Новости привет по мордовски

В рамках третьего этапа «Мир дому твоему!» партнерского проекта «Истоки. Рождённые на Волге» онлайн-урок родного языка проводит Шибанова Любовь Михайловна, з. Для того чтобы сказать «привет» по-мордовски, можно использовать следующие фразы. Для того чтобы сказать «привет» по-мордовски, можно использовать следующие фразы: Мокшанский язык: Веме, что означает просто «привет». Сотрудник мордовской IT-компании BYTEX Илья Ильинский с 5 по 7 февраля будет отстаивать честь республики на всероссийских киберспортивных соревнованиях “Фиджитал игры”. Небольшой список для тех кому интересно как будет, привет на иностранных языках.

Словарь туриста

Новости для Атюрьевского района. Русско-мордовский разговорник. Фразы на мордовском языке с переводом. Желаю тебе (вам) – Арьсян тейть (тейнть). Мордовская группа состоит из двух языков — мокшанского и эрзянского. Финно-угорский язык, относящийся к Уральской семье, Финно-угорской ветви, Финно-волжской группе, Мордовской подгруппе.

Русско-мордовский разговорник

Лучший ответ про здравствуй по мордовски дан 23 мая автором Лайк за лайк. Глава Рузаевского района Александр Юткин принял участие в заседании исполкома Межрегиональной общественной организации мордовского народа под председательством Юрия Мишанина. Здравствуйте по мордовски русскими буквами с ударением. один – вейке два – кавто три – колмо четыре – ниле пять – вете шесть – кото семь – сисем восемь – кавксо девять – вейксе десять – кемень.

В Саранске автобусы «заговорили» по-мордовски

Такую табличку Путин заметил у журналистки из Мордовии Анастасии Видяевой. Во время выступления он обратил на нее внимание и рассмеялся. Да, я сейчас отвечу, — заявил Владимир Путин. Также Владимир Путин прокомментировал вопрос с ценами на яйца в стране.

Родной язык — это бесценное богатство народа! Ухтомского» прошло мероприятие, посвященное Всероссийскому Дню мордовских языков с выездным заседанием Исполкома Межрегиональной общественной организации мордовского мокшанскуого и эрзянского народа. Коллектив педагогов и детей МБУ ДО «Центр эстетического воспитания детей национальной культуры «Тяштеня» покорил сердца всех зрителей своим ярким и красочным выступлением.

Сураева — Королева Н. Маленькие бубенчики. Устно — поэтическое творчество мордовского народа. Хрестоматия к примерному региональному модулю программы дошкольного образования, «мы в Мордовии живем». Методические рекомендации. Известно, что в дошкольном возрасте ребенок усваивает общечеловеческие духовно — нравственные ценности через культуру родного народа при ознакомлении с родным языком и окружающими его природными, социальным и материальным миром. Воспитание и обучение детей на материале окружающего мира, национальных традициях способствует сохранению этноса, развитию народной культуры, знакомит детей с мордовскими народными традициями и обычаями, с народным музыкальным и художественным искусством, с мордовскими подвижными играми, с мордовскими языками, сказками, с художественными произведениями писателей Мордовии.

О важности поддержки языкового многообразия народов России неоднократно говорил наш Президент Владимир Владимирович Путин. Поэтому большое внимание надо уделить популяризации и повышению интереса к родным языкам у нашего подрастающего поколения. И эта работа должна начинаться именно в семье, потому что именно через родную речь, родной язык в ребенке полностью раскрываются заложенные природой способности Пусть чаще звучит мордовская речь, чтобы носители языка никогда не забывали своих истоков и гордились принадлежностью к мордовской культуре! Заместитель главы Рузаевского района по социальным вопросам Венера Ларина рассказала об этнокультурном компоненте в работе учреждений образования и культуры, о реализации региональных и авторских программ в воспитании детей и молодежи. С целью популяризации национальной культуры и уникальных старинных, национальных традиций среди населения, создания условий для укрепления межнациональных связей, гармонизации межнациональных отношений в Рузаевском райгоне с 2015 года проводится межрегиональный фестиваль мордовского гостеприимства «Кургоня».

здравствуй по мордовски

Привет, сейчас 12:14. Чисто по Мордовски. Что это? В рамках третьего этапа «Мир дому твоему!» партнерского проекта «Истоки. Рождённые на Волге» онлайн-урок родного языка проводит Шибанова Любовь Михайловна, з.
Презентация, доклад по мордовскому языку на тему Давайте познакомимся Добрый вечер! = Чокшне марто! Шумбра чокшне! До свидания! = Вастомазонок! Неемазонок! Вастомас! Здравствуй! = Шумбрат! Здравсвуйте! = Шумбратадо! Добрый день! = Шумбра чи! Доброе утро! = Валске марто! Добрый вечер! = Чокшне марто! Доброй ночи! = Сэтьме ве!
Фразы на мордовском языке Ищете ответ на вопрос: Как по Мордовски сказать привет? Здесь мы собрали для вас 25 наиболее точных и подробных ответов.
«Пусть чаще звучит мордовская речь» — Информационно-аналитическая редакция "Рузаевские новости" В данном материале содержатся контрольные задания по мордовскому (мокшанскому) языку для учащихся 3, 4, 5 классов руусскоязычных школ.

Путин перевел мордовское приветствие "шумбрат"

Съезд мордовского народа. Учимся говорить по-мокшански. мордовская богиня огня». Презентация на уроке мордовского языка во 2 классе на тему: Приветствие и знакомство друг с другом. Шумбрат – по-мордовски «Здравствуйте!» С мордовского языка слово «шумбраши» переводится как «добрый день».

Русско-Мордовский разговорник

Теперь, когда вы знаете, как сказать привет на мокшанском и эрзянском языках, у вас будет возможность поприветствовать носителей этих языков, показав им свой интерес и уважение к их культуре и языку. Использование мокшанского или эрзянского приветствия сделает вас более открытым к коммуникации и поможет установить теплые отношения с людьми из Мордовии. Приветствие на мокшанском и эрзянском языках — это не только знак вежливости, но и способ обогатить свои знания о мире языков и культур. Учите, экспериментируйте и получайте удовольствие от общения на мордовских языках! Культурное значение здорования на мокшанском и эрзянском На мокшанском языке приветствие «привет» переводится как «чире» или «ялан». На эрзянском языке приветствие «привет» может быть выражено словами «туозар» или «туозинен». Читайте также: Значение надписи био на патроне всё что нужно знать Как видно, в мокшанском и эрзянском языках существует несколько различных вариантов приветствия. Это связано с особенностями этих языков и культурой народа. Важно отметить, что русский язык также популярен среди мокшан и эрзян.

В повседневной жизни, русский язык часто используется для здорования и общения. Однако сохранение и использование мокшанского и эрзянского языков имеет большое значение для поддержания и развития культуры этих народов. Таким образом, здорование на мокшанском и эрзянском языках укоренено в культуре и имеет особое значение для мокшан и эрзян. Сохранение и использование этих языков является важным аспектом сохранения мокшанской и эрзянской культуры. Значение здорования в мокшанской культуре В мокшанском языке есть несколько способов сказать «привет». Например, говорят «ти tava» или «рямандо rjamo», что означает «здравствуй». Также можно использовать слово «тый ryj», что можно перевести как «привет». Здорование в мокшанской культуре имеет особое значение.

Оно позволяет устанавливать и поддерживать дружеские отношения между людьми. Также приветствие считается показателем воспитанности и уважения к старшим. Приветствие на русском языке тоже широко используется в мокшанской культуре. Мокшанцы не только здороваются на родном языке, но и умеют приветствовать на русском языке, что помогает им поддерживать связь с русскоязычными людьми и преодолевать языковые барьеры. Таким образом, в мокшанской культуре здорование играет важную роль.

For study, the phrasebook presents the following topics: Greetings 23 words How to start a conversation 14 words Mutual understanding 10 words Expression of consent 25 words Invitation, proposal 20 words Communication in a foreign language 22 words Time 16 words Food, restaurants, cafes 30 words Family, relatives 24 words Talking on the phone 20 words In the hotel 31 words Names of days of the week, months 19 words Welcome to Russia 22 words Wishes, congratulations 24 words.

Ведется работа по изучению и сохранению языковых, этнокультурных особенностей мордовского народа, мордовский язык изучается не только в детских садах, школах, но и на факультетах учреждений высшего профессионального образования республики. Становится все больше примеров активной работы по развитию культур финно-угорских народов, по сохранению и укреплению их братского взаимодействия со всеми другими народами России. Мордовия принимает активное участие в реализации всех начинаний общественных объединений финно-угорских народов. Выражаю благодарность и признательность всем, кто сегодня уделяет большое внимание сохранению красоты и богатства мордовского языка, воспитывает в подрастающем поколении чувство глубокого уважения и любви к родному слову и истории своего народа, обеспечивает языковую преемственность.

RU ведет прямую-онлайн трансляцию «Итогов года с Владимиром Путиным». За ходом прямой линии и большой ежегодной пресс-конференции президента России следите здесь. Кроме того, послушать онлайн-трансляцию мероприятия можно на радио «Комсомольская правда» 97,2FM.

Этикет на эрзянском

У нас либо "тон" - ты, либо "тонть" - если два и более. К тому же не Шумбратада, а Шумбратадо!!! Если каждый начнет здороваться на своем, Путин офигеет! Более ста приветствий на языках меньшинств. Сергей Ж.

При этом в транспортном управлении города подчеркивают, что хотели бы получить обратную связь от жителей, на основе ее провести анализ замечаний. Запустить новый формат на других маршрутах муниципального общественного транспорта планируется в течение лета", - отмечается в сообщении. Проект реализуется в рамках исполнения государственной программы "Сохранение и развитие национальной культуры, государственных языков Республики Мордовия и других языков в Республике Мордовия".

Pусский Мордовский разговорник содержит более 600 распространенных выражений на 4 языках Мордовский разговорник содержит более 600 самых распространенных выражений и речевых оборотов. Подобранные выражения могут применяться в повседневной коммуникации и определенных жизненных ситуациях. Разговорник поможет освоить необходимый словарный минимум и незаменим, если вы планируете посетить матчи Чемпионата мира по футболу 2018 года в Мордовии.

Мордовский язык Шумбрат. Шумбрат ши. Что такое Шумбрат по мордовски. Шумбрат улезе. Времена года по мордовски. Слова по мордовски. Как будет по мордовски папа. Шумбрачи на Мордовском. Мордва национальный костюм презентация. Мордовский костюм презентация. Мордовский костюм женский презентация. Сообщение о национальном костюме мордвы. Портной Саранск мордовские узоры. Привет на Мордовском языке. Здравствуй по мордовски. Здравствуйте на Мордовском. Мордовский язык. Мордовский язык слова. Слова на курдовском языке. Мордовский эрзянский язык. Люблю по мордовски. Доброе утро по мордовски. Доброе утро на Мордовском. Я люблю по мордовски. Эрзянская деревня Подлесная Тавла. Здравствуйте по мордовски эрзя. Привет по Мордовский. Мордовская глубинка. По мордовски. Мордовский фольклор. Фольклор мордвы. Фольклор Мордовского народа. Мордовский фольклор для детей. День Мордовского языка. Поздравления на Мордовском языке. Мордовские загадки. Цели и задачи орнамент. Цели и задачи изучения орнамента. Загадки по мордовски. Мордовская культура и традиции. Традиции Мордовии. Традиции и обычаи Мордовского народа. Обряды Мордовского народа. Мордовские слова. Мордовский язык словарь. Мордовский язык учить. Уроки Мордовского языка. Изучаю Мордовский язык. Особенности эрзянского языка. Стихи на эрзянском языке. Стихи о Мордовии. Стихи на Мордовском языке. Стишок на Мордовском языке. С днем Мордовского языка поздравление. Мордовский я хык Мокшанский.

Общественный транспорт в Саранске «заговорил» на эрзянском и мокшанском

Он сказал — все отлично, — ответил Путин. Известно, что в четверг 14 декабря проходит прямая линия с президентом России Владимиром Путиным. В ходе него граждане РФ могут задать свои вопросы главе государства.

Например: Вера-кай, сада инжикс.

Необходимо подчеркнуть, что теле- и радиоведущие обращаются к адресатам речи так: Шумбратада, кельгома ялгат. В речи близких людей, разговорах с детьми обращение часто сопровождается или заменяется перифразами, эпитетами с уменьшительно-ласкательными суффиксами. Особенно это характерно для речи женщин, а также для эмоциональной речи. Например: «Удок, гулянязе», -пуворксу кядьса авась вадерязень Егоронь казяма кудрянзон А.

В построении социально-речевого поведения важную роль играет извинение, просьба о прощении. Это словесное искупление вины, какого-либо проступка, имеющее оттенок просьбы. Извинение помогает сохранить вежливые и доброжелательные отношения между коммуникантами. При выражении просьбы о прощении, извинения в мокшанском речевом этикете принято употреблять прямую, буквальную форму, заимствованную из русского языка.

Например: простя-масть, простиндамасть «извини те », «прости те » и др. Они используются: а в случае причиненного беспокойства, бестактного, нескромного вопроса, вмешательства в разговор и т. Например: Тон простямак, Паша, мес ла-мос кирдевонь: минь тячи педсоветонь-коль. Простиндамасть, мон полафтса промозозень» М.

Простите вы меня, я исправлюсь" букв. Например: Ащан щятязень инголе, монцень аф азови ва-лозе - сяшкава эводень, - аньцек търва-не мъштердсть: - Простиндамак, щятяй, пежетьтоба, оду аф... Например: Простямасть, аф азсасть, кода пачкодемс «Мокша» журналть редакция-зонза? В стереотипах речевого этикета, обслуживающих ситуацию благодарности, функция вежливости проявляется особенно ярко.

Задача благодарности состоит в создании особой атмосферы доброжелательности, благоприятно влияющей на речевое общение. В мокшанской разговорной речи для выражения чувства благодарности используются этикетные междометия сюкпря «спасибо», сюконян «благодарю», а также местоимения в дательном падеже со значением адресата. Например: Атясь сявозе казнеть, варжакстсь пуромф-нень шамас. Мон надиянь: сай тя пингсь.

Сюкпря тейнть, ялгат. Мон мярьгат одукс шачень А. Я надеялся: настанет это время. Спасибо вам, друзья.

Я как будто заново родился». Широко употребительными формами выражения благодарности являются заимствованные из русского языка стереотипы пасиба, спасиба «спасибо». Например: Вай, спасиба, цераня-зе, касынязе-виденязе, ванфтынязе, си-редемста тряйнязе Г. Например: Оцюдонга оцю спасиба азан тейнть, велеряйхть.

Как известно, просьба является побудительным речевым действием. Она так или иначе обременяет собеседника, поэтому к нему необходимо обратиться как можно учтивее и деликатнее. В мокшанской речи для этого употребляются слово пожалняста «пожалуйста» и глагол в повелительном наклонении. Например: Шять кивок сай лядыкс вещанень инкса - максыть, пожалняста Ф.

Прощание у всех народов мира во многом напоминает приветственный акт. Но это лишь внешнее сходство. Психологически акт прощания специфичен: в нем обнаруживается намерение одной из сторон или обеих сторон одновременно прервать контакт.

Отвечает Ярик Биттуев Здравствуйте! How do you do? Я рад Вас видеть! Отвечает Сергей Петров-Корсуков — Минь васедеме. Как дела? Перевод фразы "привет, как дела": мокшанский язык - Сюкпря, кода тефне? Отвечает Сергей Кашин Мы встретимся? Мы встретились.

After passing the test on the selected topic, you can view the errors. The application will allow you to take the first step towards learning the language, to interest you, and then it is up to you to decide whether to limit yourself only to colloquial phrases in Russian, or go further, studying grammar, vocabulary and syntax.

Как по Мордовски будет привет или здравствуйте ?

Перевод с русского языка привет на мокшанский (мордовский) язык. Как правильно сказать привет по-мордовски | Учимся здороваться на мокшанском и эрзянском языках. Главная» Новости» Как по мордовски здравствуйте.

Сценарий праздника ко Дню мордовских языков

Фразы на мордовском языке с переводом Самобытная культура мордовского народа, особенности мокшанского и эрзянского языков давно привлекали и сей-час привлекают внимание других народов.
здравствуй по мордовски Историческую версию Мордовский разговорник можно получить на Android.
Путин перевел мордовское приветствие "шумбрат" Разговорник по мордовскому языку эрзя представляет собой небольшой справочник, который. ветка смородины ударить здоровый, крепкий приветствие здравствуйте.
Словарь туриста Мордовский язык — язык народности, обитающей в Автономной Мордовской области и, вперемежку с русскими, далеко за ее пределами, особенно в вост. и юго вост. направлении к Волге и за Волгу.

Ильин М.М. Русско-эрзянский разговорник

В Саранске общественный транспорт переходит на мордовский язык Как будет по Мордовски Привет? Шумбрат — мордовское приветствие — по-русски: «здравствуйте».
Приветствие - туристский портал Мордовии Мордовские неонацисты запрещают русский язык, заставляют всех детей в школах учить мордовский язык (со 2 по 7 класс).
Привет, сейчас 12:14. Чисто по Мордовски. Что это? Шумбрат,Шумбратадо-это мордовское слово, оно пришло к нам из мордовского языка.
Ответы : Как дела? По мордовски Как будет по Мордовски Привет?

Русско-мордовский разговорник

The application will allow you to take the first step towards learning the language, to interest you, and then it is up to you to decide whether to limit yourself only to colloquial phrases in Russian, or go further, studying grammar, vocabulary and syntax. For study, the phrasebook presents the following topics: Greetings 23 words How to start a conversation 14 words Mutual understanding 10 words Expression of consent 25 words Invitation, proposal 20 words Communication in a foreign language 22 words Time 16 words Food, restaurants, cafes 30 words Family, relatives 24 words Talking on the phone 20 words In the hotel 31 words Names of days of the week, months 19 words Welcome to Russia 22 words Wishes, congratulations 24 words.

Дополнительно, в 1930-х годах Всесоюзным центральным комитетом нового алфавита ВЦКНА в рамках общей тенденции был разработан мокшанский алфавит на основе латиницы. Но в целях сохранения единства народов нашей большой страны, Комиссия по латинизации в аппарате Главнауки была распущена, а вся работа по латинизации мокшанского языка была прекращена.

Например: Ватт, Кавра, афолеть иляда ськамот, кода коське шуфта. А сань ширезт сяс, мес ялгатама. Цебярь аньцек арьсян тейть, ялганяй. Арьсек тонцьке лацкас, тят эряскода атказамс. А пришла к тебе потому, что подружки. Хорошего только желаю тебе, подруженька. Подумай и сама хорошенько, не торопись отказываться». В обращении к мужчинам употребляются: а имя полное, ласкательное , отчество, прозвище и т. Например: «Алексей Егорович, тонь сяряди сяпце» А.

Например: Вера-кай, сада инжикс. Необходимо подчеркнуть, что теле- и радиоведущие обращаются к адресатам речи так: Шумбратада, кельгома ялгат. В речи близких людей, разговорах с детьми обращение часто сопровождается или заменяется перифразами, эпитетами с уменьшительно-ласкательными суффиксами. Особенно это характерно для речи женщин, а также для эмоциональной речи. Например: «Удок, гулянязе», -пуворксу кядьса авась вадерязень Егоронь казяма кудрянзон А. В построении социально-речевого поведения важную роль играет извинение, просьба о прощении. Это словесное искупление вины, какого-либо проступка, имеющее оттенок просьбы. Извинение помогает сохранить вежливые и доброжелательные отношения между коммуникантами. При выражении просьбы о прощении, извинения в мокшанском речевом этикете принято употреблять прямую, буквальную форму, заимствованную из русского языка.

Например: простя-масть, простиндамасть «извини те », «прости те » и др. Они используются: а в случае причиненного беспокойства, бестактного, нескромного вопроса, вмешательства в разговор и т. Например: Тон простямак, Паша, мес ла-мос кирдевонь: минь тячи педсоветонь-коль. Простиндамасть, мон полафтса промозозень» М. Простите вы меня, я исправлюсь" букв. Например: Ащан щятязень инголе, монцень аф азови ва-лозе - сяшкава эводень, - аньцек търва-не мъштердсть: - Простиндамак, щятяй, пежетьтоба, оду аф... Например: Простямасть, аф азсасть, кода пачкодемс «Мокша» журналть редакция-зонза? В стереотипах речевого этикета, обслуживающих ситуацию благодарности, функция вежливости проявляется особенно ярко. Задача благодарности состоит в создании особой атмосферы доброжелательности, благоприятно влияющей на речевое общение.

В мокшанской разговорной речи для выражения чувства благодарности используются этикетные междометия сюкпря «спасибо», сюконян «благодарю», а также местоимения в дательном падеже со значением адресата. Например: Атясь сявозе казнеть, варжакстсь пуромф-нень шамас. Мон надиянь: сай тя пингсь. Сюкпря тейнть, ялгат. Мон мярьгат одукс шачень А. Я надеялся: настанет это время. Спасибо вам, друзья. Я как будто заново родился». Широко употребительными формами выражения благодарности являются заимствованные из русского языка стереотипы пасиба, спасиба «спасибо».

Мы стараемся создать все условия, чтобы дети с самого раннего возраста были погружены в стихию родной культуры. В этой работе задействованы педагоги, работники культуры, библиотекари, мастера декоративно-прикладного искусства. Хочу искренне поблагодарить за ваш энтузиазм, творческий подход, бережное отношение к традициям! О важности поддержки языкового многообразия народов России неоднократно говорил наш Президент Владимир Владимирович Путин. Поэтому большое внимание надо уделить популяризации и повышению интереса к родным языкам у нашего подрастающего поколения.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий