Новости до свидания на чеченском

Пользователь Степа Кабушко задал вопрос в категории Лингвистика и получил на него 2 ответа. соьга телефон тохалахь - Перевод текста - Чеченско-русский и русско-чеченский переводчик, разговорник и словарь. 5-го я сегодня не слышал 5-ый тахан хазанн хона? салам, научите меня разговаривать по Чеченски очень люблю Чечню и город Грозный это для меня волшебный город люблю эту нацию и их традиции теперь очень хочу научиться понимать и говорить по Чеченски, если вам не трудно жду помощи. Чеченский переводчик Аудиокурс чеченского языка Самоучитель чеченского языка Разговорник чеченского языка.

Г1иллакхе дешнаш!

Напишите пожалуйста на чеченском правильно это кажется скороговорка Произносится примерно так цкъа эчиг очкъила ах, как то так. Meaning of “до свидания” на Чеченский язык – Іодика хуьлда, марша Іойла достать схьаэ. При пользовании разговорником следует принять во внимание: Чеченский алфавит составлен на русской графической основе, в нем 49 букв. Учимся правильно говорить на чеченском языке Сегодня Чеченская Республика быстро превращается в один из главных центров туризма на Северном Кавказе. 5-го я сегодня не слышал 5-ый тахан хазанн хона?

#5 ЧЕЧЕНСКИЙ С АНЕЙ | Приветствуем и прощаемся 👋🏻

Когда вы общаетесь на чеченском языке, важно помнить, что в чеченской культуре уделяется большое внимание вежливости и уважению. Русско -чеченский разговорник: когда человек готов, он готов ко всему. Суна лаьъа хьуна совгІатама. Сегодня в Чечне был народный ифтар, более 30 тысяч человек имели возможность завершить сегодняшний пост священного месяца Рамадан в кругу своих братьев! Сегодня в Чечне был народный ифтар, более 30 тысяч человек имели возможность завершить сегодняшний пост священного месяца Рамадан в кругу своих братьев!

Приветствия и обращения - Маршалла хаттар

Вот мой адрес. Я хотел а бы подарить Вам этот значок, эту карточку. Танцуете ли Вы? Хьо хелхаволий хелхайолий? Вы хорошо танцуете. Хьо дика хелхаволу хелхайолу. Любите ли Вы танцевать? Хелхавала лаьий хьуна? Любители ли Вы музыку? Эшарш езий хьуна?

Любите ли Вы театр? Театр езий хьуна? Любите ли Вы кино? Кино езий хьуна? Любите ли Вы спорт? Спорт езий хьуна? Любите ли Вы книги? Книгаш езий хьуна? Я не говорю по-чеченски.

Ас нохчийн маттахь ца дуьйцу. Сколько стоит? Пожалуйста, можно сделатьс скидку? Мах лахбан мегар дацара? Напишите цену, пожалуйста. Мах язбехьа. Прошу Вас. Дайте мне ключ от комнаты.

Хинкал — мясные или овощные пельмени. Шабдатлы хачапури — хрустящее пирожное с сыром. Лобио — грузинская фасоль. Лобио ду. Лагман — традиционный домашний макаронный суп. Лагман ду. Фразы, которые помогут вам в ресторане: — Здравствуйте, столик на двоих, пожалуйста. Саламатлох, пазаха хач хоъла. Чи техьхо прийзай юмаб? Не стесняйтесь использовать эти фразы при посещении ресторана на чеченском языке.

Желаю тебе вам крепкого здоровья! Желаю тебе вам успеха! Желаю тебе вам всего хорошего! Желаем тебе вам , чтобы в новом году сбылись все Ваши мечты! Счастья и радости вашей семье в наступающем году! Желаем здоровья, любви и тепла! Мира и покоя твоему дому, удачи и счастья! Пусть будут здоровы твои родители, счастливы дети, а ты сама окружена заботой и любовью! Желаем, чтобы жизнь твоя была согрета любовью, дружбой, добротой! Желаем, чтобы в жизни тебе сопутствовала удача и все мечты сбывались! Да хранит тебя Аллах! Желаем Вам счастья, здоровья и долгих лет жизни! Пусть Аллах наградит Вас за Ваш труд! Пусть Аллах воздаст и Вам! И наградит Вас тоже за Ваше усердие! Спасибо за подарок! За праздник!

А вот «нет» на чеченском - «хIан-хIа», читается примерно как «хаха», ударение тут на первый слог падает. Таких слов вежливости в чеченском языке несколько. В ответ на услугу можно сказать: «Дела реза хила» — [дэл рэз хил], что в буквальном переводе значит «Пусть будет тобою доволен Аллах Дела ». За материальную вещь, например подарок, или оплаченный другом счет в ресторане, можно поблагодарить: «Дала сагIа дойла» — [дал сагI дойл] — «Да зачтет это тебе Аллах садакой - милостыней». С этим важным и полезным словом у чеченцев все просто. На чеченском языке извинение звучит «Бехк ма билла», читается тут все кроме последней «а» в самом последнем слове.

Здравствуйте!

  • досвидание - Перевод - Чеченско-русский и русско-чеченский переводчик и словарь -
  • Выражения на чеченском языке
  • Чеченский разговорник
  • На чеченском и Краткий русско-чеченский словарь

Все слова по чеченски

де дика хуьлда! Добрый вечер! - суьйре дика хуьлда! До свидания! - одика йойла!/марша йойла! До свидания на чеченском. На чеченском языке извинение звучит «Бехк ма билла», читается тут все кроме последней «а» в самом последнем слове. Meaning of “до свидания” на Чеченский язык – Іодика хуьлда, марша Іойла достать схьаэ. де дика хуьлда! Добрый вечер! - суьйре дика хуьлда! До свидания! - одика йойла!/марша йойла! Говорим по-чеченски, или Пять самых нужных фраз в Грозном Сначала самый главный факт о чеченском языке: в 80% случаев чеченские слова читаются не так.

Ты где на чеченском языке

Любите ли Вы танцевать? Как Вас зовут? С днем рождения! Простите — Хьо къинтераваккха лаьа суна Любите ли Вы кино? Любите ли Вы спорт? Любите ли Вы театр? Пожалуйста — Хьанал хуьлда.

Солнце89 27 апр. Паровой котел, телеграф, радио, компьютер... Олесячермных 27 апр.

А также Фальк и Гмелин... Орёл156 27 апр. Отвечайте на вопросы честно. Lazdinagalina 27 апр.

Ас кеста д1аюьгур ю жен. В словаре такого слова не нашёл. Как оно правильно пишется по-чеченски и как это слово произошло? Сергей, у нас конкретно русских правильней называть «оьрсий», однако этот термин мало кто использует, в основном говорят «г1аскхи», но литературным «г1аскхи» не является. В конце страницы есть форма обратной связи «Напишите нам».

Или общий адрес сайта info nohchalla.

Скажите пожалуйста, где улица Мансура? Алахьа, Мансура урам мичахь бу? На какой улице живете Вы? Хьо муьлхачу урамехь 1аш ву ю?

Асхаб, кто это? Асхаб: Это мой друг. Хочу тебя с ним познакомить. Медина: С удовольствием! Меня зовут Медина.

А Вас, как я услышала, зовут Тимур. Добрый день, Медина. Рад с Вами познакомиться. Я много о Вас слышал от своего друга. Вы ведь работаете вместе?

Вы делаете очень важное дело. Я готов помочь вам. Медина: Спасибо.

Как звучат вежливые фразы по-чеченски?

Какие чеченские слова понятны русским без перевода. Приветствия на чеченском. Чеченский переводчик Аудиокурс чеченского языка Самоучитель чеченского языка Разговорник чеченского языка. До свидания Нахъа лъикI рихьаги Прощай(те) Къо-мех лъикI Счастливого пути Нух битIаги. #2 ЧЕЧЕНСКИЙ С АНЕЙ | "Пал ма бийца" или 3 фразы для нее.

На чеченском и Краткий русско-чеченский словарь

Дала дукха вахаваойла хьо! Дала дукха яхайойла хьо! И несколько фраз без транскрипции: Iуьйре дика йойла — Доброе утро Де дик йойл хьа — Добрый день Суьйре дика йойла — Добрый вечер Буьйса декъала йойла — Доброй ночи Iодика йойла — До свидания Некъ дик хуьлд шу — Счастливого пути Дала в езийна — Пусть Аллах тебя любит Дукха дехийла шу! Дукха вехийла хьо! Не нашла, почему слово «любить» в переводе имеет варианты: беза, веза, деза, йеза. Если кто знает, объясните. Йезнарг — любивший.

Дареному коню на зубы не смотрят. Доттаг1чуьнца цу а хьовла хета. Доттаг1 шираниг, бедар керланиг тоьлу. Доттаг1чуьнца эг1а лиъча, нуьйран х1оь бехна. Дохнаца хьекъал эцалур дац. Дош — дош дацахь, дуй — дуй а бац. Дуьме ца кхаьчначу цициго марха ду шен аьлла. Дукха диъча, моз а къахьло.

Дукха мехкарий болчу ненан даьахк аржъелла. Дукха хи т1е кхехьна к1удал хи т1ехь йисна. Дукха дарстийна вир бердах дахна. При прощании Я плохо себя чувствую. Со могуш вац Я хотел бы позвонить… Суна телефон тоха луур дара… Добрый день! Де дика хуьлда! Добрый вечер! Суьйре дика хуьлда! Спокойной ночи!

Буьйса декъал хуьлда! Как Вас зовут? Скажите пожалуйста, где улица Мансура? Алахьа, Мансура урам мичахь бу? На какой улице живете Вы? Хьо муьлхачу урамехь 1аш ву ю? То есть написание может быть очень заковыристым и сложным, а чтение — простым. Вот почему этот язык находится в списке самых нелюбимых дисциплин у чеченских школьников и по нему так тяжело получить пятерку. Полезно также помнить, что в чеченском языке не говорят «вы».

То есть так, конечно, могут сказать, если обращаются к группе людей, но к одному человеку — никогда. Так что, если вам будет резать слух чеченское «тыканье», не считайте это проявлением неуважения: в родном языке чеченцев просто нет такой формы обращения. И еще один важный момент. Если в русском языке род выражается посредством окончаний, то в чеченском его помогает установить глагол-связка: «ву» — мужского рода, а «ю» — женского. Путать их очень нежелательно, особенно если вы обращаетесь к представителю сильного пола. Слово «ю» по отношению к мужчине употребляют, если хотят его оскорбить. Впрочем, сегодня мы обойдемся самыми элементарными фразами без признаков рода. Ищу я убежища от трудностей в пути у Тебя, от дурного в дороге и проклятия притесненного, от бед в дороге, от урона нашем семьям и имущества». Если верующий сделал намерение отправиться в дальнюю поездку, то ему следует произнести следующие слова: Субханаль-лязи саххара ляня хаза ва ма куна ляху мукринин ва инна ила Раббина лямункалибун.

Аллахумма инни насалюка фи сафарина хазаль-бирра ват-таква ваминаль амали ма тарда. Аллахумма антяс-сахиби фис-сафари валь-халифату филь-али. В этом дуа содержится просьба об убежище от трудностей в пути, о защите в дороге от бед и защите от урона самому путнику и его семье. Перевод на русский язык вышеприведенного дуа: «Пречист Тот, Кто подчинил нам это, ведь нам такое не под силу! Поистине, мы вернемся к Господу нашему. О Аллах! Поистине, мы просим Тебя помочь придерживаться нам благочестия и богобоязненности в этом нашем путешествии и совершать такие дела, которыми Ты останешься доволен. Облегчи нам это наше путешествие и сократи для нас его дальность. Ты будешь спутником в этом путешествии и станешь преемником в семье здесь выражается надежда на то, что Аллах не оставит Своей помощью ни самого путника, ни его семью, пока глава семейства будет отсутствовать.

Поистине, я прибегаю к Твоей защите от трудностей пути, от уныния, которое может навеять увиденное, и от всего дурного что может случиться с имуществом и семьей». Вы ведь уже поняли, что гласные на конце чеченских слов не читаются? Но имейте в виду, что это касается только безударных. Буквальный перевод этой фразы — «Да будет доволен тобой Бог».

С этим важным и полезным словом у чеченцев все просто. На чеченском языке извинение звучит «Бехк ма билла», читается тут все кроме последней «а» в самом последнем слове. Буквальный перевод бытового чеченского извинения на русский — «Не сочти мне этой виной». До свидания!

Точный перевод - «счастливо оставаться». Можно еще сказать «Гур ду вай» — «Увидимся!

Но имейте в виду, что это касается только безударных. Буквальный перевод этой фразы — «Да будет доволен тобой Бог». Благодарность за что-то материальное звучит по-другому: «Дала сагIа дойла» — [дал сах дойл] — «Да зачтет это тебе Всевышний как садака» то есть милостыню. Это выражение уместно произнести, когда получаешь что-то в подарок или в ответ на оплаченный собеседником счет в ресторане или проезд в общественном транспорте. Буква I, про которую многие не знающие чеченского спрашивают: «А что это за палочка? То, как она читается, сложно описать словами, лучше послушать в интернете, как звучит арабская «айн». Хотя в богатом чеченском языке есть множество слов для обозначения того или иного предмета, признака или действия, чеченцы в разговоре часто используют заимствования из других языков.

Поэтому поделимся лайфхаком, как построить любую фразу по чеченскому принципу. А любое прилагательное становится чеченским, если его использовать в мужском роде. И вот как придать фразе из нечеченских слов чеченское звучание: «И ма стильный иномарк ю» помним, да, что конечные гласные в чеченском не произносятся? Все эти нехитрые приемы помогут вам быстро найти общий язык с жителями Чечни. И никакой акцент — а он в первое время неизбежен — не станет в этом помехой. Чеченцы — люди не чопорные и будут только рады, если вы таким образом проявите интерес к их культуре. Источник: etokavkaz.

Говорим по-чеченски, или Пять самых нужных фраз в Грозном

«Iа дика йойла» — [а д’ик йойл]. Буквальный перевод бытового чеченского извинения на русский — «Не сочти мне это виной». ДО СВИДАНИЯ! В чеченском языке отсутствует форма обращения к одному человеку на “Вы”. Когда вы общаетесь на чеченском языке, важно помнить, что в чеченской культуре уделяется большое внимание вежливости и уважению. оно всегда на первом слоге.

Говорим по-чеченски, или Пять самых нужных фраз в Грозном

  • До свидания на чеченском. Привет как дела
  • Здравствуйте!
  • Русско-чеченский онлайн словарь и переводчик
  • Русско-чеченский разговорник
  • до свидания — с русского на чеченский
  • «Добрый день!»

Смотрите также

  • На чеченском и Краткий русско-чеченский словарь - Городсреда Голосование
  • До свидания перевод на чеченский язык - Учим языки вместе
  • Чеченский разговорник
  • Войти на сайт

Как на чеченском пишется что делаешь

Возможно вам будет интересно Популярные чеченские выражения с переводом 100 выражений Жизнь чеченского народа никогда не была простой. В последние десятилетия эта страна пережила войну и множество несчастий. Тем не менее, люди в этом государстве остаются все такими же дружелюбными и добрыми, умеющими объяснить сложные вещи простыми словами. Среди чеченский выражений есть очень много крылатых фраз со сложным смыслом, что сказаны просто и понятно. В данном разделе собраны популярные чеченские выражения с переводом. Бухбоцу шелиг хих дуьзна дац. Бухахь г1ура йоцуш, 1ам т1ехь ша бийр бац. Везарг велча, белхар даьлла. Вехначунна некь битина хьераваьллачо. Вон ваша мара воьллича мор хуьлу, д1атеттича дог лозу. Воккхачуьнга лацадоьг1нарг — ор чу воьжна.

Вониг лоьхург вочух вер вац. Буьйса йоьллачу юьртахь яккха еза буьйса. Валарх ца кхоьруш, къийваларх кхера. Ваша ваша вац, хьан доттаг1 и вацахь. Б1аьстенан махе, яккха нус елара шен, гуьйренан махе яккха йо1 елара шен — аьлла нанас. Б1аьрг — стешхалла, куьг — майралла. Б1аьргаш доцчунна нехан б1аьргара к1ай гина. Вчужом глазу сучок видишь, а в своем и бревна не замечаешь. Б1аьрг — санна стешха, аьрру куьг санна майра. Ваша воцу йиша — марг1ал-сара.

Ваша воцу ваша — т1ам боцу леч».

Спорт езий хьуна? Любите ли Вы книги? Книгаш езий хьуна?

Я не говорю по-чеченски. Ас нохчийн маттахь ца дуьйцу. Сколько стоит? Пожалуйста, можно сделатьс скидку?

Мах лахбан мегар дацара? Напишите цену, пожалуйста. Мах язбехьа. Прошу Вас.

Дайте мне ключ от комнаты. Прошу Вас, разбудите меня в 7 часов. Ас доьху хьоьга, со самаваккхахьа 7 сахьт даьлча. Я хотел бы принять душ.

Которыи час? Маса сахьт даьлла? До свидания. Я плохо себя чувствую.

Со могуш вац Я хотел бы позвонить… Суна телефон тоха луур дара… Добрый день! Де дика хуьлда! Добрый вечер! Суьйре дика хуьлда!

Спокойной ночи! Буьйса декъал хуьлда! Как Вас зовут? Скажите пожалуйста, где улица?

Де дика хуьлда! Сколько это стоит? Говорите Вы по-русски? Любите ли Вы танцевать? Как Вас зовут?

С днем рождения! Простите — Хьо къинтераваккха лаьа суна Любите ли Вы кино?

Современное ругательство со словом, заимствованным из русского, относится к водителям-лихачам. Азербайджанцы щепетильно относятся к чести семьи и своего рода, поэтому упоминание в ругательстве родственников человека может сильно обидеть мужчину. Говорите Вы по-русски? Хьуна оьрсийн мотт хаьий?

Я говорю по-немецки, по-английски, по французски, по-шведски. Аса дуьйцу немцойн, английски, французийн, шведийн меттанашкахь. Къамел, хабар. Курите ли Вы? Ахь цигаьрка узий? Спасибо, я не курю.

Баркалла, аса ца узу. Есть ли у Вас спички? Сирникаш юй хьоьгахь? Приезжайте к нам. Тхо долчу вола. Дайте Ваш адрес.

Хьайн адрес лохьа. Вот мой адрес. Я хотел а бы подарить Вам этот значок, эту карточку. Танцуете ли Вы? Хьо хелхаволий хелхайолий? Вы хорошо танцуете.

Хьо дика хелхаволу хелхайолу. Любите ли Вы танцевать?

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий