналось катание на санях. Песни, которые поют в день «встречи», очень жизнерадостны. Вторник — заигpыш С этого дня начинались разного рода развлечения: катания на санях, народные гулянья, представления. В больших деревянных балаганах помещения для народных театральных зрелищ с клоунадой и комическими сценами давали представления во главе с Петрушкой и масленичным дедом. На улицах попадались большие группы ряженых, в масках, разъезжавших по знакомым домам, где экспромтом устраивались веселые домашние концерты. Большими компаниями катались по городу, на тройках и на простых розвальнях. Было в почете и другое нехитрое развлечение — катание с обледенелых гор. Среда — лакомка Она открывала угощение во всех домах блинами и другими яствами.
В каждой семье накрывали столы с вкусной едой, пекли блины, в деревнях в складчину варили пиво. Повсюду появлялись театры, торговые палатки. В них продавались горячие сбитни напитки из воды, меда и пряностей , каленые орехи, медовые пряники.
Идет он в течение недели перед Великим постом, проводится весело и задорно, с большими народными гуляниями, символизируя окончание зимы и приход весны. За это время появилась масса традиций и обычаев, а блины стали его главным символом. Что такое Масленица? Праздник Масленица является пограничным между зимой и весной, сохраняет черты элементов славянской мифологии, которая сформировалась до крещения Руси.
Он длится одну календарную неделю. После него наступает Великий пост, до которого от начала торжеств ровно 56 дней. Тем веселее и с большим воодушевлением отмечается этот семидневный отрезок. Почему так называется? Празднование Масленицы на Руси Название произошло от масла, которое, как и другие молочные продукты, будет под запретом после окончания недели. Ровно по завершении Прощеного воскресенья начнется семинедельный Великий пост, а семидневка перед ним получила название Масленица. Но впрочем оно не всегда было таковым.
Раньше праздник именовался Комоедицей, а начало этого сложного слова означало у древних славян медведя. Как раньше называлась Масленица? Ведь он хозяин меда, а для древних русичей это лакомство — источник здоровья и силы. Поэтому благословенный праздник назывался Комоедицей. Интересный факт: когда говорят, что первый блин комом, то это неправильно. Первый круглый и пышный символ Масленицы якобы отдавался «комАм», то есть предназначался для медведей, чтобы их задобрить. Масленица — языческий или православный праздник?
Изображение бога Ярило, который символизирует собой Солнце Часть традиций праздника идет от языческих обычаев древнеславянских народов. Он изначально символизировал весеннее равноденствие, когда ночь становилась короче, а день длиннее. Обычно этот момент выпадал на 20-21 марта, и бог Ярило, символизирующий Солнце, начинал растапливать сугробы.
Также пекли много пирогов, варили кисели да квас, потчевали гостей медом, крутили обрядовое печенье в виде птичек и зверей: они-то и должны были позвать весну. Название свое — Комоедица — праздник получил от блюда, напоминающего комок. Что это было: блинчик или колобок - теперь сказать трудно. И поскольку славяне верили, что день встречи Нового года повлияет на весь год в целом, все старались устроить на Комоедицу обильное застолье и безудержное веселье. Поэтому и прозвали ее «широкой», «обжорной», «честной», «объедухой». Из принятых на празднике забав основным считалось взятие снежного городка. Группа ряженых укрывала в нем Марену, а другая группа должна была отвоевать ее: не оставлять же лютую зиму навсегда!
Мужчины обязательно участвовали в кулачных боях, которые делились на три вида: «один на один», «стенка на стенку» и «свалка». Здесь были не важны ни возраст мужчины, ни социальный статус - бились всерьёз, до крови, и кровь эта считалась достойной жертвой и потому предвещала урожайный год. Кульминационным моментом праздника становилось сожжение чучела Марены. Все холодное время года она властвовала, а с приходом весны стала дряхлой старухой и должна была уступить место молодому Яриле. Чучело вязали из соломы, привязывали к нему старое тряпье, на которое наговаривали то плохое, что Марена должна была забрать с собой. Пепел от ритуального костра предавали реке и разбрасывали по полю — в знак уважения к силам природы и с мольбой об урожае. На Комоедицу можно было и погадать. Для этого при большом скоплении народа подкидывали в небо блин, и кто его поймает, тому особое будет счастье в Новом году. А вот работать в праздничные дни было нельзя в знак почитания богов и из уважения к предкам. Таким образом, праздник Комоедица был праздником народным, и главная его цель состояла в том, чтобы освятить землю, почтить предков и попросить у природы хорошего урожая.
С принятием христианства Комоедица превратилась в Масленицу.
Первый блин съедали за упокой душ предков, ушедших за Радугу. При этом от воспоминаний о них у живых наворачивались на глаза слезы, а к горлу поднимался ком. Поэтому приверженцы этой гипотезы о первом блине говорят: «первый блин комом» означает, что съедали его в качестве обрядового поминального блюда в печали за умершими. С поминальным комплексом обрядов связаны и запреты на выполнение в этот период определенных хозяйственных видов работ, причем исключительно женских, таких как прядение и ткачество. Эти запреты объяснялись боязнью навредить незримо присутствующим рядом душам умерших людей. Особенно эти запреты касались вечернего времени, из-за чего все вечера на масленицу назывались святыми. Нарушение запрета грозило бедами и неприятностями не только для людей, но и для скота. Масленичные костры — это тоже поминальный обряд, так как они служили своего рода приглашением умерших предков к обильному ужину. Постольку, поскольку Масленица — это прощание с прошлым, с отжившим, то в это время люди избавляются от всякой рухляди и ветхого тряпья, а в их лице — от старых бед и не приятных переживаний.
Для того чтобы Зима забрала это с собой, старую рухлядь кладут в Моренин огонь, а старые одежды становятся одеждами ее чучела. Создают и наряжают большое чучело Морены женщины и обязательно отдельно от мужчин. К шесту крепится перекладина это плечи , к которой привязываются туловище и руки из сена-соломы. Далее девицы надевали на Морену-Зиму старые вещи, которые участники праздника приносили с собой, чтобы отправить с ними старые беды в обрядовый огонь. После того, как голова Морены установлена на свое место, девицы углем рисовали нос, рот, брови и — последними — глаза. Морена, Богиня Смерти, не должна до своей поры смотреть в глаза живым. Участники праздника также навешивали на чучело Масленицы всякие веревочки, шнурки, лоскутки, платочки, звездочки из соломы, дерева, пакли, бумаги. В эти предметы мысленно вкладывали все то, от чего хотели избавиться в наступающем году, все то, что мешает двигаться вперед в своих намерениях. По тому, как сгорает Зима, гадали, каким будет будущий год. Если Зима-Масленица горит долго, стало быть, весна может случиться долгой, или дела будут «пробуксовывать», в том числе из-за ошибок, допущенных в предыдущем периоде.
Третий комплекс масленичных обрядов — это земледельческий комплекс. Все эти обряды связаны не с хлебными злаками, а с волокнистыми — льном и коноплей.