Новости язык в казахстане официальный

«Русский язык сохранит статус официального языка в Казахстане, что закреплено в нашей Конституции», – подчеркнул Кошербаев в интервью РИА Новости.

Причины отказа от русского языка

  • Все школы страны перейдут на казахский язык - фейк или нет?
  • В Казахстане начался отказ от русского языка Что это значит для обеих стран
  • В Казахстане отменили обязательное использование русского языка в рекламе — РТ на русском
  • Статус определён Конституцией
  • В Казахстане стали меньше использовать русский язык, заявил генконсул РФ
  • казахский язык | Новости Казахстана -

QMonitor: Останется ли русский язык для казахов "окном в мир"

Почему в Казахстане полностью запрещают русский язык, на котором говорят миллионы граждан страны? Президент РК Нурсултан Назарбаев подписал указ о поэтапном переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику до 2025 года.
Токаев высказался о статусе русского языка в Казахстане Язык судопроизводства устанавливается определением суда в зависимости от языка, на котором подан в суд иск.
Казахский – обязателен, другие – по желанию: страна зажила по новым правилам применения языка «По официальным данным, среди тюркоязычных народов 72% узбеков, 71,7% уйгуров, 58,5% кыргызов владеют казахским языком на уровне разговорной речи, а 12% владеют казахским языком на высоком уровне.

Какую роль играет Ассамблея народа Казахстана в продвижении государственного языка

В стране уважают все языки, а русский язык у нас имеет официальный статус. По мнению Токаева, в Казахстане нужно проводить «взвешенную» языковую политику. Напомним, в Казахстане государственным языком страны является казахский, а за русским закреплён статус официального. Президент РК Нурсултан Назарбаев подписал указ о поэтапном переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику до 2025 года. Казахстан официально ограничил использование русского языка на ТВ и радио. казахский. На каком языке разговаривают в Казахстане помимо национального?

Перейти к последним новостям

  • Казахский или русский? Какой язык в Казахстане используется чаще
  • Немая степь: что ждет Казахстан без русского языка | Статьи | Известия
  • К чему привела попытка перейти на латиницу в Казахстане
  • Похожие материалы:
  • Что еще почитать

Доля граждан Казахстана, владеющих государственным языком, в 2025 году должна составить 95%

В канун нового учебного года генконсул Российской Федерации в Алматы Евгений Бобров в публичном выступлении обратил внимание на плачевное положение русских школ и проблемы преподавания русского языка, что вызвало крайне резкую реакцию Астаны и привело к отъезду нашего дипломата из страны. Вместе с тем планы сокращения программ преподавания русского языка невозможно рассматривать исключительно в контексте учебно-методических экспериментов казахстанских чиновников от образования. С учётом резкой радикализации местных националистов, которые по примеру укронацистов уже организуют рейды «языковых патрулей», направленных на притеснения и унижения русскоязычных жителей, можно констатировать, что ситуация для трёх миллионов русских в стране в ближайшее время может значительно осложнится. В том случае, если первые симптомы русофобии украинского или прибалтийского образца не будут решительно пресечены политическим руководством Казахстана, это может самым негативным образом сказаться как на внутриполитической ситуации, так и на взаимоотношениях с Российской Федерации. Поскольку русский язык является родным не только для второй по численности национальной общины, но и для множества казахов, притеснение по языковому признаку грозит всему обществу обострением межнациональных и межрегиональных отношений и взаимосвязей.

Разрушение добрососедских и взаимоуважительных отношений с Россией также не в интересах Астаны, поскольку наша страна является крупнейшим торгово-экономическим и, как показали события января 2022 года, военно-политическим партнёром Казахстана. Post Views: 7.

Собственно говоря, это постепенно происходит. Государство отмечает и поощряет их успехи, которые, помимо всего прочего, носят политический характер. И сегодня некоторым из них будут вручены почетные награды", - сказал Президент.

Напомним, согласно Конституции, в Казахстане государственным языком является казахский. В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским языком официально используется русский. Однако в стране периодически разгораются скандалы из-за препятствования использованию русского языка со стороны националистов. Читайте нас в.

Полтора месяца назад в стране заработали «языковые патрули». Националистов возмущало, что в повседневной жизни многие казахстанцы выбирают русский язык вместо казахского. Подробности — в материале «Известий». Русский по необходимости Автору инициативы запретили въезд в Россию «Все вывески, рекламные объявления, ценники, меню, указатели и другие объекты в Казахстане должны быть на казахском языке. На русском — при необходимости» — с таким заявлением выступил на заседании мажилиса член комитета по социально-культурному развитию парламента Казахстана Берик Абдыгалиулы. Поправки внесены в проект закона «О языках в Республике Казахстан». В феврале его одобрили в первом чтении, сейчас — во втором. По словам политика, причина в том, что казахи неграмотно излагают текст на родном языке, в некоторых случаях информации на казахском и вовсе нет. В действующей редакции закона говорится, что вся визуальная информация должна быть изложена на государственном языке, при необходимости — на других языках. В последнее время ситуация с русским в Казахстане стала меняться. В августе казахстанские националисты стали устраивать «языковые рейды»: заходили в частные и государственные учреждения, магазины, поликлиники и т. Происходящее снимали и выкладывали ролики в YouTube. Прежде всего в России. Особенно возмутил сюжет одного из главных «борцов за чистоту языка», блогера Куата Ахметова. Он заставлял русскоязычных жителей Казахстана извиняться за плохое владение казахским. В качестве ответной меры МВД России запретило ему въезд на территорию нашей страны.

Языковая Концепция Казахстана: переход на латиницу снова откладывается

В последнее время ситуация с русским в Казахстане стала меняться. В августе казахстанские националисты стали устраивать «языковые рейды»: заходили в частные и государственные учреждения, магазины, поликлиники и т. Происходящее снимали и выкладывали ролики в YouTube. Прежде всего в России. Особенно возмутил сюжет одного из главных «борцов за чистоту языка», блогера Куата Ахметова. Он заставлял русскоязычных жителей Казахстана извиняться за плохое владение казахским.

В качестве ответной меры МВД России запретило ему въезд на территорию нашей страны. На родине на него завели уголовное дело по статье «Разжигание социальной, национальной, родовой, расовой, сословной или религиозной розни. Ахметов покинул Казахстан и, по некоторым данным, скрывается на Украине. Глава Россотрудничества Евгений Примаков заявил, что власти Казахстана не реагируют на действия в отношении русского языка в стране. Он обвинил казахских националистов в русофобии и агрессии на этнической почве.

Первый заместитель главы администрации президента Казахстана Даурен Абаев также раскритиковал действия «экстремистов», назвав созданные ими «патрули» проявлением «пещерного национализма». В ведомстве заявили, что «поддерживают позицию Казахстана о готовности пресекать любые проявления национализма на фоне данных о проведении в республике так называемых языковых рейдов». А президент страны Касым-Жомарт Токаев, выступая с ежегодным посланием к народу, заявил, что современный Казахстан строится по принципу «многообразие в единстве», у страны «всегда был иммунитет к разобщенности». Такие противоречащие конституции, безответственные шаги идут вразрез с интересами Казахстана»,— заверил он. Токаев отметил, что один из ключевых приоритетов государственной политики — развитие казахского, который становится языком образования, науки, культуры и делопроизводства.

С учетом крупных диаспор в России, Монголии и Китае сейчас она насчитывает 9 млн человек. Казахоязычная аудитория увеличивается за счет демографического роста и проникновения интернета в села. Кроме того, она становится более платежеспособной, и эксперт советует коммерческим брендам продуманнее выстраивать коммуникацию.

Создание оптимального языкового пространства государства требует четкого определения функционального соотношения языков, которое помогают раскрыть следующие данные статистики. Но, прежде, необходимо взглянуть на данные статистики об этнической структуре населения республики. По данным Агентства РК по статистике, общая численность населения Казахстана на 1 июля 2013 года составила 17 миллионов 28 тысяч 600 человек [11]. В полиэтничном Казахстане проживают представители более 130 наций и народностей. В процентном соотношении этническая структура населения Казахстана в 2012 году выглядела следующим образом. Численность населения в Казахстане в 1999 г. За межпереписной период между общенациональными переписями Казахстана 1999 и 2009 гг. Таким образом, судя по социокультурной, демографической динамике, около 70 процентов в Казахстане составляют казахи, и доля казахского населения растет каждое десятилетие. А вот так выглядит «языковой» срез структуры этнокультурного образования в республике. Но есть еще любопытные данные статистики, затрагивающие ментальные, психологические основания этноязыкового бытия людей. В пояснениях статагенства указывается, что лицо, умеющее свободно писать, как правило, свободно читает и понимает устную речь; а лицо, умеющее свободно читать, как правило,понимает и устную речь [14, с. Однако ряд экспертов считает эти цифры обманчивыми. По словам известного общественного деятеля, профессора Амангельды Айталы, в этом кроется этнопсихологический фактор: казахи из чувства стыда не хотят признаваться в незнании родного языка [17]. Языковой фактор как главный идентификационный признак нации весьма чувствителен и значим. По этому маркеру дифференцируют казахоязычную и русскоязычную части казахской нации. С болью в душе наиболее мыслящая часть этноса говорит о все еще существующей раздробленности самого казахского социума по принципам связи или отрыва от корней, территориальности, родовой принадлежности: «нагыз» истинные и «шала» смешанные казахи; «западные-восточные, северные-южные»; «городские-сельские»; есть и вернувшиеся на историческую родину соотечественники. Поэтому чрезвычайно важно всеми силами укреплять внутреннее единство казахского общества. Современные казахи, следуя традициям веков, должны показывать пример единства, толерантности и патриотизма. И язык здесь является главным фактором интеграции. Между тем имеются обнадеживающие прогнозы. Это означает, что если ребенок пошел в школу в этом году, то через десять-двенадцать лет вырастет новое поколение казахстанцев, полноценно владеющих казахским языком. Сейчас в Казахстане активно обсуждается один из исторически важных вопросов - переход казахского письма на латиницу. В Стратегии-2050 Президент страны, убеждая в необходимости этого шага, создающего «условия для интеграции в мир, лучшего изучения нашими детьми английского языка и языка Интернета, и самое главное — для модернизации казахского языка» [4], обозначил сроки завершения этой работы - 2025 год, хотя часть общественности предлагает ускорить этот процесс и решить его уже к началу международной выставки ЭКСПО-2017 в Астане. По данным СМИ, подавляющая часть общественности считает это обращение Президента важным решением, затрагивающим все сферы жизни государства и общества. Реформа казахской графики — это внутреннее дело самого народа ипотребность в модернизации и развитии казахского языка; и оно не направлено на попрание прав представителей других этносов. Лингвисты отмечают, что действующий сейчас на основе кириллицы казахский алфавит не точно передает фонетическую систему родного языка. Латинская графика может компенсировать эти недостатки. Сейчас в казахском алфавите имеются 42 буквы - 33 буквы русского языка и девять собственных специфических букв. А звуков в фонетической системе казахского языка всего 28. В латинском алфавите 26 букв. Вопрос о латинизации казахского алфавита дискутировался еще с 1989 года, когда был принят закон о языках в Казахстане. Затем он поднимался Президентом страны в 1995 и 2006 годах на сессиях Ассамблеи народа Казахстана, причем Лидер государства предлагал тщательно изучить возможности. В истории казахов перевод алфавита осуществлялся не раз. С 1929 по 1940 годы по инициативе советского правительства казахи использовали латиницу. В тюркоязычных республиках тогда были противоположные мнения, к примеру, казахский просветитель Ахмет Байтурсынов, не приветствуя латиницу, предлагал остановиться на усовершенствованной арабской графике, автором которой и был, и ею пользовались казахи до 1929 г. Когда-то всё возвращается на круги своя. Время вновь напомнило о необходимости смены алфавита и тюркской интеграции. В 1992 году в Турции состоялся тюркологический конгресс с участием представителей тюркоязычных народов независимых государств ныне их в мире 7 , на котором говорилось о необходимости создания унифицированной графики для тюркских народов. К тому времени на латиницу уже начали переходить Узбекистан, Азербайджан и Туркменистан. Сегодня осуществляются шаги по упорядочению терминологии тюркских языков и созданию сравнительных терминологических словарей. Так, при Тюркском совете, совещательном органе, созданном по инициативе и при поддержке глав четырех тюркоязычных стран: Азербайджана, Казахстана, Кыргызстана и Турции, образован Теминологический комитет. Тюркский мир объединяет ныне 200 млн. Это такой же общецивилизационный рынок, как, к примеру, и Таможенный союз с населением входящих государств около 170 млн. Всё это — показательные штрихи многовекторной внешней политики Казахстана. Однако общественное мнение по вопросу о внедрении латиницы в Казахстане разделилось на два направления. Сторонники апеллируют к тому, что это будет только благоприятствовать информационному обмену с другими странами, в особенности, с тюркоязычными странами. Часть даже питает надежды и уверена, что переход на латинскую графику и внедрение новых норм в языке придаст новый импульс развитию самого казахского языка, остановит процесс разделения казахского социума. Противники же мероприятия приводят аргументы, что это потребует больших финансовых затрат и возникнет угроза потери духовно-культурного наследия, сформированного в течение 70-80 лет. Уже цитировавшийся нами профессор А. Айталы, выражая скептицизм к «эйфорической надежде, что с переходом на латиницу проблемы государственного языка будут решены, и языковой нигилизм преодолен», высказывает сомнение в изменении вообще языковой ситуации в стране: «в обществе, где нет спроса на государственный язык, будет ли потребность в использовании латиницы?

Новый алфавит казахского языка был принят указом первого президента страны Нурсултана Назарбаев в конце октября 2017 года. Вместо 42 букв кириллицы в нем использовано 32 знака, девять из которых пишутся с апострофом. Перевод алфавита казахского языка на латиницу планируется закончить до 2025 года.

Казахский со временем станет языком межэтнического общения — Президент

Основной задачей организации станет сохранение и укрепление культурно-гуманитарного сотрудничества на основе тесной гармонии русского языка и языков государств-участников СНГ. Запомните это словосочетание — «на основе тесной гармонии». В начале лета, в июне 2022 года, Касым-Жомарт Токаев выразил уверенность, что позиции русского языка в Казахстане не претерпели какого-либо ухудшения. Эти все рассуждения от лукавого в целях политизации той или иной ситуации. Зачем это делается? Это другой вопрос. Я в принципе знаю ответ на него, но сейчас это не предмет нашей беседы.

В целом позиции русского языка в Казахстане не претерпели какого-либо ухудшения. Я в этом уверен», — заявил Президент РК в интервью телеканалу «Россия 24». Он подчеркнул, что количество школ, где идет обучение на русском языке, осталось прежним. По его словам, Россия поддерживает предложение Президента Казахстана и со своей стороны будет «делать все для скорейшего воплощения ее в жизнь», в том числе с учетом того, что 2023-й объявлен в СНГ Годом русского языка как языка межнационального общения. Здесь роль русского языка, естественно, не может подвергаться какому-либо сомнению», — сказал К. Он выразил уверенность, что присвоение Санкт-Петербургу официального статуса культурной столицы Содружества в 2023 году послужит укреплению культурных связей между странами СНГ.

Этот уровень будет достаточным для школьников начальных классов. К окончанию школы ученики должны будут повысить свой уровень знания казахского языка до B2 выше среднего. В профучилищах, колледжах и вузах студенты должны будут знать казахский язык на уровне С1 высокий. Степень владения языком у госслужащих и сотрудников сферы услуг должен быть не менее С2 профессиональный. Кроме того, в вопросах расширения применения казахского языка планируется привлечь современные технологии. В частности, предлагается создать казахоязычный голосовой помощник по примеру «Алисы» от Yandex или Siri от Apple, а также создать многопользовательские мобильные игры на казахском языке на основе сценариев таких популярных игр, как Minecraft, Pubg mobile, Call of Duty: Warzone Mobile, Clash of Empire и Clash of clans. Еще одна задумка — создание Ассоциации разработчиков Национального корпуса казахского языка разработчики текстовых систем и искусственного интеллекта по примеру ChatGPT. Планируется внедрить разработку и принятие законов исключительно на казахском языке. Сейчас, по словам авторов Концепции, возникает большое количество проблем из-за того, что законы разрабатываются на русском, а затем переводятся на казахский. В результате законодательные нормы расплывчаты, а юристы, адвокаты и судьи вынуждены прибегать к русскоязычным текстам законов, что снижает объем судопроизводства на казахском языке.

Ну и самое главное, что планируется сделать для повышения уровня казахского языка, — это придать ему статус не только государственного, но и языка межэтнического и международного общения. Одним словом, Концепция — документ весьма занятный: в некоторых местах противоречивый, в других и вовсе невыполнимый. Прописанные в документе планы носят рекомендательный характер и не предусматривают реальных механизмов реализации.

Также в законе изложен порядок размещения визуальной информации на бланках и вывесках государственных и негосударственных организаций, дорожных знаках, на железнодорожных и автовокзалах и так далее.

Бланки и вывески негосударственных организаций должны быть изложены на государственном языке, при необходимости на русском и или других языках. При этом, в случае если на вывесках негосударственных организаций используются товарные знаки, охраняемые в Казахстане, то они излагаются в неизменном виде. Требование о размещении информации на казахском и русском языках на вывесках и бланках в государственных организациях сохранится. Для этого устанавливаются требования по соблюдению норм орфографии и аутентичного перевода текстов.

Утвержденные нормы направлены, в первую очередь, на систематизацию и правильное применение государственного языка как государственными, так и частными организациями. Почему поправки были инициированы именно сейчас? Основное требование касается соблюдения норм орфографии и аутентичного перевода текста — что это означает? Почему молодежь участвовала в мародерстве, рассуждает замглавы Союза писате...

Есть ли какая-то конечная инстанция, которая будет определять корректность текстов на казахском языке? Исполнение закона будут обеспечивать местные исполнительными органами, в компетенцию которых входят вопросы в сфере развития языков. Какая предполагается ответственность за несоблюдение норм закона? Не станет ли введение поправок дополнительной нагрузкой для бизнеса?

Ведь на их плечи теперь ложится бремя правильного перевода, это определенные затраты.

Одно из нововведений предусматривает размещение объявлений, рекламы, прейскурантов, ценников, меню, указателей и другой визуальной информации на государственном языке. А при необходимости — на русском и или других языках, если иное не предусмотрено законодательными актами Казахстана. По ним при размещении визуальной информации перевод на русский язык будет необязателен. Депутаты также внесли поправки, направленные на: изложение традиционных, исторически сложившихся казахских названий административно-территориальных единиц, составных частей населённых пунктов. А также других физико-географических объектов на государственном языке; изложение бланков и вывесок негосударственных организаций на государственном языке, при необходимости на русском и или других языках. При этом в случае, если в вывесках негосударственных организаций используются товарные знаки, охраняемые в РК, то они излагаются в неизменном виде; изложение надписи на дорожных знаках на государственном языке, если иное не предусмотрено международными договорами, ратифицированными РК; приведение в соответствие норм законодательных актов по вопросам размещения текстов визуальной информации в соответствии с требованиями Закона «О языках в Республике Казахстан». Кроме этого, внесли нормы, которые предусматривают совершенствование законодательства в религиозной сфере. Так, переводится на уведомительный порядок процедура информирования проведения религиозных мероприятий за пределами культовых зданий.

Токаев высказался о статусе русского языка в Казахстане

Сами виноваты: Казахстан опять приказал русскому языку подвинуться В Байконуре казахский язык могут сделать обязательным для всех школ города, сообщает «Sputnik Казахстан».
Токаев: нельзя препятствовать использованию русского языка в Казахстане В советский период в Казахстане сложилось экзоглоссная языковая ситуация — одновременно жители использовали несколько языков.
В Казахстане внедрят уровни владения национальным языком Казахский язык со временем станет языком межэтнического общения. Уверенность в этом выразил Глава государства Касым-Жомарт Токаев, выступая на ХХХІІІ сессии Ассамблеи народа Казахстана "Единство.

«92% казахстанцев, по официальным данным, говорят по-казахски: что не так с этой цифрой»

Кредит, взятый властями Восточного Казахстана в ЕБРР, не только не решил застарелую проблему уличного освещения, но и усугубил ее. Глава Казахстана подчеркнул, что в республике единственным государственным языком является казахский, при этом нельзя препятствовать использованию русского языка. В Казахстане, где проживают представители более ста национальностей и народностей и население которого превышает 18,5 млн человек, казахский язык является государственным, а русский язык – официальным, который употребляется наравне с государственным. Минпросвещения Казахстана опровергло отмену обучения в школах на русском языке. В закон «О языках в Республике Казахстан» внесены поправки, согласно которым все вывески, рекламные объявления, ценники, меню, указатели и иные носители информации должны быть оформлены исключительно на казахском языке. 25 июня президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев развёрнуто высказался по вопросу национальной политики в республике и о статусе русского языка в интервью газете "Ана тiлi".

В Казахстане внедрят уровни владения национальным языком

Давнее решение властей Казахстана перевести школы на трехъязычную программу обучения по сей день вызывает неоднозначную реакцию у граждан Казахстана, пишет автор сетевого портала QMonitor Тараз Маденов. Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев подписал законодательные поправки по вопросам визуальной информации, которые закрепляют использование казахского языка в рекламе и вывесках. Глава Казахстана подчеркнул, что в республике единственным государственным языком является казахский, при этом нельзя препятствовать использованию русского языка.

Токаев заявил о недопустимости политических игр казахским языком

Казахстанцы начнут говорить на казахском к 2052 году. Откуда мы это узнали Казахский язык со временем станет языком межэтнического общения. Уверенность в этом выразил Глава государства Касым-Жомарт Токаев, выступая на ХХХІІІ сессии Ассамблеи народа Казахстана "Единство.
Ответ на пост «В Казахстане ликвидируют изучение русского языка для первоклашек» | Пикабу Ответ насчёт языка очень простой: убив двуязычие в Казахстане, настоящие хозяева (США и Европа) получали и получают поток талантливых холопов, как один из основных видов дани.
В Казахстане проект закона о русском языке отклонили спустя сутки обсуждения В Казахстане отношение к Году русского языка, мягко говоря, неоднозначное, и здесь в принципе нет ничего удивительного.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий