Новости сухум театр

Театры сухуми Сухумский театр драмы афиша. говорят в руководстве театра, считая важной задачей учреждений культуры – эффективную деятельность. Аҧсуа ҳәынҭқарратә драматә театр) — главный драматический театр Абхазии, носящий имя Самсона Чанба и расположенный в городе Сухум.

Театр войны: театрализованное шоу прошло в Сухуме в День Победы

сухум театр русской драмы | Дзен Читайте больше новостей на @
сухум театр русской драмы | Дзен С 7 по 9 апреля 2023 года в Театральном центре СТД РФ «На Страстном» пройдут гастроли Государственного русского театра драмы имени ера (Абхазия, Сухум).
Гастроли Абхазского драматического театра им. С. Чанба (Сухум) Развитие Абхазского театра в ХХ веке.
Гиви Валиев готовит постановку «Кровавой свадьбы» на сцене сухумского театра - 15-Й РЕГИОН Абхазский государственный музей.
Гастроли Театра Искандера (Абхазия) Драматический театр Сухуми на набережной Сухуми.

Театр танца «Гжель» выступил в Сухуме

Гастроли. Сухум 2023 – Государственный русский драматический театр им. М.Ю.Лермонтова Они отправились в Сухум по приглашению директора Абхазского молодежного театра.
Гастроли Театра Искандера (Абхазия) Гастроли завершатся 10 апреля в театре "Еt Cetera" масштабной постановкой "Солярис" по роману Станислава Лема.
По - Гастроли Абхазского драматического театра им. С. Чанба (Сухум) в Уфе Сухумский государственный драматический театр является символом грузинской театральной культуры уже более 135 лет.
Гиви Валиев готовит постановку «Кровавой свадьбы» на сцене сухумского театра - 15-Й РЕГИОН Об этом рассказал журналистам гендиректор театра Ираклий Хинтба на пресс-конференции в Сухуме.

Русский театр Абхазии покажет на гастролях в Москве шесть лучших спектаклей

Уникальный, единственный в своём роде, хранящий традиции своего народа Абхазский государственный драматический театр им. С. Я. Чанба. Читайте последние новости дня по теме Сухумский государственный драматический театр им. Гамсахурдия: Спектакли Стуруа и не только: Минкульт назвал победителей конкурса гастролей. Главная» Новости» Абхазский театр сухум афиша. Аҧсуа ҳәынҭқарратә драматә театр) — главный драматический театр Абхазии, носящий имя Самсона Чанба и расположенный в городе Сухум. Читайте последние новости дня по теме Сухумский государственный драматический театр им. Гамсахурдия: Спектакли Стуруа и не только: Минкульт назвал победителей конкурса гастролей.

Театр танца «Гжель» выступил в Сухуме

Государственный русский театр драмы им.Искандера С этой точки зрения сухумскому Русскому драматическому театру имени Фазиля Искандера повезло, его возглавляет свой демиург, генеральный директор Ираклий Хинтба.
Гастроли театра в г.Сухум | Театр на Юго-Западе Главная» Новости» Театр в сухуми афиша.
АБХАЗСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР - YouTube Драматический театр Сухуми на набережной Сухуми.
Театр танца «Гжель» выступил в Сухуме | ХОРОШИЕ НОВОСТИ Об этом рассказал журналистам гендиректор театра Ираклий Хинтба на пресс-конференции в Сухуме.

Движение к высоким целям: Ираклий Хинтба рассказал о планах РУСДРАМа

Драматический театр Сухуми на набережной Сухуми. Сухумский государственный драматический театр является символом грузинской театральной культуры уже более 135 лет. история залы пресса новости. Место проведения: Сухумский театр оперы и балета. Главная» Новости» Театры сухума афиша. Театры сухуми Сухумский театр драмы афиша.

Гастроли Театра Искандера (Абхазия)

Мадлена играет на разрыв аорты и напоминает Гамлета-ребенка. Актриса всегда мечтала воплотить мужской образ на сцене и, как мне призналась, при распределении ролей обязательно примеряет на себя «костюм», противоположный своей сущности. Безусловно, ее манит амплуа неврастеника. У женщин такое практически не встречается, лишь удивительная Наталья Сайко была близка к этой ломкой и небезопасной грани.

Мадлена тоже обладает уникальным нервным сплетением, которое позволяет проживать и античную трагедию, и драму Лорки, и эпику Маркеса. В «Кровавой свадьбе» у нее роль невесты, и как только актриса выходит на сцену, то уже не замечаешь ни режиссерских шероховатостей, ни отчасти прямолинейных метафор, ни излишнего пафоса. Маркес прочтен петербурженкой с такой печалью, тоской и искренностью, что все монологи ранят душу.

Мир Маркеса на сцене трансцендентален, он несется словно по туннелю, то выскакивая из него, то опять попадая в его тиски. Ускользающий, отчужденный свет и движущийся буфет сродни полузабытью, когда краски сгущены и размыты, а монолог о сне Хосе Аркадио и бесконечных комнатах трогателен и пронзителен. В полном объеме и во всей красе в этом спектакле предстают актрисы театра — легкие, пластичные, темпераментные, их ансамбль неотразим, пленителен и чувственен, а Мадлена Барциц, как никто, умеет передать боль через улыбку, молча, обмолвками.

От природы пластичная, с особой, как и ее голос, грацией жеста, с тонким чувством позы, актриса привносит во всё высокую нежность.

Театр Культура. Сочинский театр кукол Романа Соколовского "Саквояж" представил зрителям спектакль "Лист работы Ниггля" в Детской школе искусств имени Ковача в воскресенье, 19 марта. По словам Соколовского, спектакль посетило около 50 человек — это дети и их родители. Постановка была по мотивам рассказа Джона Толкиена, который повествует о жизни и смерти, о том, как нужно тратить свое время и не размениваться на совершенно незначительные дела и вещи. Фоном декорации является песочная анимация — рисунки песком на экране.

Актриса, несмотря на молодость, поражает и внутренней силой своего дарования, и редким умением заглядывать в самые потаенные уголки человеческой души.

Хочется верить: и Офелия, и Джульетта, и героини Теннесси Уильямса, идеально ложащиеся на ее фактуру, придут к ней, тем более что в планах театра они есть, и есть человек, готовый работать над их воплощением. С этой точки зрения сухумскому Русскому драматическому театру имени Фазиля Искандера повезло, его возглавляет свой демиург, генеральный директор Ираклий Хинтба. А судьба любого театра, вернее, его успех, определяется наличием лидера-личности, человека, который самозабвенно, порой жертвуя собой, строит, перестраивает этот дом. Без созидательной энергии, полета души и четкого бухгалтерского расчета вряд ли что может получиться. Естественно, гендиректор появился не из воздуха, а сам выбрал весьма непростой путь, отказавшись от респектабельной карьеры политика и дипломата. В 2016 году Ираклий Хинтба по собственному желанию, для многих совершенно неожиданно, покидает должность начальника Экспертного управления администрации президента республики и возглавляет театр, где, кроме ремонта и спектаклей, идущих один-два раза в месяц, ничего не было. Для кого-то, возможно, странный шаг, для кого-то поступок чудака, но для нового гендиректора посвящение себя Мельпомене скорее сбывшаяся мечта.

Искандера Спектакль «Кровавая свадьба» в Русском драматическом театре имени Фазиля Искандера Ираклий еще с детства был увлечен искусством и, когда жил в Москве, старался не пропускать ни одной значимой столичной премьеры. Сегодня Хинтбе вновь делают предложения, от которых чаще не отказываются, но у абхазского театрального ваятеля свои планы. Так и бывает, кто-то плывет по течению, а кто-то слушает сердце, идя своим путем, даже если приходится выходить из зоны внешнего комфорта.

Так с каждым месяцем у нас растет количество зрителей.

Чем больше спектаклей мы играем на фестивалях по России, тем больше у нас зрителей в Сухуме. Если прежде у нас было больше зрителей в летнее, осеннее время лучший период для отпуска россиян , то теперь их много и зимой, весной. Знаю, что наш петербургский режиссер Мария Романова Театр имени Ленсовета выпускает у вас один спектакль за другим… Ираклий Хинтба: Да, Мария поставила у нас шесть спектаклей: "Кровавая свадьба" и "Радость вопреки всему" по произведениям Лорки, "Сто лет одиночества" Маркеса, "Енджи-ханум, обойденная счастьем" по знаменитой повести абхазского писателя Даура Зантария, два моноспектакля - "Не обо мне" и "Бродский". Она хорошо чувствует природу, энергетику, характер, темперамент, традиции абхазского народа, умеет направлять энергию артистов в творческое русло, поэтому получаются спектакли, которые действительно завораживают, поэтому они идут с успехом.

У нас работает много замечательных режиссеров из Москвы. Антон Корнилов, щукинец, поставил у нас прекрасный спектакль "Рассказ мула старого Хабуга", абхазскую комедию Фазиля Искандера, и "В лучах" неизвестные письма Марии Склодовской-Кюри. Сейчас идут переговоры еще с несколькими российскими режиссерами. Спектакль "Софичка".

Искандера А наш штатный режиссер Джамбул Жордания, заслуженный артист Абхазии, поставил, например, "Алые паруса" Грина для семейного просмотра и прекрасный моноспектакль для актера Османа Абухба - "Последний из ушедших" по роману классика абхазской литературы Баграта Шинкуба, он всегда собирает полный зал. Вы очень активны в соцсетях: каждая новость из вашего театра сразу попадает туда. Это тоже способствует его популярности? Ираклий Хинтба: Верно.

И очень важно, что к нам уважительно относятся российские СМИ. Во время гастролей в Москве федеральные издания поддержали нас репортажами, рецензиями. Мы не отрываем себя от российского театрального процесса, взаимодействуем с российскими театрами, деятелями культуры. В нашем театре работают молодые актеры - выпускники лучших российских театральных вузов.

Мы приглашаем на постановки российских режиссеров, художников, разных замечательных специалистов. По сути, мы существуем в профессиональном пространстве, которому не мешают границы государств. Театр должен взаимодействовать с внешним миром, быть готовым к открытому сотрудничеству, к инновациям, новым формам, способам работы, а это все возможно только тогда, когда есть открытое, искреннее, заинтересованное профессиональное общение, взаимодействие с коллегами. Главного режиссера, худрука у вас в театре нет?

По уставу театра, гендиректор выполняет не только административные, финансовые, хозяйственные функции, но и художественные. Когда вы пришли в театр, то изменили состав труппы? Ираклий Хинтба: Я никого из актеров не увольнял. Постепенно кто-то уходил сам, не выдержав интенсивности предложенной работы: кто-то выходил на сцену, скажем, раз в месяц, а тут начались ежедневные репетиции и спектакли.

Ушли некоторые люди из администрации, но на их место сразу пришли другие, которые изменили облик театра. У нас сейчас 19 актеров. Те, кто остался, играют спектакли, можно сказать, ежедневно, у них интересная творческая жизнь. Например, заслуженная артистка Абхазии Наталия Павловна Папаскири работает в театре с 1982 года, за годы моего руководства сыграла в разы больше ролей, чем за все предыдущее время.

Сейчас у нее, можно сказать, творческий расцвет, она в прекрасной форме. В городе с населением примерно 65 тысяч человек ваш театр - не единственный? Ираклий Хинтба: У нас три государственных театра: Абхазский драматический театр имени Самсона Чанба, Молодежный и наш. Как же вам удается собирать зал?

РФ помогла Русдраму Абхазии в техническом переоснащении и постановке нового спектакля

Фоном декорации является песочная анимация — рисунки песком на экране. Песок — это, конечно, метафора о том, что все в жизни скоротечно. Постановка также сопровождается световыми, дымовыми и звуковыми спецэффектами", — отметил он. Соколовский подчеркнул, что представленный спектакль хорошо, гармонично вписался в атмосферу и архитектуру старинного здания Детской школы искусств. Зрители приняли артистов тепло и с интересом, несмотря на то, что сам рассказ Толкиена и поднятые им темы для более взрослой аудитории.

Ираклий Хинтба сказал, что гордится тем, что гастроли театра не влекут за собой расходы средств из госбюджета республики. Такие обстоятельства: режиссер Кочержевский о спектакле "Роман с кокаином" 10 августа 2023, 10:15 "Мне кажется, что это очень хорошо, что мы не тратим деньги наших налогоплательщиков, и при этом показываем симпатичное лицо нашей страны, нашей культуры. На самом деле, нас очень хотят видеть везде. Это раньше мы просились куда-то, сейчас мы никуда не просимся, наоборот, нас просят приехать и готовы оплатить все наши расходы", — рассказал Хинтба. При этом он выразил благодарность государству за помощь — косметический ремонт фасада и внутренних помещений.

Эти работы проводятся за счет бюджета республики.

Габуниа, Ю. Какулиа, Л. Паксашвили, С. Мревлишвили и др. В 1967 театру присвоено имя писателя С.

Агрба, Р. Агрба, А. Аргун-Коношок, М. Зухба, Т. Болквадзе, Л. Касландзиа, Н.

Кипиани, И. Кокоскериа, М. Кове, Ш. Пачалиа, М. Агумаа, А. Бокучава, С.

Каландадзе, Н. Камкиа, С.

Большое значение для становления мастерства обеих трупп имела деятельность В.

Домогарова, А. Хоравы, А. Васадзе, А.

В разные годы в театре работали режиссёры: В. Кушиташвили, С. Челидзе, А.

Агрба, Ш. Пачалиа, Г. Суликашвили, Н.

Эшба, Х. Джопуа, Г. Журули, Г.

Габуниа, Ю. Какулиа, Л. Паксашвили, С.

Мревлишвили и др. В 1967 театру присвоено имя писателя С. Агрба, Р.

Театр кукол из Сочи "Саквояж" показал спектакль для детей в Сухуме

Мне представляется, что да, потому что мы видим как Министерства культуры Абхазии и России достигают результатов в конкретном наполнении российско-абхазского культурного сотрудничества, существуют соответствующие программы, наши коллективы постоянно выезжают, специалисты сюда приезжают. Когда произошел пожар в Национальной картинной галерее, приехали реставраторы из России по инициативе министра культуры Ольги Любимовой, это тоже культурное сотрудничество. По сути, мы в одной лодке. И очень важно, чтобы мы сами умели пользоваться теми возможностями, которые предоставляет Российская Федерация. Умели пользоваться ими во благо абхазской культуры, во благо развития искусства.

Всё зависит от нас. И этот посыл был в моей речи на форуме. Есть такой нехороший «синдром выученной беспомощности», когда мы сами перед собой ставим какие-то ограничения, барьеры и говорим, что не можем их перепрыгнуть, преодолеть. Но ведь всё возможно.

Нужны энергия, желание, любовь к тому делу, которым ты занимаешься. А российские коллеги никогда не отказывают в просьбах оказать поддержку, в предложениях по сотрудничеству. Для наших слушателей результаты сотрудничества, которые можно осязать, «потрогать», увидеть мы неоднократно говорили, но хочется еще раз проговорить. Чего мы добились благодаря этому сотрудничеству на примере Вашего театра?

Мы добились того, что у нас есть такой замечательный театр, который работает на русском языке, который использует в своей работе методологию, разработанную в России, которой пользуется весь мир. Мы ее активно используем, но при этом мы создаем спектакли, которые отражают мироощущение, образ мысли и чувства наших людей, нашего народа - то есть развиваем абхазское театральное искусство. Это главное, это и есть тот самый диалог культур и результат этого диалога. Мы говорим о культурном многообразии, и наша программа называется «Взаимный интерес».

С нашей стороны этот интерес очевиден и понятен, а с российской культуре зачем это нужно? У Достоевского в речи о Пушкине есть определение о «всемирной отзывчивости русской души». Русская, российская культура часто выступает как донор, как набор возможностей для других культур, которые могут этими возможностями воспользоваться для собственного развития. Мы же помним, как и абхазская культура формировалась, и наука, и литература, и всё остальное - через модернизирующее влияние советской, можно сказать российской, культуры, цивилизации.

Таким образом во взаимодействии культур и происходит укрепление культурного суверенитета. Не в замыкании культуры в себе, а в ее открытости, способности взаимодействовать, обогащаться другими культурами. Тогда укрепляется культурный суверенитет и формируется то, что называется культурным многообразием современного мира. Абхазия — яркая часть этой прекрасной палитры. На форуме шла речь и о взаимодействии искусства и нейросетей. Это, с одной стороны, возможности, но, с другой стороны, и вызовы. Для театров и театральной жизни как Вы на это всё смотрите?

Любой вызов — это новые возможности, но не всегда новые возможности - это вызовы. Речь о том, что во всём, что касается театра, возможна только живая энергия, только живое исполнение, живая эмоция, взаимодействие актеров на сцене и зрителей в зале. Никакие другие формы театрального искусства или попытки создать какой-то суррогат театра невозможны. Именно в этом гениальность театра, его непрерывное существование на протяжении более двух с половиной тысяч лет. Что касается собственно нейросетей именно в разрезе театра, этот вопрос не обсуждался и, слава Богу. Это, конечно, реальность сегодняшнего дня, которую нельзя отрицать, но опасность подмены человеческого мышления, творчества искусственным интеллектом существует. И так мы уже разучились писать, считать в уме, общаться и формулировать, за нас это делает искусственный интеллект, и это становится проблемой именно для человека, для каждого из нас.

Сегодня даже подводки для соцсетей пишут нейросети, а не люди. А ведь весь смысл культуры - в человеке. Человек — это центр, ядро культуры. Ираклий Ревазович, Вы говорите о важности взаимодействия на культурном уровне, но как Вам кажется, в последнее время культурный обмен между Абхазией и Россией усиливается, между участниками того же форума? Ведь политику, культуру и спорт очень сложно отделить друг от друга, учитывая сегодняшние реальности, сотрудничество углубляется, развивается? Мне представляется, что да, потому что мы видим как Министерства культуры Абхазии и России достигают результатов в конкретном наполнении российско-абхазского культурного сотрудничества, существуют соответствующие программы, наши коллективы постоянно выезжают, специалисты сюда приезжают. Когда произошел пожар в Национальной картинной галерее, приехали реставраторы из России по инициативе министра культуры Ольги Любимовой, это тоже культурное сотрудничество.

В спектакле "Лист работы Ниггля" задействовано два артиста и режиссер. По нашей традиции, после спектакля мы пускаем всех на сцену. Зрители могут поводить куклы, задать интересующие их вопросы. Дети и взрослые сегодня спрашивали о том, из чего сделаны эти куклы, как ими управлять. Также они оставили много своих пожеланий в книге отзывов, но мы их пока не читали", — поделился Соколовский.

Это будет что-то внушительное. Мы благодарны за все это министерству культуры, и вообще РФ, потому что это - великое дело для культуры Абхазии", - подчеркнул Хинтба. Далее, [6-9 апреля] в Москве мы сыграем шесть спектаклей на сценах театров Et Cetera и Центра "На Страстном", - сказал он. Директор Сахалинского Международного театрального центра им. Чехова Татьяна Корнеева пригласила нас на Тихоокеанский дальневосточный фестиваль.

Везем два спектакля по абхазской тематике - "Софичка" и "Енджи-ханум, обойденная счастьем" [по произведению Даура Зантарии]", - сказал Хинтба.

Достаточно ли дней в месяце для РУСДРАМа: 27 спектаклей и 2 концерта планируют в июле

Проспект Леона, 8, Сухуми / Сухум Подробнее. Тема «Библионочи» – «Театр и книга» выбрана неспроста: 2019 – год театра, а фундаментом театральных постановок является книга, объясняют сотрудники библиотеки. В 1928 открыт Сухумский театр с постоянными профессиональными грузинской и абхазской труппами руководитель грузинской труппы Д. Сухумский государственный драматический театр является символом грузинской театральной культуры уже более 135 лет. Уникальный, единственный в своём роде, хранящий традиции своего народа Абхазский государственный драматический театр им. С. Я. Чанба. С этой точки зрения сухумскому Русскому драматическому театру имени Фазиля Искандера повезло, его возглавляет свой демиург, генеральный директор Ираклий Хинтба.

Движение к высоким целям: Ираклий Хинтба рассказал о планах РУСДРАМа

Аҧсуа ҳәынҭқарратә драматә театр) — главный драматический театр Абхазии, носящий имя Самсона Чанба и расположенный в городе Сухум. Новости Сухума — календарь событий, фактов, происшествий за день. Главная» Новости» Сухумский театр абхазской драмы афиша. Афиша государственного русского театра драмы имени Фазиля Искандера в столице Абхазии в городе-курорте Сухуме с 1 января по 15 января 2024 года.

В Москве и Петербурге выступил Русский театр драмы имени Искандера из Абхазии

Что посмотреть в Театре им. Искандера на неделе 1 — 5 мая Майские выходные в Сухуме становятся настоящими театральными праздниками - причём каждый день! Два безработных актёра Лео Эмиль Петров и Джек Джамбул Жордания попадают в вихрь комических ситуаций, главная из которых связана с тем, что им предстоит переодеться в женщин, чтобы завладеть миллионами Мисс Флоренс Снайдер. Но кто бы знал, что в финале всех ждет любовь!

Гости из Москвы исполнили хореографические композиции «Зимушка», «Павлово-Посадские узоры», «Костромская скань», «Камаринская», «Сирень», «Палех» и другие. В этом году 26 августа в Сухуме открывается фестиваль «Хибла Герзмава приглашает». Он будет уже двадцать первым по счёту. Под открытым небом прозвучит опера «Тоска» Пуччини в концертном исполнении. Вечер завершится фейерверком.

На экранах перед зрителями появились архивные кадры, хроника войны, вырезки из речей первого президента Абхазии Владислава Ардзинба. Подробнее о том, как режиссеры удивляли жителей и гостей Абхазии, смотрите в видео Sputnik.

Домогарова, А. Хоравы, А. Васадзе, А. В разные годы в театре работали режиссёры: В. Кушиташвили, С.

Челидзе, А. Агрба, Ш. Пачалиа, Г. Суликашвили, Н. Эшба, Х. Джопуа, Г. Журули, Г.

Габуниа, Ю. Какулиа, Л. Паксашвили, С. Мревлишвили и др. В 1967 театру присвоено имя писателя С. Агрба, Р. Агрба, А.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий