Остров Гогланд находится в 180 км от Петербурга, административно относится к Кингисеппскому району Ленинградской области.
Финляндию насторожило российское судно у острова Гогланд в Финском заливе
19 декабря 1941 полковник Алексей Андреевич Баринов получает приказ Военного совета Краснознаменного Балтийского флота о проведении операции по захвату острова Гогланд. Пограничное управление по Петербургу и Ленобласти ФСБ РФ уведомило яхтсменов о закрытии для посещения острова Гогланд. В пограничном УФСБ России по Петербургу и Ленобласти предупредили яхтсменов о временном закрытии для посещения острова Гогланд. Гогланд пережил немало за свою историю – вероятно, можно рассчитывать, что он останется островом стабильности в эти неспокойные для Балтики времена. Перед визитом Путина на остров Гогланд в Балтийском море в его окрестностях было обнаружено минное поле времен Великой Отечественной войны.
Тюлень, найденный на острове Гогланд, вернулся в Балтийское море
Рождение радиосвязи Поистине общемировую известность острову принесли научные эксперименты А. Попова, когда в конце января 1900 впервые была установлена связь по беспроволочному телеграфу между Гогландом и финским островом Кутсало близ Котки. Знаменательно, что причиной проведения испытаний радиосвязи явилось также крушение корабля. Броненосец «Генерал-адмирал Апраксин», следовавший на зимовку из Кронштадта в порт Лиепая, 13 ноября 1899 наскочил на подводную скалу у юго-восточного побережья. Снять его со скалы в условиях наступления зимней погоды и быстрого образования ледяного покрова у берегов острова не представлялось возможным. Для организации спасательных работ необходимо было наладить бесперебойную связь с ближайшим населенным пунктом, которым был город Котка, а через него — с Петербургом. После ряда бесплодных попыток по установлению первой линии радиотелефонной связи 24 января с возвышенности Лоунаткоркиа называемой ныне сопка Попова наконец успешно была передана первая радиограмма.
В память этого события на месте первого передатчика установлены стелла и памятник А. Существовало две финские деревни — Сууркюля переводится как Большая деревня и Киискинкюля Ершовая деревня , население которых составляло около тысячи человек, занимавшихся в основном рыболовством и промыслом тюленей. Так, по данным переписи 1929 года, на острове жили 896 человек. Добротные фундаменты домов, каменные ограды, расчищенные поля - все эти свидетельства былой мирной жизни островитян сохранились на месте бывших деревень. После завершения советско-финляндской войны по условиям мирного договора 1940 Гогланд был передан СССР. Драматические события развернулись у острова во времена Второй мировой войны.
В августе 1941 корабли, на борту которых находились беженцы — дети, женщины, пытались прорваться из осажденного Таллина в Кронштадт, но были уничтожены немецкий авиацией. Моряки отряда кораблей под командованием адмирала И. Светова спасли более 12 тысяч человек, оказавшихся в воде. По завещанию адмирала, его похоронили в 1983 году на берегу бухты Сууркюлянлахти рядом с могилой погибших воинов. На этом месте сооружен обелиск. В Великую Отечественную Финский залив стал ареной советско-германского противостояния.
Ожесточенные бои велись между советскими, финскими и немецкими войсками и на Гогланде. Памятником погибшим воинам служит старый деревянный крест, поставленный на берегу озера Лиивалахденъярви. Современное состояние В послевоенные годы на острове были созданы оборонительные сооружения, развернута мощная радиолокационная станция противовоздушной обороны, недавно демонтированная. Сейчас здесь существует лишь небольшой пограничный пост и проживают сотрудники навигационной службы, обслуживающие маяки, а также сотрудники метеорологической станции, действующей на острове с середины XIX века. Административно Гогланд входит в состав Кингисеппского района, Финский залив, Ленинградская область.
Нормальная встреча, да?
К слову, гадюк мы не встретили, неадекватных солдат тоже. А от собак видели только череп, который заботливые метеорологи, живущие на острове, прибили для обозначения места палаточного лагеря туристов. На катере максимально качало Первый час это было даже весело После 12 часов качки хотелось свернуться рулончиком, как пенка, и тихонько страдать Мы разбили лагерь в спокойной бухте рядом со старым кладбищем. Звучит жутко, но оно настолько древнее и маленькое, что никакого страха эти поросшие мхом каменные надгробия не вызывали. Архивы говорят, что здесь покоятся финские жители острова середины XIX века, жертвы крушения парусного судна Америка и русские защитники острова в годы великой отечественной войны. Кстати, на финских надгробиях сверху торчат какие-то чугунные узорные прутики.
Они поломаны, и мы не смогли понять, что это. Может, вы подскажете? Как видите, ничего пугающего тут нет Пока ещё сухие палатки Ещё до высадки на Гогланд мы узнали, что где-то на острове живёт историк Михаил, который работает над книгой о Гогланде, участвует в телесюжетах и, теоретически, может провести нам экскурсию. Историк оказался метеорологом, географом, человеком с богатым опытом экспедиций и самой подходящей для таких дел машиной. На острове всего три машины: одна из них не на ходу, у другой пошаливают тормоза и задняя передача, о третьей мы знаем только то, что она голубая. Но по дорогам, построенным в 40-х годах и раньше, особенно и не поездишь тем более, что остров скалистый.
Так что мы были счастливы тому, что с досками не придётся пилить пешком по камням, набились в кузов и на крышу буханки, и поехали смотреть то, ради чего народ специально приезжает на Гогланд. Сёрф-мобиль, гораздо круче мультивенов всяких Все рады синякам на попе Техника на грани фантастики Океанографическое исследовательское судно "Леонид Дёмин" и его экипаж с 70-х годов занимались изучением акватории мирового океана. На борту "Дёмина" есть 19 лабораторий, и за свою морскую карьеру он прошёл 455327 миль это 20 экваторов!
Несмотря на нестабильную погоду что для Балтики, прямо скажем, неудивительно , были реализованы поставленные задачи: гидроакустический поиск в акватории острова и полномасштабное обследование английского кеча XIX века. Самые глубоководные в России археологические раскопки проводили три водолазные пары по очереди. На глубине 60 метров размыв с помощью пневмоэжектора превращается в настоящую опасность: любой перепад давления в оборудовании на такой глубине может привести к «схлопыванию» длинного шланга с металлическим наконечником, а, следовательно, зацепить водолаза-оператора. К тому же, размыв всегда сопровождается повышенной мутью, затрудняя ориентирование на объекте. Что при небольшом донном времени — времени, которое есть у водолаза на работы в условиях повышенного давления — составляет отдельную проблему. Поэтому работы ведутся с особой осмотрительностью, а одновременно в погружении участвует минимум 2 человека — чтобы в случае необходимости подстраховать напарника. Наши специалисты совершили почти сотню спусков на «Посудник», сняли удивительной красоты кадры и размыли порядка 10 квадратных метров палубы около люка в трюм.
Толщина донных отложений за полтора века достигла 30 сантиметров! И вот этот слоеный «пирог» разрезали водолазы, чтобы узнать, что ширина люка не 70 см, как мы предполагали после визуального обследования прошлого года, а гораздо больше — он был закрыт щитами, которые нам удалось демонтировать. Под ними — генеральный груз. Это огромные ящики с разнообразной утварью, переложенной сеном. За полтора века сено прогнило и вся посуда оказалась на дне клетей. Подняты образцы стеклянных изделий — разноцветные стеклянные сосуды для специй в деревянной подставке, фигурные соусники, графины, блюдца, масленка, вазы для цветов и для пирожных. В этот раз объект побаловал нас и текстилем — сложными в консервации, но такими ценными артефактами. Это шерстяной шарф и платок тонкой ткани с узорами, возможно, шелковый.
Средневековое экономическое процветание Готланда сопровождалось бурным развитием ремёсел и искусств светское и церковное строительство, каменная и деревянная скульптура и др.
Противоречия между сильно онемеченным населением Висбю и гутскими бондами торговыми конкурентами горожан в 1280-х гг. В 1361 г. Готланд был завоёван датским королём Вальдемаром IV Аттердагом , в 1394 г. В 15—16 вв. Готланд являлся предметом территориальных споров между Швецией и Данией находился преимущественно под датским управлением. В 1570 г. Швеция официально признала права Дании на остров, однако по условиям Брёмсебруского мира 1645 г. В 1675—1679 гг. Готланд вновь находился под властью Дании.
Во время Северной войны 1700—1721 гг. Готланд был временно занят русскими войсками.
Перед визитом Владимира Путина на остров на дне Финского залива нашли минное поле
Когда в 1917 г Гогланд с соседними островами отошел Финляндии, курорт в районе деревни Сууркюля стал стремительно развиваться. Найденный в феврале на острове Гогланд серый тюлень вернулся в Балтийское море. Долгое время о них мало кто знал, так как острова были закрыты для посещения. Вечная слава тем, кто покоится в водах Балтийского моря и умер от ран в госпиталях на Гогланде, в Кронштадте, Ораниенбауме, Ленинграде. Готланд — самый большой остров в Балтийском море, может стать также и крупнейшим военным объектом на Балтике.
WSJ: вертолётная база России на острове Гогланд призвана держать НАТО в напряжении
Еще не успев толком освоиться в статусе полноправного члена НАТО, Швеция объявила о планах усилить военное присутствие на стратегически важном для альянса острове Готланд в Балтийском море. Безуспешные попытки отыскать останки воинов-десантников, погибших во время штурма островов Соммерс и Гогланд в 1942 году, велись с 2014 года. Кто владеет островом Готланд, тот владеет внутренними водами Балтийского моря!".
Военная база на острове Гогланд: Кого на Западе очень сильно напугал Путин - «Военные действия»
Перед визитом Владимира Путина на остров на дне Финского залива нашли минное поле Президент России посетил Гогланд в рамках экспедиции под эгидой Русского географического общества. Перед приездом президента России Владимира Путина на остров Гогланд на дне Балтийского моря нашли минное поле. Отмечается, что оно еще времен Великой Отечественной войны.
В случае использования материалов гиперссылка на страницу, с которой материал заимствован, обязательна. Форма периодического распространения — электронное периодическое издание. Учредитель: ООО "Техноторг". Директор: Аиткулова Гузель Флюровна. Главный редактор: Постников Владислав Владимирович.
И впервые с Гогланда проведено телевизионное прямое включение. До этого «в эфир» отсюда выходил Александр Попов в 1900 году. Океанавтам тоже довелось погружаться — забортную воду при посвящении в гидронавты пили воспитанники направлений «Хранители», «Изобретатели», «Спасатели» и «Акванавты». А юные «Гидронавты» уже считаются матерыми исследователями — за плечами каждого как минимум два погружения на обитаемом подводном аппарате. Самый опытный оператор подводных роботов из волонтеров этого года — Андрей Жерихин — помог в развертывании поста ТНПА «Аргус» в рамках экспедиции «Гогланд. Новый аппарат легкого рабочего класса может заменить водолазов на заверочных погружениях в ходе гидроакустического обследования акватории. Были проведены первые испытания — картинка с него отличная, в управлении удобен. Единственная преграда для него — погодные условия. Как и для всех нас.
Телеуправляемый необитаемый подводный аппарат — вещь перспективная. Изобретатели презентовали концепцию своего подводного робота исполнительному директору Сергею Фокину и руководителю направления «Изобретатели», начальнику проектно-инженерного отдела Степану Кичко. На данный момент ребята определили все компоненты робота и преступили к этапу разработки и отладки управляющей программы. Был собран действующий макет, который представили даже президенту Русского географического общества. В этом году продолжились работы по гидроакустическому обследованию акватории Гогланда и близлежащих островов. Гидролокатором бокового обзора и многолучевым эхолотом закатана площадь больше 50 квадратных километров.
Об этом рассказал командующий Балтийским флотом адмирал Александр Носатов в беседе с изданием «Красная звезда». По словам Носатова, перед ней инженерное подразделение Балтийского флота очистило остров и прилегающее к нему морское дно от взрывоопасных предметов. Все мины были уничтожены с помощью роботизированной подводной техники, — сказал он.
Мертвые берега: что происходит на заброшенном острове Гогланд
Как сообщил командующий Балтийским флотом адмирал Александр Носатов в интервью газете "Красная звезда", в ходе подготовке к визиту Путина на остров Гогланд в Балтийском море военные моряки обнаружили в его окрестностях старое минное поле. Инженерное подразделение Балтийского флота очистило от мин сам остров и морское дно вокруг него, передает " Уралинформбюро ".
Звучит жутко, но оно настолько древнее и маленькое, что никакого страха эти поросшие мхом каменные надгробия не вызывали. Архивы говорят, что здесь покоятся финские жители острова середины XIX века, жертвы крушения парусного судна Америка и русские защитники острова в годы великой отечественной войны. Кстати, на финских надгробиях сверху торчат какие-то чугунные узорные прутики. Они поломаны, и мы не смогли понять, что это. Может, вы подскажете? Как видите, ничего пугающего тут нет Пока ещё сухие палатки Ещё до высадки на Гогланд мы узнали, что где-то на острове живёт историк Михаил, который работает над книгой о Гогланде, участвует в телесюжетах и, теоретически, может провести нам экскурсию. Историк оказался метеорологом, географом, человеком с богатым опытом экспедиций и самой подходящей для таких дел машиной.
На острове всего три машины: одна из них не на ходу, у другой пошаливают тормоза и задняя передача, о третьей мы знаем только то, что она голубая. Но по дорогам, построенным в 40-х годах и раньше, особенно и не поездишь тем более, что остров скалистый. Так что мы были счастливы тому, что с досками не придётся пилить пешком по камням, набились в кузов и на крышу буханки, и поехали смотреть то, ради чего народ специально приезжает на Гогланд. Сёрф-мобиль, гораздо круче мультивенов всяких Все рады синякам на попе Техника на грани фантастики Океанографическое исследовательское судно "Леонид Дёмин" и его экипаж с 70-х годов занимались изучением акватории мирового океана. На борту "Дёмина" есть 19 лабораторий, и за свою морскую карьеру он прошёл 455327 миль это 20 экваторов! В 2003 году, когда "Дёмина" тащили на металлолом то ли в Латвию, то ли в Эстонию, шторм порвал буксировочный трос, и судно встало на мель у берегов Гогланда. Огромный, 146 метровый корабль стоит там и сейчас. Судно пытались распилить и заново продать, но шторм опять вмешался и раскидал по берегу обломки техники.
Теперь там ржавеет не только "Дёмин", но и какие-то краны и платформы.
А еще здесь, согласно легенде о Буяне, должен располагаться камень алатырь — центр мира. Говорят, у нашедшего этот камень все желания исполнятся. Вероятно, свой алатырь здесь нашел русский изобретатель Александр Попов, который в 1899 году применил на Гогланде первую в истории радиолинию в ходе спасательной операции броненосца «Генерал-адмирал Апраксин».
Просто для нас остров в диковинку, а для них — мы. Нормально мы живем, не жалуемся, - убеждает маячница, лишь бы отстали. Маячник справлялся и один, пока не разбился зимой на машине.
В память о тех временах осталась табличка: «Здесь живет на острове один забытый человек». Вернемся к развлечениям. Промышляют смотрители тут рукоделием. А еще собирают ягоды, грибы, принимают редких гостей и занимаются хозяйством. Козы, с которыми мы уже успели познакомиться, приносят молоко. Из него маячники готовят сыр. Вызревать его отправляют в… немецкий бункер!
Он уже старый, полуразрушенный. Внутри находчивые местные жители установили холодильник. Все в дом, все в семью — хорошее все-таки правило. Слушать их байки, особенно за обедом, можно бесконечно, интересная работа, как ни крути. А вокруг сосновый лес с редкими протоптанными тропинками и безграничным запасом черники. Даже на столе лежат шишки, упавшие с раскаченных ветром деревьев. Впереди еще Гогланд.
Гогланд уже более населенный островок. На нем живут целых четыре семьи - тоже смотрители, но маячники с разных концов суши могут не пересекаться месяцами. С ними живут и военные. Встречают гостей все очень радостно. У нас для вас есть все условия. Вариант номер раз — палатка. Свежий воздух и пара комаров входят в комплект.
Вариант номер два — учебный катер. Каюты, туалет, все в вашем распоряжении, - смеются местные. А в палатке можно и в собственном дворе поспать. Идем осматривать хоромы. Только переступаешь порог, как чувствуешь божественный аромат. На ужин сегодня рис с тушенкой. Бросаем вещи, куда видим, и за стол.
Время баек. Ничего не пьешь, главное, не куришь, чес слово, - делятся сокровенным члены экспедиции. Брр… Честно, не по себе. Остров, лес, минимум людей, для фильма ужасов только призраков не хватало. Но когда «город» засыпает, на острове просыпаются… охотники! Охотятся, правда, не за нечистью, а за северным сиянием. У нас все лето жара стояла, а вот вы приехали, и небо затянуло, - уверяют местные, но точку, откуда лучше природное явление ловить, все же показывают.
Вооружившись камерой и фонариком, в полночь топаем к указанной точке. После городской жизни трудно привыкнуть к отсутствию уличных фонарей и сплошной темноте. И тишина... Такая пронзительная, что каждый вдох-выдох товарища кажется слишком уж громким. Сидим пять минут.
Швеция совместно с НАТО планирует защитить остров Готланд в Балтийском море от РФ
Уже в раннем Средневековье население Готланда занималось морской торговлей. В 11—13 вв. Готланд играл роль главного посредника в торговле западных стран с юго-восточной Прибалтикой. В этот период торговля на острове перешла в руки германских купцов, фактически управлявших его главным городом — Висбю. С возвышением Любека Готланд в 13—14 вв. В Новгороде готландские купцы имели собственное торговое представительство, в свою очередь в Висбю существовала новгородская торговая фактория, была открыта русская церковь. Средневековое экономическое процветание Готланда сопровождалось бурным развитием ремёсел и искусств светское и церковное строительство, каменная и деревянная скульптура и др. Противоречия между сильно онемеченным населением Висбю и гутскими бондами торговыми конкурентами горожан в 1280-х гг. В 1361 г. Готланд был завоёван датским королём Вальдемаром IV Аттердагом , в 1394 г.
В 15—16 вв. Готланд являлся предметом территориальных споров между Швецией и Данией находился преимущественно под датским управлением.
Делается это с официальной целью "обеспечения евроатлантической безопасности на Балтике". Самое интересное, что у Москвы действительно есть основания для таких претензий. Остров Готланд имеет площадь около 3 тыс. Его название происходит от древнерусского "Готский берег" или "Готская земля". Согласно историческому преданию, именно отсюда произошло племя готов, потомками которых себя считают германцы, испанцы, шведы. Сами же готландцы считают себя отдельной этнической группой.
Они говорят на особом наречии, происхождение которого связывают с одним из древних скандинавских языков — гутнийским. Через балтийский остров русские пушнина, пенька и древесина шли в Германию и дальше в южную и западную части Европы. В этот период готландцы, как считается, исповедовали православие. До сих пор на острове сохранились православные церкви Святого Лаврентия и Русской, созданные русскими мастерами ориентировочно в XI веке. Остров стал объектом спора между несколькими западными королевствами, по итогам которого в 1679 году он перешел под суверенитет Швеции. Однако история русского Готланда на этом не закончилась. Русские солдаты и матросы заняли часть Готланда, захватив большое количество продовольствия и скота, предназначавшегося для шведской армии. В 1808 году, во время очередной Русско-шведской войны, русский десант во главе с контр-адмиралом Николаем Бодиско без боя занял административный центр — город Висбю.
Имея четкие инструкции российского императора, Бодиско объявил о присоединении острова к Российской империи.
На юге эстонское побережье залива находится приблизительно в 55 км, а остров Большой Тютерс — юго-восточнее, на расстоянии 18,5 км от южного мыса. Расстояние по прямой до Усть-Луги — 85 км.
Острова Финского залива: Гогланд Рельеф острова сильно расчленен, абсолютные отметки варьируются от 108 м в северной части возвышенность Похъейскоркиа до 175,7 м в южной возвышенность Лоунаткоркиа. Часто встречаются скальные уступы высотой до 10 м и более, максимальной высоты 50-70 м они достигают на западных склонах возвышенностей Мякиинпяяллюс и Хауккавуори. Вдоль восточного и западного побережий расположены небольшие бухточки и несколько маленьких островков.
Берега в основном скалистые, в бухточках — галечные с валунами, и только в бухте Сууркюлянлахти — чистый песчаный пляж. Этот замкнутый и удобный для судов залив находится на северо-востоке острова. Он защищен молом и имеет глубину фарватера на входе 4,2 м, при ширине входа в 90 м.
Южнее бухты Сууркюлянлахти расположено старое финское кладбище. Маяки На острове функционируют два маяка. Северный Гогландский маяк, расположенный на возвышенности Похъейскоркиа, построен при Петре Великом в 1723 году.
Южный Гогландский был заложен в 1905 по указу Николая Второго. С 2006 года работает станция дистанционного слежения за судами, сооруженная вблизи Южного маяка. Единственная грунтовая дорога проходит через весь остров, соединяя оба сооружения.
Научная деятельность Финский залив для ученых представляет собой уникальную природную лабораторию, где, несмотря на активную людскую деятельность, экосистема сохранилась в первозданном виде. Комплексные экологические экспедиции Биологического НИИ Санкт-Петербургского университета по изучению островов российской части Финского залива, включая остров Гогланд, проводились ежегодно с 1991 по 1995 годы по инициативе и при непосредственном участии директора Д. В 2004 исследования получили финансовую поддержку Экологического фонда Ленинградской области.
Геологическое изучение острова было начато в 2001 году и продолжено в 2003-2004. Сбор материалов для описания растительности проводился Ботаническим институтом РАН в 1994-1998 годах и в 2004-2006 годах. Накопленный материал позволил составить ботаническую, зоологическую и геологическую карту региона, а также проследить изменения в природе на основании ранее полученных данных.
В 1826 году на острове немецко-российский астроном, директор Пулковской обсерватории В. Струве основал уникальный пункт, который является частью грандиозного проекта, призванного рассчитать размеры и форму планеты Земля. Согласно реестру, два объекта — «Точка Z» и «Пункт Мякипяллюс» по названию одноименной скалы — расположены на этом отдаленном от берегов участке суши.
Здесь Виктор Яковлевич наблюдал углы и азимуты, позволившие получить ценные астрономические данные.
Инженерное подразделение Балтийского флота очистило от мин сам остров и морское дно вокруг него, передает " Уралинформбюро ". По его словам, боеприпасы были уничтожены роботизированной подводной техникой.
Гогланд: большая история небольшого острова
Балтийское море не хотело выпускать из порта нашу экспедицию. Вот так остров Гогланд выглядит с борта теплохода. Гогланд: остров между небом и морем. Финляндия, как и Швеция, вернувшая войска на стратегически важный остров Готланд в Балтийском море, более тесно сотрудничает с альянсом. Один из сценариев манёвров предусматривает отработку захвата российских островов Гогланд, Большой Тютерс, Мощный и последующую блокаду Финского залива и Калининградской области.
Финны встревожились из-за «активности русских» на острове Гогланд
Тот, кто владел островами, мог контролировать важнейшие судоходные пути в Балтийском море. расположен в восточной части Финского залива, в 180 км к западу от города Санкт-Петербург. Долгое время о них мало кто знал, так как острова были закрыты для посещения.
Финляндию насторожило российское судно у острова Гогланд в Финском заливе
Вот так остров Гогланд выглядит с борта теплохода. Скалистые берега, горы, утопающие вершинами в облаках, и веер лучей на всё небо. Суровые берега Гогланда порой больше похожи на побережье океана. Отвесные скалы чередуются с валунными пляжами, а полоса прибоя поднимается на десятки метров вверх по каменным склонам, напоминая о скрытой мощи морских волн.
Особенно эффектно выглядит западный берег. Открытый всем ветрам и штормам Балтийского моря, он практически лишен растительности. Одно из самых интересных мест западного побережья — это мыс Лимонникова.
Он целиком представляет собой скалистый ландшафт. Отсюда открывается роскошные виды на горные массивы Гогланда и одновременно на изрезанные скалы западного берега. То здесь, то там блестят небольшие лужицы в углублениях скал.
А в дальней части мыса есть даже небольшой каньон, метров 30 в длину. А вот так выглядит бухта Лимонникова с северной вершины Гогланда. Лучшей видовой точкой Гогланда, на мой взгляд, является гора Хауккавуори в северной части острова.
Юго-западная часть горы обрывается крутыми скалами, откуда открываются панорамные виды на первое озеро, южные массивы гор и западный берег Гогланда. Однако, сейчас попасть в эту точку не так просто.
Самый опытный оператор подводных роботов из волонтеров этого года — Андрей Жерихин — помог в развертывании поста ТНПА «Аргус» в рамках экспедиции «Гогланд. Новый аппарат легкого рабочего класса может заменить водолазов на заверочных погружениях в ходе гидроакустического обследования акватории. Были проведены первые испытания — картинка с него отличная, в управлении удобен. Единственная преграда для него — погодные условия. Как и для всех нас.
Телеуправляемый необитаемый подводный аппарат — вещь перспективная. Изобретатели презентовали концепцию своего подводного робота исполнительному директору Сергею Фокину и руководителю направления «Изобретатели», начальнику проектно-инженерного отдела Степану Кичко. На данный момент ребята определили все компоненты робота и преступили к этапу разработки и отладки управляющей программы. Был собран действующий макет, который представили даже президенту Русского географического общества. В этом году продолжились работы по гидроакустическому обследованию акватории Гогланда и близлежащих островов. Гидролокатором бокового обзора и многолучевым эхолотом закатана площадь больше 50 квадратных километров. Это территории к западу от Гогланда, северо-востоку от острова Мощный и вокруг Виргин.
Из новых объектов в копилке гидроакустиков уже минимум 5 кораблей, однако, подробный анализ данных ГБО только предстоит. Результаты пополнят единый реестр, на основе которого будет создана интерактивная он-лайн база, состоящая из карты Балтики, съемок многолучевым эхолотом и гидролокатором бокового обзора, подводных видео и фотографий. Такая карта, доступ к которой будут иметь военные ведомства и профессиональное сообщество, поможет рационально использовать гражданские и военные силы и средства и оградить культурные памятники от разграбления.
Ron Hubbard Library» «Библиотека Л. Минина и Д. Кушкуль г.
Россияне удивляют своей активностью на острове Гогланд 16:05 11. Командующий эстонскими ВМС Юри Саска испытывает беспокойство по поводу увеличивающейся активности жителей российского государства на острое Гогланд, расположенного а акватории Финского залива Как сообщает новостной источник EurAsia Daily, опираясь на слова командующего ВМС Эстонии Саску, остров Гогланд имеет выгодное стратегическое расположение. В том числе, его можно использовать для ведения разведки как при помощи радио, так и радиометрическим способом.