Новости что такое комическая ситуация

Комизм в литературе. Что это? Определение понятия кратко. Значение термина. Что это такое? Что это значит? Как понять? Объяснение и суть. ситуация или обстоятельства вызывающие смех, улыбку. Комическая ситуация - ситуация или обстоятельства, вызывающие смех, улыбку. Ц и оканчивается на - К. В кино и театре комическая ситуация обычно создается путем использования двойного смысла, прекрасной иронии и пародий.

Юмор, комические ситуации

Хаотичные высказывания и логические неразберихи логическая бессвязность, непредвиденные повороты и вставки, необычное употребление слов Абсурдистские диалоги, в которых отсутствует связь реплик участников Логические инверсии, где смещаются качества предметов и ситуации Высказывания, кажущиеся нелепыми на первый взгляд Список можно продолжать дальше, но мы ограничимся этим. Если у вас есть желание познакомиться с более объемной и систематизированной характеристикой приемов комического, можете обратиться к соответствующим источникам, небольшой перечень которых мы приведем в конце урока. Теперь же мы предлагаем вам несколько хороших упражнений и рекомендаций, при помощи которых вы сможете научиться применять некоторые приемы комического в своей каждодневной жизни. Упражнения и рекомендации на отработку навыков применения приемов комического Каких-либо особенных условий у этих упражнений нет. Все они могут выполняться вами по желанию и в любой последовательности. Но для достижения максимального результата рекомендуем вам заниматься ежедневно в свободное или специальное отведенное для этого время. Это позволит вам: Проверить, насколько вообще развито у вас чувство юмора Узнать, умеете ли вы шутить специально Понять, в чем состояли ваши ошибки при создании истории и повествовании Посмеяться над собой вместе с другим человеком «Ассоциации» Возьмите любое слово и как можно быстрее подберите к нему пять ассоциаций. Желательно, чтобы ассоциации были интересными, необычными и неожиданными. Это упражнение также рассчитано на тренировку ассоциативного мышления.

Рекомендуется вспоминать как привычные употребления, так и переносные и сленговые значения. Упражнение позволяет пополнять словарный запас и делать мышление более гибким. Можно придумывать определения, основываясь на сходство или созвучие с другими словами.

Для рекламы, которая обрушивается на потребителя в огромных количествах, все это имеет очень важное значение. Заставьте человека засмеяться — и он уже, как минимум, не будет злиться, раздражаться, что в нашем деле очень и очень желательно. Сюжетный юмор. Он хорошо подходит для теле- и радиорекламы, где есть пространство для развития сюжета. Вариации здесь будут такие: неожиданная развязка «Деньги могут заморозить» и «Ты вообще в чем-нибудь уверен? Пиво пил» — «Толстяк» ; случайный, неожиданный эффект реклама «с днем жестянщика» от «БиЛайн», открытие теории относительности — пиво «Пит». Персонажный юмор. Если сюжетный юмор связан с развитием определенной сюжетной линии, то речь идет о персонажном юморе. Он акцентируется на некотором комическом образе, который вызывает смех. Иногда бывает так, что к этому привлекают известные смеховые фигуры. Уже известные и очень популярные персонажи Например, в английской смеховой культуре это Мистер Бин — личность выдающаяся как по числу глупейших ситуаций, в которых он оказывается, так и по оригинальности всех тех методов, с помощью которых он из этих ситуаций выкручивается. В России несколько лет идет реклама «Балтимор» с привлечением комиков Олейникова и Стоянова, знакомы всем и привлечения ОСП-студии к рекламам «Снежной королевы». А в печатной рекламе я встречал использование персонажей Л. Ярмольника, М. Задорнова и М. Подчеркну, что речь идет именно о тех персонажах, которые изначально ориентированы на смех. Расчет здесь крайне прост: раз эти персонажи вызывают большое количество позитивных эмоций, то их присутствие в рекламе неизбежно будет вызывать положительные эмоции у потребителя, а сам товар — «наследовать» эмоциональные переживания, паразитировать на них. Можно не только создавать новые персонажи, но и эксплуатировать старые: например, в рекламе пива «Три медведя» использованы мультиплицированные персонажи — Никулин, Вицин и Моргунов, а в рекламе обувных магазинов Монро —персонажи из мультсериала «Простоквашино».

Я лежала на полу, пытаясь повторить одно из движений в фильме, и в итоге у меня получилась эта странная судорога, больше похожая на движение червя. И тут я услышала, как мой брат смеётся за дверью. Мы об этом больше не говорили, но это навсегда осталось в моей памяти. Меня выбесил мой парень. Вот говорит, говорит, говорит всякие гадости, я его остановить пытаюсь, а он всё не замолчит. Ну я замахнулась и кулаком ему дала. Проснулась от удара. Говорил-то он во сне, а ударила я по-настоящему. Я мяукал песенку кошке своего друга, и тут его мама из-за угла выходит. И я такой: «Да я тут просто кошке мяукаю. Работаю секретаршей в одном продвинутом офисе. Очень люблю свою работу. В последнее время часто замечала, как начальник буквально следил за мной. За каждым моим шагом. В первое время меня это пугало, но уже привыкла. Казалось, что я ему нравлюсь.

Да есть у нас губернская мадера: неказиста на вид, а слона повалит с ног. Все издают восклицания. Бобчинский подымается. Не ушиблись ли вы где-нибудь? Ничего, ничего-с, без всякого-с помешательства, только сверх носа небольшая нашлёпка! Кстати, упоминание, что в гостинице не оказалось чистой бумаги и городничий пишет письмецо на счёте, приведено не случайно. Это ружьё «выстреливает» в следующем действии — и порождает ещё одну забавную ситуацию: Анна Андреевна. Что тут пишет он мне в записке? Ирония Ирония — это комический приём, при котором слово используется в противоположном значении. Представьте, что вы снова маленький ребёнок. Вас на десять минут оставили без присмотра, и за это время вы успели разбить пару-тройку чашек, постричь кота, своровать из потайного шкафчика шоколадку, а потом вытереть лицо и пальцы о штору. И вот в комнату заходят папа или мама, и что они говорят? Ирония встречается чуть ли не в каждом юмористическом произведении, и распознать её нетрудно. Так что ограничимся одним примером — из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев», в котором авантюрист Остап Бендер и его друг по несчастью Ипполит Матвеевич Воробьянинов разыскивают бриллианты, якобы зашитые одной богачкой в подкладку стула. Но где теперь этот стул?

Вы точно человек?

На первый взгляд, комический эффект создается благодаря использованию слова «приезжий», которое приобретает новый смысл или теряет старый , однако это не совсем так: юмористический эффект возникает при внезапном пересечении двух независимых контекстов в точке бисоциации. Так, в предлагаемом отрывке происходит бисоциация двух жизненных сценариев: обычного сценария посещения симфонического концерта и сценария поведения человека, который является приезжим, «нездешним», поэтому вполне может не знать того, что знает местный что часто происходит в обыденной жизни, когда мы, ссылаясь на то, что мы «нездешние», можем оправдать незнание каких-то фактов. Кончено, композитор — это нечто «всеохватывающее», и в бытовой жизни мы никак не можем оправдать незнание Грига, Шостаковича, Репина или Достоевского тем, что человек живет на другой улице. Матрица обыденного толкования сталкивается с матрицей толкования неожиданного. Совмещение разнородных контекстов кажется неестественным и вызывает определенное интеллектуальное противодействие. Смех возникает как разрядка напряжения при резком переключении с одного контекста на другой. Подобные комические «бисоциативные этюды» составляют основу книги С. Довлатова «Соло на ундервуде» [74]: «Генрих Сапгир, человек очень талантливый, называл себя «поэтом будущего».

Лев Халиф подарил ему свою книгу. Сделал такую надпись: «Поэту будущего от поэта настоящего! Гаспаров называл статью о Вергилии «Вергилий — поэт будущего»[76] , а «поэт настоящего» входит в тот же контекст в оппозиции «настоящее — будущего». При столкновении с контекстом «поэта настоящего» как «истинного поэта» и рождается комический эффект. В резком переключении хода мыслей из одного ассоциативного контекста в другой понятие «поэт будущего» дискредитируется, «опрокидывается» контекстом «от поэта настоящего». Так,вкратком диалоге С. Довлатова из книги «Соло на ундервуде» «Как вас постричь?

Сычев в работе «Природа смеха или Философия комического», рассматривая так называемые профессиональные анекдоты, близко подходит к их интерпретации с точки зрения теории бисоциации, но ошибочно исходит из предположения, что основой комического в данном случае становится омонимия: «Совершенно иная структура характерна для юмора, основанного на столкновении сфер обыденных и узкоспециальных отношений. Юмор большей части подобных профессиональных анекдотов основан на различных омонимических вариациях qui pro quo: Математик в больнице. Механизм «qui pro quo» как внезапная «подмена» одного понятия другим, моментальный перенос внимания от одного значения к другому, впервые описанный А. Бергсоном[79], как уже говорилось, действительно наблюдается в подобных анекдотах, но, разумеется, не омонимия является основой всех профессиональных анекдотов. В них, на наш взгляд, комизм рождается вследствие столкновения двух логик восприятия мира — логики обыденного сознания, профанной, бытовой — и «профессиональной» логики — привычных для представителей разных профессиональных групп реакций и понятий: «— Что такое ЦК КПСС? Так, данный «филологический» анекдот 70-х годов, очевидно, не базируется на омонимии, хотя эффект наблюдается сходный: логика интерпретации «ЦК КПСС» как партийного органа и как звукового сочетания сменяет, «опрокидывает» друг друга. Ошибочная интерпретация профессиональных анекдотов как следствия исключительно омонимии, очевидно, связана с тем, что переключение с одного контекста на другой происходит, как правило, в определенной точке — так, роль и функциональность разных лексем в тексте не одинакова.

Руднев в «Словаре культуры ХХ века» называет такую точку пуантом: «Сердцевина анекдота, его пуант неожиданная развязка осуществляет разрядку напряженности»[80]. О так называемых «триггерах» [81] пишут ученые-лингвисты, ссылаясь на С. Аттардо и В. Казакова указывает: «Переключение хода мыслей из одного ассоциативного контекста в другой, по Аттардо, происходит с помощью триггера — лексического сигнала, в результате которого возникает бисоциативный шок, что проявляется в смехе»[82]. Уткина поясняет: «Теория семантических сценариев В.

Примеры комических ситуаций включают в себя смешные случайные столкновения, острые диалоги, нелепые представления и смешные ситуации, которые происходят в повседневной жизни. Они могут быть использованы как в художественных произведениях, так и в реальной жизни для достижения юмористического эффекта и веселья. Механизмы создания комической ситуации Ирония — это прием, основанный на несоответствии между тем, что говорится или происходит, и настоящим смыслом ситуации. Ирония может стать источником комического эффекта, если создает неловкое или смешное положение для героя. Непредсказуемость — это создание ситуаций, которые неожиданно меняются или противоречат ожиданиям зрителя.

Непредсказуемость вызывает смех, так как она нарушает ожидания и предположения зрителя. Персонажи — главные действующие лица в комической ситуации. Они могут быть представлены как неуклюжие, неловкие или просто смешные. Их поведение, речь и внешность могут вызывать смех у зрителей. Словесные игры — игра со словами, двусмысленными фразами или игра на противоречиях может стать источником комического эффекта. Этот механизм используется в комедийных ситкомах, где шутки и смешные диалоги основаны на игре слов и смыслов. Физический юмор — использование физической комедии, такой как падения, столкновения, неумелые движения или смешные жесты. Физический юмор основан на визуальных эффектах и может вызывать смех у зрителей. Сатира — это критическое отображение реальности с использованием юмора. Сатира может использоваться для изображения социальных проблем, политических ситуаций или человеческих недостатков.

Она использует юмористические приемы для подчеркивания и высмеивания отрицательных сторон. Эти механизмы создания комической ситуации используются в комедийных произведениях, передачах, фильмах и спектаклях. Они помогают создать атмосферу веселья, радости и смеха, которая делает комедийные произведения популярными и забавными для публики. Типы комических ситуаций: Конфуз или недоразумение: в такой ситуации персонажи оказываются в забавном положении из-за непонимания или неправильных предположений. Например, два персонажа могут думать, что они говорят о разных вещах, или кто-то может случайно попасть в неловкую ситуацию из-за неправильного понимания сказанного. Ирония: это момент, когда события или действия персонажей иронично контрастируют с ожиданиями зрителей или читателей. Например, если персонаж, который обычно слабый и неумелый, оказывается способным на подвиги, это может вызвать смех.

II предик. Alceste - герой комедии Мольера «Мизантроп» 1666. То же, что комический во 2 знач.

Комичное зрелище. Комично нареч.

Что такое космическая ирония и примеры? Космическая ирония возникает, когда высшая сила например, Бог, судьба, Вселенная вмешивается, чтобы создать ироническую ситуацию. Иными словами, есть явные примеры космической иронии, когда в дело вмешивался «мистический проныра». Что такое иронический пример?

Например, две подруги, пришедшие на вечеринку в одном и том же платье, — это совпадение. Но две подруги, пришедшие на вечеринку в одном и том же платье после обещания не надевать это платье, были бы ситуационной иронией — вы ожидали, что они придут в другой одежде, но они сделали наоборот. Это последнее, чего вы ожидаете. Каково лучшее определение драматической иронии? Драматическая ирония — это форма иронии, которая выражается через структуру произведения: осознание публикой ситуации, в которой находятся персонажи произведения, существенно отличается от понимания самих персонажей, и поэтому слова и действия персонажей приобретают иной — часто противоречивы — значение для Что такое комическая ирония? Ситуационная ирония — это ирония происходящего, которое сильно отличается от того, что ожидалось.

Некоторые повседневные примеры ситуационной иронии — это горящая пожарная часть или кто-то пишет в Твиттере, что социальные сети — это пустая трата времени. Что такое ироническая точка зрения? В целом ирония предполагает противоречие между видимостью и действительностью. Ирония возникает, когда есть разница во взглядах между персонажем и рассказчиком или читателем. Существует четыре основных типа иронии: словесная, драматическая, ситуационная и космическая. Почему это называется иронией?

Термин ирония берет свое начало от греческого комического персонажа Эйрона, умного неудачника, который своим остроумием неоднократно побеждает хвастливого персонажа Алазона. Сократовская ирония платоновских диалогов проистекает из этого комического происхождения. Что является примером драматической иронии? Если вы смотрите фильм о «Титанике» и персонаж, облокотившийся на балкон прямо перед тем, как корабль врезается в айсберг, говорит: «Это так красиво, что я могу просто умереть», — это пример драматической иронии. Драматическая ирония возникает, когда зрители знают что-то, чего не знают персонажи. Что лучше всего описывает драматическую иронию Ромео и Джульетты?

Занятие 13. КОМИЧЕСКОЕ И СМЕШНОЕ КАК ПРОЯВЛЕНИЯ И ОТРАЖЕНИЯ ДЕГРАДАЦИИ, РАЗВИТИЯ, СТАНОВЛЕНИЯ

Вид: драматическая ситуация, комическая ситуация, трагическая ситуация и т.п. * "Сюжет художественного произведения может включать ситуации, например, покупка Чичиковым мертвых душ. Коми́ческое — философская категория, обозначающая культурно оформленное, социально и эстетически значимое смешное. В эстетике комическое считается логическим коррелятом. Это смешная ситуация, когда мы привыкли спать с телефоном под подушкой или в другом странном месте, и когда кто-то пытается нас разбудить, мы начинаем комично искать свой телефон в непонятных местах.

Комический контент в современной качественной прессе (на примере журнала «Огонёк»)

Обычно для того, чтобы зарядиться позитивом, мы включаем комедию или стендап-шоу, но ведь в реальной жизни тоже хватает забавных ситуаций. Значительная часть из них случается благодаря нашим родным и близким, и это один из бонусов семейной жизни. Что ты узнаешь на вебинаре?— каков рецепт комедии и трагикомедии— почему пафос каждого произведения уникален— как различать виды комического— что такое гр. ситуация или обстоятельства вызывающие смех, улыбку. Наиболее грубая форма комического – фарс, краткая сценка, которую обычно показывали в балаганах на ярмарках. Комическая ситуация — один из основных элементов комедии, представляющий собой ситуацию, обладающую смешными и нелепыми чертами. По его словам, комическое может служить утешением в личных неудачах и разочарованиях, а также быть компенсацией за унижение, страх и поражение общественной группы или нации в целом.

Значение «комическая ситуация»

Ну я замахнулась и кулаком ему дала. Проснулась от удара. Говорил-то он во сне, а ударила я по-настоящему. Я мяукал песенку кошке своего друга, и тут его мама из-за угла выходит. И я такой: «Да я тут просто кошке мяукаю. Работаю секретаршей в одном продвинутом офисе. Очень люблю свою работу. В последнее время часто замечала, как начальник буквально следил за мной.

За каждым моим шагом. В первое время меня это пугало, но уже привыкла. Казалось, что я ему нравлюсь. И начала флиртовать с ним. Длилось это около недели. Наконец он пригласил меня в ресторан. В итоге оказалось, что он хотел не в любви мне признаться, а… Уволить!

Просто тупо не знал, как мне это сказать. Всю жизнь думал: как же видят наш мир дальтоники? Сегодня в военкомате сказали, что я дальтоник. Убирали после Нового года карнавальные костюмы. Примеряли заодно. Услышала шум в подъезде постоянно молодняк тусил, мусорили сильно, стены разрисовали. Вышла с веником и совком, речь толкнула,заставила вымести шелуху от семечек и фантики.

Слушали внимательно, подчинялись беспрекословно, потом быстренько из подъезда ретировались.

Это веселый артист своего дела. Он умеет воровать яйца из-под птицы, но пользуется своим искусством только для того, чтобы оставить в дураках барина. Узнав о его искусстве, барин, чтобы его испытать, сам предлагает ему невыполнимые, по его мнению, задачи. Вор ночью крадет простыню из-под барина и его жены; крадет его любимого жеребца из конюшни; обманув всех сторожей, он крадет даже «керженского наставника», или священника, сажает его в мешок и вешает этот мешок на воротах. Есть воры и иного типа. Это солдаты, которые обворовывают старух-торговок. Торговка везет на рынок масло. Солдат — двое. Один из них останавливает бабу, точит с ней балясы, а другой тем временем ворует с воза масло.

Баба обнаруживает пропажу только после того, как приезжает на базар. Обманщики — солдаты, которые на царской службе годами терпят жестокие лишения, обманутой оказывается богатая и глупая баба, рыночная торговка. Народ считает солдат правыми. Другая группа таких сказок — это сказки о шутах. Одна из них — сказка о шуте, который перешутил семерых шутов. Такой шут говорит, например, что у него есть плетка-живулька, которая оживляет мертвых. По сговору с женой он будто бы ссорится с ней, будто бы ударяет ее ножом, на самом же деле прокалывает заранее спрятанный пузырь с кровью, а потом ударяет ее плеткой, и она оживает. Плетку он продает за большие деньги. Покупатель убивает свою жену и пробует оживить ее плеткой. Плут над ним смеется.

Сказка состоит из цепи подобных же проделок. Его враги пытаются отомстить ему и уничтожить его, но это оказывается невозможным — он всегда выходит сухим из воды. Такие сказки для современного человека представляют некоторую загадку. Смех представляется здесь циничным и как будто бессмысленным. Но в фольклоре имеются свои законы: слушатель не относит их к действительности; это сказка, а не быль. Победитель прав уже потому, что он побеждает, и сказка нисколько не жалеет тех доверчивых глупцов, которые делаются жертвой проделок шута. Такие сказки легко приобретают характер социальной сатиры. Обманутыми оказываются поп или барин, а обманщиком — батрак. Батрак разоряет и даже убивает попа, калечит и разрубает на куски его детей, бесчестит его жену и дочь или сбрасывает попадью в пропасть — и все это без малейшего сожаления, так как народ в фольклоре никогда не испытывает ни малейшего сожаления к своим врагам, будь то татары в эпосе, французы в исторических песнях о Наполеоне или помещики и попы в сказках. В сказках типа пушкинского «Балды» работник обманывает не только попа, хозяина, но и самих чертей.

Впрочем, попа он, строго говоря, не обманывает. Он нанят за три щелчка, и эти три щелчка поп получает. Неожиданность состоит только в силе этих щелчков — поп наказан за свою жадность. В той форме, в какой одурачивание применяется в сказочном фольклоре, оно — не очень удачный прием сатиры. Применение его показывает отрицательное отношение рассказчика к одураченному, но о причинах такого отношения иногда приходится догадываться: рассказчик сам об этом не считает нужным распространяться. Причины эти ясны только в тех случаях, когда одураченный ненавистен народу уже по своему социальному положению. Но собственно сатиры в точном смысле слова здесь нет. Иначе поступает Гоголь в тех случаях, когда он применяет этот прием в повествовательных произведениях. Он ясно, хотя и коротко, вскрывает отрицательный характер изображаемого типа. Представляя собой стержень комедии-интриги, этот прием в повествовательном искусстве Гоголя встречается реже, но и здесь он связан с фольклором.

Можно указать на «Майскую ночь», где парубки издеваются над головой: они бросают в окно камень, поют под его окнами озорные, издевательские песни, а когда он хочет изловить зачинщика, подсовывают ему его собственную свояченицу. Эти шутки носят характер мести: голова ненавистен, потому что он злоупотребляет властью, налагает наряды на работы по своему произволу. Есть за ним и другие грешки. Гоголь был прекрасный этнограф и хорошо знал, что некогда подобные выходки дозволялись в святки и что парни сводили счеты с тем, кого они недолюбливали, особенно с местными властями из лиц старшего поколения. Заваливали ворота так, что их нельзя было открыть, лили воду в печную трубу, с крыши или забивали ее сеном и льдом, так что печь начинала дымить и т. Обычай этот имеет очень большую древность, и, возможно, ему принадлежит некоторая роль в происхождении древней аттической комедии. Ритуальное происхождение имеют и некогда очень распространенные апрельские шутки, когда считали нужным непременно кого-нибудь обмануть в какой-нибудь мелочи и потом посмеяться над ним. В этой связи необходимо коснуться шуток и проделок, иногда весьма жестоких, которые производятся над совершенно невинными, а иногда и очень хорошими людьми, но которые тем не менее вызывают смех. Очень характерный и выразительный пример этого — «Макс и Мориц» Вильгельма Буша, произведение, которое обошло весь мир. Макс и Мориц подпиливают мостик, через который должен пройти портной, и радуются, когда он падает в воду; они насыпают пороху в курительную трубку учителя, так что он жестоко опаляет себе лицо, и т.

Злорадство, которое в других видах юмора едва просвечивает, здесь налицо в неприкрытом виде. Этим данный вид юмора непригляден; тем не менее он глубоко присущ человеческой натуре, которая вовсе не всегда стремится к добру. Читатель невольно сочувствует Максу и Морицу во всех их проделках. Этому способствует и то, что те, над которыми производятся шутки, принадлежат к разряду самодовольных, тупых и ограниченных немецких буржуа, которые хотя и честно трудятся портной, булочник, учитель , но живут в душном и затхлом мире немецкого мелкого бюргерства, которое выведено проделками проказников из своего покоя, но потом, после наказания их, вновь обретает его. В английском языке такого рода проделки получили название «practical jokes» — «практические шутки». У нас они мало в ходу, но в американском быту они довольно широко приняты за неумением веселиться более умно. Канадский писатель Ликок в своих «Юмористических рассказах» говорит о таком шутнике, появившемся в пансионе, который «то положит дегтю в томатный суп, то натрет сиденья воском или воткнет в них булавки» и т. Остроумным считалось также набить подушку колючками или спрятать в ботинке соседа живого ужа. Названный шутник «однажды вечером натянул веревку поперек коридора и ударил в гонг, созывая жильцов к обеду. Один старик второпях сломал себе ногу.

Мы чуть не умерли со смеху» Ликок, 194. Из последней фразы видно, что Ликок глубоко осуждает подобный юмор. Но тем не менее вывод, который он делает, что юмор может быть только добрым, несомненно ошибочен. Те, кто учился в казенных гимназиях, вероятно, могли бы многое рассказать о тех проделках, которые совершали ученики над некоторыми учителями. Впрочем, в таких выходках, по существу, были виноваты сами учителя, так как не умели себя поставить с детьми. К войне между учениками и учителями располагала вся школьная система тех лет. Такие проделки объяснимы как естественная реакция живости, резвости, презрения к тупости и несправедливости, к скуке и всяческому аморализму в педагогической среде, не ускользавшим от проницательных школьников. Учителя, которых любили и уважали, никогда не становились жертвами подобных проделок. Наша современная моральная оценка подобных поступков не всегда совпадает с той, которую ей дают одураченные. В случаях, рассказанных Ликоком, шутники для нас отвратительны, так как одураченные терпят бедствия, ни в чем не будучи виноватыми.

В тех случаях, однако, когда в жизни или литературе одурачиванию подвергаются люди или типы, нам неприятные, или вредные, или вообще отрицательные, мы склонны сочувствовать таким шутникам. Очень интересен в этом отношении рассказ Н. Шевцова «Выигрыш» Шевцов. Муж в шутку говорит жене и теще, что он выиграл пять тысяч рублей. Сперва он жалеет об этой шутке, но вскоре жена, теща и другая родня обнаруживают такую алчность, что у него только теперь открываются глаза на характер своей родни. Глава 16. Алогизмы Наряду с посрамлением воли по внешним и внутренним причинам имеются случаи, когда посрамлению подвергается недостаток ума. Глупость, неспособность элементарно правильно наблюдать, связывать причины и следствия вызывает смех. В литературно-художественных произведениях также, как и в жизни, алогизм бывает двоякий: люди или говорят несуразное, или совершают глупые поступки. Однако при ближайшем рассмотрении такое деление имеет только внешнее значение.

Оба случая могут быть сведены к одному. В первом из них мы имеем неправильный ход мыслей, который вызывается словами, и эти слова вызывают смех. Во втором — неправильное умозаключение словами не высказывается, но проявляет себя в поступках, которые и служат причиной смеха Алогизм бывает явный и скрытый. В первом случае алогизм комичен сам по себе для тех, кто видит или слышит его проявление. Во втором случае требуется разоблачение и смех наступит в момент этого разоблачения. Для действующего субъекта разоблачение обычно наступает только тогда, когда он испытывает последствия своей глупости на собственной шкуре. Для наблюдателя, зрителя, читателя разоблачение скрытого алогизма может совершиться в форме остроумной и неожиданной реплики собеседника, который своим ответом вскрывает несостоятельность суждения говорящего. В жизни алогизм, — пожалуй, наиболее часто встречающийся вид комизма. Неумение связывать следствие и причины оказывается очень распространенным и встречается чаще, чем можно было бы думать. Здесь стоит вспомнить уже приведенные слова Чернышевского: «Глупость — главный предмет наших насмешек, главный источник комического» Чернышевский, II, 187.

Есть и другие теоретики, которые подчеркивают значение глупости для определения сущности комизма. Кант считал, что во всем, что должно возбуждать громкий смех, «должно быть нечто, противное разуму» Кант, V, 352. Жан Поль, наряду с другими объяснениями, определяет комическое как «чувственно воспринимаемое бесконечно неразумное» Жан Поль, 139. Добролюбов считал глупость действующих лиц основным признаком комедии. Если бы городничий и Хлестаков были умнее, комедии не было бы: «Комедия… выставляет на посрамление хлопоты человека для избежания затруднений, созданных и поддержанных его же глупостью» Добролюбов, 1, 392. Николаев считает, что Добролюбов здесь ошибается и что дело не в биологической глупости, а в том, что городничий — социально отрицательный тип»». Но глупость есть средство возбуждения смеха, а Гоголь писал комедию, а не трактат. Глупость и социальная вредность не исключают одна другую: глупость есть средство изобличения вредности. Вулис по этому поводу пишет, что «в сущности, веселый юмористический смех — своеобразная защита от дурака, социальный фактор, отсеивающий те на первый взгляд непринципиальные ошибки и пороки, которые, стань они нормой, были бы настоящим бедствием» Вулис, 19. Конечно, сплошная глупость была бы бедствием, но Гоголь борется не против глупости, а против того общественного уклада, который создает городничих, подобных Антону Антоновичу, и чиновников, помещичьих сынков, подобных Хлестакову; глупость же их есть комедийно-сатирическое средство осмеяния.

Проявление алогизма подчинено тем же законам комического, что и другие проявления его. Гартман в своей «Эстетике» говорит: «Комично не простое невежество, а такое, которое еще не выяснено» Гартман, 619. Но это неверно. Скрытое, никому не заметное невежество не может быть комичным. Смех возникает в тот момент, когда скрытое невежество вдруг проявляется в словах или поступках глупца, т, е. Этого условия нет, когда, например, ученый допускает ошибку в вычислении или когда врач ставит ошибочный диагноз и т, д, Такие ошибки ума не комичны, так как не представляют собой механического алогизма. Мы не будем стремиться к строгой систематизации, так как в данном случае она не вскрывает сути дела, а приведем несколько показательных случаев разного характера. У Гоголя этот вид комизма встречается очень часто. Коробочка, уже готовая уступить Чичикову мертвые души, робко замечает: «А может, в хозяйстве-то как-нибудь под случай понадобятся» — чем совершенно выводит из терпения Чичикова Можно, заметить, что многие из гоголевских персонажей — Хлестаков, Бобчинский и Добчинский, Ноздрев, Коробочка и другие, — не умеют толково связать двух слов и рассказать сколько-нибудь вразумительно, что произошло. Бобчинский, рассказывая, как он впервые увидел Хлестакова, приплетает сюда и Растаковского, и Коробкина, и какого-то Почечуева, у которого «желудочное трясение», и подробно описывает, как и где он встретился с Добчинским «возле будки, где продаются пироги» , что не имеет к делу никакого отношения, Он сплетает целую цепь умозаключений, из которых будто бы с очевидностью явствует, что приезжий, несомненно, ревизор, Рассказ Бобчинского о приезде Хлестакова — образец сбивчивости и бестолковости.

Он не умеет выделить главного. Вообще ход рассуждений гоголевских персонажей бывает самый неожиданный. Две дамы думают, что мертвые души означают, будто Чичиков хочет увезти губернаторскую дочку; почтмейстер убежден, что Чичиков — это капитан Копейкин, и толыко потом вспоминает, что Копейкин — инвалид без руки и ноги, а Чичиков совершенно здоров. Алогизм выступает особенно ярко тогда, когда он применяется как попытка оправдать какие-нибудь свои не совсем безупречные поступки. Сюда относятся слова городничего об унтер-офицерской вдове: «Она сама себя высекла», — или слова заседателя в «Ревизоре», от которого всегда пахнет водкой и который объясняет это тем, что в «детстве мамка его ушибла, и с тех пор отдает от него немного водкою». Когда баба в повести о ссоре Ивана Ивановича с Иваном Никифоровичем выносит проветривать не толыко нанковые шаровары Ивана Никифоровича и. Комические старухи в комедиях часто наделяются глупостью. В комедии Островского «Правда — хорошо, а счастье лучше» Мавра Тарасовна говорит о человеке, которого считает умершим, но о котором ей сообщают, что он жив, так: «Никак нельзя, ему живым быть, потому я уж лет двадцать за упокой его души подаю: так нешто может это человек выдержать. Хотя логика учит, что заключения по аналогии не имеют познавательного значения, в жизни именно такого рода рассуждения встречаются особенно часто. Ребенок мыслит прежде всего аналогиями и только много позже научается задумываться о подлинных причинах окружающих его явлений.

Вот пример: бабушка накладывает внуку салат и поливает его растительным маслом, Мальчик спрашивает — Бабушка, ты и меня маслом польешь? Чуковский в своей книге «От двух до пяти» собрал материал, относящийся к детскому языковому творчеству. Не менее интересно было бы собрать факты, относящиеся к детской логике. Но то, что в логике детей есть свидетельство каких-то первых, наивных мыслительных поисков, каких-то попыток связать явления, разобраться в мире, то в логике взрослых — только смехотворные ошибки. Алогизмы широко применяются в клоунадах, Борис Вяткин выходил. Этот случай как бы прямо подтверждает теорию Гегеля: «Комическим… может стать всякий контраст цели и средств». Толстый канат — совершенно непригодное средство для вождения маленькой собачки. Контраст средства и цели вызывает смех, Во всех подобных случаях алогизм как бы лежит на по. Кто-нибудь один его замечает и изобличает в какой-нибудь реплике, которая сразу вскрывает глупость и вызывает смех. Такие реплики требуют наблюдательности и талантливости.

Они — ответ острого ума на проявление глупости. Способность давать такие ответы — один из, видов остроумия, Широко рассказывается следующий случай из жизни Бернарда Шоу, выдаваемый за действительность. Он получил письмо следующего содержания: «Я — самая красивая женщина Англии, Вы — самый умный мужчина. По-моему, нам следует иметь ребенка». На что последовал следующий ответ: «А что, если наш отпрыск наследует мою красоту и Ваш ум? Джентльмен: — Если бы я был вашим мужем, я бы с наслаждением выпил этот яд! Здесь он, можно сказать, система. Начиная со средних веков и эпохи Возрождения и гуманизма, когда во всей Европе начали издаваться сборники фабльо, жарт, фацеции, шванков, частично переходивших в классическую литературу Чосер, Боккаччо , и кончая экспедициями, которые по сегодняшний день привозят богатейший материал, этот вид фольклора продолжает жить и оказывается бессмертным. На Востоке была создана фигура Насреддина, веселого остроумца, прикидывающегося про стаком. Не все в фольклоре равно остро умно и комично, но здесь можно найти истинные перлы.

Подписаться Комичная ситуация Тик Ток тренд челлендж по хештегу комичнаяситуация что снимают и как найти трек Если есть комичная ситуация из жизни, то самое время поучаствовать в тренде челлендже по хештегу комичнаяситуация. Комичная ситуация — свободная форма видео историй в тик ток, чаще в юмористичном формате. Комичная ситуация тренд в Тик Ток Что снимают в тик ток под тренд комичная ситуация с хештегом комичнаяситуация? Снимают и выкладывают разные видео, абсолютной темы нет, в этом и весь смысл, что это может быть любая комичная ситуация.

Комические ситуации широко используются в искусстве, особенно в комедийных фильмах, спектаклях, телешоу и литературе. Они служат для развлечения, создания позитивного настроения и передачи определенного послания или осмысления реальности через смешное изображение. В зависимости от культурного и исторического контекста, комические ситуации могут различаться. Однако, в основе комических ситуаций всегда лежит игра на конфликте, неожиданности и противоречии, что делает их универсальными и узнаваемыми для широкой аудитории. Понимание феномена Комические ситуации — это особый вид ситуаций, которые вызывают улыбку или смех у людей.

Они могут возникать в различных сферах жизни, включая повседневные ситуации, работу, общение и развлечения. Основной признак комической ситуации — это неожиданное сочетание обстоятельств, которое вызывает смешные эмоции. Комическое часто основано на контрасте или разрыве между ожиданиями и реальностью. Привычные ситуации могут стать комическими, если происходит что-то неожиданное или нелепое. Например, попытка поесть суп слишком горячим может вызвать смешную реакцию, когда человек дует на ложку и дует на нее, чтобы остудить суп. Однако комические ситуации не всегда возникают случайно. Иногда они создаются с целью развлечения и вызывают улыбку и смех у зрителей или слушателей. Комические ситуации могут быть также связаны с особенностями человеческого поведения. Например, нелепое или нелогичное поведение людей может вызывать смешные эмоции, особенно если оно вступает в противоречие с общепринятыми нормами и ожиданиями.

Комические ситуации могут быть рассмотрены и из теоретической точки зрения. Некоторые философы и психологи исследовали природу юмора и комических ситуаций, пытаясь понять, почему они возникают и какие механизмы лежат в их основе. Выводы, сделанные из этих исследований, помогают понять, почему некоторые ситуации вызывают смех, а другие — нет.

Комическая ситуация: дайте определение

Карикатура всегда в какой-то степени искажает предмет или явление. В гиперболе, в отличие от карикатуры, преувеличивается не часть, а целое. Гротеск — высшая степень преувеличения, когда предмет или явление уже выходит за грань реальности и становится фантастическим. Посрамление воли Возникает, когда целенаправленное действие человека прерывается неудачей, которая, однако, лишь частично случайна, а частично возникает вследствие невнимательности человека, недостаточно продуманных действий, забывчивости, рассеянности, наивности, глупости, или, наоборот, чрезмерной подозрительности, педантичности, расчётливости, жадности. Классический чаплинский пример — человек идёт по улице, поскальзывается на банановой кожуре и падает. Причина — невнимательность прохожего. Подвыпивший человек, покидая застолье, по ошибке надевает чужие ботинки, которые на два размера меньше его собственных. Наутро он не может надеть их вновь. Причина — алкогольное опьянение. Глуховатый старик, подслушивая, неправильно расслышал новость и стал распространять искажённую информацию. Все над ним смеются.

Причина — глухота и склонность к сплетням одновременно. Комично, когда прерываются действия низменного характера: попытки обмануть, обокрасть, оклеветать, унизить. В любом случае, посрамление воли вскрывает некоторую неполноценность человека. Одурачивание Это вариант посрамления воли, но в том случае, если неудачи вызваны не самой действующей персоной, а другим человеком. Одураченный может быть сам виноват в том, что его обвели вокруг пальца, а может быть не виноват, но выглядит простофилей, что вызывает смех. Иван одурачивает глупого и похотливого царя, предлагая ему ради возврата молодости искупаться в кипятке. Солдат, демонстрируя «силу», одурачивает змея, раздавливая вместо камня творог, бросая в небо птицу вместо камня. Солдат одурачивает жадную старуху, обещая сварить кашу из топора, испрашивая в процессе варки продукты, необходимые для настоящей каши. Особенно комичен «обманутый обманщик». Иногда одурачивают безвредного, но слишком доверчивого человека.

Если розыгрыш безвреден, то ситуация комична, если же вредит, то комизм переходит в цинизм, злорадство. Однако, как пишет Пропп, в народном творчестве есть примеры очень жестоких розыгрышей, где, несмотря ни на что, симпатия на стороне «шутников». Алогизмы Это посрамление недостатка ума. Люди говорят несуразное, или, следуя нелепым мыслям, совершают глупые поступки. Глупыми эти действия кажутся с точки зрения здравого смысла, но тот, кто их совершает, может, исходя из логики своих заблуждений, обосновать правильность такого поведения. Человек, следуя зову собственной глупости, создаёт себе проблемы и сам же пытается решить их. Открытый алогизм — когда понятна абсурдность помыслов и действий — комичен сам по себе. Скрытый же алогизм, когда читатель не знает истинного положения вещей, вызывает смех при разоблачении. Часто авторы представляют алогизмы, применяя одновременно гиперболу, гротеск. Ложь Комическая ложь двояка.

Первый вариант — когда она представлена в виде весёлых небылиц, типа рассказов барона Мюнхгаузена. Цель такой лжи не обмануть, а развеселить человека преувеличенными, а иногда и выдуманными подробностями. Второй вариант — лжец пытается обмануть собеседника. В одних случаях, как пишет Пропп, разоблачение лжеца дано только для читателя. Герои верят лжецу, а тот уверен, что его ложь удалась, хотя читатель распознал ложь. В другом же случае кто-то из слушателей остроумно выводит обманщика на чистую воду, что вызывает взрыв смеха.

Средневековый карнавал выполнял функцию сомнения в ценности королевской власти, в безусловности установлений церкви, и это был резерв развития. Здесь действует механизм переворачивания ценностей, способствующий изменению пропорций мировосприятия. В гротескном осмеянии снимались телесные запреты, совершалось пиршество плоти, что способствовало бестрепетной ее переоценке. Истоки русского мата — в его карнавальном характере. Использование этой лексики как нормы в настоящий переходный и кризисный для России период, по меньшей мере, неуместно, а точнее разрушительно в условиях, когда старые ценности уже отвергнуты, а новые еще не состоялись. Но в комизме не все сводится к отрицанию. Вместе с отрицанием происходит и некоторое утверждение, а именно, утверждается свобода человеческого духа. Смеясь и играя, человек отстаивает свою свободу, возможность преодоления любых границ. У Маркса: человечество, смеясь расстается со своим прошлым. Комизм — это утверждение творческих сил, новизны, идеалов, ибо отрицание ложных ценностей происходит при доминировании положительного начала. Но может быть скабрезный смех человека бездуховного, без идеалов, обозначающий подглядывание в замочную скважину, и смех, вызванный просто проявлением телесности: пошлые анекдоты, и смех цинический — над всем, включая святыни, с позиций отрицания всего и вся, и по отношению к дорогим сторонам жизни других людей. Определяя структуру комического, необходимо отметить, что это единственная эстетическая ценность, в которой субъект выступает не только реципиентом, приемником информации, в комическом нужна творческая роль самого субъекта. В комическом не нужна определенная дистанция, субъект должен разрушить ее, примерив на себя комическую маску, вступив в свободные игровые отношения с реальностью. Когда это получается и возникает комическое. Комизм возникает тогда, когда есть некое противоречие в объекте. Чтобы стало смешно, некая антиценность должна быть проявлена в несообразности объекта. В эстетике это называется комическое несоответствие. Вначале это внутреннее несоответствие в объекте. В свете идеала несообразность становится нелепой, абсурдной, смешной, разоблачительной. Условием комического отношения является духовная свобода человека, тогда он способен на осмеяние. Комическое несоответствие — форма существования комического, так же, как и трагический конфликт — форма бытия трагического. Отсюда две взаимосвязанные способности субъекта: остроумие — способность создавать комическое несоответствие; соединение несоединимого в огороде бузина, а в Киеве — дядька; стрелять из пушки по воробьям. Здесь же — несовпадение сущности и явления, формы и содержания, замысла и результата. В результате возникает некий парадокс, обнажающий странность данного явления. Эффект комического всегда рождается по принципу метафоры как в детском анекдоте: слон вымазался в муке, посмотрел на себя в зеркало и сказал: «Вот это пельмень! Вторая способность субъекта, определяющая грань эстетического вкуса, — способность интуитивно чувствовать комическое несоответствие и реагировать на него смехом — юмор. Если анекдот объяснять, он все теряет. Объяснить комическое невозможно, комическое схватывается сразу и целиком. Существенная черта — интеллектуальность комического как необходимость проявления остроты ума; для дураков комического не существует, оно ими не определяется. Одна из распространенных форм выявления комического несоответствия, предполагающая остроту ума, — противоположность между смыслом и формой выражения.

Alceste - герой комедии Мольера «Мизантроп» 1666. То же, что комический во 2 знач. Комичное зрелище. Комично нареч. II сущ.

Физический комизм: это комическое выражение через телесные акции, жесты и физическую силу. Например, трюки клоунов и комедиантов часто основаны на необычных движениях и действиях с телом. Вот несколько примеров комических ситуаций из разных областей: В комедийном фильме «Джиманджи» студенты, попавшие в мир настольной игры, оказываются в ситуациях, которые нарушают обычный порядок и вызывают массу смеха. В пьесе Шекспира «Буря» фокусируется на долгожданном схождении моря и магическом помешательстве. В результате возникает комическая ситуация. В повседневной жизни могут быть масса комических ситуаций, например, когда человек спотыкается и падает, при этом не получая травм. Комические ситуации являются незаменимым аспектом нашей жизни, они помогают нам расслабиться, поднять настроение и зарядиться положительной энергией. Определение комической ситуации Основная отличительная черта комической ситуации — это нарушение границ и норм, что вызывает улыбку или громкий смех у зрителей или аудитории. Комическая ситуация может быть создана как в литературе и театре, так и в повседневной жизни. Она строится на игре слов, неловком положении, непонятных действиях или недосказанности. Комическая ситуация также является важным элементом комического жанра в литературе и театре. Она может использоваться для создания смеха, разрядки напряжения или передачи определенных идей. В комедии комические ситуации могут возникать из диалогов, физической комедии, неожиданных поворотов событий и ситуаций, при выполнении трюков и шуток. Примеры комических ситуаций включают в себя смешные случайные столкновения, острые диалоги, нелепые представления и смешные ситуации, которые происходят в повседневной жизни. Они могут быть использованы как в художественных произведениях, так и в реальной жизни для достижения юмористического эффекта и веселья. Механизмы создания комической ситуации Ирония — это прием, основанный на несоответствии между тем, что говорится или происходит, и настоящим смыслом ситуации. Ирония может стать источником комического эффекта, если создает неловкое или смешное положение для героя. Непредсказуемость — это создание ситуаций, которые неожиданно меняются или противоречат ожиданиям зрителя. Непредсказуемость вызывает смех, так как она нарушает ожидания и предположения зрителя. Персонажи — главные действующие лица в комической ситуации. Они могут быть представлены как неуклюжие, неловкие или просто смешные. Их поведение, речь и внешность могут вызывать смех у зрителей.

комическая ситуация

У Гоголя случаи рассеянности встречаются чаше, чем у других писателей. У него они всегда вскрывают ничтожество, а иногда и низменность той озабоченности, которая приводит к рассеянности. Городничий хочет надеть шляпу, но вместо нее берет в руку картонку от нее. Это происходит оттого, что он весь ушел в заботу о том, как лучше обмануть ревизора. В данном случае городничий сам замечает свою ошибку, в сердцах бросает картонку на пол, и зритель смеется. В более ранних произведениях Гоголя подобные случаи не носят столь ярко выраженного характера социальной сатиры и больше относятся к области общечеловеческой психологии. Иначе наступает и разоблачение. Человек своей ошибки не замечает, но зритель или наблюдатель ее уже видит и заранее радуется неминуемому конфузу. В повести «Иван Федорович Шпонька и его тетушка» имеется следующий эпизод: Василиса Кашпаровна хочет женить Шпоньку и мечтает о внуках, хотя до женитьбы еще очень далеко.

Рассеянность — далеко не единственная причина посрамления воли. Во многих комедиях человек вынужден поступать вопреки своей воле, потому что обстоятельства оказываются сильнее его. Но сила обстоятельств одновременно свидетельствует о слабости и неустойчивости тех, кто этими обстоятельствами бывает побежден, В комедии Шекспира «Много шума из ничего» Беатриса о мужчинах отзывается только ругательно, притом очень колоритно, но кончается тем, что она выходит замуж. В комедии Островского «Волки и овцы» богатый барин и убежденный холостяк Лыняев попадает в сети хищной авантюристки Анфисы, которая заставляет его ухаживать за собой: она бросается ему на шею и закрывает глаза в тот момент, когда в комнату входят. Лыняев, чуть не плача, сквозь слезы признается, что он теперь женится. Сходный случай мы имеем в драматической шутке Чехова «Медведь». Отъявленный женоненавистник, афиширующий свое презрение к женскому полу, кончает тем, что при первой же встрече делает предложение женщине, к которой он приехал как кредитор и которую он вызывает на дуэль, чтобы ее убить. Посрамление воли в случае со шляпой городничего внешне выражается в некотором автоматизме движений.

Слово «машинально» здесь очень точно обозначает суть дела. Но автоматизм возможен не только в движениях, но и во многих других сферах человеческих дел и поступков. Так, одна из сфер проявления автоматизма — автоматизм речи. Второпях, или впопыхах, или в волнениях, в заботах человек говорит не то, что он хочет, и этим вызывает смех. Примеры многочисленны. Вот некоторые примеры у Гоголя. Из распоряжений городничего: «Пусть каждый возьмет в руки по улице… черт возьми, по улице — по метле! Вместо того чтобы сказать: «При всеобщей военной повинности», он говорит: «При всеобщей повинной военности… При всеобщей повинной… военной всеобщности».

В приведенных случаях посрамление воли есть результат некоторой скрытой в человеке неполноценности,которая вдруг раскрывается, что и вызывает смех. В этих недостатках человек до некоторой степени виноват сам. Но смех может быть вызван и такими недостатками, в которых человек сам вовсе не виноват, но которые с точки зрения высшей целесообразности в природе все же нежелательны. Это недостатки физического или психофизического характера, как, например, глухота, подслеповатость, дефекты речи и т. Эти недостатки приводят к различным неудачам и недоразумениям. У Чехова есть рассказ: человек хочет сделать объяснение в любви, но на него нападает такая икота, что из этого ничего не получается. В литературе этот прием встречается сравнительно редко. Здесь вспоминается князь Тугоуховский в «Горе от ума».

Графиня-бабушка пробует заговорить с ним о Чацком, но это невозможно, князь ничего не слышит и отвечает только нечленораздельным мычанием. Такую же роль, как глухота, может играть недослышка. В «Женитьбе»: Жевакин. Позвольте с своей стороны тоже спросить, с кем имею честь изъясняться. Иван Павлович. В должности экзекутора, Иван Павлович Яичница. Жевакин не дослышав. Да, я тоже перекусил».

В фольклоре известны анекдоты о супругах или стариках, которые плохо слышат, отчего у них происходят различныенедоразумения. Психофизические недостатки могут оказаться смешными не только сами по себе, но по совершенно неожиданным последствиям. В русском сказочном репертуаре есть анекдоты о трех шепелявых девушках, которые на смотринах должны, по совету матери, молчать. Но они не выдерживают и выдают свой недостаток, жених от них бежит. То же происходит с подслеповат. Она прикидывается очень зоркой — замечает иглу на пороге, которая была положена туда заранее, а потом за столом бьет кошку, которая забралась на стол, а эта кошка оказывается масленкой. Глава 15. Одурачивание Во всех приведенных случаях причина смеха кроется в свойствах того, над кем смеются.

Неудача невольно вызвана им самим. Действует один человек. Но неудача или посрамление воли могут быть нарочито вызваны кем-нибудь другим; в этих случаях действуют два человека. Для такого рода поступков в русском языке есть очень выразительное слово, непереводимое на другие языки, — одурачивание. В художественной сатирической и юмористической литературе одурачивание встречается весьма часто. Наличие двух персонажей дает возможность развивать конфликт, борьбу и интригу. Каждый из таких персонажей может иметь вокруг себя группу сторонников или соратников. Борьба может вестись между положительным и отрицательным центральными персонажами или между двумя отрицательными фигурами.

Если в предыдущих случаях комизм вызывался внезапными неожиданными впечатлениями, то прием одурачивания может лежать в основе многоактных комедий, и более или менее длинных повествований. Одураченный может оказаться посрамленным по собственной вине. Его антагонист пользуется какими-нибудь недостатками или недосмотрами его и тем выводит эти недостатки на чистую воду, на всеобщее посмешище. Есть и такие случаи, когда одураченный как будто ни в чем не виноват, но над ним все же смеются. При анализе комедийных сюжетов можно установить, что одурачивание составляет один из основных стержней. Оно господствует в народном кукольном театре, в театре Петрушки, который никого не боится и всех побеждает. Оно широко распространено в итальянской comedia delParte, в старинных классических комедиях Западной Европы. Оно прослеживается в комедиях Шекспира.

Одурачивание в драматургическом отношении представляет собой очень выигрышный прием. Недаром у великих русских комедиографов — у Гоголя и Островского — был повышенный интерес к так называемой комедии интриги. Гоголь принимал деятельное участие в переводе комедии Джиованни Жиро «Дядька в затруднительном положении». Островский переводил комедии Шекспира, Гольдони, интермедии Сервантеса. Все это к русской жизни не имело никакого отношения, но привлекало мастерством комедийной техники. Если систематически изучать композицию комедий Мольера, то можно установить, что некоторые из них основаны на том принципе, который здесь рассматривается. Совершенно очевидно это, например, для комедии «Жорж Данден, или Одураченный мрк», где жена-дворянка и ее родня водят за нос добродушного, но недалекого крестьянина, из тщеславия пожелавшего жениться на дочери помещика-дворянина. Здесь принцип одурачивания совершенно ясен, но в скрытом виде он лежит в основе почти всех комедий Мольера Одурачивание вообще представляет собой одну из основ не только старинной, но и более поздней комедии.

Оно — в основе «Недоросля» Фонвизина: госпожа Простакова терпит крушение всех своих начинаний. На этом же принципе основаны все комедии Гоголя. В «Ревизоре» городничий оказывается в дураках, причем виноват он сам. Совершенно ясно применение этого приема в «Женитьбе»; оно очевидно в «Игроках». Создание этой комедии, лишенной той социальной сатиры, которая придает такую глубину «Ревизору», можно объяснить тем, что она представляет собой классически, простой случай комедийного приема типа «обманутый обманщик». Профессиональный шулер оказывается обманутым еще более ловкими шулерами, чем он сам. Можно показать, что на принципе одурачивания основаны также многие комедии Островского. Так, в комедии «Свои люди — сочтемся» благообразный плут, купец Самсон Силыч Большое, чтобы обмануть своих кредиторов, объявляет себя неплатежеспособным.

Свое имущество он переводит на зятя. Но зять оказываемся еще большим плутом, чем Боль-шов, он допускает, что свекра сажают в тюрьму, и свободно пользуется его имуществом в свое удовольствие. Судьба Большова была бы трагична, если бы она не была вызвана его собственной виной. Большов — обманутый обманщик. Здесь по собственной вине одураченным оказывается отрицательный герой. Но в такое же положение может попасть и положительный герой, оказываясь в среде людей, протит воположннх ему по характеру, нравам и убеждениям. В этом состоит интрига комедии «Горе от ума». Приехав в Москву с какими-то идеалами и с большой любовью в своем сердце, Чацкий терпит крушение всех иллюзий.

Одураченным оказывается положительный персонаж, но вскрылись недостатки не его, а тех, в ком он обманулся. Мы зашли бы слишком далеко, если бы захотели вдаваться в анализ интриг русских комедий. Одурачивание — не единственный, но основной типтаких интриг. Другая область, в которой одурачивание составляет главный сюжетный стержень, — это комедийный и повествовательный фольклор. Сюда относятся всякие народные анекдоты, фацеции, шванки, фабльо, а также сказки о животных и сатирические сказки. По формам и видам применения этого принципа можно было бы систематизировать сюжетный репертуар этих сказок, выделив их в особый разряд. Такая систематика могла бы лечь в основу научного указателя сюжетов, но здесь заниматься этим не место. Необходимо только подчеркнуть, что в сказках всегда, без всяких исключений, морально оправдан хитрец и шутник, и все симпатии слушателя или читателя на его стороне, а не на стороне обманутого.

Оставить в дураках — таков главнейший прием фольклорной сатиры. В сказках о животных у народов Европы главный герой — хитрая лиса. У других народов может иметься другое животное, но такое, которое непременно считается хитрым, — ворон, обезьяна, норка и др. В русских сказках о лисе повествование сводится к тому, что лиса всех вокруг себя обманывает. Она крадет рыбу с воза мужика, притворившись мертвой. Волку она советует опустить хвост в прорубь, чтобы наловить рыбы. Хвост примерзает, мужики убивают волка. Попав в яму вместе с другими животными, она уговаривает медведя съесть свои собственные внутренности.

Медведь сам вспарывает себе брюхо и подйхает, а лиса его пожирает и спасается из ямы. Правда, есть сказки, в которых обманутой или наказанной оказывается сама лиса. Лиса зовет петуха исповедаться ей в главном его грехе — многоженстве. Петух спускается, лиса его хватает и уносит. Петух обещает лисе сделать ее просвирней и привести на архиерейский пир. Лиса его отпускает, он взлетает на дерево и смеется над ней. Эта сказка, как мы уже упоминали, литературного, а не фольклорного происхождения и относится к XVII в. Но принцип одурачивания остается в силе, одурачивание здесь даже удвоено.

В роли обманщика могут выступать не только лиса, но и другие животные, как кот, которого все пугаются, или петух, который ничего не боится и своим пением нагоняет страх на более сильных животных. Эти сказки, собственно, не являются смешными в узком смысле этого слова: они не вызывают громкого смеха. Но они пронизаны очень определенным народным юмором. Слушатель на стороне обманщика не потому, что народ одобряет обман, а потому, что обманутый — глуп, недалек, недогадлив и заслуживает быть обманутым. На принципе одурачивания основаны сюжеты большого цикла сказок о ловких ворах. Сказочный вор отнюдь не изображается как уголовник. Это веселый артист своего дела. Он умеет воровать яйца из-под птицы, но пользуется своим искусством только для того, чтобы оставить в дураках барина.

Узнав о его искусстве, барин, чтобы его испытать, сам предлагает ему невыполнимые, по его мнению, задачи. Вор ночью крадет простыню из-под барина и его жены; крадет его любимого жеребца из конюшни; обманув всех сторожей, он крадет даже «керженского наставника», или священника, сажает его в мешок и вешает этот мешок на воротах. Есть воры и иного типа. Это солдаты, которые обворовывают старух-торговок. Торговка везет на рынок масло. Солдат — двое. Один из них останавливает бабу, точит с ней балясы, а другой тем временем ворует с воза масло. Баба обнаруживает пропажу только после того, как приезжает на базар.

Обманщики — солдаты, которые на царской службе годами терпят жестокие лишения, обманутой оказывается богатая и глупая баба, рыночная торговка. Народ считает солдат правыми. Другая группа таких сказок — это сказки о шутах. Одна из них — сказка о шуте, который перешутил семерых шутов. Такой шут говорит, например, что у него есть плетка-живулька, которая оживляет мертвых. По сговору с женой он будто бы ссорится с ней, будто бы ударяет ее ножом, на самом же деле прокалывает заранее спрятанный пузырь с кровью, а потом ударяет ее плеткой, и она оживает. Плетку он продает за большие деньги. Покупатель убивает свою жену и пробует оживить ее плеткой.

Плут над ним смеется. Сказка состоит из цепи подобных же проделок.

Их отличить довольно просто, хотя и то, и другое высмеивает какие-то недостатки и нелепости. Юмор предполагает добрый смех, он не преследует цель искоренения чего-либо, унижение кого-либо.

Скорее, это мягкое указание на какой-то простительный недостаток или нелепую ситуацию. Сатира же связана со злым смехом, это жесткое высмеивание. Ее цель - убрать, уничтожить, унизить что-то, что мешает нормальной жизни. Метко сказано - бич сатиры.

Взяла в открытом источнике на Яндексе Взяла в открытом источнике на Яндексе В юморе и сатире используются как разные формы комического, так и одни и те же, но с разной степенью жесткости. Например, сарказм относится скорее к сатире, как и насмешка, а ирония может использоваться как нем, так и в юморе. Но в первом случае это будет так называемая злая ирония, а во втором - добродушная. Особое место занимает черный юмор, который смеется над вещами, обычно связанными с печалью, страхом, горем, смертью.

Затем дайте этому понятию словарное определение и составьте несколько осмысленных предложений с ним. Задача: найти 10-15 сходств между ними. Во время просмотра идентифицируйте приемы и шутки, используемые юмористами сравнение, анекдот, сарказм, двойной смысл и т. Возьмите любой журнал или откройте фотографии в интернете, и придумайте для 10-15 из них смешные подписи. Лучше всего, если описания будут отражать тематику, но расходиться с реальной картиной. Слепая упала» и т. Если есть интересная суть, постройте на ней шутку. Также мы хотим еще раз повторить, что практиковаться нужно как можно больше и как можно чаще — это позволит вам научиться применять приемы комического грамотно и быстро. Учитывая то, что это в немалой степени зависит от мышления, внимания, креативности, умения находить ассоциации, мыслить логически и делать умозаключения, мы, помимо всего прочего, советуем вам обратить внимание на наш курс по когнитивистике и пройти его. И в качестве отличного дополнения, как мы и обещали, даем вам список полезной литературы, откуда вы сможете почерпнуть массу интересной и важной информации о многих тонкостях юмора и комического: Ю.

Борев «Комическое» В. Виноградов «Стилистика.

Русский термин «ситком» — калька с английского sitcom. А уже это слово — сокращение от выражения «situation comedy», что переводится как «ситуативная» или «ситуационная комедия». Первые ситкомы появились на американском радио в 1920-х годах — это были истории из нескольких эпизодов на бытовые сюжеты.

В 1940-х годах такие сериалы стали одними из первых программ на телевидении, а вскоре возник и сам термин «ситком». Так критики стали называть комедийный телесериал «Я люблю Люси». Классические американские ситкомы всегда занимали в эфире 30 минут. Еще 8 минут отводилось на рекламу. Часто такие сериалы снимали в студии со зрителями.

Комическая ситуация это ...

Значение слова Комизм на это ская сторона чего-либо. ответ на этот и другие вопросы получите онлайн на сайте Комическая ситуация – это форма юмора, основанная на неожиданности, смешном контрасте или нелепых событиях. «Комическое» и «смешное» мы объединяем под одним термином и понятием «комизм». Комизм — м. Комическая сторона чего либо.

4. Комическое: сущность, структура и функции

Значение слова «ситуация». СИТУАЦИЯ, -и, ж. 1. Совокупность условий и обстоятельств, создающих те или иные отношения, обстановку, положение. Очень смешной, забавный, полный комизма; комический. Комическая ситуация — это особый род литературных и художественных произведений, отличающихся особым замыслом создания и целью развлечения читателя или зрителя. Смотреть что такое "комическая ситуация" в других словарях: ситуация — (от лат. situatio положение) совокупность определенных условий, обстоятельств, в которых развивается конфликт. комическая ситуация — situation f comique. Комизм – это смешные стороны в предмете, человеке, действии, событии, что-то несообразное, забавное. Выделяются составляющие ситуации шантажа и анализируются причины появления комического эффекта при коммуникативном взаимодействии, приводящие к смене формации дискурса от некомического «серьезного» к комическому.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий