Новости борис кагарлицкий национальность

Обвиненный в оправдании терроризма социолог Борис Кагарлицкий (объявлен иностранным агентом) был освобожден в зале суда. А Борис Кагарлицкий сегодня, наверное, самый влиятельный российский политик и эксперт левого лагеря в мире. Что касается конкретно Кагарлицкого, то нужно понимать, что он является рукопожатным в среде левых из демпартии США и уже вписан в эту систему.

ФСБ предъявила Борису Кагарлицкому* обвинение в призывах к терроризму

Летом-осенью 1989 года в связи с ослаблением влияния социалистического крыла МНФ Б. Кагарлицкий создаёт Московский комитет новых социалистов МКНС , постепенно отходя от участия в деятельности фронта. В начале 1990 года вошёл в блок кандидатов в народные депутаты «Демократическая Россия» и в марте был избран депутатом Моссовета. В Моссовете открыто выступил против Гавриила Попова. Уже летом 1990 года вышел из «ДемРоссии», создав депутатскую группу «Московские левые» позднее «Фракция труда». В июне 1990 года участвует в создании Социалистической партии и избирается в её исполком.

Летом-осенью того же года участвовал в попытке организации левого блока «Народное самоуправление», который должен был противостоять как консерваторам из КПСС, так и демократам из «ДемРоссии». В августе 1991 года вошёл в число инициаторов создания Партии труда ПТ. Осенью 1997 года баллотировался в Московскую городскую думу от Блока Николая Гончара , но проиграл выборы. После этого Б. Кагарлицкий отошёл от активного участия в политике, занимаясь преимущественно научными исследованиями, политической публицистикой и преподаванием.

В начале 2000 года принял участие в организации «Союза-2000», который планировал участвовать в выборах в парламент Союза России и Белоруссии , в итоге не состоявшихся. Во время выборов Президента РФ призывал к бойкоту первого тура выборов и к голосованию «против всех» — во втором. В 2005 году участвовал в создании Левого фронта ЛФ [9]. Кагарлицкий, примкнув к последним, покинул Совет и вошёл в Организационное совещание [10].

Уголовное дело возбудили в июле 2023 года из-за высказываний учёного о взрыве на Крымском мосту в октябре 2022-го. По словам обвиняемого, его судили, опираясь только на название ролика и не учитывая содержание. А моё мнение игнорируют.

Сотрудничала с интернет-сайтами "Кавказский Узел", "Избранное", "Courrier international". Национальность: русский жена еврейка. Гражданство: Россия. Журналист, телеведущий. Уехал на Украину. Тёща: Эрна Яковлевна. В 2005 году перешёл на радиостанцию "Эхо Москвы". В материале утверждалось, что присутствовавший на встрече Евгений Киселёв обратился к президенту Украины "с просьбой в получении украинского гражданства". В марте 2014 года в одном из интервью касательно крымского кризиса подверг резкой критике внешнюю политику России по отношению к Украине, заявив при этом следующее: "…я не хочу быть причастным к стране, которая совершает против Украины агрессию, мне стыдно быть российским гражданином…". В сентябре 2014 года подписал заявление с требованием "прекратить агрессивную авантюру: вывести с территории Украины российские войска и прекратить пропагандистскую, материальную и военную поддержку сепаратистам на Юго-Востоке Украины".

С 1979 г. В 1987-1988 гг. В 1988-1989 гг. Летом 1989 г. В 1990-1993 гг. После фактического прекращения в 1995 г. Осенью 1997 года баллотировался в Московскую городскую думу от Блока Николая Гончара, но проиграл выборы. В ноябре 2001 г.

ФСБ предъявила Борису Кагарлицкому* обвинение в призывах к терроризму

Вину он не признает, рассказал адвокат Сергей Ерохов, сообщает "Коммерсант". Эта статья предусматривает максимальное наказание в виде лишения свободы на срок до семи лет. Адвокат отметил, что Кагарлицкий «никогда не поддерживал и не оправдывал терроризм»: «Цель всех его выступлений — это попытка показать реальные проблемы, с которымих сталкивается российское государство». Борис Кагарлицкий — российский социолог, кандидат политических наук, главный редактор интернет-издания «Рабкор» и автор одноименного YouTube-канала.

Как разные переводчики справились с этим фрагментом? В издании Брокгауза и Ефрона решение было фантастически идиотское, но очень доходчивое: один офицер говорил с украинским акцентом, другой — с грузинским, а третий — с каким-то еще, с белорусским, кажется.

А в одном советском переводе вообще пропала суть этой сцены, потому что ее перевели нормальным русским языком. Меня такие переводческие задачи всегда интересовали, поскольку моя бабушка родилась на Украине, потом уехала и провела молодость в Шотландии, затем жила в Лондоне. В Россию она вернулась в 1920-е годы, английским владела как родным и обожала эти акценты, любила их мне демонстрировать. А поскольку моя мама была переводчиком, я спросил у нее, что бы она сделала с этой сценой — не должен ведь шотландец говорить с грузинским акцентом? Она ответила совершенно замечательно: ты должен придумать, как звучал бы по-русски шотландский акцент.

В общем, мой короткий ответ такой: переводы художественных текстов нужно делать и переделывать бесконечно, но фундаментальные теоретические переводные тексты — часть нашей культуры, и их терминология должна быть устойчивой. К тому же более поздние переводы теоретических текстов очень часто их ухудшают. Как вы думаете, стоит ли пытаться выявлять таким образом новые смыслы в классических понятиях или лучше тоже оставлять все как есть? Но здесь есть опасность уйти в аксиологию: стоимость измерима, а ценность — это скорее этическая категория. Именно поэтому Бухарин так атаковал Ойгена Бём-Баверка, когда говорил, что он объективизм Маркса заменяет субъективизмом.

Мне тоже кажется, что перевод value словом «ценность» провоцирует субъективистские интерпретации. Ценность прежде всего имеет смысл для другого: это понятие подчеркивает, насколько нечто ценно для того, кто что-то приобретает, а прибавочная стоимость, наоборот, реализуется тем, кто ее создает. Так что давайте лучше оставим прибавочную стоимость такой, какая она есть. И вообще, насколько системно издатели подходят к выбору подобных книг? Их, видимо, пропустили еще в 1990-е годы, когда ряд марксистских текстов не стали переводить, потому что кому тогда нужен был этот марксизм?

О книге Оскара Негта я уже говорил, можно также упомянуть «План и рынок при социализме» чешского экономиста Ота Шика — эти вещи я прочел в молодости и до сих пор цитирую. Есть любопытные работы польского экономиста Влодзмежа Бруса, а также интересная книжка Алекса Ноува Feasible Socialism буквально — «Достижимый социализм», но я бы перевел как «Социализм, который будет работать». Правда, в плане теории у меня к ней масса претензий: Ноув хоть и происходит из семьи русских меньшевиков, он все же совершенный британский эмпирик — но в плане обсуждения реальных возможностей и проблем, связанных с обобществлением производства, его текст весьма поучителен. Конечно, все это действительно уже очень старые тексты — хорошие и важные, но не самые главные. Из центральных текстов марксизма ХХ века, думаю, переведено практически все.

Если обратиться к более современным работам, то здесь, конечно, все зависит от инициативы тех, кто хочет видеть ту или иную книгу в русском переводе. Именно так произошло, например, с книгой Роберта Бреннера «Экономика глобальной турбулентности», которую я принес Валерию Анашвили и убедил ее издать. Валерий — человек очень добросовестный и увлекающийся, он обязательно издаст книгу, которая его заинтересовала. А для меня она стала особенно важной после того, как публика с восторгом приняла книгу Ричарда Лахмана «Капиталисты поневоле». Почему на нее все так запали?

