Прочитайте перевод романа MTL для "Мой муж страдает неизлечимой болезнью" / 老攻身患绝症[穿书] RAW на английском. С детства Сяо Бай страдает от неизлечимой болезни, которую никто не может диагностировать. Страдала больше 20 лет от этого заболевания.
Неизлечимая болезнь: как меняются отношения в семье
Прочитайте перевод романа MTL для "Мой муж страдает неизлечимой болезнью" / 老攻身患绝症[穿书] RAW на английском. Я пойду найду PR-команду и сначала смою с Се Яна проблему симуляции болезни.". Се Ян страдал много лет в мире, который переживал период апокалипсиса, и очень устал. Вы находитесь на странице новеллы Мой муж подумал, что я умерла, и стал тираном!/. Манхва неизлечимое заболевание. Мой муж неизлечимо болен манхва.
Мой муж смертельно болен [Перемещение в книгу]
Мужчина считает, что прожил достаточно долгую и счастливую жизнь, а потому хочет добровольно с ней попрощаться. Однако эвтаназия во Франции запрещена законом и ближайшая страна, где процедура разрешена — Швейцария. Именно туда Андре и хочет отправиться.
Выжить в качестве жены героя Манга. Манга выжить в романе персонажи. Манга выживание в постапокалиптическом мире с нуля.
Выжить будучи фальшивой принцессой Манга. Принцесса фальшивка Манга. Странствующий герцог манхва. Фальшивая принцесса Манга. Secret Nights in the Inner Palace Манга.
Тайная спальня принцессы-изгнанницы Манга. Узница любви Маньхуа. Манга тайные покои принцессы. Выжить в качестве жены. Выжить в качестве жены героя.
Выжить в качестве жены героя Сезар. Анатомические комиксы. Комиксы про болезнь. Комикс анатомия сидячей собаки. Манхва неизлечимое заболевание.
Манга я неизлечимо больна я хочу жить.
Сил вам и удачи. Кариота V. У меня шишаки такие на суставах появились болючие, на запястьях, побегала по местным врачам, мы в провинции, толку от них нет, сделали рентген, ничего не нашли, общий анализ крови и мочи сказали в норме, только и смогли что противовоспалительную мазь индометацин выписать и пиралгин - тоже анальгетик и противовоспалительное, не особо оно помогает, шишаки остались и при прикосновении очень болезненные, в карточке написали диагноз - артроз. Скажите, как человек, который в теме, какие мне конкретно надо сдать анализы, чтобы исключить такую же болезнь как у Вас. Беспокоит то, что в прошлом году были странные симптомы отекали-опухали-уставали и очень болели ноги, пока бегала по врачам все само прошло, диагноз не поставили, в этом году эти шишаки и еще на плече мышца одна немела немела а теперь онемевшая совсем постоянно и болит при нажатии уже полгода и не проходит и тоже не помогают всякие мази, а от массажа только хуже, потом ощущения в мышце, как будто пчела кусает время от времени приступ точечной сильной боли.
Посоветуйте какие анализы сдать и к какому специалисту с ними пойти чтоб проверить не слишком ли опасные это симптомы. Извините если что не так, очень сочувствую Вам. Anonymous Ревматолог у Вас в городе есть? Не знаю. Но я поняла, не у нас, так где-нибудь в близлежащих крупных горгодах, думаю, найду. Anonymous Не за что.
Специальностей много всяких, проблема в том, что многие из них крайне редкие. Я думаю к нему для начала, а дальше видно будет.
Абсолютный Выбор Уже выбрано 3210 раз : «Сделай свой выбор, юноша! Абсолютный Выбор Уже выбрано 3211 раз : "Сделай свой выбор,….
Умирал долго. Свою болезнь актер Олег Борисов считал «личным делом»
The I am living an unmarried life with a terminally ill lover. / Я живу без брака со своим неизлечимо больным любовником. В результате политического брака по расчёту Лили выходит замуж за Теодора, главу конкурирующей семьи. Теодор ненавидит этот союз, но он и не подозревает, что Лили презирает свою семью так же сильно, как и он. Живя спокойной жизнью, она считает дни до их. Мужчина может воспринимать заболевание как угрозу маскулинности, женщины – привлекательной внешности. ТОП на русском: По запросу "Мой муж страдает от неизлечимой болезни" найдено. “ ” Юй Юэхань ответил: «я не думаю, что она страдает от неизлечимой болезни, возможно, она просто сошла с ума.”. Мой муж страдает от неизлечимой болезни новелла.
Мой муж страдает от неизлечимой болезни / 老攻身患绝症 [穿书]
Он был пьян и в полусонном состоянии. У меня почему-то возникло плохое предчувствие. И конечно же, Теодор схватил мою руку с сияющими глазами. Лишь из-за того, что я надела этот браслет на тебя? Да, весьма возможно, что это так. Я задумалась об этом, но в конце концов решила просто оставить как есть. Что выйдет из разговора с пьяным человеком?
У меня разболелась голова без видимой на то причины. Намереваясь дать ему поспать, я толкнула его на кровать, ибо мне не хотелось больше иметь с ним дел. Теодор никак не сопротивлялся, и в тот момент, как его колени коснулись кровати, он рухнул на простыни. Кровать была достаточно широкой для того, чтобы на ней мог вытянуться такой высокий человек как он, поэтому я могла спокойно оставить его одного. Я подошла к диванчику и присела. Пока я тешила себя надеждами, что эта ночь пройдёт спокойно, позади меня раздался слабый шорох.
У меня не было никакого желания узнать что это, но звук продолжал действовать на нервы, в итоге я повернулась. И в этот момент, мои глаза встретились с глазами Теодора, который снимал одежду. На его лице отчетливо читалась сонливость. Я не знаю, когда он успел снять верхнюю часть одежды, но туловище было полностью обнажено. Бледный свет луны отливал белым серебром. Я не успела даже заметить, что пламя лампы уже затухло.
Мои глаза привыкли к темноте, и я отчетливо могла различать линии и контуры, представшие предо мной. Покончив с ремнем, Теодор обеими руками взялся за брюки на своей талии, и тут я поспешно отвернулась. Стиснув руки, я прикрыла глаза. На мгновение я забыла, как дышать, из-за шока от нереальности происходящего. Этот мужчина выглядел до безобразия пьяным. Он сбросил с себя одежду, даже не изменившись в лице.
Надеясь, что он уже спит, я приоткрыла глаза. До меня не доходило никаких шумов, значит, возможно он тихо лежит в постели. Я обернулась. Теодор, как и предполагала лежал на кровати. Увидев это, мне стало легче, и напряжение ослабло. Я сдержала тяжелый вздох.
Если ген не был изменен, возможности излечиться не было. Однако Бай Чуань был единственным человеком, который пытался вылечить ее после того, как она заболела. Му Сяоя: «Почему ты собираешься меня вылечить? Му Сяоя рассмеялась: «Если ты выйдешь за меня замуж, ты скоро станешь вдовцом».
Бай Чуань настаивал: «Я… я хочу жениться на тебе».
Огромное спасибо автору и переводчику! Рецензия от AlyonaKey Очень интересное произведение: нет каких-то недомолвок и ощущения неприятия. Читается на одном дыхании без неприятного осадка.
Здесь нет бесконечного стекла, персонажи особо не тупят. Единственное, чего не хватает, на мой взгляд, это предыстория второго главного героя и объяснения для тупых действий главного злодея просто литературой особо не интересовалась, чтобы понять его действий. В целом, сюжет не особо длинный, персонажи вписываются в свои характеры и не портят впечатления. Можно сказать, что это история одного актёра: гг везёт всё на себе и остальные особо помочь ему не могут, даже его возлюбленный.
Страдание от неизлечимой болезни против потери ума — Моя жизнь принадлежит вам Редактируется Читателями! Глава 963 Страдание от неизлечимой болезни против потери ума «Пусть доктор осмотрит вас», — сказал Ю Юэхань в спокойный, но твердый тон. В его глазах было ясно видно беспокойство. Увидев, что она все еще стоит, прижавшись к земле, он поднял одеяло и поднялся с кровати. Затем он протянул руку к своему пальто. Юй Юэхань надел пальто и подошел к ней. Затем он потянул ее вверх, пока Чжэн Янь прокладывал путь.
Чжэн Янь уставился на свою перевязанную руку, затем еще раз взглянул на руку, державшую Нян Сяому. Проглотив слюну, она автоматически обернулась и пошла впереди них. Нянь Сяому могла ходить только на цыпочках, когда ее тащили. Если бы она попыталась остановиться, он бы схватил воротник ее рубашки и продолжай идти. Нян Сяому была похожа на испуганного маленького цыпленка.
Глава 963 — страдание от неизлечимой болезни и потеря рассудка
Бог знает, как этот запрет повлиял на болезнь, которой Борисов к тому времени страдал уже два года. Бог знает, как этот запрет повлиял на болезнь, которой Борисов к тому времени страдал уже два года. Чтобы скрыть факт того, что герцог страдает от частичной амнезии, нам нужно показать налаживание наших супружеских отношений. Я пойду найду PR-команду и сначала смою с Се Яна проблему симуляции болезни.". нет, на курс стероидов меня сажали на 2 года - разнесло меня втрое, болезнь не затормозилась. В первой части — истории людей, выбравших смерть вместо неизлечимой болезни.