что значит иляль амам. 16 фраз, которые должен знать каждый мусульманин. Выражение признательности Аллаху «МашаЛлах» означает, что любое благо исходит от Аллаха. «Аллаху Акбар» – الله أكبر – «Аллах велик!». См. “Тахкыкъ аль-‘Иляль уа ма’рифа ар-риджаль” (3/453). Хафиз Ибн Хаджар сказал: “Если сподвижник говорит о конкретной награде, уготованной за определённое деяние, или указывает на конкретный вид наказания за. Лайфхаки. Музыка. Новости и СМИ. Обучение. Подкасты. Иляль Амам, посмотреть все фотографии, друзей, исходящие/входящие лайки и комментарии пользователя Иляль Амам.
20 важных фраз для мусульманина
ля ба'с) неплохо إِلى اللِّقَاء \ مَعَ السَّلَامَة(иляль-лика\ ма'ас-саляма) до свиданья! يَوْمًا جَمِيلًا(яуман джамилян) хорошего дня! ولَكُمْ أَيْضًَا(уа лякум айдан) и вам тоже! إِلَى المُلْتَقَى الَقَادِم(иляль-мультакаль-каадим). Значит «Ля иляха ильллаллах. Мухаммадун расулуллах» – это покорность Единому Аллаху и исполнение Его предписаний, а также следование и подчинение Его Посланнику Мухаммеду, который следовал Корану. ИДЕАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ПРЕКРАСНЫМ ИМЕНАМ И КАЧЕСТВАМ АЛЛАХА | Шейх Мухаммад Ибн Салих аль-’Усаймин. Ахмад Абдулаев сказал:"Иляль Аман, вперёд!".Вот и интересно узнать, что это значит.
Вероубеждение ахлю сунны валь джамаа. Откуда появилась «ахлу сунна валь джамаа», и что это такое
ИншАллах дословно означает "если Аллах пожелает", аналог нашего "если Бог даст". МашАллах можно перевести как "что Аллах дал", аналог нашего "спасибо, Господи". АльхамдулиЛлях переводится как "хвала Аллаху", аналог нашего "слава Богу". См. “Тахкыкъ аль-‘Иляль уа ма’рифа ар-риджаль” (3/453). Хафиз Ибн Хаджар сказал: “Если сподвижник говорит о конкретной награде, уготованной за определённое деяние, или указывает на конкретный вид наказания за. [Из Абака Иляль-Фулькиль-Машхуун.
Сура 5: «Аль-Маида» («Трапеза»)
Лайфхаки. Музыка. Новости и СМИ. Обучение. Подкасты. السلام عليكم) в переводе с арабского означает «мир вам» или «мир с вами». Как следует отвечать на ас-саляму алейкум? На это приветствие принято отвечать «уа-алейкуму ас-салям», что в переводе с арабского означает «и вам мир». Значение понятия «иляль амам» может различаться в разных культурах и среди разных народов. Что значит иляль амам. Библия. Ветхий и Новый заветы.
14 необходимых дуа на каждый день Рамадана
фотографии пользователя, интересные факты, друзья. 31 - Пожелания на весь год كُلُّ عَامٍ وَأَنْتُمْ بِخَيرٍ [kullu a’am wa antum bi-khayr] - куллю а'ам ва антум бихайр - Пусть будет благословенным для вас весь год! إِلَى المُلْتَقَى الَقَادِم (иляль-мультакаль-каадим) до следующей встречи! б) Дефект может умалять значение одного только иснада, тогда как матн такого хадиса продолжает считаться достоверным. Ильхам Алиев — все последние новости на сегодня, фото и видео на Рамблер/новости. Иляль Амам вперед, газуйте. 1. Показать список оценивших.
'Nasheed Ilal Ama
Алхамдулиллах также означает «всем спасибо и хвала Аллаху». Наконец, перевод Алхамдулиллы также может быть «хвала Аллаху». Использование Alhamdulillah в исторических источниках Писатель по имени Джабир ибн Абдаллах написал в своем хадисе, что лучший способ помнить Бога - это повторять « la ilaha illa llah», а лучшая молитва - « Alhamdulillah». Абу Хурайра также писал, что, согласно Мухаммеду, любая молитва, которая исключает слово Алхамдулилла, является дефектной молитвой. С другой стороны, Анас бин Малик заявил, что, согласно Мухаммеду, Бог доволен рабом, который благодарит, используя слово Алхамдулилла каждый раз, когда он или она пьет в любое время еды. Алхамдулилла Привет Несколько исламских приветствий используют фразу Alhamdulillah.
Например, когда мусульманин встречает другого мусульманина, приветствием будет саламу алейкум ва рахматулла ва баракатуху, что означает «да благословит вас Аллах, милость и мир Аллаха».
Это слова свидетельства веры: Свидетельствую, что нет других богов, кроме Аллаха, и что Мохаммед — пророк Его. Нет богов, кроме Аллаха… Нет божества, кроме Аллаха … Нет других божеств, достойных поклонения, кроме Аллаха… Все эти переводы на русский звучат немного коряво и не совсем убедительно. В чём причина этого? В плохих переводчиках? Вовсе нет! Просто в русском языке отсутствует грамматическая конструкция, позволяющая точно перевести значение этой арабской формулы. И чтобы проникнуть в суть этих слов, лучше всего понять их через язык оригинала, то есть через арабский. В арабском языке есть чёткие правила расстановки слов в предложении. Арабский язык, в гораздо более полной мере, чем другие языки мира, подчиняется строгой математической логике, начиная с фонетики и словообразования, и заканчивая правилами построения предложения.
К примеру, стандартное предложение начинается с глагола, за ним следует существительное, потом прилагательное и так далее. Однако арабы могут намеренно поменять порядок слов в предложении, чтобы таким способом подчеркнуть, заострить мысль. Этот раздел арабского языка называется «баляГа» или риторика красноречие.
В индуизме иляль амам может означать гуру или духовного учителя, который ведет своих последователей к духовному прозрению и просветлению. Таким образом, иляль амам в религиозных текстах является термином с глубоким религиозным и духовным значением. Он обозначает духовного лидера, который играет важную роль в религиозной общине и обладает особыми знаниями и способностями. Роль и значения иляль амама могут различаться в разных религиозных традициях, но их общая цель — служить духовному руководству и приводить последователей к более глубокому пониманию и осознанию своей веры.
Роль иляль амам в традиционной культуре Иляль амам играет важную роль в традиционной культуре различных народов. Этот термин означает «старейшина» или «мудрец» и относится к человеку, который обладает особыми знаниями и опытом, передаваемыми из поколения в поколение. Роль иляль амам заключается в том, чтобы быть духовным лидером своего сообщества. Он считается авторитетом, наставником и советником. Иляль амам помогает людям разрешать споры, принимать важные решения и решать сложные проблемы. Он также сохраняет и передает знания о традициях, обрядах, религии и культурных ценностях. У иляль амама есть особое место в обществе.
Его мнение уважается и ценится, и его советы являются авторитетными. Он является связующим звеном между прошлым и настоящим, сохраняя и передавая наследие предков будущим поколениям. Благодаря илялю амаму культура и традиции сохраняются и развиваются. Роль иляль амам не ограничивается только духовными функциями.
Если вы покоритесь им [если не сможете защитить святость заповеди, понять ее всестороннюю актуальность и пользу для вас; если сатанинские умозаключения разрушат дворец духовности, состоящий из кирпичиков постулатов веры и религиозной практики], тогда вы превратитесь в язычников. Подобным образом раскрашены приукрашены для безбожников их дела [хотя им стоило бы проанализировать вышеприведенное сравнение и понять, что лишь с наличием веры в Бога, Единственного Творца, жизнь с тем, что в ней есть, будь то радости или горести, приобретает истинную ценность: перестав быть стекляшкой-стразом[2], становится алмазом. Работа над ним в течение времени превращает его в шедевр-бриллиант, ценность которого раскроется в Судный День]. Это — одна из закономерностей жизни]. Но по сути своей они обманывают [обворовывают, притесняют, ущемляют в правах, обводят вокруг пальца] лишь самих себя [а для других — появляющиеся на пути кем-то созданные неприятности и затруднения являются испытанием, закаляющим дух, тело, интеллект, ведь каждому отвечать лишь за свои грехи]. Какой бы титул человек ни носил, какой бы пост ни занимал, он остается всего лишь человеком, которому в первую очередь ради собственного благополучия следует стараться делать больше добра и сторониться зла, особенно когда зло это наносит ущерб другим.
Обманывая другого, человек обманывает лишь самого себя]. Кого же Он желает сбить с правильного курса [в результате дел, поступков, желаний и стремлений самого человека], его сердце грудь делает тесным узким , стесненным. Таким образом безбожники подвергаются неприятным гнетущим, мерзким состояниям [ощущают внутренний дискомфорт, мучаются]. Мы разъяснили раскрыли знамения для припоминающих [умеющих извлекать пользу из урока; обладающих навыком обучаться]. Сколь же большое число людей вы обольстили соблазнили [духовно ослепили]! Прожили мы свой срок, отведенный Тобою [и просим теперь Твоего помилования]». Скажет Он: «Ваша обитель — Ад, [оставайтесь] навечно вы там». Исключение будет, если пожелает того Аллах Бог. Воистину, твой Господь бесконечно Мудр и Всезнающ[1]. Известно это и подвластно только Всевышнему Аллаху».
Это преступления, за которые обещаны адские муки. То есть если и приходило Божье наказание, если постигало оно в мирском или ожидало в вечном, то лишь после того, как была предоставлена возможность приобщиться к знаниям, оставленным пророками и посланниками Творца]. Господь твой в полной мере сведущ о том, что они [каждый из людей и джиннов] делают. Вы не в силах будете противостоять. Фама кана ли-шура-ка-ихим фала йасылу ила-ЛЛах; уа ма кана ли-ЛЛахи фа-хууа йасылу ила шура-ка-ихим! Са-а ма йах-кумун ] Они [язычники] выделяют часть своего урожая продуктов земледелия , а также часть домашнего скота Аллаху Богу, Господу , хотя все это сотворено Им [причем на благо самих же людей, а Он в этом вовсе не нуждается]. Сопровождают они этот процесс словами, мол, это — для Аллаха Бога, Господа , а это — нашим партнерам, сообщникам [из числа обожествляемых нами идолов, которые приближают нас к Нему, Господу миров]. Таково их предположение они в этом убеждены. То, что [жертвуется ими] для сообщников-идолов, не доходит до Аллаха Бога, Господа , а то, что они «выделяют» для Аллаха Бога, Господа , переадресовывают идолам [со словами, что «Бог в этом не нуждается»]. Сколь же плохи нелепы выносимые ими решения суждения!
Если Аллах Бог, Господь пожелал бы, [то Своей волею] не дал бы им возможности сделать это [совершить подобного рода преступления — аборты, отказ от воспитания детей, оставление их в детских домах, не говоря уже о еще более скверных и не укладывающихся в голове поступках, которыми пестрит наша современная действительность, но тогда появилось бы прямое вмешательство в дела людей, что нарушило бы весь смысл мирского бытия — противостояния добра и зла, веры, с одной стороны, и многобожия и атеизма — с другой. Нарушилось бы испытание, которое способно сделать человека Человеком с большой буквы или животным, а может быть, даже хуже и ниже его]. Оставь их покинь их [озвучив предостережение и наставив] и не обращай [Мухаммад] внимания на их ложь клевету. Пояснение к аяту: К сожалению, при желании, а особенно при наличии сатанинских нашептываний, даже самому ужасному и скверному поступку можно «найти» обоснованное оправдание, в том числе и в религиозных постулатах, канонах. Это [поясняет Господь миров] — их предположение [домыслы, не имеющие под собой каких-либо серьезных доказательств, обоснований]. Также у них имеются животные, над которыми они не упоминают имени Аллаха Бога, Господа [выдумывая различные основания для этого], клевеща в Его адрес [ведь они при заклании упоминают имена идолов, но при этом стараются каким-то образом увязать это с Творцом]. Он [Господь миров] воздаст им сполна за всю клевету ложь [за все то выдуманное и вымышленное, что связывали они с набожностью и покорностью Ему]. Уа ла тусрифу; иннаху ла йухиббул-мусрифин ] Он [Господь миров] — Тот, Кто [постепенно, распределяя на виды и сорта] сотворил многочисленные сады леса [прикрывающие своею листвою землю, украшающие ее пышными зелеными кронами, видимыми с высоты птичьего полета; а осенью, тихо кружась в осеннем вальсе, золотые россыпи опавших листьев в этих садах будто раскрывают пред Ним душу каждого дерева, навевая человеку грустные нотки мыслей о тленности всего и вся, но вместе с этим вселяя светлые мысли о бессмертии души и лучик надежды на скорый приход весны], поднятые на опорах вьющиеся по трельяжам[1] [помогающим им разрастаться ввысь, подобно виноградникам] и без опор [то есть расстилающиеся по земле или тянущиеся вверх самостоятельно]. Плоды и семена [у всего этого, как и многого другого] отличны друг от друга. В чем-то они похожи [например, внешне, по своей структуре или строению], а в чем-то различны [к примеру, по вкусу, цвету, форме, аромату, хотя растут на одной и той же безвкусной земле и поливаются все той же водою].
Ешьте, употребляйте в пищу плоды в период плодоношения [возможен частичный сбор плодов для собственных нужд до полного их созревания, а вот уже после полного созревания] передавайте[2] соответствующую часть урожая сразу после жатвы сбора [в качестве обязательной милостыни закята : десятая часть урожая — если все выросло самостоятельно при дождевом орошении; двадцатая — если хозяину приходилось заниматься поливом, орошением угодий, нести в связи с этим физические и финансовые затраты]. И не расточительствуйте [не тратьте на то, что бесполезно, а тем более — вредно; не раздавайте все на благотворительность, оставив семью на предстоящий год без пропитания, уповая на Бога, мол, Он поможет]. Воистину, Он [Господь миров] не любит расточительных [неразумно использующих предоставленные на время и с определенным Божьим замыслом мирские блага]. Подробнее о закяте читайте, например, в моей книге «Финансы Триллионера». Ешьте, питайтесь из [разнообразного] удела, которым наделил вас Аллах Бог, Господь , и не идите по стопам Сатаны, он для вас явный враг [ничего хорошего он вам не желал и не пожелает]. Ам кунтум шухада-а из уассакуму-ЛЛаху бихаза? Инна-ЛЛаха ла йахдил-каумаз-залимин ] Двое из верблюдов [верблюд и верблюдица], а также бык с коровой. Скажи: «Он [по вашим соображениям] запретил двух самцов или двух самок? Или то, что в утробах двух самок? Или вы были свидетелями того, как Аллах Бог, Господь завещал этот [запрет] вам?!
Воистину, грешников Аллах Бог, Господь не наставит на правый путь. А кто будет вынужден [использовать в пищу запрещенное], не являясь преступником и грешником при этом [не тем, кто именно желает отведать запретного, или тем, кто ест больше того, что необходимо ему для поддержания жизненных сил], то, поистине, Господь твой Всепрощающ и Всемилостив. Пояснение к аяту: Каноническое правило: «Послабление определяется степенью вынужденности». Кстати, аят не ограничивает запрещенное лишь этими четырьмя категориями например, в Коране также имеется запрет на употребление спиртного; в Сунне — на употребление в пищу мяса хищников из числа животных и птиц , но эти четыре выделяются как основные, отсекая многочисленные виды запретов, выдуманных язычниками. Не приписывайте Ему сотоварища не возносите что-либо на Его Божественный уровень [ведь Творец всего и вся Один, Он — трансцендентен]. Относитесь к родителям своим лишь благородно и уважительно. Не убивайте своих детей, боясь бедности нищеты! Мы накормим и вас, и их. Не приближайтесь к различным непристойным поступкам и формам разврата, как явным из них, так и завуалированным скрытым. И не убивайте душу, которая свята пред Аллахом пред Богом , кроме как имея на то право[1].
Все это завещает вам Он [Господь миров], возможно, вы уразумеете. И не придумывайте себе разные запреты, которые не имеют пред Богом какого-либо смысла. Уа ау-фул-кайла уал-ми-зана бил-кист. Будьте по справедливости точны при взвешивании [при ведении торговых операций; не обвешивайте]. Мы [говорит Господь миров] не возлагаем на душу того, что выше ее возможностей [за случайные ошибки и ничтожные погрешности человек не понесет ответа, как и за то, что оказалось выше его сил и возможностей]. Говоря, будьте справедливы, даже если это касается ваших родственников [не лгите]. Будьте обязательны в своих обещаниях пред Аллахом Богом, Господом [не пренебрегайте взятыми на себя обязательствами пред Богом и людьми]. Завещает Он [Господь миров] вам это, возможно, вы призадумаетесь припомните все это в нужный момент; извлечете из этого соответствующую пользу. Не следуйте путям, которые удаляют вас от стези Господа [удаляют вас от веры]. Завещает Он [Господь миров] вам это, возможно, вы будете богобоязненны [оживете душою, прозреете и начнете отличать добро от зла, стремясь делать первое и не искать оправданий последнему].
Пояснение к аяту: Слепой и глухой фанатизм делит людей на противоборствующие стороны, делает их врагами, когда они должны бы быть пред Богом родными душами. В Священном Коране сказано: «И воистину, это — мой путь, являющийся прямым, следуйте же ему. Не следуйте путям, которые удаляют вас от стези Господа. Завещает Он вам это, возможно, вы будете богобоязненны». Разные мнения могут быть, но важнее, чтобы намерения были правильные, добрые и искренние, к которым не примешиваются эгоизм, озлобленность и бескультурье. Путь один — шоссе веры, но он не узок пробок на нем нет! Оно полно Божественной благодати. Следуйте же ему [его наставлениям на новом и заключительном этапе духовного развития человечества]. Бойтесь [Бога, испытывайте пред Ним трепет, мотивирующий вас совершать благое щедрое и сторониться злого греховного; последовательно практиковать Божественные наставления], возможно, вы будете помилованы Им. Факад жа-акум-Баййи-на-тум-мир-Раббикум уа Худау-уа Рахмах.
К вам пришли знамения от вашего Господа [с последним посланником Мухаммадом, в том числе и в виде Священного Корана, который сохранит свой первоначальный вид до Конца Света], [вам дан] верный путь и [явно проявилась Его, Господа миров] милость. Нет более грешного, чем тот, кто объявляет знамения Аллаха лживыми, отворачивается [и не дает другим приобщиться] отвращая других. Тем, кто отворачивается и отвращает, будет воздано худшим наказанием. Кто же придет с единицей злого, тому воздастся один к одному [не более того]. И они не будут притеснены. Земля будто переходит по наследству от одних к другим] и дал одним из вас большие степени [возможности, блага, таланты], чем другим [поднял одних над другими в степенях, в уровне благосостояния, здоровья, интеллектуального развития, красоты, положения в обществе]. И это [смысл вашей непохожести в том], чтобы испытать вас через то, что Он дал вам [через те возможности и блага, которые передаются во временное пользование, завершением чего является смерть. Смерть отдельного человека, смерть последнего представителя царской династии, смерть идеологии и выстроенного на ней государства, смерть очередной цивилизации… На место ушедшего приходит новое для прохождения своего пути, своего экзамена. И так до Конца Света, с которым закончится серьезная и ответственная игра под названием «жизнь». В Судный День станет ясно, кто проиграл, а кто выиграл].
Воистину, Господь [может] быстро без промедления наказать, но Он, без сомнения, Всепрощающ и бесконечно Милостив. Богатство души, правильное отношение к происходящему внутри нас и вокруг — крайне важны. Не материальная, а именно душевная подсознательная нищета порабощает, унижает и оскорбляет человеческое достоинство. Вера, при правильном ее применении, оживляет душу и дает ей возможность «дышать полной грудью», а разуму — возможность прозреть, понять, куда идти, и, выйдя в путь, не останавливаться на достигнутом. Милостью Всевышнего тафсир 6 суры Священного Корана подошел к концу. Это выражение используется не только мусульманами разных национальностей, но также арабами-христианами и арабами-иудаистами. Учитывая различное произношение многочисленных азиатских диалектов, можно услышать как «салам», так и «салям». Оно является однокоренным со словом «ислам» — «мир с Богом» — таков его первоначальный смысл. Чаще всего приветствие звучит как: «Ас-саляму алейкум». Ответ на него, согласно преданиям ислама, появился так.
Аллах призвал первого человека — Адама — поприветствовать ангелов и запомнить то, что они скажут ему в ответ. Обратившись к ангелам: «Ас-саляму алейкум»,— Адам услышал в ответ: «Ва-алейкуму ас-салям уарахматуллахи уа-баракятух» «Мир Вам, милость Аллаха и Его благословение». Приветствие, как говорит Коран, является одним из ключей к Раю. Аббасидский богослов Муслим ибн аль-Хаджжадж, передавая слова Пророка Мухаммеда, писал: «Вы не войдёте в Рай, пока не уверуете, а не уверуете вы до тех пор, пока не станете любить друг друга.
14 необходимых дуа на каждый день Рамадана
Одноклассники. ВКонтакте. Новости. Знакомства. ля ба'с) неплохо إِلى اللِّقَاء \ مَعَ السَّلَامَة(иляль-лика\ ма'ас-саляма) до свиданья! يَوْمًا جَمِيلًا(яуман джамилян) хорошего дня! ولَكُمْ أَيْضًَا(уа лякум айдан) и вам тоже! إِلَى المُلْتَقَى الَقَادِم(иляль-мультакаль-каадим). Транслит: АльхамдулиЛляхи ллязи ат’ама-ни хаза ва разака-ни-хи мин гайри хаулин мин-ни ва ля кувватин. фотографии пользователя, интересные факты, друзья. если будем живы, еслибог даст, пусть будет так. Ахмад Абдулаев сказал:"Иляль Аман, вперёд!".Вот и интересно узнать, что это значит.
20 важных фраз для мусульманина
Это и есть спасшаяся из числа семидесяти трёх групп община» [12]. Этому есть основание в ряде хадисов. Под большинством прежде всего имеется в виду большинство учёных, поскольку простые люди следуют за ними и придерживаются того, чего придерживаются учёные их местности. Следуйте за подавляющим большинством, поистине, тот, кто отделился от него, отделился в Ад» [14]. Ханафитский мухаддис Мулла Али аль-Кари умер в 1014 г. Учёные сказали, что это обязанность следовать за большинством касается основ вероубеждения, таких, как столпы Ислама. Что касается вопросов ответвлений фикха , таких, как нарушение омовения при прикосновении, то нет необходимости, чтобы в этом было единогласие. Напротив, в этих вопросах можно следовать за любым муджтахидом, таким, как имамы четырёх мазхабов. Некоторые разногласия, которые имели место между ашаритами и матуридитами, относятся лишь к второстепенным вопросам. Это предположения, а не убеждения, основанные на неоспоримой истине.
Напротив, некоторые из исследователей сказали, что разногласия между ними во всех вопросах имеют лишь словесный характер» [15]. Ашариты, матуридиты, ханбалиты Ахлю-Сунна валь-Джамаа разделено на три мазхаба акыды: ашаритский, матуридитский и ханбалитский. Многие авторы не выделяли отдельно ханбалитский мазхаб в акыде, поскольку считали, что ашаритский и матуридитский мазхабы включают в себя подход ханбалитов, и, возможно, из-за малочисленности его приверженцев, в отличие от последователей ашаризма и матуридизма. Шейх уль-Ислам, авторитетный шафиитский факих, имам Ибн Хаджар аль-Хайтами 909—974 гг. Они находятся в крайне презренном, униженном, низком положении. Пусть Аллах продлит для них это состояние. Амин» [16]. Каждый кто последует за ними или одним из них, будет наставлен и защищен от отклонений и гибели в своих убеждениях. Что касается ханафита, то это Абу Мансур Мухаммад ибн Мухаммад аль-Матуриди — имам правильного пути… А шафиит — это шейх сунны, глава общины, имам мутакаллимов, помогающий сунне господина пророков, отгоняющий от религии [ересь], приложивший все старания для сохранения акыды мусульман, Абуль-Хасан аль-Ашари аль-Басри» [19].
Шафиитский факих, имамАбдуллах аль-Хаддад 1044—1132 гг. Они имамы в таких науках, как таухид единобожие , калям рациональное богословие , тафсир толкование Корана , кыраат виды чтения Корана , фикх исламское право , усуль аль-фикх основы права , хадис и его ответвления, тасаввуф, арабский язык, тарих история » [21]. Ханафитский мухаддис, имам Муртаза аз-Забиди 1145—1205 гг. Также Муртаза аз-Забиди сказал: «Да будет тебе известно, что оба имама — Абуль-Хасан и Абу Мансур да будет доволен ими Аллах и воздаст им от всей религии благом — не сочиняли никакой ереси от себя и не основывали какой-то новый мазхаб. Они всего лишь утвердили мазхаб саляфов, защитили то, чего придерживались сподвижники Пророка да благословит его Аллах и приветствует. Каждый из них дискутировал с любым еретиком и заблудшим, пока те не исчезли и не обратились в бегство» [23]. Ханафитский факих, имам Ибн Абидин 1198—1252 гг. Они единогласны [во всём], кроме мелких нюансов, которые некоторые учёные отнесли к словесным разногласиям, как было разъяснено в соответствующем источнике» [24]. Имам Абдул-Бакы аль-Мавахиби аль-Ханбали 1005—1071 гг.
Из числа ханбалитов то же самое говорят шейх Мухаммад ас-Сафарини аль-Ханбали 1114—1188 гг. Абуль-Хасан Али ибн Исмаил аль-Ашари 260—324 гг. Имам Ибн Аби Зейд аль-Кайравани 310—386 гг. Имам Абдуль-Кахир аль-Багдади умер в 429 г. Весь мир заполнился его книгам. Никому из учёных мутакаллимов не было даровано того, что было даровано ему, поскольку все сторонники хадиса ахлю-хадис [27] и все сторонники школы суждения ахлю-раъю [28] , которые не стали мутазилитами, придерживаются его мазхаба» [29]. Имам Абуль-Касим аль-Кушайри 376—465 гг. Он говорил об основах религии на пути Ахлю-Сунна и опровергал противоречащих им нововеденцев. Он выступал против мутазилитов, рафидитов, нововеденцев из числа ахлю аль-кибла и тех, кто вышел из лона исламской общины.
Он был подобен обнажённому мечу. Тот, кто упрекает, порочит, проклинает или ругает его, поистине, направил свой злой язык против всех суннитов Ахлю-Сунна » [30]. Известный мухаддис, хафиз Аль-Хатыб аль-Багдади 392—463 г. Исламский историк Ибн Халикан 608—681 гг. По его имени назвали общину ашаритов» [32]. Имам Абдуль-Кадир аль-Кураши аль-Ханафи 696—775 гг. Также у него есть книга «Шатта». Я нашёл такое [описание], сделанное от руки нашего шейха Абуль Хасана Али аль-Ханафи, а также нашего шейха Кутбуддина Абдуль-Карима» [33]. Имам Абдуль-Хай аль-Лякнави 1264—1304 гг.
Составил прекрасные книги и опроверг ложь людей с неправильным вероубеждением» [34]. Биографических сведений об имаме аль-Матуриди очень мало ввиду того, что Самарканд был отдалён от остальной части мусульманского мира, поэтому мы не находим сведений о нем от учёных Ирака или Шама. А книги по биографиям учёных, написанные учёными Мавараннахра, по тем или иным причинам не дошли до нас. Но того факт, что сунниты признали его своим имамом, уже достаточно. Четыре мазхаба фикха Кто-то может спросить, а как же четыре мазхаба ханафитский, шафиитский, маликитский и ханбалитский , разве они не Ахлю-Сунна валь-Джамаа? Это мазхабы в области фикха исламское право , а не акыды. А принадлежность к тому или иному течению в первую очередь определяется тем, какой акыды придерживается мусульманин. Например, некто может быть ханафитом или шафиитом в фикхе, но заблудшим в акыде, муджасимом или мутазилитом. В таком случае мы не можем причислить такого к Ахлю-Сунна, даже если в фикхе он следует одному из четырёх мазхабов.
Но, хвала Аллаху, подавляющее большинство учёных четырёх мазхабов придерживались акыды Ахлю-Сунна. Так как сохранились в полноценном виде и дошли до нас лишь четыре мазхаба, то в области фикха принадлежность к Ахлю-Сунна определяется приверженностью одному из них.
Таким «спасибо» можно и нужно благодарить людей в сфере обслуживания, на улице, в кафе, ресторане, в общем везде, где вы получаете какую-то услугу или информацию. Вот этих трех-четырех «спасиб», в принципе, может хватить на большинство ситуаций благодарности по-арабски. Отвечаем на «спасибо» по-арабски А вот теперь нам надо знать ответ на «спасибо», чтобы при случае и сказать его, и суметь понять. Мы привыкли, что на «спасибо» надо отвечать «пожалуйста». Да, верно!
Но вот в арабском языке есть несколько видов «пожалуйста», которые лучше не путать. Практически везде он используется в этом качестве.
Воистину, Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей. Ты видишь, что те, чьи сердца поражены недугом, поспешают среди них и говорят: "Мы боимся, что нас постигнет беда". Но, может быть, Аллах явится с победой или своим повелением, и тогда они станут сожалеть о том, что утаивали в себе. Те, которые уверовали, скажут: "Неужели это - те, которые приносили величайшие клятвы именем Аллаха о том, что они были с вами? Если кто-нибудь из вас отступит от своей религии, то Аллах приведет других людей, которых Он будет любить и которые будут любить Его.
Они будут смиренны перед верующими и непреклонны перед неверующими, будут сражаться на пути Аллаха и не бояться порицания порицающих. Такова милость Аллаха, которую Он дарует, кому пожелает. Аллах - Объемлющий, Знающий. Вашим Покровителем является только Аллах, Его Посланник и верующие, которые совершают намаз, выплачивают закят и преклоняются. Если они считают Аллаха, Его Посланника и верующих своими покровителями и помощниками, то ведь поборники Аллаха непременно окажутся победителями. Не считайте тех, которым Писание было даровано до вас и которые глумятся над вашей религией и считают ее развлечением, и неверующих своими помощниками и друзьями. Бойтесь Аллаха, если вы являетесь верующими.
Когда вы призываете на намаз, они насмехаются над ним и считают его развлечением. Это - потому, что они являются неразумными людьми. Скажи: "О люди Писания! Неужели вы упрекаете нас только в том или питаете к нам злобу только из-за того , что мы уверовали в Аллаха, в то, что ниспослано нам и что было ниспослано прежде, и в то, что большинство из вас являются нечестивцами? Скажи: "Сообщить ли вам о тех, кто получит еще худшее воздаяние от Аллаха? Это - те, кого Аллах проклял, на кого Он разгневался, кого Он превратил в обезьян и свиней и кто поклонялся тагуту. Они займут еще более скверное место и еще больше сбились с прямого пути".
Придя к вам, они сказали: "Мы уверовали". Однако они вошли с неверием и вышли с ним. Аллаху лучше знать, что они утаивали. Ты видишь, что многие из них поспешают совершать грехи, враждовать и пожирать запретное. Воистину, скверно то, что они совершают. Почему же раввины и первосвященники не удерживают их от греховных речей и пожирания запретного? Воистину, скверно то, что они творят.
Иудеи сказали: "Рука Аллаха скована". Это их руки скованы, и они прокляты за то, что они сказали или да будут скованы их руки, и да будут они прокляты за то, что они сказали. Его обе Руки простерты, и Он расходует, как пожелает. Ниспосланное тебе от твоего Господа приумножает во многих из них несправедливость и неверие. Мы посеяли между ними вражду и ненависть вплоть до Дня воскресения. Всякий раз, когда они разжигают огонь войны, Аллах тушит его. Они стремятся распространить на земле нечестие, но Аллах не любит распространяющих нечестие.
Если бы люди Писания уверовали и устрашились, то Мы простили бы им злодеяния и ввели бы их в Сады блаженства. Если бы они руководствовались Тауратом Торой , Инджилом Евангелием и тем, что было ниспослано им от их Господа, то они питались бы тем, что над ними, и тем, что у них под ногами. Среди них есть умеренный народ праведники, уверовавшие в Пророка Мухаммада , но плохо то, что совершают многие из них. Возвести то, что ниспослано тебе от своего Господа. Если ты не сделаешь этого, то не донесешь Его послания. Аллах защитит тебя от людей. Воистину, Аллах не наставляет на прямой путь неверующих людей.
Вы не будете идти прямым путем, пока не станете руководствоваться Тауратом Торой , Инджилом Евангелием и тем, что ниспослано вам от вашего Господа". Не печалься же о неверующих людях. Воистину, верующие, а также иудеи, сабии и христиане, которые уверовали в Аллаха и в Последний день и совершали праведные деяния, не познают страха и не будут опечалены. Мы уже заключили завет с сынами Исраила Израиля и отправили к ним посланников. Каждый раз, когда посланники приносили им то, что им было не по душе, они нарекали лжецами одних и убивали других. Они посчитали, что не будет искушения, и потому стали слепы и глухи. Затем Аллах принял их покаяние, после чего многие из них снова стали слепы и глухи.
Аллах видит то, что они совершают. Не уверовали те, которые говорят: "Аллах - это Мессия, сын Марьям Марии ". Мессия сказал: "О сыны Исраила Израиля! Поклоняйтесь Аллаху, Господу моему и Господу вашему". Воистину, кто приобщает к Аллаху сотоварищей, тому Он запретил Рай. Его пристанищем будет Геенна, и у беззаконников не будет помощников. Не уверовали те, которые говорят: "Аллах является третьим в троице".
Нет божества, кроме Единственного Бога! Если они не отрекутся от того, что говорят, то неверующих из их числа коснутся мучительные страдания. Неужели они не раскаются перед Аллахом и не попросят у Него прощения? Ведь Аллах - Прощающий, Милосердный. Мессия, сын Марьям Марии , был всего лишь посланником. До него тоже были посланники, а его мать была правдивейшей женщиной. Оба они принимали пищу.
Посмотри, как Мы разъясняем им знамения. А затем посмотри, до чего они отвращены от истины. Скажи: "Неужели вы станете поклоняться вместо Аллаха тому, что не властно принести вам ни вреда, ни пользы? Это Аллах является Слышащим, Знающим! Не излишествуйте в своей религии вопреки истине и не потакайте желаниями людей, которые еще раньше впали в заблуждение, ввели в заблуждение многих других и сбились с прямого пути". Это произошло потому, что они ослушались и преступали границы дозволенного. Они не удерживали друг друга от предосудительных поступков, которые они совершали.
Как же скверно было то, что они делали! Ты видишь, что многие из них дружат с неверующими. Скверно то, что уготовили им их души, ведь поэтому Аллах разгневался на них. Они будут мучаться вечно. Если бы они уверовали в Аллаха, Пророка и то, что было ниспослано ему, то не стали бы брать их себе в помощники и друзья. Но многие из них являются нечестивцами. Ты непременно найдешь самыми лютыми врагами верующих иудеев и многобожников.
Ты также непременно найдешь, что ближе всех в любви к верующим, являются те, которые говорят: "Мы - христиане". Это - потому, что среди них есть священники и монахи, и потому, что они не проявляют высокомерия.
Чем же грозит обращение мусульманина: «Ас-саляму алейкум» к человеку, не исповедующему ислам? По мнению мусульманских богословов, это ведет к целому ряду нежелательных последствий. Во-первых, это нарушение заповеди, данной Пророком, во-вторых это проявление любви, благосклонности и внимания по отношению к неверующим, чего мусульманин должен избегать, в-третьих, это лишение немусульман зависти, которую они проявляют, когда магометане приветствуют друг друга «салямом». А как реагировать мусульманину, если представитель другой веры обратился к нему: «Ас-саляму алейкум»? Коран призывает отвечать точно так же: «Когда вас приветствуют, отвечайте еще лучшим приветствием или тем же самым» Ан Ниса 4:86. Впрочем, ответ мусульманина зависит от того, как было произнесено приветствие. Если частица «лям» прозвучала четко, то ответ может быть полным: «Ва-алейкум ас-салям» или же сокращенным: «Алейкум».
Но в том случае, если частица «лям» была произнесена невнятно или вовсе опущена, к примеру: «Ас-сам алейкум», то следует отвечать только: «Алейкум». Дело в том, что «Ас-сам» с арабского проводится как «смерть», другими словами, иудеи не разбираясь в тонкостях арабского буквально пожелали Мухаммеду смерти.
Открытый Кубок. Купольная - Иляль Амам
Фраза «Субханналлах» является указанием на совершенные качества Творца и отсутствие у него каких-либо недостатков, сотворенное им — также совершенно. Используется в призыве к намазу, ежедневной пятикратной молитве, также в радости и горести, благих и дурных известий, подразумевая, что единственное, что остается неизменным, это величие Творца. Если перед совершением какого-либо дела произнести данное выражение, уповая на Аллаха, то вред шайтана будет сведен к нулю. Считается, что если начать свое дело с именем Аллаха, то оно будет благословенно и обречено на успех. Является полной формой фразы «Бисмилля». Используется в моменты слабости и безысходности как обращение к Аллаху с просьбой даровать наилучший исход.
Знайте же, Ему принадлежит вся власть. Он невообразимо быстро производит расчет [кто, что и как делал. Это произойдет точно и без промедлений, несмотря на то что для отчета за мирскую жизнь пред Богом предстанут миллиарды, а возможно, и триллионы людей и джиннов. Не стоит беспокоиться, очередей не будет, но для некоторых неописуемые мучения и страдания начнутся уже с первых минут воскрешения и воссоединения души с телом]. Скажи: «Я не являюсь вашим поручителем [чтобы изо всех сил, правдами и неправдами вытаскивать вас из того состояния, в котором вы оказались и оставлять которое не собираетесь; я не буду брать вас на поруки]». Вы узнаете [обо всем этом, увидите воочию] позднее. Возможно, Сатана приложит все усилия, чтобы ты забыл об этом наставлении [под тем или иным предлогом начал общаться с этими невеждами, что-то растолковывать им и развивать тему], но ты покинь грешников не сиди с ними , как только вспомнишь об этом [назидании]. Однако [если верующий обладает необходимым знанием, красноречием, силой духа и достоинством] следует напомнить им [сказать невеждам несколько мудрых слов, пробуждающих совесть], возможно, в них проснется чувство набожности. Улаикал-лазина убсилу бима касабу. Обмануло их мирское [тратят они миллионы единиц сил, здоровья, средств, времени впустую на то, что порой не стоит и гроша]. Наставляй [людей] им [Священным Кораном, мудростью его назиданий], чтобы не погибла душа [не оказалась в вечном адском заточении] за совершенное ею. Нет у нее, помимо Аллаха Бога, Господа , ни покровителя, ни заступника. Чем бы она [душа такого рода людей] ни старалась откупиться [в Судный День], ничто ей не поможет не будет от нее принято. Они — погубившие себя своими же делами поступками. Им [в вечности] — адское питье кипяток и болезненное наказание за то, что не верили [не были носителями основных постулатов веры]. Кул инна худа-ЛЛахи хууал-худа. Зачем нам возвращаться в прошлое поворачивать вспять , когда Аллах Бог, Господь наставил нас на верный путь [и мы можем благополучно идти вперед]?! Зачем становиться подобными тому, кто околдован пленен, обольщен и совращен дьяволами и, изумленный растерянный [потерянный], движется по земле [в голове — помутнение, в теле — страсть к животному удовлетворению, в душе — пусто, темно и тоскливо; человек куда-то идет, ведомый навязываемыми рекламой и глянцевой периодикой мнениями, сиюминутными чувствами и побуждениями]?! Инни арака уа каумака фи далалим-мубин ] Когда сказал Ибрахим Авраам своему отцу Азару[1]: «Почему ты идолов считаешь избрал богами [приписываешь им качества и характеристики, присущие лишь Богу]? Мне видится, что и ты, и твой народ в очевидном заблуждении»[2]. Коран, 19:41—48. Предоставили Мы ему эти знания] в том числе и для того, чтобы стал он еще более уверен в правоте своих убеждений [о единственности Бога, неповторимости Творца, о Его несовместимости с чем-либо мирским]. Кала хаза Рабби. Фалам-ма афала кала ла ухиб-бул-а-филин ] Однажды ночью Ибрахим Авраам увидел [яркую] звезду и [во всеуслышание] воскликнул: «Это мой Господь! Пояснение к аяту: Авраам сразу перенаправил внимание соплеменников с земных истуканов, являющихся плодом скульптурного творчества человека, на величественные природные объекты, находящиеся высоко в небе, чтобы они могли заметить: мир громаднее и разнообразнее, чем они его себе представляют. Фалам-ма афалат кала йа-кауми инни бариум-мимма туш-рикун ] Когда он увидел восходящее солнце, то воскликнул: «Это мой Господь! Оно [солнце] самое большое [по своим размерам]! Кала ату-хаж-жун-ни фи-ЛЛахи уа кад хадан? Уа ла ахафу ма туш-рикуна би-хи илла ай-йаша-а Раб-би шай-а. Афала татазаккарун ] Его народ начал спорить с ним [стараясь переубедить]. Он ответил: «Вы спорите со мною об Аллахе Боге, Господе?! Так ведь Он наставил меня на верный путь [открыл мне глаза на реальное положение дел; оживил разум, сердце]. Я не боюсь того, что вы возводите на уровень Бога, а вот Господь мой может пожелать того или иного [чего следовало бы и мне, и вам опасаться. Вам, к примеру, Он может назначить наказание за вознесение земных истуканов на Его Божественный уровень, а закончится это плачевно]. Знанием Своим Господь объемлет все. Не призадуматься ли вам [не поразмышлять ли над тем, что может подстерегать вас в завтрашнем дне, если не изменитесь]? Есть и другой глагол с такими же корневыми буквами, но с отличием в одну огласовку, который переводится как «надевать на себя, одеваться, облачиться, носить». Мы поднимаем на [новые] уровни [знания, мудрости] тех, кого пожелаем. Поистине, твой Господь бесконечно Мудр и обо всем знает. Пояснение к аяту: Достигать новых уровней мирских познаний и многогранной чудотворной мудрости нелегко. Для этого необходимы: системность, хорошие наставники и полезные книги источники , годы усилий, терпение, оптимальный распорядок дня и самой жизни, верно поставленные перед собою цели и задачи, которые при этом имеют еще и сроки достижения, выполнения. И если человек задается целью достигнуть новой степени знания, то Господь поможет ему в этом, если пожелает. Обоих наставили на верный путь [благословили]. Нуха Ноя [чьим потомком был Авраам] Мы уже [задолго] до этого повели по верной стезе. Подобным образом [давая возможность не только им самим, но и их потомкам последовать верному жизненному пути] Мы воздаем благородным людям [совершающим добро, благодеяния]. Он был мужем тети по материнской линии Марьям Марии , матери Иисуса. В Священном Коране он упоминается восемь раз. Он является сыном Ясина, относится к колену Харуна Аарона , брата Моисея. Имя этого пророка упомянуто здесь и еще в 123-м аяте 37-й суры. Всем им было отдано предпочтение они получили преимущество над представителями всех миров [каждый из них волею Господа был пророком своего времени]. Через некоторое время после этого Господь избрал его пророком, продолжившим череду Божьих пророков и ставшим очередным духовным руководителем для соплеменников. Имя этого пророка упомянуто здесь и еще в 48-м аяте 38-й суры. Если бы они [имена коих были упомянуты ранее] вознесли что-либо или кого-либо на уровень Бога [Единственного Творца всего и вся, Который не ограничен ни местом, ни временем], тогда все их дела и поступки стали бы тщетны бесполезны. Следуй же их пути [дороге, по которой прошли пророки и посланники, бывшие до тебя, Мухаммад; подобно им, призывай людей уверовать в Бога, Господа миров, и совершенствовать свои нравственные качества и характеристики]. Скажи [людям]: «Я не прошу у вас вознаграждения [моя миссия, пророческая проповедь безвозмездны; мне от вас ничего не нужно]. Это — лишь напоминание для миров». Спроси их [Мухаммад]: «А кто же ниспослал Писание, с которым пришел Муса Моисей , явившееся светом и верным путем для людей [того периода]?! Вы превращаете его [Писание, то есть Тору] в листы бумаги [отрывки, расчлененные главы; что-то изменяете и множите; что-то канонизируете, а что-то оставляете без внимания], часть которых придаете огласке [публикуете, толкуете, разъясняете, пропагандируете], но большую часть скрываете [утаиваете от людей; не канонизируете]. Скажи [отвечая на свой же вопрос о том, кто ниспослал Писание, с которым пришел Моисей]: «Аллах Бог! Она благословенна [в ней заложена Божья благодать и щедрость] и [Книга эта] подтверждает правдивость бывшего ранее [предшествовавшие ей Священные Писания, данные Богом]. Они строги в соблюдении обязательных молитв намазов [в меру сил и возможностей практикуют религиозные постулаты]. Уа лау тара изиззали-муна фи гамаратил-маути уал-мала-икату баситу айдихим; ах-рижу анфу-сакум. О, если б ты видел, каково состояние [этих «смелых»] грешников [тиранов, притеснявших себя или других; безбожников], когда они [агонизируют] в пучине болевых ощущений, что овладевают ими в момент смерти [в процессе отделения души от тела]! Ангелы с распростертыми руками[1] [восклицают:] «Выводите свои души! Вы [люди, покидая этот мир вследствие того, что называется смертью] оставили все то мирское, чем Мы позволили вам пользоваться, дав временные права на него, — позади себя. Мы [что-то] не видим при вас ваших покровителей заступников , которые, как вы утверждали полагали [будут всегда в нужный, сложный момент мирского и вечного] вместе с вами [оставаясь вашими компаньонами, партнерами, сообщниками]. Все ваши связи [на которые вы «молились» и по поводу которых питали огромные надежды, мол, «все схвачено и все оплачено»] порвались [и навсегда нарушились. Остались пред Богом лишь вы сами, ваша душевная и телесная суть, мирские дела и поступки]. Безвозвратно ушло от вас все то, что вы утверждали [что не будет Воскрешения из мертвых, что Судный День — выдумка духовенства и Бога нет или что их богов много: у нас — свои, а у вас — свои и т. Все это моментально исчезло. Происходящее и глазами созерцаемое быстро отрезвляет рассудок, придает сознанию ясность и четкость мысли]. Йух-ри-жул-хаййа минал-маййити уа Мух-рижул-маййити минал-хайй. Заликуму-ЛЛаху фа-анна ту-фа-кун ] Воистину, Аллах Бог, Господь [повелением Своим] раскалывает зерна, семена каждому семечку, косточке при определенных Им же в природе условиях дает возможность расколоться [ведь то, что появляется на свет, — слабенький росток, который во многие десятки раз нежнее своего «панциря», хорошо защищенного от самых разных внешних механических, температурных воздействий]. Он выводит «живого» [живой росток, к примеру] из «мертвого» [мертвой косточки; человека — из слияния сперматозоида с яйцеклеткой; а вспомните птицу, появляющуюся из яйца, которое могли бы подать на завтрак], а также выводит на свет мертвого, извлекая его из живого. Это — Он [Бог, Творец всего и вся, на арабском языке — Аллах]. Почему вы обманываетесь [клеветою в адрес Господа, обольщаетесь различного рода философиями и убеждениями, которые лишь удаляют вас от Него, а ведь все столь очевидно]?! Когда появляется заря, горизонт словно раскалывается проблесками лучей солнца]. Он сделал ночь временем спокойствия [отдыха], а солнце и луну — средством исчисления времени. Это — установления Всемогущего и Всезнающего. Пояснение к аяту: Всевышний Творец дал людям два небесных тела, благодаря периодичности видимых движений которых человек высчитывает большие промежутки времени, — это солнце и луна: «Солнце и луна [движутся] с определенной временной периодичностью» см. Коран, 55:5. Мы [продолжает Господь миров] разъясняем знамения для людей понимающих [думающих, анализирующих; не тех, кто замыкается в стереотипах мышления на всю жизнь, а тех, кто старается познавать новое, что помогло бы ему подняться выше и видеть дальше, а также глубже]. Инна фи заликум ла-Айатил-ли-каумий-йу-минун ] Он [Создатель, Покровитель всего и вся] низводит с небес воду и выводит посредством нее из земли все виды растений. Извлекаем Мы [говорит Господь миров] из земли зеленые [растения, хотя и вода, и земля иной окраски]. А из финиковой пальмы, из ее завязи[1], — близкие [друг к другу; тяжелые, свисающие] финиковые грозди. В чем-то они схожи, а в чем-то различны [все это разное по вкусу, цвету, форме, аромату, хотя земля, вода и воздух для них одинаковы]. Посмотрите на эти [разнообразные] плоды в момент, когда они только появляются, и тогда, когда уже созревают. В этом [как и во многом другом земном — поразительном, если приглядеться, а если призадуматься — удивительном, фантастическом] знамения для верующих. Невероятно, как может преобразоваться вследствие этого осознание происходящего и сама душа человека. Как же можно возносить творения на уровень Творца или приравнивать их к Нему?! Выдумали они это, не имея на то никакого основания. Он [Бог] абсолютно далек и бесконечно выше того, что они Ему приписывают. Как у Него может быть ребенок, когда нет супруги?! Эти земные представления о продолжении рода никак не сопоставимы с Господом, Творцом всего и вся. Он обо всем [без малейшего исключения] знает. Кто прозреет [для понимания глубины окружающего и сути вещей], то это ему же на пользу. Кто слеп, то себе же во вред. Каждый сделает свой личный выбор, за него и будет нести ответ]». Но растолковываем Мы все это для людей знающих [отдающих себе отчет, что такой разноплановой информации, которая содержится в Священном Коране, ранее не было, и посреди пустыни Аравийского полуострова таковое само по себе у неграмотного, не умеющего ни писать, ни читать, появиться не могло]. Ты [Мухаммад] не являешься их покровителем [поручителем, их доверенным лицом; тебе не отвечать за них, они сами ответят за себя].
Кроме того, мужчинам не следует так приветствовать незнакомых женщин. Существует целый ряд ограничений при произнесении традиционного исламского приветствия в адрес тех, кто не верует в Аллаха, не важно, христиане это, иудеи или язычники. Мусульмане не должны таким образом первыми приветствовать немусульман. Салафитский толкователь Корана Мухаммад ибн Салих аль-Усаймин пишет следующее: «Поистине, нам не дозволено приветствовать салямом тех из числа немусульман, которые прибыли к нам с запада и востока, поскольку Пророк сказал: «Не приветствуйте салямом иудеев и христиан первыми». Если же вдруг у мусульманина возникла потребность обратиться к иноверцу, то следует использовать другие приветствия. Согласно исламскому ученому, шейху Абдус-Салям ибн Барджасу это могут быть следующие выражения: «Мир тому, кто последовал прямым путем» или «Доброе утро, как провел ночь? Чем же грозит обращение мусульманина: «Ас-саляму алейкум» к человеку, не исповедующему ислам? По мнению мусульманских богословов, это ведет к целому ряду нежелательных последствий. Во-первых, это нарушение заповеди, данной Пророком, во-вторых это проявление любви, благосклонности и внимания по отношению к неверующим, чего мусульманин должен избегать, в-третьих, это лишение немусульман зависти, которую они проявляют, когда магометане приветствуют друг друга «салямом».
В целом, иляля амам является интересным феноменом народной культуры, который до сих пор сохраняется в некоторых регионах мира. Хотя его эффективность не доказана научно, многие люди продолжают верить в его магические свойства и используют амулет для защиты от невзгод и бедствий. Мистические толкования иляля амам Иляля амам — это термин, который имеет множество значений и толкований. Многие верующие люди придают ему особое мистическое значение, связывая его с духовностью и сакральностью. Одно из таких мистических толкований связано с внутренним духовным путем человека. По мнению многих арабских мудрецов, иляля амам может быть интерпретирован как синоним слова «совершенство». Он указывает на необходимость постоянного стремления к самосовершенствованию и познанию Бога. Другое мистическое толкование, которое многие связывают с иляля амамом, — это символ божественной защиты. Согласно этому толкованию, иляля амам защищает верующих от злых сил и оберегает их от бед и несчастий. Третье толкование связывает иляля амам с концепцией единства всех существ. В соответствии с этим толкованием, иляля амам указывает на то, что все существа в мире являются единым целым, и что каждый человек должен стремиться к гармонии со всем миром. В целом, мистические толкования иляля амама подчеркивают идею, что истина и духовное познание не всегда ясны и однозначны, и что они могут быть истолкованы по-разному. Но независимо от конкретного значения, иляля амам всегда будет напоминать о том, что духовность и сакральность могут проявляться в разных формах и в разных аспектах нашей жизни. Символика иляля амам в современном мире Сегодня иляль амам остается важным символом в многих странах Африки и Азии, где мусульманская культура вплетена в повседневную жизнь людей. Он также привлекает внимание в других частях мира, где мусульманские мигранты проживают, нося в повседневной жизни иляль амам. Иляль амам олицетворяет веру, религиозную идентичность и уважение к Богу. В современном мире, где религиозные убеждения и культурные традиции смешиваются, иляль амам также стал символом многообразия и уважения к разным верованиям и культурам. Он стал одним из тех символов, которые уважают многие люди во всем мире. Несмотря на то, что иляль амам является священным символом в исламе, он также стал популярным аксессуаром моды. Этот элемент почитания иногда используется в дизайне одежды, бижутерии и других предметов, что не всегда соответствует его религиозной значимости. Имя иляля амам имеет множество языковых вариантов. Иляль амам используется при выполнении молитвы в исламе. Ильяль амам является символом уважения и богобоязненности. Таким образом, иляль амам, несмотря на свою религиозную значимость, стал символом многообразия культур и уважения к другим верованиям. Однако следует помнить о его прежнем значениии не обижать чувства мусульман, нося этот элемент почитания как аксессуар.