Потому что не читали работу Бреннера об аграрном происхождении капитализма в Англии. На мой взгляд, Лахман более поверхностно, пусть и с большим количеством интересного, но случайного эмпирического материала, рассказывает о том, что систематически и концептуально проанализировал Бреннер. Но, поскольку он не переведен, стали активно цитировать книгу Лахмана. Но все равно не так все плохо в сравнении с 1990-ми, когда огромное количество вещей не было переведено в принципе. В идеале, конечно, нужно ориентироваться на то, как был поставлен процесс в советском издательстве Academia.

Советское государство, несомненно, занималось цензурой, но оно же создавало условия для академических проектов. Такую попытку систематичности, кстати, предприняли Валерий Анашвили с Александром Погорельским в серии «Территория будущего» — к ней стоило бы вернуться. Тем более, что сейчас все книги, которые надо переводить, в спецхранах не лежат, а людей, знающих английский, немало, так что пазл этот надо понемногу собирать. Но проблема опять же в том, что у нас в книжном деле, как и в социальных движениях, и в политике, все сильно зависит от конкретных людей.

Скандалы Кагарлицкий был арестован за организацию несанкционированного митинга Борис Кагарлицкий 25 сентября 2021 г. Участники незаконной акции хотели добиться отмены результатов голосования. В итоге Кагарлицкий был задержан и арестован на 10 суток.

Суд признал его виновным по статье об организации несогласованного митинга ст. Подобные действия Кагарлицкого следует расценивать как очередную попытку вмешательства в электоральные процессы и влияния на избирательную систему РФ. Особенно интересен в данном контексте тот факт, что возглавляемый Кагарлицким «Институт глобализации и социальных движений» систематически получает деньги от западных спонсоров и всячески продвигает их повестку по очернению России. Отметим, что западные интересанты регулярно пытаются вмешиваться в электоральные процессы через деятельность НКО и СМИ — иностранных агентов, а также их сотрудников. Особенно явно это прослеживалось во время подготовки и проведения выборов в Государственную думу в 2021 г.

Помним уроки ГКЧП 1991 года. Путч подавили, войска вернули в казармы и даже Горбачева в Кремль привезли, но назад отыграть ситуацию не было никакой возможности, да и потребности тоже. Реальная власть была уже в совершенно других руках и вопрос о роспуске Советского Союза стал уже даже не политическим, а формально-юридическим. Сейчас ситуация складывается во многом похожая.

Вернулись мы назад в исходную точку, в позднепутинский «день сурка»? Мне кажется, что нет. Вроде бы всё завершено, бойцы Пригожина отошли от Москвы, все всех простили и делают вид, будто ничего не случилось. Однако вакуум власти сохраняется. Путин никак не выступил по итогам событий, неизвестно даже где он находится. Пригожин исчез. Вроде бы он в Белоруссии, а может быть уже в Африке. В любом случае его больше не видно и не слышно. Наемники из ЧВК Вагнера вернулись в свои лагеря, но кто ими командует?

Мишустин покинул столицу, правительство не работает, тем паче, что у нас выходной день. Пропагандистская машина парализована, внятных методичек им явно не поступает, говорят что попало или вообще отмалчиваются. Единого комплекса ресурсов Z-пропаганды, который хоть и не лучшим образом, но работал ещё неделю назад, уже нет. Населению предоставили самому разбираться и давать оценки происходящего. Чем это кончается, хорошо известно. Про военное начальство ничего не слышно. Где Шойгу с Герасимовым? Они остались на своих постах, они смещены? Кто руководит войсками в условиях продолжающихся военных действий?

Собянин, конечно, точно на своем месте, но предпочитает не привлекать к себе внимания. Занят чисто административными делами и подчеркнуто дистанцировался от политики. В общем, куда ни посмотришь, никого нет. Хотя, минуточку, органы ФСБ безусловно на месте. И если кто-то что-то контролирует и решает сегодня, так это их начальники, собравшиеся вокруг Совета Безопасности. По сути это единственный орган сохраняющий дееспособность. При желании они сейчас без больших усилий и риска могут завершить пригожинский переворот, только уже в свою пользу. Если, конечно, есть желание и решимость. Это мы скоро выясним.

А упало, Б пропало, кто остался на трубе? В очередном списке иноагентов от Минюста обнаруживаю хорошего знакомого и товарища Михаила Тимонова. Судя по всему, его главная «вина» в том, что он распространял материалы, связанные с другими иноагентами.

Борис Кагарлицкий – биография, фото, личная жизнь, сейчас

на целую полосу - статью о депутате Моссовета Борисе Юльевиче Кагарлицком. Социолога Бориса Кагарлицкого* внесли в реестр террористов и экстремистов. Борис Кагарлицкий — российский социолог, автор книг и статей, кандидат политических наук. Имея активную жизненную позицию, он участвовал в формировании объединений, заинтересованных в продвижении политических инициатив. Кагарлицкий Борис Юльевич родился 29 августа 1958 года, проживает в Москве, социолог, публицист, видеоблогер, политик левых взглядов, главный редактор интернет-СМИ «Рабкор». Апелляционный суд пересмотрел приговор социологу Борису Кагарлицкому. Социолог и политолог Борис Кагарлицкий (Фото Наталии Казаковцевой / ТАСС). Суд в Коми не стал приговаривать социолога Кагарлицкого (признан Минюстом иноагентом) к тюремному заключению.

Оглашен приговор Борису Кагарлицкому

Что касается конкретно Кагарлицкого, то нужно понимать, что он является рукопожатным в среде левых из демпартии США и уже вписан в эту систему. * Борис Кагарлицкий внесен Росфинмониторингом в реестр террористов и экстремистов, признан в РФ иноагентом. / Фотография Борис Кагарлицкий (photo Boris Kagarlitskiy). Бори́с Ю́льевич Кагарли́цкий — российский учёный-социолог, оппозиционный общественный деятель, левый публицист, видеоблогер; кандидат политических наук. Борис Кагарлицкий (третий слева) на круглом столе в 2012 году в Горбачёв-Фонде вместе с ведущими российскими экспертами и общественными деятелями. Второй справа — Михаил Горбачёв, инициировавший реставрационную программу перестройки в 1985 году. Апелляционный военный суд в Подмосковье ужесточил приговор социологу Борису Кагарлицкому*, ему назначено наказание в виде пяти лет колонии общего режима.

Бориса Кагарлицкого знаю более 35 лет, он не террорист

Кто такой арестованный за «оправдание терроризма» Кагарлицкий Социолог, политолог Борис Кагарлицкий* (иностранный агент, внесен в список террористов и экстремистов) признан виновным в публичных призывах к терроризму по решению Второго Западного окружного военного суда. Его освободили в зале суда.
Новости Республики Коми | Комиинформ Рассылка новостей: Борис Кагарлицкий. Кагарлицкий Борис Юльевич (1958) — директор Института проблем глобализации с апреля 2002 г. Социолог, журналист, публицист. Кандидат политических наук.
Политолога Бориса Кагарлицкого обвинили в призывах к терроризму Биография и личная жизнь Бориса Кагарлицкого, его жена и библиография.

Во вторник, 25 июля, стало известно, что социолог и политолог Борис Кагарлицкий (признан иноагентом в РФ) стал фигурантом уголовного дела об оправдании терроризма. Главная» Новости» Кагарлицкий новости. российский теоретик марксизма и социолог, который был политическим диссидентом в Советском Союзе и Российской Федерации. Кагарлицкий Борис Юльевич родился 29 августа 1958 года, проживает в Москве, социолог, публицист, видеоблогер, политик левых взглядов, главный редактор интернет-СМИ «Рабкор». российский теоретик марксизма и социолог, который был политическим диссидентом в Советском Союзе и Российской Федерации.

Апелляционный суд заменил социологу Кагарлицкому штраф на пять лет колонии

Там есть место, где встречаются три офицера, один из которых валлиец, другой — шотландец, а третий — ирландец, и каждый говорит со своим акцентом. Сцена выстроена таким образом, что они понимают друг друга, но зрителю безумно смешно. Как разные переводчики справились с этим фрагментом? В издании Брокгауза и Ефрона решение было фантастически идиотское, но очень доходчивое: один офицер говорил с украинским акцентом, другой — с грузинским, а третий — с каким-то еще, с белорусским, кажется. А в одном советском переводе вообще пропала суть этой сцены, потому что ее перевели нормальным русским языком. Меня такие переводческие задачи всегда интересовали, поскольку моя бабушка родилась на Украине, потом уехала и провела молодость в Шотландии, затем жила в Лондоне.

В Россию она вернулась в 1920-е годы, английским владела как родным и обожала эти акценты, любила их мне демонстрировать. А поскольку моя мама была переводчиком, я спросил у нее, что бы она сделала с этой сценой — не должен ведь шотландец говорить с грузинским акцентом? Она ответила совершенно замечательно: ты должен придумать, как звучал бы по-русски шотландский акцент. В общем, мой короткий ответ такой: переводы художественных текстов нужно делать и переделывать бесконечно, но фундаментальные теоретические переводные тексты — часть нашей культуры, и их терминология должна быть устойчивой. К тому же более поздние переводы теоретических текстов очень часто их ухудшают.

Как вы думаете, стоит ли пытаться выявлять таким образом новые смыслы в классических понятиях или лучше тоже оставлять все как есть? Но здесь есть опасность уйти в аксиологию: стоимость измерима, а ценность — это скорее этическая категория. Именно поэтому Бухарин так атаковал Ойгена Бём-Баверка, когда говорил, что он объективизм Маркса заменяет субъективизмом. Мне тоже кажется, что перевод value словом «ценность» провоцирует субъективистские интерпретации. Ценность прежде всего имеет смысл для другого: это понятие подчеркивает, насколько нечто ценно для того, кто что-то приобретает, а прибавочная стоимость, наоборот, реализуется тем, кто ее создает.

Так что давайте лучше оставим прибавочную стоимость такой, какая она есть. И вообще, насколько системно издатели подходят к выбору подобных книг? Их, видимо, пропустили еще в 1990-е годы, когда ряд марксистских текстов не стали переводить, потому что кому тогда нужен был этот марксизм? О книге Оскара Негта я уже говорил, можно также упомянуть «План и рынок при социализме» чешского экономиста Ота Шика — эти вещи я прочел в молодости и до сих пор цитирую. Есть любопытные работы польского экономиста Влодзмежа Бруса, а также интересная книжка Алекса Ноува Feasible Socialism буквально — «Достижимый социализм», но я бы перевел как «Социализм, который будет работать».

Правда, в плане теории у меня к ней масса претензий: Ноув хоть и происходит из семьи русских меньшевиков, он все же совершенный британский эмпирик — но в плане обсуждения реальных возможностей и проблем, связанных с обобществлением производства, его текст весьма поучителен. Конечно, все это действительно уже очень старые тексты — хорошие и важные, но не самые главные. Из центральных текстов марксизма ХХ века, думаю, переведено практически все. Если обратиться к более современным работам, то здесь, конечно, все зависит от инициативы тех, кто хочет видеть ту или иную книгу в русском переводе. Именно так произошло, например, с книгой Роберта Бреннера «Экономика глобальной турбулентности», которую я принес Валерию Анашвили и убедил ее издать.

Валерий — человек очень добросовестный и увлекающийся, он обязательно издаст книгу, которая его заинтересовала. А для меня она стала особенно важной после того, как публика с восторгом приняла книгу Ричарда Лахмана «Капиталисты поневоле». Почему на нее все так запали? Потому что не читали работу Бреннера об аграрном происхождении капитализма в Англии. На мой взгляд, Лахман более поверхностно, пусть и с большим количеством интересного, но случайного эмпирического материала, рассказывает о том, что систематически и концептуально проанализировал Бреннер.

Но, поскольку он не переведен, стали активно цитировать книгу Лахмана. Но все равно не так все плохо в сравнении с 1990-ми, когда огромное количество вещей не было переведено в принципе. В идеале, конечно, нужно ориентироваться на то, как был поставлен процесс в советском издательстве Academia. Советское государство, несомненно, занималось цензурой, но оно же создавало условия для академических проектов. Такую попытку систематичности, кстати, предприняли Валерий Анашвили с Александром Погорельским в серии «Территория будущего» — к ней стоило бы вернуться.

Гособвинение не согласилось с приговором и внесло на него апелляционное представление, в котором попросило ужесточить Кагарлицкому наказание, назначив ему пять с половиной лет колонии общего режима. Такое наказание прокуратура просила назначить социологу в суде первой инстанции. Приговор вступил в законную силу и подлежит исполнению. Кагарлицкий признан виновным в оправдании терроризма ч. По версии следствия, Кагарлицкий, будучи главным редактором проекта "Рабкор", разместил в открытом доступе видеоролик, содержащий публичное оправдание терроризма.

Похоже, его пытаются таким образом запугать и нейтрализовать. Кроме того, задержание Левченко-младшего проводилось в режиме спецоперации: Андрея Сергеевича захватили фактически как Фургала и вывезли в Москву, Сергея Георгиевича, наоборот, перехватили, когда он возвращался из Москвы в Иркутск прямо в аэропорту и повезли проводить обыск.

Между прочим, изъяли телефоны у него и супруги — это больше похоже на похищение», — говорил он в интервью «СП». Осенью 2020 года политолог Борис Кагарлицкий отмечал, что «приход Байдена вызывает ужас и панику в Кремле», но происходит это напрасно. Новые санкции, конечно, будут, но для начальства, которому наплевать на состояние экономики страны, они не страшнее предыдущих. А ограбят наших олигархов лишь тогда, когда они уже потеряют власть или за несколько минут до того, поскольку денежный поток, который они направляют на Запад, всё равно в этот момент прекратится», — считает он. По словам юриста, данную информацию ей удалось выяснить в ходе обыска у ее подзащитного — психолога Александра Арчагова. Сегодня у него проходил обыск, на котором я присутствовала. Как мне удалось выяснить, он проходил в рамках уголовного дела об оправдании терроризма, которое возбудили в отношении Кагарлицкого.

Расследование дела ведет ФСБ», — цитирует юриста News. Дело на Кагарлицкого было заведено по факту публичных призывов к терроризму ч. Обвинение настаивало на 5,5 годах лишения свободы. Его освободили в зале суда. Решение вынес Второй западный окружной военный суд.

Сотрудничала с интернет-сайтами "Кавказский Узел", "Избранное", "Courrier international".

Национальность: русский жена еврейка. Гражданство: Россия. Журналист, телеведущий. Уехал на Украину. Тёща: Эрна Яковлевна. В 2005 году перешёл на радиостанцию "Эхо Москвы".

В материале утверждалось, что присутствовавший на встрече Евгений Киселёв обратился к президенту Украины "с просьбой в получении украинского гражданства". В марте 2014 года в одном из интервью касательно крымского кризиса подверг резкой критике внешнюю политику России по отношению к Украине, заявив при этом следующее: "…я не хочу быть причастным к стране, которая совершает против Украины агрессию, мне стыдно быть российским гражданином…". В сентябре 2014 года подписал заявление с требованием "прекратить агрессивную авантюру: вывести с территории Украины российские войска и прекратить пропагандистскую, материальную и военную поддержку сепаратистам на Юго-Востоке Украины".

Социолога Бориса Кагарлицкого внесли в реестр террористов и экстремистов

Кагарлицкий и Михаил Малютин. Летом 1988 года Б. Кагарлицкий становится одним из лидеров создающегося Московского народного фронта МНФ , где вместе с М. Малютиным вёл борьбу за социалистическую ориентацию новой организации. Летом-осенью 1989 года в связи с ослаблением влияния социалистического крыла МНФ Б.

Кагарлицкий создаёт Московский комитет новых социалистов МКНС , постепенно отходя от участия в деятельности фронта. В начале 1990 года вошёл в блок кандидатов в народные депутаты «Демократическая Россия» и в марте был избран депутатом Моссовета. Один из авторов предвыборной программы «Город для горожан», которую поддержало около ста кандидатов в депутаты Моссовета от блока «ДемРоссия». В Моссовете открыто выступил против Гавриила Попова.

Уже летом 1990 года вышел из «ДемРоссии», создав депутатскую группу «Московские левые» позднее «Фракция труда». В июне 1990 года участвует в создании Социалистической партии и избирается в её исполком. Летом-осенью того же года участвовал в попытке организации левого блока «Народное самоуправление», который должен был противостоять как консерваторам из КПСС, так и демократам из «ДемРоссии».

Мнение Кагарлицкого интересует многих не только в стране, но и за рубежом В начале 90-х Кагарлицкий был обозревателем информационного молодежного агентства ИМА-пресс, ведущим сотрудником профсоюзной газеты «Солидарность», экспертом Федерации независимых профсоюзов РФ. В 1994-2002 годах работал старшим научным сотрудником Института политологии и проблем рабочего движения. В 1995-м защитил кандидатскую диссертацию по профсоюзной проблематике и стал кандидатом политических наук. В 2002-м возглавил Институт проблем глобализации. Руководил редколлегией журнала «Левая политика». Активно публиковался в изданиях разного толка, был пригашенным лектором в вузах России и США. В политике примкнул к «Справедливой России».

В 2019 году выиграл выборы в Московскую городскую думу. Выступал против поправок в Конституцию. За участие в митинге на Пушкинской площади был задержан, но после выступлений оппозиционной прессы освобожден. Во время выборов Президента РФ в 2000 году призывал бойкотировать первый тур и голосовать против всех — во втором. В последние годы Борис Юльевич не прекратил активную политическую деятельность. Не поверил результатам подсчета голосов и выступил со своим мнением в соцсетях, одновременно призвав население участвовать в митингах протеста, за что был арестован на 10 суток. До последнего времени Б. Кагарлицкий преподавал в Московской высшей школе социальных и экономических наук. Создал свой YouTube-канал и сайт «Рабкор». Политик был главным редактором интернет-журнала Рабкор.

Причиной послужил ролик на его YouTube-канале, названный им «Взрывное поздравление кота Мостика, нервные люди и события, удары по инфраструктуре». Обвинение увидело в нем «признание идеологии совершения взрыва с целью дискредитации органов государственной власти». В контенте говорилось о теракте на Крымском мосту в 2022 году, а в названии обнаружили намек на «подарок ко дню рождения» президента. Прокурор просил суд признать видеоблогера виновным в призывах к терроризму и лишить свободы на пять с половиной лет с запретом на два года выходить в качестве автора в информационное пространство. На суде Кагарлицкий оправдывался тем, что ролик носил шуточный!

Кроме реального срока, гособвинитель Павел Садомский на заседании коллегии Второго Западного окружного военного суда в Сыктывкаре выступил за лишение Кагарлицкого права заниматься деятельностью, которая связана с созданием и администрированием сайтов, электронных и информсетей сроком на два года. Уголовное дело против социолога было возбуждено после его поста о теракте на Крымском мосту в прошлом году. Психолого-лингвистическая экспертиза заключила, что видеоролик Кагарлицкого содержит признаки признания идеологии и практики совершения взрыва, который устрашает население и создает опасность для людей, а также причиняет значительный имущественный ущерб ради дискредитации работы власти и решения о прекращении СВО.

В суде были изучены материалы уголовного дела, в том числе исследование видеоролика, которое показало неэтичность его содержания. Психолого-лингвистическая экспертиза обнаружила признаки признания практики устрашения. Фигурант не признал вину. Кагарлицкий не оспаривал фактические обстоятельства дела, но категорически не согласился с оценкой его действий. По его мнению, в обвинении ничего не сказано о конкретном содержании видео и влиянии на общество.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий