Новости линейное письмо а

Линейное письмо B было дешифровано в 1952 М. Вентрисом (Великобритания), помощь которому в отождествлении языка текстов, записанного им, с древнейшим греч. языком оказал Дж. Поскольку линейное письмо B произошло из линейного письма А, оно не отражает фонетику микенского языка. Надпись на золотой игле CR ZF 1 не является единственным документом линейного письма А, который был выгравирован на металлическом украшении.

Загадочные письмена древнего Крита

Линейное письмо B использовалось на материковой части Греции и на Крите на 50-150 лет позже линейного письма A. ЛИНЕЙНОЕ ПИСЬМО А и Б (англ. Linear), письмена, использовавшиеся в бронзовом веке минойцами и микенцами на Крите и в Греции, в отличие от предшествовавших иероглифов. Линейное письмо Б было открыто в начале XX века Артуром Эвансом, который, однако, не смог его дешифровать.

Линейное письмо Б

Почти сразу после него Ж. Рэзон и М. Поуп издали полный свод надписей линейным А с текстологическим и статистическим анализом. В начале 2000 г. Одновременно в своём блоге венгерский исследователь Андраш Зеке также активно публиковал исследования текстов линейного А. Лурье, В. Шеворошкин, А. Кондратов, А. Молчанов, Н. Казанский и др.

Их исследования, однако, остались практически незамеченными за пределами бывшего СССР. Из современных российских исследователей отдельные соображения по лексике и морфологии текстов линейным А высказывали В. Гейшерик и С. Характеристика По характеру линейное письмо А является смешанным. Около 80 знаков являются открыто-слоговыми, ещё несколько сот — идеограммами. Часть идеограмм представляют собой лигатуры слитные написания нескольких знаков линейного А , об их значении можно предположить из употребления аналогичных лигатур в текстах линейного письма Б. Начертание знаков свидетельствует о том, что письмо было предназначено для написания чернилами на мягком материале что коренным образом отличало его от линейного Б, все известные надписи которым представлены исключительно глиняными табличками. Тем не менее большинство дошедших текстов канцелярского характера выполнено на глиняных табличках. Дошедшие до нас памятники в основном представляют собой учётно-бухгалтерские перечни имущества, также как и большинство надписей линейным письмом Б.

Это сотрудничество пошло на пользу науке, поскольку Джон Чедвик был не просто филологом, но специалистом по архаическим греческим диалектам, и сам не исключал их как основу загадочной письменности — линейного письма Б. Уже в следующем году после знакомства, Вентрис и Чедвик опубликовали первую статью , где сформулировали правила микенской орфографии и чтения 65 знаков. Учёный мир не сразу принял дешифровку Кобер—Вентриса—Чедвика, но дальнейшие исследования продолжались и продолжаются уже на базе этой работы. И, надо сказать, наука далеко продвинулась на этом пути. Теперь известно, что этот язык был ранней, архаической формой греческого языка. Линейное письмо Б, предположительно, использовалось только в хозяйственно-административных целях — для списков, описей и прочих документов учёта людей, имущества и продуктов.

Скорее всего, оно было распространено лишь в среде профессиональных писцов. Табличка с линейным письмом Б из Пилоса. Загадка из дворца в критском Фесте Особняком в этих исследованиях стоит Фестский диск — глиняная пластина не очень правильной формы с длинной надписью, которая спиралью вьётся по двум её сторонам. Знаки, а их всего 45, были оттиснуты на глине с помощью штампов. Обнаружила его экспедиция Федерико Хальбхерра в 1908 году. Диск был спрятан в тайнике под полом одной из дворцовых храмовых кладовок.

Отчёт об этом открытии был написан и опубликован археологом Луиджи Пернье. Позднее выяснилось, что, возможно, непосредственно при находке он не присутствовал и записал сведения со слов других участников раскопок. Этот факт до сих пор отбрасывает тень на подлинность Фестского диска. Надписи на обеих сторонах Фестского диска. Кто сделал Фестский диск и с какой целью, неизвестно. По крайней мере, к этому периоду относится найденная в том же тайнике табличка с надписью линейным А.

Ни до этой находки, ни после не было найдено ни одного предмета с похожими знаками, что существенно затруднило дешифровку. Правильнее будет сказать, что ни одна попытка прочесть этот диск не увенчалась успехом, хотя их за сотню лет было немало и от профессионалов, и от энтузиастов. До сих пор ни одна из дешифровок не была принята на научном уровне. Как они были связаны между собой и с более поздними греками? Да, удалось выяснить некоторые особенности минойского языка, но его морфология и фонетика реконструируются с трудом, а связи с другими языками остались на уровне гипотез. Лучше дело обстоит с линейным письмом Б.

Обе эти письменности еще не дешифрованы. Если исследователи обратились сначала к линейному письму Б, то для этого у них были вполне законные основания. Это письмо засвидетельствовано в более многочисленных и гораздо лучше сохранившихся документах, чем линейное письмо А и крито-микенские иероглифы. Первые памятники линейного письма А — таблички и другие покрытые надписями предметы среди них отметим кубки, на внутренней стороне которых нанесены чернилами письменные знаки — найдены еще Эвансом в Кноссе. Письменность эта была, очевидно, распространена намного шире, чем линейное письмо Б. Правда, в Кноссе находки надписей линейного письма А составляли лишь незначительную часть, а основная масса находок относилась к линейному письму Б. Но зато в маленьком дворце города Агиа-Триада, расположенного неподалеку от Феста в южной части Крита где и поныне обнаруживают богатейший археологический материал , итальянцы нашли памятники линейного письма А на табличках и глиняных дисках. В 1923 году французы открыли у Маллии целый архив глиняных табличек, где наряду с поздними «иероглифами» встречаются и начальные формы линейного письма А. Многие места на острове дали в руки ученых еще целый ряд отдельных находок.

Письменность эта представляет особый интерес хотя бы уже потому, что, с одной стороны, она, несомненно, родственна еще более древним критским иероглифам, с другой — должна рассматриваться как предшественница или сестра линейного письма Б. В самом деле, эти письменности имеют 48 общих знаков, и из них 20 происходят из древнего рисуночного письма.

Лицевая сторона с основным текстом справа. Слева — обратная сторона с суммой имущества и оттиском цилиндрической печати. Сначала шел заголовок, в котором указывался владелец имущества. Дальше следовал список этого имущества. Каждая позиция в нем была устроена так: название предмета, затем какая-то единица измерения и количество. Когда строка заканчивалась, на следующей писали уже слева направо, а за ней — снова справа налево. Такое направление письма называется бустрофедон.

Строки отделяли друг от друга чертой. Если список нужно было продолжить на обратной стороне, то табличку переворачивали по вертикальной оси. В конце списка подсчитывали сумму. Для этого табличку переворачивали по горизонтальной оси относительно лицевой стороны. На обратной стороне иногда ставили печать. Чтобы непосвященному читателю жизнь медом не казалась, протоэламские таблички принято публиковать развернутыми на 90 градусов против часовой стрелки. Схема расположения текста. Табличка ориентирована так, как принято в современных публикациях. Источник: Englund, Robert K.

Более того, неясно, стоит ли вообще соотносить протоэламскую письменность с каким-либо языком. Ведь здесь мы имеем дело скорее с записью счета, чем с текстом в полном смысле слова. Предмет счета и единица измерения обозначаются пиктограммами, за которыми следует цифра. Это больше всего похоже на то, как мы обозначаем количество необходимого товара напротив иконки с его изображением в интернет-магазине. Памятники линейного эламского письма, в отличие от протоэламских табличек, уже представляют собой то, что можно назвать текстами и читать в более привычном смысле слова. Самые ранние из них датируются примерно 2500—2400 годами до н. В основном это монументальные надписи, надписи на глиняных табличках и конусах и надписи на металлических сосудах гунаги. Последние в итоге сыграли ключевую роль в дешифровке. Как расшифровать древнюю письменность?

Говоря о дешифровке, прежде всего нужно разграничить две ситуации: расшифровка письменности и расшифровка языка. Бывает так, что нам уже известна письменность, но неизвестен язык. Это, например, случай хеттского языка. Хеттские тексты записаны разновидностью аккадской клинописи, которая была прочитана в середине XIX века. Поскольку тексты можно было легко «озвучить», оказалось не слишком сложно понять, что язык принадлежит к индоевропейской семье. После того как это установили, значение многих слов стали выводить из значений родственных слов в других индоевропейских языках. Важную роль сыграло и то, что аккадская клинопись, кроме слоговых знаков, использует идеограммы, то есть иероглифы, обозначающие не какой-то звук или слог, а понятие. На счастье исследователей, хеттские писцы к тому же вставляли много аккадских слов. О значении оставшихся слов часто можно догадаться по контексту, точно так же, как мы это делаем на уроке иностранного языка.

Кносский дворец

Возникновение Хронологической границей утверждения власти греков на Крите является начало Финального дворцового периода в Кноссе около 1450 г. К этому времени относятся последние памятники догреческого линейного письма А; в Кноссе же памятники линейного А в этот период отсутствуют вообще, однако после небольшого хронологического разрыва появляются первые памятники линейного Б, которое, однако, не получает распространения на острове. В археологическом музее Хании о. Крит имеются глиняные таблички с надписями как линейным А, так и линейным Б письмом, последние датируются 1300 г.

На одном из стендов музея сказано, что Хания и Кносс являются единственными городами на Крите, где линейное А и Б сосуществовали в течение некоторого периода времени одновременно. Около 1450 г. На материке линейное письмо Б появляется позже, чем в Кноссе.

Несмотря на то, что у подавляющего числа слоговых знаков линейного письма Б имеются прототипы в линейном письме А, существует резкое различие в частоте употребления знаков; это заставляет часть исследователей предполагать, что письмо подверглось реформе для адаптации к греческому языку. Ещё более существенной реформе подвергаются идеограммы — многие из них в линейном Б появляются впервые, часть идеограмм линейного А исчезает в том числе знаки для дробей.

Когда-то этими глиняными «ярлыками», по всей видимости, запечатывались сосуды с вином, маслом и другими припасами. Эта интересная находка говорит о том, что в Лерне находился крупный административный и хозяйственный центр, отчасти уже предвосхищавший по своему характеру и назначению более поздние дворцы микенского времени. Аналогичные центры существовали и в некоторых других местах. Их следы обнаружены, например, в Тиринфе также южная Арголида, недалеко от Лерны и в Аковитике Мессения на юго-западе Пелопоннеса.

Наряду с цитаделями, в которых, судя по всему, жили представители родоплеменной знати, в Греции раннеэлладской эпохи существовали поселения также и другого типа — небольшие, чаще всего очень плотно застроенные поселки с узкими проходами-улицами между рядами домов. Некоторые из этих поселков, в особенности расположенные вблизи от моря, были укреплены, в других отсутствовали какие-либо оборонительные сооружения. Примерами таких поселений могут служить Рафина восточное побережье Аттики и Зигуриес северо-восточный Пелопоннес, недалеко от Коринфа. Судя по характеру 55 археологических находок, основную массу населения в поселениях этого типа составляли крестьяне-земледельцы. Во многих домах были открыты специальные ямы для ссыпки зерна, обмазанные изнутри глиной, а также большие глиняные сосуды для хранения различных припасов. В это время в Греции уже зарождалось и специализированное ремесло, представленное в основном такими его отраслями, как гончарное производство и металлообработка.

Численность профессионалов-ремесленников была еще очень невелика, а их продукция обеспечивала в основном местный спрос, лишь незначительная ее часть находила сбыт за пределами данной общины. Так, при раскопках Рафины было открыто помещение кузнечной мастерской, владелец которой, очевидно, снабжал бронзовыми орудиями труда местных земледельцев. Имеющиеся археологические данные позволяют предполагать, что в раннеэлладское время, по крайней мере со второй половины III тысячелетия до н. В этом плане особенно важен уже отмеченный факт сосуществования двух различающихся между собой типов поселения: цитадели типа Лерны и общинного поселка деревни типа Рафины или Зигуриес.

Конечно, не впервые здесь человек науки столкнулся с письменностью, выплывшей из небытия. Наука к началу XX века накопила уже кое-какой опыт по расшифровке древних письмен. Так, например, французскому египтологу Шампольону в 1822 году удалось прочесть египетские иероглифы. Но Шампольону повезло: в его распоряжении оказалась двуязычная надпись, в которой один и тот же текст был написан и египетскими иероглифами и по-гречески. С критскими же табличками дело обстояло сложнее: никаких двуязычных надписей не было; неизвестен был даже язык, на котором сделаны надписи.

Если учесть, что почти все таблички содержали лишь очень короткие записи, всего в две-три строки по сути отдельные, разрозненные тексты , трудности, связанные с расшифровкой, станут еще более понятными. Первый вопрос, который возникает перед каждым, кто хочет проникнуть в тайну неизвестного письма, — это определение самого типа письменности. На наиболее ранних из найденных табличек, относящихся примерно к 2000-му году до н. Эванс встретился с примитивным рисуночным письмом, с условными изображениями, где каждый отдельный знак соответствует одному отдельному слову. Большая же часть табличек имела другой вид. На них, правда, также были начертаны идеограммы условные изображения , и значение некоторых из них было нетрудно определить. Но за идеограммами следовали вертикальные и горизонтальные черточки и кружочки. Эванс догадался, что это цифры. Единица изображалась вертикальной черточкой: «I», десяток горизонтальной «—», сотня «О».

Был свой особый знак и для тысячи. Каждый вид знаков не превышал девяти.

Считается, что оба этих языка являются источниками линейного письма В, который позже будет использоваться микенской цивилизацией и станет самой ранней формой древнегреческого языка. Расшифровка линейного письма В добавила целых семь веков знаний к истории минойского письма и языка.

Минойская цивилизация. Древняя Греция.

Для образования слов в сценариях используются «слоговые», то есть один письменный знак или символ - это не отдельный звук, а целый слог. Табличка с линейным письмом A, Археологический музей Ханьи. Источник: Wikipedia «Изучение закономерностей Структурный анализ включал изучение того, как функционируют знаки, в каком направлении они читаются и представляют ли они слоги, слова или знаки препинания. Составные знаки относятся к тому, что исследователь называет «конфигурационными категориями».

Изучая шаблоны, она смогла лучше понять, как читать составные знаки, и разобраться в некоторых комбинациях. Лингвист надеется, что ее находки станут ступенькой к дальнейшим исследованиям лингвистов, палеографов и археологов, работающих вместе. Минойцы использовали линейное письмо А в основном, но не исключительно, в административных целях.

Маленькие глиняные «этикетки», найденные на Крите, имеют короткие минойские надписи на одной стороне и отпечатки волокон или ниток - на другой. Это предполагает, что этикетки использовались для защиты информации, написанной на сложенных или свернутых скоропортящихся материалах, таких как папирус. Глиняные таблички, сохранившиеся на века, несмотря на пожары и стихийные бедствия Стихийные бедствия вызвали пожары, уничтожившие все письменные принадлежности, но очень случайно не затронули надписи на глиняных этикетках и табличках.

Возможно, сказала доктор Сальгарелла, что в двух поколениях между периодами, когда закончилось линейное письмо A и появилось линейное письмо B, письмо, не использовалось широко, но ее результаты показывают, что части более раннего письма действительно сохранились - и были адаптированы греками в линейное письмо B. Однако, нельзя также утверждать, что это были два совершенно разных языка, скорее, разные диалекты одного и того же языка! Таким образом, в процессе передачи линейного письма А в линейное письмо Б произошел «лингвистический сдвиг».

Эвансом в конце XIX в. К 1920-м гг. Эванс намеренно затягивал публикацию надписей, намереваясь расшифровать их самостоятельно; небольшое количество было опубликовано в его трудах Scripta Minoa и The Palace of Minos до начала 2-й мировой войны. После того, как швед Й. Сундвалл в нарушение договорённости с Эвансом опубликовал несколько десятков надписей, Эванс отказал ему и другим учёным в дальнейшем доступе к неопубликованным надписям.

Уже Эванс смог надёжно идентифицировать не менее половины знаков линейного письма А со знаками последующего линейного письма Б, а также установил слоговую природу письма. Он также отметил, что некоторые слова предположительно имена повторяются в надписях обеими письменностями, однако с различными окончаниями. Дешифровки, которые предложили в 1940-х гг. Грозный , Э. Зиттиг , В.

Георгиев и ряд других исследователей, были основаны на механическом сравнении формы знаков с другими письменностями, без попытки логического анализа надписей. После дешифровки Линейного письма Б[ править править код ] В начале 1950-х гг. Вентрис дешифровал линейное письмо Б , установив, что его надписи были выполнены на древнегреческом языке. Подстановка значений знаков, имевших сходное начертание в линейном письме А, позволила уже тогда прочесть большинство надписей, однако язык их оказался непонятен. Ряд особенностей орфографии надписей линейным письмом Б позволяла утверждать, что письмо первоначально создавалось для другого языка, не имевшего ничего общего с греческим , и вероятно, не индоевропейского.

Несмотря на то, что и Вентрис, и последователи допускали возможность различий в произношении сходных знаков линейного письма А и Б например, ввиду различной фонетики языков, которые передавали эти письменности , наличие большого количества лексических совпадений говорит о регулярности соответствий и об обоснованности сопоставлений знаков, имеющих одинаковое написание. Исследователи второй половины XX в. Были установлены аллографы различные варианты начертания большинства знаков, составлен список слов, уточнено словоделение в ряде надписей.

Летом 1908 года Л. Пернье, участник экспедиции, открыл под слоем земли в одной из пристроек дворца четырехугольное помещение для хранения припасов здесь вечером 3 июля рядом с разломанной табличкой, исписанной линейным письмом А, Пернье и подобрал этот таинственный предмет — единственный в своем роде диск из Феста. Он был сделан из прекрасной глины — как объясняют знатоки, некритского происхождения. Диск не имеет круглой формы, его очертания скорее неправильны. Знаки, по всей вероятности, были оттиснуты особыми штемпелями-печатками очевидно, для каждого знака изготовлялся отдельный штемпель. Всего 45 знаков, они показаны на рисунке Если заглянуть в специальную литературу, то из нее, как из рога изобилия, посыплются предположения и попытки толкования почти каждого из 45 знаков.

Сэр Артур Эванс, учитывая элементы боевого шлема, которые он обнаружил в этом уборе впрочем, их можно заметить и не обладая особой фантазией , и по некоторым другим признакам описания военных действий, отмечаемых в различных рисуночных знаках, пришел к выводу, что текст представляет собой победный гимн, и предположил, что этот гимн носит культовый характер. Со времени Эванса не было сделано ни одного шага вперед в разрешении этой древнейшей критской загадки если она вообще-то критская даже и это оспаривается. Здесь усматривают филистимское, ликийское, карийское, кипрское, ливийское, анатолийское, а то и семитское происхождение или влияние. А диск все ждет. Обе его стороны невольно приковывают взгляд, они благосклонно приглашают специалистов принять участие в новых попытках толкования и призывают непосвященных, мозг которых не отягощен разнообразными исходными гипотезами и соображениями, изведать высокое наслаждение, погрузившись в пучину размышлений и догадок.

Семитское происхождение В 2001 году Ян Бест опубликовал статью, в которой якобы продемонстрировал, как и почему линейное письмо A записывает архаичную форму финикийского языка. Его методология вызвала широкую критику. Хотя один или два термина, возможно, имеют семитское происхождение, недостаточно доказательств, чтобы установить связь между языком линейного письма А и семитскими идиомами.

В отличие от большинства других письменностей, используемых для семитских языков, линейное письмо A включает в себя много письменных гласных. Индоиранский Французский ученый Юбер Ла Марль предположил, что линейное письмо А может принадлежать к индоиранской семье языков. Его теория основана на частотах каждого знака в определенных положениях, а также на сравнении линейного письма А с другими древними письменами со всего Восточного Средиземноморья. Ла Марль предположил, что использование этих двух методов дает заключения о фонетической природе силлабических знаков для значительного большинства знаков и что аспекты линейного письма А очень напоминают древний индоиранский язык. Глоттохронологическое исследование индоевропейской языковой семьи, проведенное лингвистами, поместило разделение протоиндоевропейского языка на отдельные языки, по крайней мере, еще в седьмом тысячелетии до нашей эры. Независимо от происхождения Фестского диска, расшифровка линейного письма А зависит не только от одного артефакта, но и от надписей на многих предметах, и, вероятно, требует большего, чем было обнаружено на сегодняшний день, чтобы завершить его перевод. Тем не менее, можно сделать вывод, что линейное письмо A заметно отличается от архаической формы греческого письма, для которого линейное письмо B является графически связанным письмом. Также возможно, что язык линейного письма А, минойский язык, является родственником индоевропейских или индоиранских языков и, следовательно, языков, которые все еще существуют.

Однако также возможно, что он отделился от основного потока в далеком прошлом, и поэтому сходства слишком далеки, чтобы сделать возможной полную расшифровку. По крайней мере, необходимо найти дополнительные тексты.

Загадочные письмена древнего Крита

Линейное письмо А использовалось в основном в канцелярских целях. Подавляющее большинство надписей нанесено на таблички из необожжённой глины, часть из которых сохранилась благодаря тому, что была обожжена во время пожара. Языком письма а вероятнее всего явлеятся один из вариантов санскрита ранняя латынь, ведь троянцы считались выходцами с Крита, а римляне-потомки троянцев Этих людей отличал крайневысокий рост, и совсем другие пропорции в силу этого. Эллины классической эпохи считали их великанами, и да. Этих людей отличал крайневысокий рост, и совсем другие пропорции в силу этого. Но кто же,какой народ был предтечей, и носителем языка? Те же андроновцы-гиганты, именовавшиеся гантами-гансами,имевшими священным животным-фарном гуся, и носившими своеобразные прически,оставшиеся в изображениях фресок Феры и стихах Гомера, Сын Халкодонов, начальник нетрепетных духом абантов. Он предводил сих абантов, на тыле власы лишь растивших, Воинов пылких, горящих ударами ясневых копий Сорок черных судов принеслося за ним к Илиону.

Гомер, Илиада 67 Они дошли и до Египта, где их звали гиксосами, и Египетские фараоны носили подобные прически Рамзес II Одним из признаков культуры была серая или черненая керамика, описанная Эвансом и Тэйлором. Рисунка нет, узор выдавлен.

Должно быть, это был доэллинский язык Минойского Крита. Его возможная связь с этеокритским языком I тысячелетия до нашей эры также неизвестна. Линейное письмо B представляет собой адаптированную форму линейного письма A, которое было заимствовано у минойцев микенскими греками, вероятно, около 1600 г. Его язык — микенский греческий диалект. Линейное письмо B встречается на глиняных табличках и на некоторых вазах, датируемых примерно 1400—1200 гг.

Одна из величайших неразгаданных тайн древней истории. Артефакт датируется примерно 1700-1450 годами до нашей эры и использовался минойской цивилизацией. Линейное письмо "А" состоит примерно из 87 символов, которые были написаны пером и вдавлены в глиняные таблички. Эта система письма так и не была расшифрована, что делает ее загадкой на протяжении многих веков.

О языке же древних персов можно было косвенно судить и по более поздним вполне читаемым персидским текстам раннего Средневековья, и по более ранней по происхождению Авесте. Надпись с титулами персидских царей - ключ к дешифровке персидской клинописи В обоих случаях удачно истолкованная надпись оказывалась ключом к другим. Если бы дешифровщик отнёсся к дешифровке небрежно, выдал желаемое за действительное — в других надписях той же письменностью чтения знаков неизбежно бы «поплыли», «рассыпались» - составленные из них слова и фразы, скорее всего, не имели бы смысла. И наоборот, подтверждением удачности дешифровки было то, что слова не только успешно складывались во всё новых обнаруженных надписях, неизвестных дешифровщику или недоступных ему, но что на их материале можно было восстановить грамматику и словарь языка, а также в случае большого хронологического или территориального разброса надписей этапы его развития и даже диалекты. Наконец, в самом удачном для дешифровщика случае неизвестная письменность была потомком или вариантом уже известной, дело оставалось лишь за кропотливым анализом того, как знаки одной могли развиться в другую и получался ли смысл из текстов, прочитанных таким образом. Так, к примеру, расшифровав в конце XIX века аккадскую клинопись Ассирии и Вавилона, исследователи смогли затем прочесть надписи хеттов, урартов, хурритов; над языками этих народов ещё долго пришлось ломать голову, но по крайней мере, половина пути уже была пройдена. В случае же с «минойскими» надписями исследователи даже не были уверены, что они были написаны на греческом языке. Внешний облик цивилизации Крита радикально отличался не только от античной Греции — не был он похож и на города материковой Греции бронзового века, процветавшие до Троянской войны и обнаруженные примерно тогда же — Микены, Пилос и другие. Правда, Линейное письмо В использовалось и на Крите, и в материковой Греции — но при этом за надписями в обоих случаях явно стоял один и тот же язык, что видно было из многочисленных совпадений ещё не дешифрованных пока, но зрительно хорошо отождествляемых слов. Не могло ли быть так, что писцы в Греции использовали для текстов язык побеждённой ими цивилизации Крита, так же, как на клинопись Ассирии и Вавилона огромное влияние ещё многие сотни лет после заката шумерской цивилизации оказывал мёртвый шумерский язык, а в средневековой Европе многие столетия после заката Рима большинство текстов писалось мёртвой латынью? Почти бесполезный ключ на Кипре «Ёжики давились, плакали, но продолжали лезть на кактус…» Несмотря на явное несходство критской письменности с известными к тому времени, ряд маститых лингвистов упорно, один за другим, пытались «дешифровать» Линейное Б, сравнивая его знаки с хорошо знакомыми им системами письма. В какой-то мере понять их можно: коль скоро язык неизвестен, параллельных текстов нет, давайте хоть выжмем максимум из метода, который хорошо работал во многих других случаях. Выше я уже упоминал письменность Кипра, дешифрованную в конце XIX века благодаря длинному параллельному тексту одна часть на финикийском — дальнем родственнике современного иврита, вторая — как оказалось, на греческом, но не греческим алфавитом, а кипрскими знаками. Для исследователей письменность Кипра представляла собой необъяснимую аномалию — зачем грекам понадобилась другая письменность, если у них уже был собственный алфавит? Табличка из Идалиона Кипр Замечу, что в отличие от древнего Рима, к концу XIX века для европейских исследователей древние греки всё еще во многом были окутаны тайной, в античных источниках трудно было отделить правду от мифа, а что-то пришлось открывать заново. Причина была банальна: если территория Западной Римской империи представляла собой непрерывное культурное пространство, где до самого Нового времени господствовал латинский язык, то греки находились большей частью за пределами этого культурного пространства, под властью сначала Византии, «раскольников» с точки зрения европейских христиан, а потом и вовсе враждебной Османской империи, куда европейцы по доброй воле лишний раз свои носы не совали. Лишь экономический и политический крах османов сделал возможным открытие Трои , Микен, минойской цивилизации, а вскоре уже и толпы туристов рванули в Грецию, чтобы посмотреть на Акрополь, а иные - и прихватить с собой осколок мрамора из его руин. Внешне отдельные знаки кипрского письма отдалённо напоминали знаки Линейного письма В. Казалось бы, ключ? Между обеими письменностями существовал пробел по времени примерно в полтысячелетия, за которое форма знаков изменилась почти до неузнаваемости. Если вам кажется, что задача решается легко — попробуйте, не имея промежуточных источников, сопоставить кириллицу, например, с латиницей? А теперь усложним эксперимент - с немецкой готической фрактурой XIX века? А теперь усложним ещё больше — с готическим курсивом хотя бы начала XX века? Я не уверен, что в последнем Вы даже правильно опознаете буквы латиницы, если не знаете немецкий. Даже зная наверняка об общем происхождении кириллицы и различных вариантов латиницы от греческого алфавита, мы видим, что ряд знаков сопоставлению вообще не поддаются, а некоторые выглядят одинаково, но при том оказывается, что их форма совпала случайно, а восходят они к совершенно разным прототипам. Готический курсив Зюттерлина начало ХХ века. Не зная немецкого, в этих знаках латиницу можно опознать с большим трудом У кипрского письма был предок; как предположительное промежуточное звено между надписями Крита и кипрским, его назвали « кипро-минойским ». Увы, тут дело обстояло ещё хуже — от этого письма почти ничего не осталось. И нельзя сказать, что пришли какие-то варвары и всё уничтожили. Дело обстояло проще: и кипро-минойское письмо, и Линейное письмо В были не «народными», не для широкого обихода, а «дворцовыми», и за пределы дворца их знание не распространялось принципиально. Провели годовой учёт, записали нужное на табличках — отлично, пришёл новый год — старые таблички размочили, налепили новых, и пошли считать по новой.

Линейное письмо A - Linear A

Линейное письмо А Слоговое письмо древнего критского языка.
Знаки и чудеса простор для личного творчества.
Загадочные письмена древнего Крита - 19 Февраля 2012 – Земля - Хроники жизни Все они были написаны на линейном эламитском языке (Линейное письмо А), который использовался эламитами, населявшими тогда Иран.
Славянская письменность Греции это Сумма: 2, 3, 28.
Линейное письмо A и линейное письмо B. Линейное письмо А и Б, древнейшие письменности о. Крита.

Знаки и чудеса

Славянская письменность Греции - ГородЧе Линейное письмо А и Б, древнейшие письменности о. Крита.
Линейное письмо А - Благодаря сходству с Линейным письмом Б Линейное письмо А в основном дешифровано, однако язык надписей Линейного А остаётся непонятным.
Ученые объявили о расшифровке загадочного эламского линейного письма - Телеканал "Наука" © 2024, RUTUBE. Линейное письмо А.
Минойская цивилизация. Древняя Греция. Дальнейшим развитием Линейного письма А являются Линейное письмо Б, троянское письмо (известно в двух надписях, обнаруженных Г. Шлиманом) и кипро-минойское письмо (сильно видоизменившееся по сравнению со своим предшественником).

Кносский дворец

Чедвику удалось найти ключ к пониманию знаков линейного слогового письма на табличках из Кносса и Пилоса, в распоряжении историков появился еще один важный источник информации. это Сумма: 2, 3, 28. Сходство знаков линейного письма A и Б давно уже перестало быть новостью, но только сейчас исследовательнице удалось доказать, что довольно приличное количество графических разночтений знаков минойского письма перешло в линейное письмо Б. А линейное письмо Б после нескольких неудачных попыток, в том числе и сделанных А. Эвансом, расшифровать удалось. Как и линейное письмо А, эта система письма не расшифрована; возможно, обе они использовались для записи одного языка, однако единого мнения на этот счет нет. Надпись на золотой игле CR ZF 1 не является единственным документом линейного письма А, который был выгравирован на металлическом украшении.

326 что известно о диске и линейном письме а и пис

Письменный язык минойцев Крита называется «Линейное А» письмо и ещё не всё расшифровано лингвистами. семитская и индоевропейская1. Линейное письмо А и Б являются слоговыми системами, знаки наносились на глиняные таблички острым предметом (). Благодаря сходству с линейным письмом Б чтение большинства знаков линейного письма А приблизительно известно, однако язык надписей линейного А остаётся непонятным. ЛИНЕЙНОЕ ПИСЬМО А и Б (англ. Linear), письмена, использовавшиеся в бронзовом веке минойцами и микенцами на Крите и в Греции, в отличие от предшествовавших иероглифов.

История Греческого Алфавита. Как он был создан

До Франсуа Дессе было предпринято две попытки дешифровки. Вальтер Хинц в 1960-х думал, что знает значение почти 60 знаков. Пьеро Мериджи в 1970-х считал, что достоверно можно говорить о значении 30 знаков. Франсуа Дессе в 2018 году делал более-менее надежные выводы о 13 знаках.

Отправной точкой для всех дешифровок является билингвальная аккадско-эламская надпись с упоминанием царя Пузур-Иншушинака. Существуют еще десять надписей, где встречается цепочка символов, которую можно отождествить с именем этого царя. Эти десять надписей группируются в три независимых текста: первый существует в четырех вариантах надписи А, B, C, E , второй — в трех надписи F, G, H и третий — в одном надпись I.

Тексты с упоминанием Пузур-Иншушинака. Alvarez-Mon, G. Basello et Y.

Первый символ — детерминатив. Шинпишхук, как следует из клинописных источников, — отец Пузур-Иншушинака. Цепочки под цифрами 3 и 4 — вероятнее всего, титулы Пузур-Иншушинака.

Может быть интересно Месопотамия онлайн: как искусственный интеллект расшифровывает древние тексты В 2018 году Франсуа Дессе приступил к изучению корпуса металлических сосудов гунаги. Он заметил, что тексты на них имеют формульный характер, то есть состоят из устойчивых блоков с небольшой вариативной частью. Надписи на восьми сосудах начинаются с одного и того же символа на рисунке отмечен зеленым , за ним следует вариативная часть, скорее всего, это имя.

Дальше указывается титул на рисунке обозначен голубым. Франсуа Дессе заметил, что на десяти сосудах в титуле присутствует та же цепочка знаков, что шла за именем Пузур-Иншушинака на рисунке ниже — под цифрой 6, на рисунку выше — под цифрой 3. И это должны быть цари, жившие между 2050 и 1800 годами до н.

Нашлось всего по одному кандидату: Шилхаха цепочка 2 и Эбарат II цепочка 3. Так стало известно значение еще некоторых символов, и Франсуа Дессе открылась дорога к полной дешифровке. Сопоставление текстов на сосудах гунаги.

Источник: Desset F. Во время карантина Дессе вместе с тремя коллегами — Камбизом Табибзаде, Мэтью Кервраном и Жаном-Пьетро Базелло — продолжил исследовать серебряные сосуды гунаги. Им удалось установить, что клинописный текст на сосуде в честь царя Сиве-Палар-Хухпака очень близок к тексту, выполненному линейным эламским письмом, на сосуде в честь царя Иттату I.

Фактически удалось найти даже не билингвальный, а биграфический текст, то есть надпись на сосуде Сиве-Палар-Хухпака является практически клинописной транслитерацией надписи на сосуде Иттату I. Благодаря этой надписи получилось провести полную дешифровку. Письмо оказалось полностью фонетическим, то есть знаки в нем обозначают только слоги или отдельные звуки, а логограммы или идеограммы не используются.

Сосуд с клинописной надписью с упоминанием Сиве-Палар-Хухпака слева и сосуд с надписью линейным эламским письмом с упоминанием Иттату I справа. Источник: The Mahboubian Collection В качестве доказательства успеха дешифровки Франсуа Дессе в коротком докладе представил чтение и перевод двух текстов, записанных линейным эламским письмом. Надпись на камне, обнаруженном в Сузах и хранящемся теперь в Лувре, оказалась просто именем и титулом царя Пузур-Иншушинака.

А надпись на серебряном сосуде — посвятительной формулой. Мы впервые публикуем эти надписи с русским переводом.

Вентрис дешифровал Линейное письмо Б , установив, что его надписи были выполнены на древнегреческом языке. Подстановка значений знаков, имевших сходное начертание в Линейном письме А, позволила уже тогда прочесть большинство надписей, однако язык их оказался непонятен. Ряд особенностей орфографии надписей Линейным письмом Б позволяла утверждать, что письмо первоначально создавалось для другого языка, не имевшего ничего общего с греческим , и вероятно, не индоевропейского. Несмотря на то, что и Вентрис, и последователи допускали возможность отличий в произношении сходных знаков Линейного письма А и Б например, ввиду различной фонетики языков, которые передавали эти письменности , наличие большого количества лексических совпадений говорит о регулярности соответствий и об обоснованности сопоставлений знаков, имеющих одинаковое написание. Исследователи второй половины XX в. Были установлены аллографы различные варианты начертания большинства знаков, составлен список слов, уточнено словоделение в ряде надписей. В 1961 г. Уильям Чарльз Брайс опубликовал первый анализ надписей Линейным А, основанный на довольно небольшом количестве текстов. В 1976 г. Дэвид Вудли Паккард опубликовал основательное исследование по морфологии надписей Линейным письмом А с применением методов компьютерного анализа.

Почти сразу после него Ж.

Она объясняет: «В настоящее время существует большая путаница в отношении линейного письма А. Мы действительно не знаем, сколько знаков следует принимать в качестве основных знаков; в прошлом даже допускалась частичная неправильная классификация знаков. Линейное письмо А высечено на табличках, найденных в Акротири, на греческом острове Санторини.. Источник: Wikipedia «Краеугольный камень», который поможет раскрыть секреты линейного письма А «У нас нет Розеттского камня, чтобы взломать код линейного письма А, и требуется дополнительный лингвистический анализ, но этот структурный анализ является краеугольным камнем». Открытие Розеттского камня, на котором была начертана письменность как на древнеегипетском, так и на греческом языках, позволило лингвистам окончательно взломать код египетских иероглифов в 19 веке. Фонетические значения большинства силлабограмм линейного письма A были уже известны из B, но язык, выраженный в линейном письме A, оставался загадкой. Около 1600 г. Параллели между знаками в линейном письме A и B действительно были выявлены и раньше, но доктор Салгарелла теперь показал, что очень много графических вариантов знаков минойского письма было перенесено в линейное письмо B. Никакого письма в течение пятидесяти лет после падения минойской цивилизации не было!

После падения минойской цивилизации существует промежуток в 50 лет, и на Крите отсутствуют археологические свидетельства писем. Доктор Салгарелла, которая представила свои открытия в своей недавно опубликованной книге «Эгейский линейный сценарий: переосмысление взаимосвязи между линейным письмом A и линейным письмом B», объясняет: «Существует достаточно доказательств того, что линейное письмо B является производным от линейного письма A, итак, вопрос в том, как произошел этот процесс передачи»? Лингвист утверждает: «Я хотела узнать, как мы можем объяснить сходства и, что более важно, различия, и заполнить эти пробелы». Для образования слов в сценариях используются «слоговые», то есть один письменный знак или символ - это не отдельный звук, а целый слог.

Доктор Оуэнс считает, что 242 сегмента, составленные из 45 индивидуальных символов, представляют собой молитву минойской "богине-матери".

Критские иероглифы являются одним из двух минойских языков, которые еще нужно расшифровать. Другой язык известен как линейное письмо А.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий