Новости древняя история тэффи краткое содержание

Древняя история / Всеобщая история, обработанная «Сатириконом».

Древняя история тэффи краткое содержание

Краткое содержание рассказа «Дураки» даёт понять, какую мысль хотела донести Тэффи до читателей. При изучении краткой биографии Тэффи стоит отметит ее интерес к мемуарному жанру в 1930-х годах. Смотрите видео онлайн «Краткий пересказ "Ностальгия"» на канале «Руководство к Креативному Искусству» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 11 сентября 2023 года в 10:46, длительностью 00:03:20, на видеохостинге RUTUBE. Читать онлайн книгу «Всеобщая история, обработанная «Сатириконом»» автора Надежды Тэффи полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. Краткое содержание произведения Тэффи с человекообразными персонажами для записи в читательском дневнике: Произведения Тэффи, часто написанные в форме юмористических рассказов и эссе, известны своими остроумными описаниями и комическими ситуациями.

Биография тэффи краткое содержание. Тэффи краткая биография

Как создаётся юмор Тэффи? Проследите за построением предложений. Какие особенности построения фразы помогают сатирическому изображению исторических событий? Тэффи использут в создании юмора гротеск, то есть преувеличенно-комическое изображение ситуации. Характерной чертой юмора Тэффи является подчёркнуто простонародный язык изложения, опять же обычный для гротеска вспомним Салтыкова-Щедрина , и использование народных фразеологизмов тыкал в глаза, взятки гладки.

Часто Тэффи использует алогичность эта система климата способствовала развитию жестокости , гиперболу, необычное сочетание эпитетов экспансивного народа. В предложении "Летом в Лаконии было жарко, зимой холодно" она описывает климат региона указанием общеизвестного факта, представляя его чем-то уникальным, характерным лишь для Лаконии. А в предложении "Главный город Лаконии без всякой причины назывался Спартой" писательница продолжает подменять причины и следствия, как в первом абзаце, когда название Лаконии выведено ею из обычая говорить лаконично. Дымов "Средние века" Проверьте себя 1.

Что внёс в свои рассказы о событиях средних веков Дымов? При помощи каких слов, сравнений автор придаёт юмористическое звучание рассказам об истории? Дымов вносит в свои рассказы художественный вымысел, факты, которые придумал сам. Например, диалоги исторических лиц или якобы сообщения летописцев.

Юмористическое звучание придают рассказам просторечные слова: всыпьте, дурачьё, а также слова, подчёркивающие глупость героев: глупые, тупые, тупоголовые, почесал затылок. Ведь смеяться над чужой глупостью всегда приятно.

В «Римском вестнике» «Nuntius Romanus» сплошь и рядом печатались объявления: «Отдаётся дешево хороший трон, малодержанный, за сходную цену». Или: «Ищу трон здесь или в провинции. Имею залог. Согласен в отъезд». На воротах римских домов пестрели билетики: «Сдаётся трон для одинокова. Спросить унтера Мардарьяна».

Это был его единственный недостаток. Слова эти запали в душу будущего императора, и он многие годы только и делал, что гонялся за свиньями. Однажды, услышав от кого-то, что префект Апр — настоящая свинья, он немедленно зарезал префекта и тотчас же сел на трон. Во-первых, они имели право платить налоги. Главное же преимущество заключалось в праве выставлять у себя дома восковые изображения предков. Кроме того, они имели право устраивать за свой счёт народные торжества и празднества. Незнатным гражданам жилось плохо. Они не имели права платить никаких налогов, не имели права служить в солдатах и уныло богатели, занимаясь торговлей и промышленностью.

Это было главное их качество. Консулов всюду сопровождала свита из двенадцати человек с розгами в руках на предмет крайней необходимости, если консул захочет кого-нибудь посечь вдали от лесистой местности. Преторы распоряжались розговым довольствием только на шесть персон. Видя их развесёлые физиономии, и остальные жрецы фыркали себе в рукав. Прихожане, кое-что раскусившие в греческих штучках, помирали со смеху, глядя на всю эту компанию. Сам pontifex maximus , взглянув на кого-нибудь из своих подчинённых, только бессильно махал рукой и трясся от дряблого старческого смеха. Тут же подхихикивали и весталки. Само собою разумеется, что от этого вечного гоготания римская религия быстро ослабла и пришла в упадок.

Никакие нервы не могли выдержать такой щекотки. Весталки были жрицами богини Весты. Выбирались они из девиц хорошей фамилии и служили при храме, соблюдая целомудрие до семидесяти пяти лет. После этого срока им позволялось выходить замуж. Но римские юноши так уважали столь испытанное целомудрие, что редко кто из них решался посягнуть на оное, даже сдобренное двойным солоновским приданым шесть платьев и две скромности. Если же весталка раньше срока нарушала свой обет, то её хоронили живою, а детей её, записанных на разных Марсов, воспитывали волчицы.

Делесов один из ребят захотел покинуть друзей, но в тот момент Школьное чтиво Чему учит рассказ «Барбос и Жулька» Рассказ учит любить собак и заботиться о них. Учит тому, что собаки все понимают и чувствуют совсем как люди. Учит доброте и состраданию. Учит решительности и смелости. Отзыв на рассказ «Барбос и Жулька» Меня тронул этот рассказ о собаках. Конечно, я думала, что героем окажется Барбос, но им стала робкая Жулька. Так и в жизни иногда самый спокойный человек может совершить подвиг, а тот, кому это положено по долгу службы, может струсить. Мне очень жалко бедную Жульку. Пословицы к рассказу «Барбос и Жулька» Вид хорош, да по виду не судят. Где робкий потеряет, там смелый найдет. Кто смел да стоек, тот десятерых стоит. Двум смертям не бывать, а одной не миновать. Легко подружиться, тяжело разлучиться. Читать краткое содержание, краткий пересказ рассказа «Барбос и Жулька» Барбос был невелик ростом, похож на пуделя, которого никогда не касалась расческа. Его шерсть висела клоками осенью, а летом была вся в репьях. Уши носили следы многочисленных собачьих драк. Жулька была маленькой деликатной собачкой с черной шерстью. Она всегда вежливо отходила в сторону, если кто-то подходил к ее тарелке с едой. Жульку все считали комнатной собачкой, а вот Барбоса только дети защищали от пожизненного изгнания во двор. Он был неаккуратен в еде и туалете, и мог грязным забраться на белую простынь. Летом Барбос обыкновенно лежал на подоконнике и ждал, чтобы во двор заглянула другая собака. Тогда он стремительно соскакивал с окна и смело бросался в бой. Он твердо помнил главный урок любых сражений — бей первым если хочешь победить. И скоро уже во дворе сплетались в клубок собачьи тела, а потом Барбос одерживал победу и хромая возвращался на подоконник. Между Барбосом и Жулькой была самая преданная собачья любовь и они всегда играли вместе. Однажды во двор прибежала бешеная собака и Барбос, вопреки обыкновению, не бросился в бой, а только жалобно повизгивал на подоконнике. Между тем, люди бестолково бегали по двору, а бешеная собака уже успела покусать двух свиней и порвать пару уток. И вдруг все ахнули. Из-за угла выскочила маленькая Жулька и бросилась на бешеную собаку. Они столкнулись и от удара Жулька откатилась в сторону, а бешеная собака убежала прочь со двора. Жулька не пострадала внешне, но пострадала внутренне. Она словно бы сама сошла с ума. За день она сильно исхудала, и то лежала неподвижно в темном углу, то принималась носиться по двору. Она отказывалась от пищи и не откликалась на свое имя. На третий день Жулька уже ослабла настолько, что даже не могла встаь, и отец велел отнести ее в пустой сарай, где собака могла бы умереть в уединении. Через час к сараю прибежал Барбос и стал выть. Его пробовали прогнать, но он возвращался и снова принимался выть. Тогда дети стали просить отца, чтобы он позволил Барбосу проститься с Жулькой. И когда дверь сарая открыли, Барбос бросился к Жульке и стал облизывать ей морду. Жулька слабо шевелила хвостом и даже пыталась приподнять мордочку. В прощании собак было что-то необыкновенно трогательное. Потом Барбоса вывели из сарая и он лег возле его двери. Он больше не рвался в сарай и лишь напряженно к чему-то прислушивался. Через два часа он вновь отчаянно завыл. Жулька умерла. Источник Рассказ Брэдбери «И грянул гром» — это предупреждение об ответственности перед будущим за каждый, даже незначительный, поступок. Гром в названии имеет переносный смысл. Он служит призывом автора к человеку остановиться и задуматься. В повествовании гром гремит дважды: Произведение положило начало целого направления в фантастической литературе. Писатель подарил идею о том, что даже небольшие изменения спустя много времени способны вызвать катастрофу, последствия которой предсказать невозможно. Экельс — охотник-любитель вместе с другими искателями приключений становится участником аттракциона путешествия во времени. Он отправляется на сафари в мезозойскую эру. Однако охота на доисторических животных имеет жесткие ограничения. Оказавшись на шестьдесят миллионов лет назад, участники не должны оставлять следов своего пребывания в прошлом. Об этом охотников предупреждает руководитель охоты Тревис. Участники сафари не должны оказывать никакого воздействия на окружающий мир, поскольку это может иметь непредсказуемые последствия для будущего и внести изменения в историю. Чтобы путешествие не оказало катастрофического воздействия, организаторы сафари отбирают динозавров, которые должны погибнуть по естественным причинам, их помечают специальной краской. В целях безопасности машину времени и одежду участников обрабатывают дезинфицирующим раствором. Чтобы случайно не задеть растения, охотники передвигаются по антигравитационной тропе. В непроходимых джунглях они обнаруживают тираннозавра. Его размеры и ярость вызывают у Экельса ужас. Ему кажется, что справиться с чудовищем невозможно. От страха он нарушает запрет и сходит с тропы. Главный герой возвращается к машине времени. В гневе Тревис обещает Экельсу оставить его в прошлом, но после уговоров меняет свое решение и отправляет его к телу чудовища, чтобы тот извлек из него пули. Охотник выполняет его поручение. Вернувшись в свое время путешественники обнаруживают, что их мир стал другим. Они видят рекламу, написанную с ошибками, ощущают другой воздух. Им становится известно, что государством правит диктатор Дойчер. Мир изменился полностью. Для Рэй Брэдбери «эффект бабочки» — это непросто изменения, которые могут произойти в результате гибели живого существа. В книге автор поднимает важные проблемы: Поддавшись эмоциям, человек готов пойти на неоправданный риск. Персонажи не задумываются о том, что желание принять участие в необычной охоте на доисторического ящера может обернуться мировой трагедией. Краткое содержание рассказа повествует о путешествии во времени, связи прошлого и будущего и об ответственности человека за совершенные поступки. Пересказ сюжета подходит для читательского дневника или подготовки к уроку литературы. Произведение Брэдбери «И грянул гром» следует читать полностью. Рассказ Брэдбери «И грянул гром» — это предупреждение об ответственности перед будущим за каждый, даже незначительный, поступок. В книге автор поднимает важные проблемы: Последствия научно-технической революции. В распоряжении героев находится гениальное изобретение, которое становится аттракционом для развлечения богатых людей. Машина времени не используется для научных открытий или средство образования. Короткое и емкое повествование Рэй Брэдбери — не про бабочку. Поддавшись эмоциям, человек готов пойти на неоправданный риск. Краткое содержание брэдбери и грянул гром точный пересказ сюжета за 5 минут Очень краткий пересказ рассказа «И грянул гром» После изобретения машины времени господин Экельс в группе с такими же энтузиастами покупает за большие деньги сафари в прошлое и отправляется в мезозойскую эру поохотиться на динозавров. Мероприятие обставлено ограничениями: уничтожить разрешается одно животное, которое должно вот-вот погибнуть и без стороннего вмешательства, а по возвращении путешественникам следует уничтожить следы своего пребывания, дабы не внести случайно изменения в будущее. Охотники передвигаются по специальной антигравитационной тропе, чтобы ничего не задеть из первобытной природы, любое неосторожное движение может трагически повлиять на ход истории. Однако Экельс нарушает запрет и сходит с тропы, раздавив бабочку. После возвращения в свое время охотники к своему удивлению обнаруживают, что их мир изменился до неузнаваемости. Он насобирал денег для путешествия в прошлое и охоты на настоящего тираннозавра. Такая добыча должна стать венцом его коллекции. И несмотря на многочисленные ограничения, которые действуют во время такого сафари он просто счастлив. Далее в рассказе Брэдбери «И грянул гром» кратком содержании вы узнаете какие ограничения устанавливает руководитель охоты Тревис. Он настоятельно требуют, чтоб во время охоты Экельс не сходил со специальной антигравитационной тропы. Ведь даже раздавленная травинка может привести к непоправимым изменениям в будущем. Убить можно только то животное, которое и по естественным причинам скоро умрет. При этом в дальнейшем следует изъять все следы своего пребывания. Включая пули. Но во время встречи с динозавром все пошло не так как планировал главный герой книги «И грянул гром» Рэя Брэдбери. Вид движущегося великана так напугал Экельса, что он сошел с тропы и бросился бежать. Пока остальные члены группы сражались с тираннозавром, Экельс забрался в машину времени. Вернувшись в свое время группа охотников из рассказа Рэя Брэдбери «И грянул гром» обнаруживает разительные перемены. Изменилась не только орфография, президент страны и даже человек. Изменилась сама атмосфера Земли. Экельс осматривает себя. На подошве своих ботинок он обнаруживает бабочку, которую он раздавил сойдя с тропы. В ужасе он предлагает вернуться и все исправить. Но Тревис поднимает ружье … «И грянул гром». Краткое содержание рассказа «И грянул гром» подробно На глаза некоему господину по имени Экельс попадается объявление, согласно которому одна из досуговых компаний организует путешествие в любую эпоху из прошлого. Это может быть «самое чертовское приключение», о котором совсем недавно невозможно было помышлять. Из любопытства Экельс соглашается на все условия, которые ему оглашает служащий за конторкой. По правилам фирмы клиентам полагается слушаться мистера Тревиса, стрелять по мишени только тогда, когда он скажет. Машина времени переносит героев рассказа в доисторическое прошлое, где еще не существовало ни человечества, ни президентов, ни избирателей а в современной Америке только прошли президентские выборы, на которых победу одержал демократ Кейт, обошедший своего конкурента — диктатора Дойчера. Как только путешественники во времени оказываются в джунглях за шестьдесят с лишним миллионов лет назад, Тревис демонстрирует металлическую тропу, с которой охотникам ни в коем случае нельзя сходить, чтобы случайно не раздавить ни травинки, ни букашки. Такие запреты объясняются просто: если незапланированно убить какое-либо животное, то это может уничтожить всю популяцию в дальнейшем и катастрофически повлиять на будущее. Чтобы этого не случилось, компания находит тех динозавров, что и так должны погибнуть в ближайшее время. Как рассказал Тревис, выбранных обреченных особей помечают краской. Вдобавок Машина времени, тропа, одежда участников полностью обеззараживаются, чтобы не занести в древний мир болезнетворных бактерий и не подхватить заразу из прошлого. Когда взору охотников является могучий тираннозавр, то Экельс приходит в ужас и уверяет, что такую махину убить невозможно. Тревис, видя состояние клиента, отправляет того спрятаться внутри Машины. Но внезапно ящер рвется вперед, а Экельс, не выдержав, кидается бежать и невольно сходит с тропы. Жуткую тварь убивают участники сафари. Охотники неожиданно обнаруживают, что Экельс раздавил бабочку. Отношение Тревиса к нему резко меняется. В порыве гнева он угрожает оставить проштрафившегося охотника навсегда в прошлом, и меняет свое спонтанное решение только после уговоров помощника и самого Экельса. Тревис велит последнему пойти и извлечь пули из тела ящера.

Её кумирами были А. Пушкин и Л. Толстой, интересовалась современной литературой и живописью, дружила с художником Александром Бенуа. Также на Тэффи оказали огромное влияние Н. Гоголь, Ф. Достоевский и её современники Ф. Сологуб и А. В 1892 году , после рождения первой дочери, поселилась вместе со своим первым мужем Владиславом Бучинским в его имении под Могилёвом. В 1900 году , уже после рождения второй дочери Елены и сына Янека, разошлась с мужем и переехала в Петербург, где начала литературную карьеру. Трудно себе представить, но «жемчужина русского юмора», искромётная, ни на кого непохожая Тэффи скромно дебютировала как поэтесса в журнале «Север». В 1907 году , чтобы привлечь удачу, взяла псевдоним Тэффи. В 1910 году в издательстве «Шиповник» вышла первая книга стихотворений «Семь огней» и сборник «Юмористические рассказы», благодаря которому на писательницу обрушилась всероссийская слава. Сам император Николай II гордился таким самородком своей империи. Но Тэффи вошла в историю отечественной литературы не как поэт-символист, а как автор юмористических рассказов, новелл, фельетонов, которые пережили своё время и навсегда остались любимыми читателем. С 1904 года Тэффи заявила о себе как о литераторе в столичных «Биржевых ведомостях». Я помогала бичевать», - скажет она о своих первых газетных фельетонах. В 1905 году её рассказы печатались в приложении к журналу «Нива». Сатира Тэффи часто носила очень оригинальный характер: так, стихотворение «Из Мицкевича» 1905 года основано на параллели между широко известной балладой Адама Мицкевича «Воевода» и конкретным, произошедшим недавно злободневным событием. Рассказы Тэффи систематически печатали такие авторитетные парижские газеты и журналы как «Грядущая Россия», «Звено», «Русские записки», «Современные записки». В годы Первой русской революции 1905-1907 Тэффи сочиняет острозлободневные стихи для сатирических журналов пародии, фельетоны, эпиграммы. В это же время определяется основной жанр всего её творчества - юмористический рассказ. Сначала в газете «Речь», затем в «Биржевых новостях» в каждом воскресном выпуске печатаются литературные фельетоны Тэффи, вскоре принесшие ей всероссийскую любовь. Псевдонимом Тэффи впервые была подписана одноактная пьеса « », поставленная в петербургском Малом театре в 1907году. Происхождение псевдонима Тэффи остается непроясненным. Как указано ею самой, он восходит к домашнему прозвищу слуги Лохвицких Степана Стеффи , но также и к стихам Р. Рассказы и сценки, появлявшиеся за этой подписью, были настолько популярны в дореволюционной России, что даже существовали духи и конфеты «Тэффи». В дореволюционные годы Тэффи пользовалась большой популярностью. Как постоянный автор журналов «Сатирикон» и «Новый Сатирикон» Тэффи печаталась в них с первого номера, вышедшего в апреле 1908 , до запрещения этого издания в августе 1918 и как автор двухтомного собрания Юмористических рассказов 1910 , за которым последовало еще несколько сборников «И стало так» 1912 , «Карусель», 1913 , «Дым без огня», 1914 , в 1916 году - «Житьё-бытьё», « » , Тэффи снискала репутацию писателя остроумного, наблюдательного и беззлобного. Считалось, что ее отличает тонкое понимание человеческих слабостей, мягкосердечие и сострадание к своим незадачливым персонажам. События 1917 года находят отражение в очерках и рассказах «Петроградское житие», «Заведующие паникой» 1917 , «Торговая Русь», «Рассудок на веревочке», «Уличная эстетика», «В рынке» 1918 , фельетонах «Пёсье время», «Немножко о Ленине», «Мы верим», «Дождались», «Дезертиры» 1917 , «Семечки» 1918. По предложению Ленина рассказы 1920-х годов , где описывались негативные стороны эмигрантского быта, выходили в СССР в виде пиратских сборников до тех пор, пока писательница не выступила с публичным обвинением. После закрытия в 1918 году газеты «Русское слово», где Тэффи работала, она отправилась вместе с А. Аверченко Тэффи в Киев, где должны были состояться их публичные выступления, и после полутора лет скитаний по российскому югу Одесса, Новороссийск, Екатеринодар добралась через Константинополь до Парижа. Судя по книге «Воспоминания», Тэффи не собиралась уезжать из России. Решение было принято спонтанно, неожиданно для неё самой: «Увиденная утром струйка крови у ворот комиссариата, медленно ползущая струйка поперек тротуара перерезывает дорогу жизни навсегда. Перешагнуть через неё нельзя. Идти дальше нельзя. Можно повернуться и бежать». Тэффи вспоминает, что её не оставляла надежда на скорое возвращение, хотя своё отношение к Октябрьской революции она определила давно: «Конечно, не смерти я боялась. Я боялась разъярённых харь с направленным прямо мне в лицо фонарем, тупой идиотской злобы. Холода, голода, тьмы, стука прикладов о паркет, криков, плача, выстрелов и чужой смерти. Я так устала от всего этого. Я больше этого не хотела. Я больше не могла». Осенью 1919 она была уже в Париже, а в феврале 1920 в парижском литературном журнале появились два её стихотворения, в апреле она организовала литературный салон. В 1922-1923 жила в Германии. С середины 1920-х жила в фактическом браке с Павлом Андреевичем Тикстоном ум. В эмиграции у неё вышло больше десятка книг прозы и только два стихотворных сборника: «Шамрам» Берлин, 1923 и «Passiflora» Берлин, 1923. Подавленность, тоску и растерянность в этих сборниках символизируют образы карлика, горбуна, плачущего лебедя, серебряного корабля смерти, тоскующего журавля. В эмиграции Тэффи писала рассказы, рисующие дореволюционную Россию, всё ту же обывательскую жизнь, которую она описывала в сборниках, изданных на родине. Меланхолический заголовок «Так жили» объединяет эти рассказы, отражающие крушение надежд эмиграции на возвращение прошлого, полную бесперспективность неприглядной жизни в чужой стране. В первом номере газеты «Последние новости» 27 апреля 1920 года был напечатан рассказ Тэффи «Ке фер? Фер-то ке? Писательница публиковалась во многих видных периодических изданиях русской эмиграции «Общее дело», «Возрождение», «Руль», «Сегодня», «Звено», «Современные записки», «Жар-Птица».

Древняя история тэффи краткое содержание

Читать онлайн книгу «Всеобщая история, обработанная «Сатириконом»» автора Надежды Тэффи полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. Смотрите видео онлайн «Краткий пересказ "Ностальгия"» на канале «Руководство к Креативному Искусству» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 11 сентября 2023 года в 10:46, длительностью 00:03:20, на видеохостинге RUTUBE. Но Тэффи вошла в историю отечественной литературы не как поэт-символист, а как автор юмористических рассказов, новелл, фельетонов, которые пережили своё время и навсегда остались любимыми читателем. Краткое содержание Аверченко, Тэффи – Всеобщая история, обработанная “Сатириконом” на сайте РуСтих Кратко. Древняя история есть такая история, которая произошла с народами, говорившими на мертворожденных языках. Главная» Новости» 1 апреля тэффи краткое содержание.

Краткое содержание сатирикон древняя история. Всеобщая история, обработанная «Сатириконом»,, Еще

Тэффи умерла в Париже 6 октября 1952 года. За несколько часов до смерти она попросила принести ей зеркальце и пудру. И маленький кипарисовый крестик, который когда-то привезла из Соловецкого монастыря и который велела положить с собой в гроб. Тэффи похоронена рядом с Буниным на русском кладбище в Сент-Женевьев-де Буа.

В СССР её произведения не печатались и не переиздавались вплоть до 1966 года. Елена Широкова Использованы материалы: Васильев И. Житье-бытье: Рассказы.

Она писала так просто и ясно, что была понятна и высшему обществу, и приказчикам, и швеям, и адвокатам. Но при этом в ней самой простоты не было и на грош. Впрочем, иначе имя Надежды Лохвицкой, великой Тэффи, не было бы вписано в историю литературы XX века золотыми буквами.

А она вошла в нее, оставила колоссальное литературное наследие , ввела моду на «женский юмор» и ушла, так и оставшись загадкой даже для ее биографов. Надя появилась на свет в мае 1872 года в семье петербургского адвоката Александра Лохвицкого. Старшая дочь, Машенька, или Мирра, подавала большие надежды как тонкий лирик.

Ее стихами восхищались Константин Бальмонт явно в Машу влюбленный и Игорь Северянин, считавший ее своим учителем. Но в 36 лет Мирра скончалась от туберкулеза. Бальмонт назвал свою дочь Миррой в память о поэтессе Лохвицкой.

Ну, а младшая дочь Лохвицких, Надя, также начинала со стихов - изящных и наполненных юмором и лукавством. Многие из них чудесно исполнялись под гитару и потом на многие года перекочевали на сцену - взять хотя бы знаменитого «Карлика»: Мой черный карлик целовал мне ножки, Он был всегда так ласков и так мил! Мои браслетки, кольца, брошки Он убирал и в сундучке хранил.

Но в черный день печали и тревоги Мой карлик вдруг поднялся и подрос: Вотще ему я целовала ноги - И сам ушел, и сундучок унес! Встреча советской делегации с писателями-эмигрантами: в первом ряду стоит слева Борис Пантелеймонов, справа от него - Константин Симонов, сидит слева Надежда Тэффи, справа, третий по счету - Иван Бунин Но потом Надежда сконцентрировалась на прозе. Избрав псевдоним Тэффи, она писала чудесные юмористические произведения, что само по себе было, да и остается редкостью - женщин-юмористов не так много.

Рассказами и фельетонами Тэффи зачитывались, и в начале XX века мир русской прозы имел уже не только короля сатиры и юмора - блистательного Аркадия Аверченко, но и обрел королеву - Тэффи. К таланту Аверченко высшее общество относилось слегка свысока, к Тэффи - с настороженностью, но читатели голосовали за них чтением. И если Лев Николаевич Толстой, например, Тэффи воспринимал не слишком серьезно, то Софья Андреевна Толстая просто зачитывалась ее произведениями.

А еще Тэффи стала героиней в глазах молодежи: вот уж кто рвал из рук выпуски «Сатирикона» и «Русского слова»! И первая ее книга « Юмористические рассказы », изданная в 1910 году, до революции была переиздана десять раз! Тогда же она выпустит сборник «Человекообразные», «Дым без огня», «Карусель» и «И стало так», а театры начали ставить ее пьесы.

Перед революцией обе столицы России - и Москва, и Питер - сходили по Тэффи с ума. Из-за нее стрелялись, и не раз, даже не будучи знакомыми с нею. Вокруг нее был также сонм поклонниц, прозванных «рабынями», - они бились между собой за право сидеть или лежать у ног «хозяйки».

Сам Николай II, обсуждая, что должно быть в альбоме к 300-летию Дома Романовых, воскликнул, что Тэффи хочет видеть в нем непременно: «Тэффи! Только ее. Никого, кроме нее, не надо.

Одну Тэффи! Кстати, откуда же взялось имя Тэффи? Надя искала его долго, мучительно размышляя: «Нужно такое имя, которое принесло бы счастье.

Лучше всего имя какого-нибудь дурака - дураки всегда счастливые». Однажды такой дурак, вдобавок везучий, ей вспомнился: звали его Степан, для домашних - Стеффи. Отбросив первую букву имени, «дабы дурак не зазнался», Надя подписала одну из своих пьес: «Тэффи».

На премьере журналист спросил ее о происхождении псевдонима, и она смущенно ответила, что это «такая фамилия». А кто-то предположил, что имя было взято из песенки Киплинга «Тэффи из Уэльса». Надя посмеялась и...

Примерно 1925 год. Тэффи во времена эмиграции Она казалась открытой, и так оно и было. Только ее личная жизнь была плотно зашторена от чужих глаз - личная жизнь.

Тэффи никогда не писала о ней. Может, потому, что она была слишком нетипичной для женщины ее круга. Официально известно только одно: Надежда Лохвицкая рано вышла замуж за поляка Владислава Бучинского, по окончании юридического факультета служившего судьей в Тихвине.

Вскоре после рождения первого в семье ребенка в 1892 году он оставил службу и поселился в своем имении под Могилевом. В 1900 году, после рождения второй дочери, Надежда вдруг разошлась с мужем, уехала в Петербург и с тех пор полностью ушла в литературную жизнь. Могла ли такая женщина, как Тэффи, жить без любви?

Не похоже. Она была слишком живой, чтобы жить без страстей. Но что могло сделать ее одинокой?

Рискну высказать предположение, которое пришло мне в голову много лет назад, когда я лишь начала увлекаться Тэффи, только-только переизданной после перестройки. Лишь тайная любовь - не имеющая исхода, глубокая и обреченная, могла ее, блистательную, заставить отвернуться от поклонников и избрать одиночество. Она была слишком умна, чтобы любить посредственность.

Ее избранник должен был быть в первую очередь талантом с большой буквы , талантом неиссякаемым, ярким внешне, а к тому же - бесконечно... Ведь Тэффи было бы тесно в счастливой любви... Читая ее воспоминания, я невольно уловила особую, невероятно теплую интонацию по отношению лишь к одному человеку, с которым писательница была дружна всю жизнь.

Да, мне кажется, Тэффи любила... Ивана Бунина. А он, путаясь в своих женщинах, был в некотором смысле слеп...

Он восхищался Тэффи, обожал ее, доверял ей сокровенное, но не мог и подумать, что ее душа может принадлежать ему. Независимая, с острым язычком, Тэффи была культом для любителей неэстетской литературы. Она отлично вписывалась в контекст любых литературных вечеров , в том числе организованных Федором Сологубом.

При этом Тэффи была социально активна - например, отстаивала необходимость устройства охраны художественных ценностей: «Мы требовали охраны Эрмитажа и картинных галерей , чтобы там не устраивали ни засад, ни побоищ». Но из этих усилий ничего не вышло, а вскоре разразилась февральская, а затем и октябрьская революции, после чего Тэффи не могла оставаться на родине. Сначала она жила в Крыму, потом в Константинополе, а затем, в 1920-м, осела в Париже.

Ей придется испытать все те трудности, которые сопровождали жизнь практически любого эмигранта, - терпеть нужду, невостребованность, страдать от ностальгии. Свое состояние, равно как и состояние большинства эмигрантов, Тэффи описала в одной из заметок, напечатанной парижской газетой: «Приезжают наши беженцы. Изможденные, почерневшие от голода, отъедаются, успокаиваются, осматриваются, как бы наладить новую жизнь, и вдруг гаснут.

Тускнеют глаза, опускаются вялые руки, и вянет душа, обращенная на восток. Ни во что не верим, ничего не ждем, ничего не хотим. Боялись смерти дома и умерли смертью здесь.

Вот мы - смертью смерть поправшие. Интересуемся только тем, что приходит оттуда... Ее пьесы потихоньку ставились, да и вся жизнь ее текла потихоньку - в отрыве от земли, на которой она родилась, даже звезда Тэффи медленно тускнела… Ей нужна была подпитка, инъекции впечатлениями, встряска.

Но все это было, как писал Аверченко, «осколками разбитого вдребезги». Предположительно 1916 год. В разгар Первой мировой войны Тэффи много раз выезжала на передовую и работала там сестрой милосердия.

На фото она демонстрирует трофеи, привезенные с войны, - в том числе трофейную немецкую винтовку со штыком А потом стали уходить те, кто был дорог. К моменту оккупации Парижа вой сками фашистской Германии Тэффи был уже немолода. Она не покинула город, мужественно переносила все невзгоды, холод, голод, ночи в бомбоубежище.

Сидя в окружении таких же, как она, измученных людей, Тэффи считала личные потери: перед войной умер поэт Ходасевич, в 1941 году ушел в вечность Мережковский, в 1942 году - Бальмонт… Ее отрадой был и оставался Бунин. А она была отрадой для него. Жизнь писателя-гения была полна трудностей, и он находил успокоение в общении с Тэффи - легкой, воздушной, мудрой и ироничной.

Он был блестящим прозаиком, но не комедиантом от литературы, и то, как могла смешить Тэффи, потрясало его. Например, Тэффи писала в рассказе «Городок»: «Городок был русский, и протекала через него речка, которая называлась Сеной. Поэтому жители городка так и говорили: живем худо, как собаки на Сене…» Бунин гомерически хохотал, забывая о проблемах.

Они понимали друг друга с полуслова. Но, повторюсь, не исключено, что Бунин в упор не видел главного... Как-то раз Бунин обратился к Тэффи шутливо: «Надежда Александровна!

Целую ваши ручки и прочие штучки! Спасибо за штучки. Их давно уже никто не целовал!

Она всегда шутила. Даже когда было больно. Париж жил ее остротами.

А в 1946 году советская делегация приехала в Париж специально для того, чтобы дать разъяснения относительно Указа правительства о возвращении русских эмигрантов на родину. Они много общались с Константином Симоновым, что позже он опишет в своих воспоминаниях, и у Тэффи будет щемить сердце - как и куда ушло все то, чем она жила давным-давно… Что составляло отраду ее жизни? Люди, как всегда - только люди.

Она умела найти доброе и хорошее в любом человеке. Обнаружила, что демонический Федор Сологуб невероятно добр, а холодная Гиппиус на самом деле всего лишь носит маску, будучи милой и нежной. Ее волновал человек как личность: «Я мечтаю, - говорила она незадолго до смерти, - написать о второстепенных героях.

Больше всего хочется написать об Алексее Александровиче Каренине, муже Анны. К нему у нас ужасно несправедливы! Последние годы жизни она провела на тихой улочке Парижа рю Буассьер, ее старшая дочь Валентина Валерия Владиславовна Грабовская, потерявшая во время войны мужа, работала в Лондоне, младшая, Елена Владиславовна, драматическая актриса, жила в Варшаве.

Отметив свои очередные именины, спустя неделю, 6 октября 1952 года, Тэффи скончалась. Ее похоронили на русском кладбище Сент-Женевьев-де-Буа под Парижем. Людей было немного.

Бунина похоронили тут же год спустя. За гробом академика, Нобелевского лауреата шли одиннадцать человек. Красивый, яркий роман она может вдруг скомкать, смять, оборвать на самом смешном и нелепом положении, а маленькому дурацкому водевилю припишет конец из «Гамлета»...

Однако мотив тоски по Родине — ностальгии — стал основным в ее произведениях. Умерла писательница 6 октября 1952 года в Париже и похоронена на русском кладбище Сен-Женевьев де Буа. Одной из лучших книг, написанных Тэффи до Октябрьской революции 1917 года, считается сборник «Неживой зверь» 1916. В сборник вошли различные по тематике рассказы, но в нем уже не было легкого, добродушного юмора, присущего ранним произведениям писательницы.

В ее прозе усиливается «настроение пронзительной печали», во многом обусловленное идущей в то время Первой мировой войной. Рассказы сборника, посвященные войне, трагичны: «Явдоха», «Ваня Щеголёк» и др. Рассказ «Неживой зверь», давший название всему сборнику, также трудно назвать юмористическим. Несчастная маленькая героиня рассказа, увидевшая единственного друга в игрушке — «неживом звере», вызывает сочувствие и сострадание.

Писательница тонко подметила детскую психологию, раскрыла читателям секрет — то, как видит и чувствует мир ребенок. Окружающие девочку взрослые при этом воспринимаются как «неживые», как «звери», мучающие ее. Показывая пропасть между детским восприятием мира, чистым и честным, и лживым миром взрослых, Тэффи подчеркивает, что никакие материальные блага не заменят человеку друга, дружбы и взаимопонимания. Источник: Кутейникова Н.

Уроки литературы в 8 классе : пособие для учителей общеобразоват. Источник: Беляева Н. Уроки литературы в 8 классе. Почти все заглавия в письмах Толстого явно сокращённые, а потому мы остановились на последнем, в котором ощущается как фон «История Государства Российского» Карамзина.

Весьма вероятно, что сатира не имела окончательно установленного поэтом заглавия. Существует, впрочем, другая точка зрения на этот счёт, которая основывается на свидетельстве В. Жемчужникова и согласно которой сатира должна быть озаглавлена «Сокращённая русская история от Гостомысла до Тимашева» см.

Многие фразы вообще лишены логики и последовательности: «Периэкам гимнастика была запрещена.

Вместо этого они платили подати», «Образование они получали самое основательное: их учили не кричать во время порки». Соединяя два факта в рамках одного высказывания, Тэффи добивается комического эффекта: «Девушки спартанские занимались гимнастикой и были столь прославлены своей скромностью и добродетелью, что везде богатые люди старались заполучить спартанскую девушку в кормилицы для своих детей». В предложении «Летом в Лаконии было жарко, зимою холодно» Тэффи подаёт общеизвестную истину как важный научный факт. В предложении «Главный город Лаконии без всякой причины назывался Спартой» слова «без всякой причины» совершенно лишние.

Автор как будто хотел объяснить историю возникновения названия города, но не знает её. Предложение опять же звучит глупо. Что внес в свои рассказы о событиях Средних веков О. При помощи каких слов, сравнении автор придает юмористическое звучание рассказам об истории?

Для изложения истории Средних веков О. Дымов создаёт образ рассказчика, который рассмотрел этот вопрос очень поверхностно и потому судит о ней с точки зрения обывателя. Легкомысленное отношение к событиям, происходившим в Средние века, звучит с первых строк: «вешали пойманных иноверцев с таким хладнокровием, как теперь вешают собственное пальто на гвоздик». Далее многолетнее противостояние католиков и протестантов уподобляется драке в трактире.

Вдобавок Дымов использует в вымышленных репликах религиозных деятелей нарочито сниженную лексику, иногда даже грубоватую: «дурачьё», «всыпьте им хорошенько». Все эти приёмы работают на создание юмористического звучания рассказа.

Главные герои Олечка Розова — скромная, застенчивая, слабохарактерная девушка. Другие персонажи Супруг Олечки — честный, любящий мужчина. Бабушка Олечки — добрая, отзывчивая старушка. Студент — наглый, развязный юноша. Краткое содержание В течение трех лет скромная, застенчивая Олечка Розова «была честной женой честного человека».

Она довольствовалась малым, и считала себя счастливым человеком. Размеренная, привычная жизнь девушки закончилась в тот миг, когда ей на глаза попался кокетливый «дамский воротник, с продернутой в него жёлтой ленточкой».

Биография тэффи краткое содержание. Тэффи краткая биография

Присягали цари эти раз в 3 месяца — дольше им никто не верил. Был там законодатель Ликург — такой правдолюб, что всем надоел, и отправили его в путешествие. Он же, когда вернулся, дал народу законы, а сам довел себя до смерти. Сословий было три: аристократы, купцы и народ, который все притесняли. Воспитание детей Младенцев часто убивали, еще им запрещали кричать, когда бьют. Все спартанцы в 20 лет молча проходили через порку, это был экзамен на зрелость. Девушки у них были скромные и спортивные. Самое неприличное у молодых людей — их руки.

Их старались прятать. Жила тут женщина Лэна: она знала о заговоре против власти, и отрезала себе язык, чтоб его не выдать.

Вакханалии в романе Описанию вакханалий в "Сатириконе" уделено немаловажное значение. Главные герои регулярно оказываются в ситуациях, когда их окружают поклонники древнегреческого бога Приапа. Например, в одной из глав они приезжают в дом Трималхиона, в котором проходит пир. Хозяин поместья - разбогатевший и прославившийся вольноотпущенник. При этом сам он является человеком малообразованным, но энергично пытается прорваться в высший свет. На пиру герои рассуждают о гладиаторах, затем разговор заходит о библиотеке владельца поместья.

Тот хвастает, что у него их целых две. Одна - латинская, вторая - греческая. Оказывается, что вся его образованность не стоит выеденного яйца. В действительности он путает героев и сюжеты эллинских мифов и эпоса Гомера. Поэтому становится очевидным, что обо всем этом он знает только понаслышке. Его жуткий нрав проявляется во всем. С гостями он мил и приятен, а слуг не считает за людей, хоть и сам еще буквально вчера был рабом. Кульминацией пира становится кабан, которого готовят целиком и вносят в зал на серебряном блюде.

Следующее удивительное блюдо - свинья, начиненная жареными колбасками. Вскоре приносят и пирожные, начиненные шафраном. В конце вечера три мальчика вносят в зал изображения трех богов - хранителей семьи и домашнего очага. Трималхион рассказывает, что их зовут Счастливчик, Добытчик и Наживщик. Чтобы развлечь гостей, Никерот начинает рассказывать гостям историю про воина-оборотня, а сам Трималхион пугает присутствующих рассказами про ведьму, которая похитила из гроба тело мертвого мальчика, а вместо него положила соломенное чучело. Трапеза продолжается несколько дней. На второй день приносят дроздов, начиненных изюмом. А затем большого жирного гуся.

Все восхищаются мастерством местного повара и начинают петь ему хвалебные песни. Завещание Трималхиона Во время пира Трималхион настолько расчувствовался, что решил огласить для всех собравшихся свое завещание. В нем он много внимания уделяет описанию пышного надгробия, которое он желает получить, а также сам сочиняет хвалебную надпись, которая на нем будет высечена. В этом тексте подробнейшим образом перечисляются все его заслуги и регалии. От переполняющих его чувств он растрогался еще больше и решил произнести речь. Ее приводит в своем романе Петроний. Он отмечает, что считает и рабов за людей, потому что они, как и остальные люди, вскормлены материнским молоком. Но он верит, что настанет время, когда и они смогут вдоволь насладиться свободой.

В своем завещании он обещает, что отпустит всех на свободу после своей смерти. Заявив об этом, он искренне надеется, что челядь теперь будет любить его еще больше, чем прежде. Между тем Энколпий с друзьями отправляется в дальнейшие странствия. Они приезжают в роскошную художественную галерею. В романе ее называют пинакотекой, такое обозначение было принято в Древнем Риме. Там они любуются полотнами эллинских художников. А также знакомятся со старым поэтом Эвмолпом, с которым уже не расстаются до самого конца повествования. Эвмолп практически все время говорит исключительно стихами.

За это его нередко бьют камнями. Причем не всегда справедливо, потому что тексты его бывают весьма неплохими. Роман "Сатирикон", анализ которого позволяет наглядно представить, какими были отношения в древнеримском обществе , демонстрирует самые различные человеческие слабости и пороки. Он часто их высмеивает. Например, тщеславия, безвкусие, графоманство и другие. Графоманом, по сути, является Эвмолп. Именно его стихи, в основном, прерывают прозаическую канву этого романа. К тому же старик часто рассуждает с Энколпием об искусстве.

Не все спутники участвуют в их спорах, остальным не хватает образования. Тем временем Гитон возвращается к Энколпию, объясняя свою измену ошибкой и страхом. Рассказ о безутешной вдове Помимо событий, которые непосредственно происходят с героями романа, в повествовании много лирических отступлений, историй, которые персонажи рассказывают друг другу. Например, старый поэт знакомит их с рассказом о безутешной вдове. В центре его повествования матрона из Эфеса, которая прославилась на всю округу своей супружеской верностью и скромностью. А после смерти мужа решила, что земная жизнь ей неинтересна, и последовала за ним в подземное царство. Она рассчитывала в скором времени заморить себя голодом. Родные и друзья отговаривали ее, но она осталась непреклонной.

Вместе с ней в склеп отправляется ее верная служанка. Она стремится скрасить часы одиночества и страха своей хозяйки. Так прошло пять суток. Между тем правитель тех земель приказал поблизости от того места, где вдова оплакивала покойного, распять нескольких злостных разбойников. Опасаясь, что их родные и близкие могут снять тела с креста и похоронить, правитель выставил возле них охрану. Правда, небольшую - всего одного солдата. Ночью одинокий страж обратил внимание, что среди надгробных памятников на кладбище виден свет и слышны женские стоны. Любопытство взяло верх над страхом, и он решил проверить, что же там происходит.

Спустившись в склеп, солдат обнаружил женщину неземной красоты, а когда увидел лежащее перед ней мертвое тело, сразу понял, что к чему. Сжалившись над ней, он принес в склеп скромный обед, чтобы поддержать ее силы. И принялся уговаривать перестать страдать и вернуться к обычной жизни. К словам солдата присоединяется и ее служанка. Они всеми способами ее убеждают, что женщине еще рано отправляться на тот свет. Сначала эфеская красавица неприступна, но постепенно начинает поддаваться на их уговоры. Сначала соблазняется едой и напитками, которые пришлись как раз кстати после долгого и изнурительного поста, а затем и сдается на милость солдату, который смог завоевать ее сердце, казавшееся неприступным. Старый поэт подробно описывает, что в объятиях они провели не одну ночь, а вскоре и сыграли свадьбу.

При этом предусмотрительно заперли двери в подземелье. На тот случай, если на кладбище придет кто-то из родных. Они должны были решить, что вдова умерла рядом со своим мужем от горя и истощения. Но не все так гладко в этой истории. Пока солдат завоевывал сердце вдовы, близкие одного из разбойников воспользовались отсутствием охраны, сняли тело с креста и похоронили его. Когда влюбленный страж обнаружил пропажу, ему пришлось во всем признаться вдове. За такой просчет ему, конечно, полагалось серьезное наказание. Женщина сама подсказала ему решения, сказав, что предпочитает повесить мертвого, чем дать на растерзание живого.

Солдат немедленно воспользовался этим предложением и рассудительностью его новой возлюбленной. Тогда они извлекают из гроба тело ее мужа и приколачивают к кресту на место разбойника. Так заканчивается эта история. Но продолжаются странствия героев.

При оккупационном режиме её книги перестали выходить, закрылись практически все русские издания, печататься было негде. В 1943 году в нью-йоркском «Новом журнале» появился даже некролог: литературную смерть писательницы ошибочно поспешили подменить смертью физической. Впоследствии она шутила: «Весть о моей смерти была очень прочна. Рассказывают, что во многих местах например, в Марокко служили по мне панихиды и горько плакали. А я в это время ела португальские сардинки и ходила в синема».

Добрый юмор не покидал её и в эти страшные годы. В книге «Все о любви» Париж, 1946. Тэффи окончательно уходит в сферу лирики, окрашенной светлой грустью. Ее творческие поиски во многом совпадают с исканиями И. Бунина, который в те же годы работал над книгой рассказов «Тёмные аллеи». Сборник «Все о любви» можно назвать энциклопедией одного из самых загадочных человеческих чувств. На его страницах сосуществуют самые разные женские характеры и разные типы любви. По Тэффи любовь - это выбор креста: «Какой кому выпадет! Чаще всего она изображает любовь-обманщицу, которая мелькнет на мгновение яркой вспышкой, а потом надолго погрузит героиню в тоскливое беспросветное одиночество.

Свой творческий путь Надежда Александровна Тэффи, действительно, завершала в нужде и одиночестве. Война разлучила её с родными. Старшая дочь, Валерия Владиславовна Грабовская, переводчица, член Польского правительства в изгнании, во время войны проживала с матерью в Анже, но потом вынуждена была бежать в Англию. Потеряв на войне мужа, она работала в Лондоне и сама сильно нуждалась. Младшая, Елена Владиславовна, драматическая актриса, осталась жить на территории Польши, которая в то время уже входила в советский лагерь. Облик Тэффи последних лет запечатлён в воспоминаниях А. Седых «Н. Тэффи в письмах». Все такая же остроумная, изящная, светская, она старалась изо всех сил сопротивляться болезням, изредка бывала на эмигрантских вечерах и вернисажах, поддерживала близкие отношения с И.

Буниным, Б. Пантелеймоновым, Н. Евреиновым, ссорилась с Дон-Аминадо, принимала у себя А. Она продолжала писать книгу воспоминаний о своих современниках Д. Мережковском, З. Гиппиус, Ф. Сологубе и др. Раздражал пущенный сотрудниками «Русской мысли» слух, что Тэффи приняла советское подданство. После окончания II мировой войны ее, действительно, звали в СССР и даже, поздравляя с Новым годом, желали успехов в «деятельности на благо советской Родины».

На все предложения Тэффи отвечала отказом. Вспомнив свое бегство из России, она однажды горько пошутила, что боится: в России её может встретить плакат «Добро пожаловать, товарищ Тэффи», а на столбах, его поддерживающих, будут висеть Зощенко и Ахматова. По просьбе А. Седых, друга писательницы и редактора «Нового русского слова» в Нью-Йорке, парижский миллионер и филантроп С. Атран согласился выплачивать скромную пожизненную пенсию четырём престарелым писателям. В их число вошла Тэффи. Надежда Александровна высылала Седых свои книги с автографами для продажи их состоятельным людям в Нью-Йорке. За книгу, в которую вклеивался дарственный автограф писательницы, платили от 25 до 50 долларов. В 1951 году Атран умер, и выплата пенсии прекратилась.

Книги с автографами русской писательницы американцами не покупались, выступать на вечерах, зарабатывая деньги, престарелая женщина была не в силах. Но я никогда не делаю то, что должна. Вот и живу,» - с иронией признаётся Тэффи в одном из своих писем. В феврале 1952 года в Нью-Йорке вышла последняя её книга - «Земная радуга». В последнем сборнике Тэффи совсем отказалась от сарказма и сатирических интонаций, частых как в её ранней прозе, так и в произведениях 1920-х годов. Много в этой книге «автобиографического», настоящего, что позволяет назвать его последней исповедью великой юмористки. Она в очередной раз переосмысливает ушедшее, пишет о своих земных страданиях последних лет жизни и …улыбается напоследок: Н. Тэффи умерла в Париже 6 октября 1952 года. За несколько часов до смерти она попросила принести ей зеркальце и пудру.

И маленький кипарисовый крестик, который когда-то привезла из Соловецкого монастыря и который велела положить с собой в гроб. Тэффи похоронена рядом с Буниным на русском кладбище в Сент-Женевьев-де Буа. В СССР её произведения не печатались и не переиздавались вплоть до 1966 года. Елена Широкова Использованы материалы: Васильев И. Житье-бытье: Рассказы. Она писала так просто и ясно, что была понятна и высшему обществу, и приказчикам, и швеям, и адвокатам. Но при этом в ней самой простоты не было и на грош. Впрочем, иначе имя Надежды Лохвицкой, великой Тэффи, не было бы вписано в историю литературы XX века золотыми буквами. А она вошла в нее, оставила колоссальное литературное наследие , ввела моду на «женский юмор» и ушла, так и оставшись загадкой даже для ее биографов.

Надя появилась на свет в мае 1872 года в семье петербургского адвоката Александра Лохвицкого. Старшая дочь, Машенька, или Мирра, подавала большие надежды как тонкий лирик. Ее стихами восхищались Константин Бальмонт явно в Машу влюбленный и Игорь Северянин, считавший ее своим учителем. Но в 36 лет Мирра скончалась от туберкулеза. Бальмонт назвал свою дочь Миррой в память о поэтессе Лохвицкой. Ну, а младшая дочь Лохвицких, Надя, также начинала со стихов - изящных и наполненных юмором и лукавством. Многие из них чудесно исполнялись под гитару и потом на многие года перекочевали на сцену - взять хотя бы знаменитого «Карлика»: Мой черный карлик целовал мне ножки, Он был всегда так ласков и так мил! Мои браслетки, кольца, брошки Он убирал и в сундучке хранил. Но в черный день печали и тревоги Мой карлик вдруг поднялся и подрос: Вотще ему я целовала ноги - И сам ушел, и сундучок унес!

Встреча советской делегации с писателями-эмигрантами: в первом ряду стоит слева Борис Пантелеймонов, справа от него - Константин Симонов, сидит слева Надежда Тэффи, справа, третий по счету - Иван Бунин Но потом Надежда сконцентрировалась на прозе. Избрав псевдоним Тэффи, она писала чудесные юмористические произведения, что само по себе было, да и остается редкостью - женщин-юмористов не так много. Рассказами и фельетонами Тэффи зачитывались, и в начале XX века мир русской прозы имел уже не только короля сатиры и юмора - блистательного Аркадия Аверченко, но и обрел королеву - Тэффи. К таланту Аверченко высшее общество относилось слегка свысока, к Тэффи - с настороженностью, но читатели голосовали за них чтением. И если Лев Николаевич Толстой, например, Тэффи воспринимал не слишком серьезно, то Софья Андреевна Толстая просто зачитывалась ее произведениями. А еще Тэффи стала героиней в глазах молодежи: вот уж кто рвал из рук выпуски «Сатирикона» и «Русского слова»! И первая ее книга « Юмористические рассказы », изданная в 1910 году, до революции была переиздана десять раз! Тогда же она выпустит сборник «Человекообразные», «Дым без огня», «Карусель» и «И стало так», а театры начали ставить ее пьесы. Перед революцией обе столицы России - и Москва, и Питер - сходили по Тэффи с ума.

Из-за нее стрелялись, и не раз, даже не будучи знакомыми с нею. Вокруг нее был также сонм поклонниц, прозванных «рабынями», - они бились между собой за право сидеть или лежать у ног «хозяйки». Сам Николай II, обсуждая, что должно быть в альбоме к 300-летию Дома Романовых, воскликнул, что Тэффи хочет видеть в нем непременно: «Тэффи! Только ее. Никого, кроме нее, не надо. Одну Тэффи! Кстати, откуда же взялось имя Тэффи? Надя искала его долго, мучительно размышляя: «Нужно такое имя, которое принесло бы счастье. Лучше всего имя какого-нибудь дурака - дураки всегда счастливые».

Однажды такой дурак, вдобавок везучий, ей вспомнился: звали его Степан, для домашних - Стеффи. Отбросив первую букву имени, «дабы дурак не зазнался», Надя подписала одну из своих пьес: «Тэффи». На премьере журналист спросил ее о происхождении псевдонима, и она смущенно ответила, что это «такая фамилия». А кто-то предположил, что имя было взято из песенки Киплинга «Тэффи из Уэльса». Надя посмеялась и... Примерно 1925 год. Тэффи во времена эмиграции Она казалась открытой, и так оно и было. Только ее личная жизнь была плотно зашторена от чужих глаз - личная жизнь. Тэффи никогда не писала о ней.

Может, потому, что она была слишком нетипичной для женщины ее круга. Официально известно только одно: Надежда Лохвицкая рано вышла замуж за поляка Владислава Бучинского, по окончании юридического факультета служившего судьей в Тихвине. Вскоре после рождения первого в семье ребенка в 1892 году он оставил службу и поселился в своем имении под Могилевом. В 1900 году, после рождения второй дочери, Надежда вдруг разошлась с мужем, уехала в Петербург и с тех пор полностью ушла в литературную жизнь. Могла ли такая женщина, как Тэффи, жить без любви? Не похоже. Она была слишком живой, чтобы жить без страстей. Но что могло сделать ее одинокой? Рискну высказать предположение, которое пришло мне в голову много лет назад, когда я лишь начала увлекаться Тэффи, только-только переизданной после перестройки.

Лишь тайная любовь - не имеющая исхода, глубокая и обреченная, могла ее, блистательную, заставить отвернуться от поклонников и избрать одиночество. Она была слишком умна, чтобы любить посредственность. Ее избранник должен был быть в первую очередь талантом с большой буквы , талантом неиссякаемым, ярким внешне, а к тому же - бесконечно... Ведь Тэффи было бы тесно в счастливой любви... Читая ее воспоминания, я невольно уловила особую, невероятно теплую интонацию по отношению лишь к одному человеку, с которым писательница была дружна всю жизнь. Да, мне кажется, Тэффи любила... Ивана Бунина. А он, путаясь в своих женщинах, был в некотором смысле слеп... Он восхищался Тэффи, обожал ее, доверял ей сокровенное, но не мог и подумать, что ее душа может принадлежать ему.

Независимая, с острым язычком, Тэффи была культом для любителей неэстетской литературы. Она отлично вписывалась в контекст любых литературных вечеров , в том числе организованных Федором Сологубом.

Изобретенье книгопечатанья не принесло счастья Гутенбергу, его все обманывали.

Тридцатилетнюю войну католиков и протестантов затеяли аристократы и богачи, из-за нее в Германии настал голод, а после заключения мира она потеряла территории. Отзыв Сатира на нравы не только древности, средневековья, Нового времени, но и на Россию начала 20 века. Бесправный и терпеливый народ, которому запрещено кричать во время порки.

Хотя он — единственный защитник страны, в отличие от аристократов и царей. Бессмысленные войны, включая религиозные, которые приводят к нищете, неуважение к изобретателям, честным законодателям. Автор использует иронию, гиперболы, юмористические сравнения, чтобы подчеркнуть комический эффект.

Произведение учит учиться на чужих ошибках, извлекать уроки из истории, справедливости, свободе, равенству, прогрессу. Понравился пересказ? Поделитесь с друзьями: Другие краткие содержания:.

Краткое содержание Тэффи Экзамен

Новый календарь назван был Юлианским и имел 365 последовательно чередовавшихся дней. Народ был доволен. Но некто Юний Брут, Цезарев приживальщик, мечтавший завести семь пятниц на неделе, устроил заговор против Цезаря. Жена Цезаря, видевшая зловещий сон, просила мужа не ходить в сенат, но друзья его сказали, что неприлично манкировать обязанностями из за женских сновидений. Цезарь пошел. В сенате Кассий, Брут и сенатор по имени просто Каска напали на него. Цезарь завернулся в свой плащ, но, увы, и эта предосторожность не помогла. Тогда он воскликнул: «И ты, Брут! Октавий и второй триумвират В это время вернулся в Рим племянник и наследник Цезаря Октавий. Наследство, однако, успел прихватить друг Цезаря пылкий Антоний, оставив законному наследнику одну старую жилетку.

Октавий был, по свидетельству историков, человеком небольшого роста, но тем не менее очень хитрым. Полученную им от пылкого Антония жилетку он немедленно употребил на подарки ветеранам Цезаря, чем и привлек их на свою сторону. Перепала малая толика и престарелому Цицерону, который принялся громить Антония теми же речами, которыми громил некогда Катилину. Опять выехало на сцену «O tempora, o mores». Хитрый Октавий льстил старику и говорил, что почитает его за папеньку. Использовав старика, Октавий сбросил маску и вступил в союз с Антонием. К ним примазался еще некто Лепид, и образовался новый триумвират. Пылкий Антоний вскоре попал в сети египетской царицы Клеопатры и впал в изнеженный образ жизни. Этим воспользовался хитрый Октавий и пошел на Египет с несметными полчищами.

Клеопатра выплыла на своих кораблях и участвовала в сражении, смотря на Антония то зелеными, то фиолетовыми, то пурпурными, то желтыми глазами. Но во время битвы царица вспомнила, что забыла ключи от кладовой, и велела кораблям поворачивать носы домой. Октавий торжествовал и сам себе назначил человека с флейтой. Клеопатра же стала расставлять ему свои сети. Она послала служанку к пылкому Антонию со следующими словами: «Барыня приказала вам сказать, что оне померли». Антоний в ужасе пал на свой меч. Клеопатра продолжала расставлять свои сети, но Октавий, несмотря на свой маленький рост, стойко отверг ее ухищрения. Октавий, получивший за все вышеизложенное название Августа, стал управлять государством неограниченно. Но царского титула он не принял.

Август украсил город банями и послал полководца Вара с тремя легионами в Тевтобургский лес, где тот и потерпел поражение. Август в отчаянии стал колотиться головой об стену, припевая: «Вар, Вар, отдай мне мои легионы». В стене быстро образовалась так называемая «Варваринская брешь» 9 г. Династия Августа предавалась пышности и быстро впала в ничтожество. Калигула, сын Германика, превзошел своих предшественников в праздности. Ему было лень даже рубить головы своих подданных, и он мечтал, чтобы у всего человечества была одна голова, которую он мог бы наскоро оттяпать. Этот ленивец находил, однако, время, чтобы мучить животных. После его смерти через посредство телохранителя и люди и лошади вздохнули свободнее. Унаследовавший престол дядя Калигулы Клавдий отличался слабостью характера.

Воспользовавшись этим, приближенные исторгли у Клавдия смертный приговор для его жены — развратной Мессалины — и женили его на глубоко испорченной Агриппине. От этих жен был у Клавдия сын Британик, но наследовал престол Нерон, сын глубоко испорченной Агриппины от первого брака. Юность свою Нерон посвятил истреблению родственников. Затем отдался искусству и постыдному образу жизни. Во время пожара Рима он как всякий истый древний римлянин грек тоже не мог удержаться, чтобы не продекламировать пожар Трои. За что и был заподозрен в поджигательстве. Кроме того, он пел столь фальшиво, что самые фальшивые души из придворных не могли порою вынести этого оскорбления барабанной перепонки. Бесстыдный козлетон под конец жизни затеял поехать на гастроли в Грецию, но тут возмутились даже ко всему привыкшие легионы, и Нерон с большим неудовольствием пронзил себя мечом. Погибая от отсутствия самокритики, тиран воскликнул: «Какой великий артист погибает».

После смерти Нерона наступили смуты, и в течение двух лет в Риме переменилось три императора: Гальба, убитый солдатом за скупость, Оттон, погибший от развратной жизни, и Вителлий, отличившийся за свое короткое, но славное царство непомерным обжорством. Это разнообразие в монархии очень занимало римских солдат. Им весело было, встав поутру, справиться у взводного: «А кто, дяденька, у нас нынче царствует? Выбирались цари солдатами на свой вкус и страх. Их брали за большой рост, за физическую силу, за уменье сильно выражаться. Затем стали прямо торговать тронами и продавали его тому, кто больше даст. В «Римском вестнике» «Nuntius Romanus» сплошь и рядом печатались объявления: «Отдается дешево хороший трон, малодержанный, за сходную цену». Или: «Ищу трон здесь или в провинции. Имею залог.

Согласен в отъезд». На воротах римских домов пестрели билетики: «Сдается трон для одинокова. Спросить унтера Мардарьяна». Рим несколько отдохнул во время царствования кроткого и пугливого императора, прозванного Нервою, и снова впал в отчаянье, когда на трон влез Комод. Комод обладал большой физической силой и решил выступать на борьбе в местном Фарсе. В «Римской биржевке» «Bursiania Romana» печатались инспирированные правительством статьи о подвигах Комода. Близкие люди поспешили отделаться от неудобного Комода. Его задушили. Наконец, воцарился император Диоклетиан, двадцать лет подряд кротко сжигавший христиан.

Это был его единственный недостаток. Диоклетиан был родом из Далмации и сыном вольноотпущенника. Одна ворожея предсказала ему, что он вступит на престол, когда убьет вепря. Слова эти запали в душу будущего императора, и он многие годы только и делал, что гонялся за свиньями. Однажды, услышав от кого то, что префект Апр — настоящая свинья, он немедленно зарезал префекта и тотчас же сел на трон. Таким образом, кроткого императора поминали лихом только свиньи. Но эти передряги так утомили престарелого монарха, что он процарствовал только двадцать лет, затем отказался от престола и поехал на родину в Далмацию сажать редьку, сманив к этому полезному занятию и соправителя своего Максимиана. Но тот скоро опять попросился на трон. Диоклетиан же остался тверд.

Ну и репа! Одно слово — репа! До царства ли мне теперь? Человеку не поспеть с огородом управиться, а вы лезете с пустяками. И действительно, вырастил выдающую репу 305 г. Римский быт и культура Население Римского государства главным образом состояло из трех классов: 1 знатных граждан nobelas ; 2 незнатных граждан подозрительная личность и Знатные граждане имели массу крупных преимуществ перед остальными гражданами. Во первых, они имели право платить налоги. Главное же преимущество заключалось в праве выставлять у себя дома восковые изображения предков. Кроме того, они имели право устраивать за свой счет народные торжества и празднества.

Незнатным гражданам жилось плохо. Они не имели права платить никаких налогов, не имели права служить в солдатах и уныло богатели, занимаясь торговлей и промышленностью. Рабы мирно обрабатывали поля и устраивали восстания. Кроме того, были в Риме еще сенаторы и всадники. Отличались они друг от друга тем, что сенаторы сидели в сенате, а всадники — на лошадях. Сенатом называли то место, где заседали сенаторы и царские лошади. Консулы должны были иметь более сорока лет от роду. Это было главное их качество. Консулов всюду сопровождала свита из двенадцати человек с розгами в руках на предмет крайней необходимости, если консул захочет кого нибудь посечь вдали от лесистой местности.

Преторы распоряжались розговым довольствием только на шесть персон. Военное искусство Великолепное устройство римского войска немало способствовало военным победам. Главную часть легионов составляли так называемые принципы — опытные ветераны. Поэтому римские солдаты с первых шагов убеждались, как вредно поступаться своими принципами. Легионы вообще состояли из храбрых воинов, которые приходили в замешательство только при виде врага. Учреждения религиозные Между римскими учреждениями первое место занимали учреждения религиозные. Главный жрец назывался pontifex maximus, что не мешало ему порою надувать свою паству разными фокусами, основанными на ловкости и проворстве рук. Затем следовали жрецы авгуры, которые отличались тем, что, встречаясь, не могли друг на друга смотреть без улыбки. Видя их развеселые физиономии, и остальные жрецы фыркали себе в рукав.

Прихожане, кое что раскусившие в греческих штучках, помирали со смеху, глядя на всю эту компанию. Сам pontifex maximus, взглянув на кого нибудь из своих подчиненных, только бессильно махал рукой и трясся от дряблого старческого смеха. Тут же подхихикивали и весталки. Само собою разумеется, что от этого вечного гоготания римская религия быстро ослабла и пришла в упадок. Никакие нервы не могли выдержать такой щекотки. Весталки были жрицами богини Весты. Выбирались они из девиц хорошей фамилии и служили при храме, соблюдая целомудрие до семидесяти пяти лет. После этого срока им позволялось выходить замуж. Но римские юноши так уважали столь испытанное целомудрие, что редко кто из них решался посягнуть на оное, даже сдобренное двойным солоновским приданым шесть платьев и две скромности.

Если же весталка раньше срока нарушала свой обет, то ее хоронили живою, а детей ее, записанных на разных Марсов, воспитывали волчицы. Зная блестящее прошлое Ромула и Рема, римские весталки очень ценили педагогические способности волчиц и считали их чем то вроде наших ученых фребеличек. Но надежды весталок были тщетны. Их дети более не основали Рима. В награду за целомудрие весталки получали почет и контрамарки в театрах. Гладиаторские сражения считались первоначально религиозным обрядом и устраивались при погребеньях «для примирения тела усопшего». Вот почему у наших борцов, когда они выступают в параде, всегда такие похоронные физиономии: здесь ясно проявляется атавизм. Поклоняясь своим богам, римляне не забывали и богов иноземных. По привычке прихватывать где что плохо лежит, римляне часто прихватывали себе и чужих богов.

Римские императоры, воспользовавшись этим боголюбием своего народа и решив, что маслом каши не испортишь, ввели обожание собственной персоны. После смерти каждого императора сенат причислял его к лику богов. Затем рассудили, что гораздо удобнее делать это еще при жизни императора: последний мог таким образом строить себе храм по своему вкусу, тогда как древние боги должны были довольствоваться чем попало. Кроме того, никто так ревностно не мог следить за установленными во имя свое празднествами и религиозными церемониями, как сам бог, лично присутствовавший. Это очень подтягивало паству. Философские школы Философией в Риме занимались не только философы: каждый отец семейства имел право философствовать у домашнего очага. Кроме того, каждый мог отнести себя к какой нибудь философской школе. Один считал себя пифагорийцем потому, что ел бобы, другой — эпикурейцем, потому что пил, ел и веселился. Каждый бесстыдник уверял, что делает гадости только потому, что он принадлежит к цинической школе.

Среди важных римлян было много стоиков, имевших препротивное обыкновение сзывать гостей и во время пирожного тут же вскрывать себе жилы. Этот нечистоплотный прием считался верхом гостеприимства. Домашний быт и положение женщины Жилища у римлян были очень скромны: одноэтажный дом с дырками вместо окон — просто и мило. Улицы были очень узки, так что колесницы могли ехать только в одну сторону, чтобы не встречаться друг с другом. Пища римлян отличалась простотой. Ели они два раза в день: в полдень закуска prandium , а в четыре часа обед coena. Кроме того, поутру они завтракали фриштик , вечером ужинали и между едой морили червячка. Этот суровый образ жизни делал из римлян здоровых и долговечных людей.

Ксеркс наблюдал за битвой, сидя на высоком троне. Времена гегемонии Благодаря проискам Фемистокла гегемония перешла к афинянам. Афиняне посредством остракизма отправили этого любителя гегемоний путешествовать. Фемистокл пошёл к персидскому царю Артаксерксу. Тот дал ему большие подарки в надежде воспользоваться его услугами. Но Фемистокл низко обманул доверие деспота. Он принял подарки, но вместо того, чтобы служить, преспокойно отравился. Перикл После Фемистокла и Аристида в Афинской республике на первый план выступил Перикл, который умел живописно носить свой плащ. Алкивиад Алкивиад был известен разгульным образом жизни и, чтоб заслужить доверие граждан, обрубил хвост своей собаке. Сократ Однажды у афинского ваятеля неожиданно родился сын, прозванный за мудрость и любовь к философии Сократом. Сократ этот не обращал внимания на холод и жару. Но не такова была его жена Ксантиппа. Грубая и необразованная женщина мёрзла во время холода и распаривалась от жары. Философ относился к недостаткам жены с невозмутимым хладнокровием. Однажды, рассердившись на мужа, Ксантиппа вылила ему ведро с помоями на голову 397 г. Македония В Македонии жили македонцы. Царь их Филипп Македонский был умный и ловкий правитель. В беспрерывных военных предприятиях он потерял глаза, грудь, бок, руки, ноги и горло. Часто трудные положения заставляли его терять и голову, так что храбрый воитель оставался совсем налегке и управлял народом при помощи одной грудобрюшной преграды, что, однако, не могло остановить его энергии. Рим Италия по виду похожа на башмак с очень тёплым климатом.

Остались от него только крылышки. Вот вам и мораль: нельзя идти на поводу у детей, тем более, что шоколад малышам вреден. Я уж не говорю про ёлочные игрушки. Или еще удачнее: на голубой траве пасется розовая свинья, и подпись: «Ваша личность». Все это изящно и ядовито, но, к сожалению, очень избито. Поэтому многие предпочитают иллюстрировать свои первоапрельские шутки сами. Для этого берется четвертушка почтового листа, на ней крупно, печатными буквами выписывается слово «дурак» или «дура», в зависимости от пола адресата. Буквы можно для изящества раскрасить синими и красными карандашами, окружить завитушками и сиянием, а под ними приписать уже мелким почерком: «Первого апреля». И поставить три восклицательных знака. Этот способ интриги очень забавен, и, наверное, получивший такое письмо долго будет ломать себе голову и перебирать в памяти всех знакомых, стараясь угадать остряка. Многие изобретательные люди посылают своим знакомым дохлого таракана в спичечной коробке. Но это тоже хорошо изредка, а если каждый год посылать всем тараканов, то очень скоро можно притупить в них радостное недоумение, вызываемое этой тонкой штучкой. Люди привыкнут и будут относиться равнодушно: — А, опять этот идиот с тараканами! Ну, бросьте же их поскорее куда-нибудь подальше. Разные веселые шуточки, вроде анонимных писем: «Сегодня ночью тебя ограбят» — мало кому нравятся. В настоящее время в первоапрельском обмане большую роль играет телефон. Литературой Тэффи начала увлекаться еще в детстве. Ее любимыми авторами были Пушкин, Толстой, к которому она даже ездила в Хамовники с просьбой «не убивать» князя Болконского, зачитывалась она Достоевским, Тургеневым, Бальмонтом. Первыми увидели свет стихи Марии, в это время Надежда Александровна тоже занялась литературным творчеством, но в печати ее произведения появились только в 1901 году. Ее дебют состоялся в журнале «Север», на страницах которого появилось стихотворение «Мне снился сон, безумный и прекрасный…», подписанное именем «Надежда Лохвицкая». И только через три года писательница начала печататься систематически и публиковать свои фельетоны в «Биржевых ведомостях». Псевдонимом «Тэффи» Надежда Александровна впервые подписала одноактную пьесу «Женский вопрос», надеясь, что он принесет ей удачу. В рассказе «Псевдоним» Тэффи объясняет происхождение своего нового имени. Публикации Тэффи отличались злободневностью и остроумием. С детства любившая рисовать карикатуры и писать сатирические стихи, писательница быстро завоевала любовь читателей, среди которых был сам Николай П. Весной 1905 года Тэффи напечатала стихотворение «Пчелка», дошедшее в списке до В. Ленина и затем многократно перепечатывавшееся в сборниках политической лирики.

В чем комичность фразы: «История Средних веков постепенно и незаметно переходила в Новую историю»? Прочитайте внимательно «Введение» и главку о книгопечатании. Найдите приметы юмора в описании исторических событий. Для создания юмористического эффекта автор использует развёрнутые гиперболы рассказ о возлюбленном, который написал любовное письмо, использовав целую подводу кирпичей , несоответствие рассуждение о неудобстве римских цифр. Приведённая фраза комична, потому что переходит один в другой исторический период, а не история Средних веков переходит в Новую историю. Текст «Новой истории» А. Аверченко насыщена абсурдными высказываниями, например: «колдунов всё ещё продолжали сжигать, но делали это уже безо всякого воодушевления и подъёма». Часто автор снижает образы, например, описывая предполагаемую реакцию Гутенберга на современный печатный станок. Многие утверждения алогичны: без изобретения Гутенберга «человечество до сих пор сидело бы в каком-нибудь семнадцатом веке». Как и в предыдущих отрывках, повествователь предстаёт глупым, невежественным человеком, который берётся судить о серьёзных вещах. Проследите, как начинается рассказ о книгопечатании и бумаге, чем он завершается и почему в него входят словосочетания «черт знает на чем», «что подвертывалось под руку». Какой художественный эффект достигается использованием таких выражений в «историческом труде»? Рассказ о книгопечатании начинается с размышлений рассказчика о том, как нелегко жилось до использования бумаги для письма. Приведённые примеры смешны и абсурдны. Заканчивается он рассказом о жизни Гутенберга.

Главные герои и их характеристики

  • Лучший ответ:
  • Надежда Тэффи "Древняя история"
  • Краткое содержание рассказа Надежды Тэффи «Экзамен»
  • Оглавление:
  • Древняя история тэффи краткое содержание - 84 фото
  • Тэффи и его историческое значение

Кратко «Жизнь и воротник» Н. Тэффи

Сатирические рассказы Тэффи были публикованы в различных журналах и газетах того времени, и получили широкую известность. Безусловно, рассказы Тэффи завораживающе наивны и смешны, однако за тонкой иронией заметна горечь и боль. это жемчужина русской литературы, как и другие произведения Надежды. В «Древней истории» Тэффи добивается юмористического эффекта тем, что исторические факты переплетаются с жизненными реалиями начала ХХ века. Безусловно, рассказы Тэффи завораживающе наивны и смешны, однако за тонкой иронией заметна горечь и боль. Безусловно, рассказы Тэффи завораживающе наивны и смешны, однако за тонкой иронией заметна горечь и боль.

Краткое содержание Тэффи Экзамен

Древняя история, написанная Тэффи, стала самой интересной и смешной в книге, и практически полностью разошлась на цитаты. Краткое содержание рассказа «Дураки» даёт понять, какую мысль хотела донести Тэффи до читателей. Отрывок -древняя история из сатирикона (Тэффи). Кратко перескажите его содержание? Из отзывов современников о надежде александровне тэффи Древние шагу по мнению тэффи.

Тэффи краткая биография и творчество. Тэффи — краткая биография королевы смеха

Когда Наде исполнилось 12 лет, отец семейства скончался. Девочка с ранних лет любила книги и даже пыталась изменить судьбу персонажей: в юности Надя съездила ко Льву Толстому и попросила писателя не лишать жизни Андрея Болконского. Первые стихи родились у Надежды Лохвицкой во время обучения в гимназии. Девушка не была красавицей и вышла замуж за первого претендента.

Брак с Владимиром Бучинским принес Надежде двух дочерей — Леру и Лену и сына Янека, но матерью «демоническая женщина» оказалась неласковой. Дожив до 28 лет, Лохвицкая ушла от мужа. Бучинский в отместку лишил Надю общения с детьми.

Псевдоним Впервые имя Тэффи ещё без инициалов появляется в 51-м номере журнала «Театр и искусство», в декабре 1901 года это вторая публикация писательницы. Возможно,Тэффи взяла псевдоним потому, что задолго до начала её литературной деятельности известность получила её старшая сестра — поэтесса Мирра Лохвицкая, которую критики прозвали «русской Сафо»[11]. К началу своей литературной карьеры Тэффи уже разошлась с первым мужем, по которому носила фамилию Бучинская.

По мнению исследователей творчества Тэффи Е. Трубиловой и Д. Николаева, псевдоним для Надежды Александровны, которая любила мистификации и шутки, а также являлась автором литературных пародий, фельетонов, стал частью литературной игры, направленной на создание соответствующего образа автора[12].

Версия происхождения псевдонима изложена самой писательницей в рассказе «Псевдоним». Она не хотела подписывать свои тексты мужским именем, как это часто делали современные ей писательницы: «Прятаться за мужской псевдоним не хотелось. Малодушно и трусливо.

Лучше выбрать что-нибудь непонятное, ни то ни сё. Но — что? Eй нужно такое имя, которое принесло бы счастье.

Лучше всего имя какого-нибудь дурака — дураки всегда счастливые». Звали его Степан, а домашние называли его Стеффи. После успешной премьеры этой пьесы в интервью журналисту на вопрос о псевдониме Тэффи ответила, что «это… имя одного дур…, то есть такая фамилия».

Журналист заметил, что ему «сказали, что это из Киплинга». Читайте также: Сочинение на тему роль служебных частей речи в русском языке Действительно, у Киплинга в рассказе «Как было написано первое письмо» из сборника «Просто сказки» опубликован в 1902 году присутствует героиня, маленькая девочка по имени в русских переводах Таффимай Металлумай, или Таффи англ. Taffy, Тэффи.

В чрезвычайно популярном в своё время романе Трильби английского писателя Джорджа Дюморье есть персонаж по имени Тэффи в русских переводах романа, вышедших в 1896—1897, Таффи.

Проследите за построением предложений: «Летом в Лаконии было жарко, зимою холодно», «Главный город Лаконии без всякой причины назывался Спартой». Какие особенности построения фразы помогают сатирическому изображению исторических событий? Тэффи рассказывает историю Спарты языком малообразованного человека, который услышал краем уха какие-то факты, но истолковывает их совершенно неверно, дополняет собственными глупыми комментариями. Усиливает эффект употребление просторечных слов и выражений: «царствовали всегда два царя зараз», «с него взятки гладки».

Многие фразы вообще лишены логики и последовательности: «Периэкам гимнастика была запрещена. Вместо этого они платили подати», «Образование они получали самое основательное: их учили не кричать во время порки». Соединяя два факта в рамках одного высказывания, Тэффи добивается комического эффекта: «Девушки спартанские занимались гимнастикой и были столь прославлены своей скромностью и добродетелью, что везде богатые люди старались заполучить спартанскую девушку в кормилицы для своих детей». В предложении «Летом в Лаконии было жарко, зимою холодно» Тэффи подаёт общеизвестную истину как важный научный факт. В предложении «Главный город Лаконии без всякой причины назывался Спартой» слова «без всякой причины» совершенно лишние.

Автор как будто хотел объяснить историю возникновения названия города, но не знает её. Предложение опять же звучит глупо. Что внес в свои рассказы о событиях Средних веков О. При помощи каких слов, сравнении автор придает юмористическое звучание рассказам об истории? Для изложения истории Средних веков О.

Дымов создаёт образ рассказчика, который рассмотрел этот вопрос очень поверхностно и потому судит о ней с точки зрения обывателя.

Она ему нахамила, и честный муж ее бросил и переехал в другой город. После того, как воротник был отдан прачке, его никто не видел. А кроткая Оля стала служить в банке.

За день до экзамена Маничка села за учебники, обнаружила в них очень много информации и поняла, что весь экзаменационный материал она никак не запомнит. Куксина не растерялась, ведь Господь не оставит своих послушников. И все время, которое оставалось на подготовку, она в своих тетрадках писала молитву «Господи, дай!

Только, видно, все же мало ученица молила о помощи Бога. Не ответив ни на один вопрос, Куксина не смогла сдать географию. Вторым экзаменом была история. Не сдать его, значит, стать второгодницей, то есть остаться на повторный курс обучения, не перейти в следующий класс. Готовиться им давалось тоже 3 дня. Только какой же увлекательный роман попался Куксиной, от чтения не оторваться!

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий