Новости мастер и маргарита фильм 2005 отзывы

Благодарю, за любую информацию об этом "произведении", не хочется вкушать эти слащявые баллады ботов, из яндекса.В пятницу больше не на что идти в кино. была на постановке "Мастер и Маргарита" в МХАТе го!

Глава 1. «Мастеру и Маргарите» чего-то не хватает?

  • «Моя любимая экра­низация»: 5 причин пересмотреть сери­ал «Мастер и Марга­рита» 2005 года
  • Сериал "Мастер и Маргарита" (2005) — рекомендуем! 19 отзывов и фото | Рубрикатор
  • Что еще почитать
  • Мастер и Маргарита 2024
  • Вместо буквальной экранизации — авторская трактовка

Вместо буквальной экранизации — авторская трактовка

  • Статьи и новости по теме:
  • Мастер и Маргарита (2005, 0) - отзывы о сериале, рецензии зрителей и критиков
  • Рассылка новостей
  • Какие отзывы оставляют о фильме "Мастер и Маргарита""
  • "Винегрет образов". Что критики и зрители пишут о новом фильме "Мастер и Маргарита"
  • Отзывы о сериале «Мастер и Маргарита» — Мувилиб

Отличия книги и фильма Мастер и Маргарита: почему многие недовольны кино Михаила Локшина

На свежий фильм хотела сходить по ряду причин: В экранизации 2005 Маргариту играла Ковальчук, и как Маргарита она просто идеальна. «Мастер и Маргарита» — одно из самых востребованных экраном и сценой литературных произведений. «Кино » представляет вашему вниманию сериал Мастер и Маргарита: здесь вы можете ознакомиться с рецензиями к сериалу, оставить свой отзыв, получить информацию о сезонах сериала, сериях, актерском составе, авторе сценария и режиссере телесериала. В фильме «Мастер и Маргарита» нет борьбы добра со злом. Информация о фильме Актеры и роли Отзывы Постеры фильма Кадры из фильма Содержание серий Видео Рецензия Новости Смотреть онлайн. Благодарю, за любую информацию об этом "произведении", не хочется вкушать эти слащявые баллады ботов, из яндекса.В пятницу больше не на что идти в кино.

Ожидаемая премьера

  • Скандальный фильм «Мастер и Маргарита» 2024 за 1 миллиард: сравниваем экранизации и отзывы
  • Кто смотрел русский сериал "Мастер и Маргарита" 2005 года?? - 146 ответов - Форум Леди
  • «Моя любимая экра­низация»: 5 причин пересмотреть сери­ал «Мастер и Марга­рита» 2005 года
  • Поиск «спящих» или «культура отмены»: о чём современный скандал вокруг «Мастера и Маргариты»
  • Сатана там правит текст: Воланд как литературный агент в фильме «Мастер и Маргарита»
  • "Мастер и Маргарита": А что это было? | МосКультУРА

«Как зубная нудная боль»: что зрители говорят о фильме «Мастер и Маргарита»

Видимо, Бортко что-то совсем не так ей объяснял, но Маргарита получилась очень неровная. Вроде играет серьёзно, а потом вдруг начинает рыкать и визжать. Это, наверное, должно было показать её превращение в ведьму, но смотрелось просто отвратительно. Впрочем, сыграла она значительно лучше Галибина, тут не поспоришь. Воланда сыграл Олег Басилашвили. Сыграл более чем достойно. Да, в книге Воланд другой, но в данном случае переделка образа органично вписалась в фильм. Он отлично показал мудрость веков и вместе с тем груз прожитых столетий и грусть вечного скитальца. Воланд и в книге-то персонаж неоднозначный и не сводится к тупому и карикатурному злу, а уж Басилашвили своей харизмой и вовсе затмевает едва ли ни всех. Глядя на экран веришь, что такой Сатана может и доброе дело совершить. Александр Абдулов, который играл Коровьева, исполнил едва ли ни лучшую роль в своей карьере, а уж на отличные роли его карьера весьма богата.

Вот тут уже попадание в образ просто стопроцентное, я, если честно, не представляю кто бы ещё смог сыграть фагота также классно как он. Точно также шикарно выступил Александр Филиппенко в роли Азазелло. Слепой глаз, клык, отточенные ехидные фразочки, но при этом от него веет каким-то могильным холодом, этот персонаж пугает. Весьма неплохо выступил Александр Баширов в человеческой ипостаси кота Бегемота. Правда, совершенно непонятно зачем его было переозвучивать, Баширов и сам бы справился отлично , но по счастью кота во всех вариантах озвучивал Семён Фурман я помню его по шикарной эпизодической роли в «Острове погибших кораблей» , так что получилось именно то, что надо и все культовые фразы звучали просто превосходно. Жаль ещё, что сам кот выглядел откровенно паршиво. Ну а про Геллу, сыгранную некой Таней Ю, сказать вообще нечего, она там практически для мебели, как обязательная подручная главного злодея и пара лишних сисек в кадре. Таким образом герои, чьими именами назван фильм, вчистую проигрывают протагонистам. Едем дальше. Роль Ивана Бездомного отлично исполнил Владислав Галкин, и эта его роль не слишком похожа на те, что он играл до того.

Правда, в первой половине сериала он довольно сильно смахивал на Шуру Балаганова в бессмертном исполнении Леонида Куравлёва, но это не мешало, к тому же Галкин и вторую половину образа после встречи с Мастером сыграл на твёрдую пятёрку. Неожиданно по крайней мере, лично для меня неплохо выступил Илья Олейников в роли Римского. С ним в паре отлично смотрелся Андрей Шарков в роли Варенухи, тот вообще был один-в-один как в книге. Кстати, Шарков играл вместе с Ковальчук в другом сериале «России», «Тайны следствия». Александр Панкратов-Чёрный сыграл Лиходеева, но лично мне понравился как-то не очень. Переигрывал, и вообще на Лиходеева был ни черта не похож. Босой в исполнении Валерия Золотухина получился на высочайшем уровне актёрского мастерства, собственно, как и всегда у этого замечательного актёра. Фразы «Брал, но брал нашими, советскими», «Ааа, дурра набитая! А вот дальше начинается непонятное. Я совершенно не понял за каким лешим понадобилось давать роли Иуды и барона Майгеля Дмитрию Нагиеву.

Нет, Дмитрий — вполне приличный актёр, но Иуда из него как из меня тапок, а Майгель появился всего в двух крошечных эпизодах и не сказал ни слова. Валентин Гафт сыграл Каифу в библейской части вот это как раз было неплохо и — внезапно! Я не удивлюсь, если вы ни в какую не вспомните, что это за тип. А не вспомните вы этого потому, что его в книге нету и в помине. Вы, как я думаю, догадываетесь, что выглядит это в должной мере шизофренично и понять что это, кому в голову пришло и какой идиот счёл это хорошей идеей не представляется возможным. Семён Стругачёв в роли Левия Матвея как-то не показался. Был неплох, но ничего особенного не показал. По-моему это просто не его роль. Кирилл Лавров в роли Понтия Пилата сыграл в принципе не так уж плохо, но это ни черта не тот персонаж, что был в книге или остался в истории. Пилат — военный человек, полководец с огромным боевым опытом и зверской харизмой.

А Лавров сыграл уставшего старика, всё больше дряхлеющего с каждым годом. У Кары Пилата играл Михаил Ульянов и я просто уверен, что вот он-то на роль подходит отлично. Наконец, пожалуй главный мискастинг сериала наравне с Мастером — Иешуа Га-Ноцри, роль которого сыграл Сергей Безруков. Из Безрукова абсолютно никакой Иисус, он своим постоянным взглядом Саши Белого на корню губит все попытки создать персонажа, а ведь он, по большому счёту, суть всего произведения Булгакова Иешуа, разумеется, а не Безруков. Может быть когда-нибудь он и мог сыграть такого сложного персонажа, но только не теперь, когда он уже окончательно превратился в «сердце-болит-за-россию-матушку-берррёзки-мои-родные-шумят-сердце-щемит-земля-русская-вера-православная»-страдальца. Наконец, пару слов о музыке. Игорь Корнелюк композитор весьма неплохой, но обожающий синтезаторы. Тут он переплёл их с оркестровым исполнением, и в целом получилось неплохо. Местами ненатуральные скрипки режут ухо, да и самого Корнелюка в хоре слышно слишком хорошо, но в целом — очень и очень. Особенно темы Воланда, бала, шабаша, казни Иешуа и любви.

Видно, что каждый кадр продуман до мелочей. И это главное: в первую очередь мы приходим в кино, чтобы получить зрительный оргазм. Постепенно нам раскрываются актеры. Их игра очень порадовала — безупречный кастинг. Главные герои, Мастер и Маргарита, по-настоящему дополняют друг друга. Это просто новый взгляд на Евгения Цыганова и Юлию Снигирь. Глядя на них, чувствуешь нежность и смущение. Маргарита кажется гордой, но немного надломленной женщиной. Скромный Мастер встречает ее на первомайской демонстрации с желтыми цветами в руках. Они прогуливаются по вечно строящейся Москве, а позже оказываются в уютном, немного потустороннем домике.

Для меня роман Булгакова — в первую очередь про любовь, и, по-моему, в фильме она показана удачно. Понравилось, что постельные сцены не доходят до абсурда. Цыганов и Снигирь — супруги в реальной жизни Источник: Kinopoisk. В фильме артист сильно выделяется среди остальных: возникает ощущение чего-то чужого, пугающего и притягивающего одновременно. Диль свободно владеет несколькими языками, но не русским. В кадре он говорил на немецком, а уже после озвучивал на русском свои реплики. Было здорово наблюдать трансформацию героя из туриста в Сатану, но хотелось увидеть еще больше огня в его глазах, какой-то злобы, что ли. Это же дьявол, который специально решил наведаться в Советский Союз и навести суету! Понравилось, как Юрий Колокольников сыграл Коровьева. Это что-то новенькое: постоянно орущий и сумасшедший.

Даже немного раздражало — что, кстати, в этом случае совсем неплохо. Вернусь к мысли, которую я излагала чуть выше: тем, кто не читал роман, будет сложно воспринимать всё происходящее. У создателей, по моему мнению, получился этакий винегрет. Образ Мастера в фильме расширяется. В нем мы также видим и страдающего Михаила Булгакова. Если коротко, то новый Мастер начинает писать роман про Мастера, который пишет поэму про Понтия Пилата да-да, дайте себе минутку осознать. Герой не понимает, что из этого реальность, а что — вымысел. Я тоже иногда ловила себя на том, что начинаю терять линию повествования.

Воланд смеётся и они уходят. Зачем это здесь? А здесь я хочу остановиться на образе Москвы. Это Москва сороковых годов ХХ века, в которой не было войны. Ибо мы видим не только полностью построенный на месте взорванного Храма Христа Спасителя Дворца Советов высотой, уходящей в облака на 415 метров и со стометровой статуей Ленина на нём, но и высотки в стиле американских небоскрёбов, и гигантские арки. В принципе, Москва могла выглядеть так, если бы не сорвавшая грандиозные планы, война. Латунский - Дмитрий Лысенков, Мария Зимина Мы видим, как строится новая советская Москва, как прокладываются бульвары, герои часто идут по доскам, которые проложены по строительной грязи. Безусловно стоит оценить грандиозный парад физкультурников, сквозь который пытается пройти Мастер и где он знакомится с Маргаритой, выдернувшей его из толпы. Евгений Цыганов и Кеша - кот Бегемот Очень хорошо показана квартира Мастера в полуподвале и садик около дома. Настоящий московский дворик, коих в Москве когда-то было в избытке. Милая добрая купеческая Москва, растаявшая в дымке революций и издевательства над её архитектурой. Фрида - Софья Синицына Но когда рисуешь на компьютере выдуманную Москву, надо не забывать о некоторых исторических вещах. Например, коренной москвич без труда узнает в здании театра, из которого выходят Мастер и Воланд, вход в здание метро "Парк культуры" - кольцевая. Эти колонны и массивные двери перепутать ни с чем невозможно. Маркса", как указано на арке над лавочкой. Позади мы видим пруд с фонтанами и широкую площадь по периметру со зданиями вдали. По сюжету это Патриаршие пруды после реконструкции и сноса старых зданий. Но в окружающем пейзаже явно читается Манежная площадь и видно даже здание гостиницы "Москва". Где Патриаршие, а где гостиница "Москва" можно посмотреть по карте. Всеми любимый кот Бегемот создан из мей-куна. И это злобный кот. У него постоянная злость на лице и противный оскал. Нет того обаятельного котяры, весёлый и хулиганистый облик которого так нравится читателям.

Сталинские дворцы обрели фантастичность и величие, магические сцены — реализм, а не самого удачного кота и мыльность некоторых фонов мудро спрятали в тени. Даже в плане режиссуры и монтажа «Мастер и Маргарита» — настоящее пособие. Локшин сплёл несколько сюжетных линий и таймлайнов в бесшовную динамичную историю. Умело взаимодействуя с объектами в кадре, — например, превращая на монтажной склейке голову Берлиоза в мяч — он вдыхает в свою постановку энергию, жизнь, сохраняя действию переливчатость и натуралистичность. Поверить в эту чёрную магию было бы сложнее без удачного каста и потрясающей актёрской игры. Взять на роль Мастера и Маргариты реальную влюблённую пару — одно из лучших кастинговых решений российского кино последних лет. Тут не нужны никакие клише типа «химии»: всё, что в кадре происходит между Евгением Цыгановым и Юлией Снигирь — по-настоящему. Несомненно, одни из лучших ролей в их карьерах. Настоящими кажутся и другие экранные воплощения. Но главная звезда фильма — это всё-таки Аугуст Диль. Неслучайно проект сначала назвали «Воланд» — экранного времени и ярких эпизодов у немецкого актёра заметно больше, чем у его героя в других экранизациях. Равно как и немецкого языка — во многих сценах Цыганов вынужденно говорит не на неродном языке, чтобы сохранить эпизоду органичность. Все русские реплики Диль переозвучил сам, поэтому наши зрители могут оценить его талант в полном масштабе. Воланд и впрямь получился уникальным и свежим — аудитория вместе с Мастером весь фильм будет путаться: это всё-таки немецкий профессор, хитрый фаустовский Мефистофель, великодушный друг или коварный Сатана? Михаил Локшин своим первым фильмом указал на альтернативную линию развития русских блокбастеров, а вторым продолжил её гнуть. Режиссёрский стиль Локшина визуально и повествовательно заметно отличается от «Движения вверх», «Холопа», «Ночного дозора», «Т-34», «Сталинграда» и других кассовых хитов нашего проката. Тонкое злободневное высказывание под ширмой булгаковской сатиры «Мастер и Маргарита» сложнее, чем кажется. Даже с учётом ненадежных рассказчиков, многослойности сюжетных линий, игр со временем, деконструкции и необычном прочтении романа. Локшин и Кантор ухватили главную суть книги — острую сатиру на реальность, умно спрятанную в фэнтезийную рефлексию о жизни творческого человека в СССР 30-х. Авторы будто бы тоже шутят про парадоксальность и лицемерие советского общества тех лет, говоря при этом о наших реалиях.

«Трэш» или интересно? — Что думают о фильме «Мастер и Маргарита» (18+) в Приморье?

Ждали экранизации романа, а это другое. Оно многопланово. И как раз главные герои там самые слабые, хотя… Маргарита и должна была быть в миноре, учитывая конец. Жизнь и реальность. Воланд хорош», — отмечает она. При этом Романовская отмечает, что для нее это лучший из трех отечественных версий фильма, достойных того, чтобы его пересматривали.

Однако тем, кто хочет юмора, ясности, одной временной и пространственной линии, лучше выбрать для просмотра другое кино. Лучше бы я… нет, даже не перечитала бы этот роман… И не пересмотрела бы заново версии Бортко и Кары. Лучше бы я по городу просто так бесцельно шаталась все эти три часа — и то было бы больше пользы. Абсолютно мёртвая вещь», — пишет в соцсетях Светлана Никитенкова.

Лучше бы я… нет, даже не перечитала бы этот роман… И не пересмотрела бы заново версии Бортко и Кары. Лучше бы я по городу просто так бесцельно шаталась все эти три часа — и то было бы больше пользы. Абсолютно мёртвая вещь», — пишет в соцсетях Светлана Никитенкова.

Актерская игра Пользователь с ником Данила Козловский делится, что обрадовался, узнав, что режиссёрское кресло займёт Николай Лебедев. Но после того, как он отказался от проекта, и его место занял Локшин, «насторожился». С эротикой авторы тоже умудрились начудить», — пишет он. По мнению Козловского, обнаженная Маргарита выглядит неестественно. Он предполагает, что актриса отказалась сниматься в откровенных сценах, в связи с чем были применены пластиковый грим и графика. Под критику попала и «нарисованная» версия кота Бегемота. Юлия Снигирь играла слишком вымученно и отчужденно от истории», — отмечает Козловский.

Дебоширские, бесовские козни свиты Воланда создают неизгладимое впечатление. Демон безводной пустыни Азазелло …Александр Филиппенко… , регент-переводчик Коровьёв-Фагот …Александр Абдулов… и озорной шут, кот-оборотень Бегемот …Александр Баширов… не смогли оставить равнодушными зрителей «Мастера и Маргариты», так же, как это случилось и с читателями романа… …Азазелло исполняет роль карающей длани при повелителе тьмы Воланде, безжалостно и символически, почти ритуально убивая чекистского агента-осведомителя барона Майгеля …Дмитрий Нагиев…. Также, персонаж Филиппенко непринуждённо понукает Маргариту к ведьмовскому перевоплощению.

Экранный Азазелло отнюдь не напоминает книжного ничем, кроме котелка на голове и торчащего изо рта безобразного клыка. Несмотря на эти несоответствия, харизма и актёрский талант Филиппенко обеспечили телеперсонажу необходимую долю демонического нахальства, напористости и пренебрежения человеческими судьбами. Фагот-Коровьёв вырисовался у Абдулова образом бесовского скомороха, позера и фигляра, призванного вызывать смущение, стыд и вводить в заблуждение, высмеивая все пороки московского социума тридцатых годов.

Падший рыцарь удался настолько колоритным, метко и невероятно плотно втискиваясь в сотворённый Булгаковым образ, что менее чем восторженного «браво! И, наконец, Кот Бегемот — ироничнейший из шутов, демон-оборотень, образец классического чревоугодия, то и дело вносящий саркастические переполохи в нарратив своими комическими выходками-похождениями… …Сергей Безруков и его Иешуа до просмотра может представляться наиболее спорным актёрским решением. Но состоявшиеся факты упрямы.

Да и его реплики, фактически сведены к паре-тройке фраз. Груня - Александра Розанова Коровин в исполнении Юрия Колокольникова какой-то истеричный фигляр, который орёт дурным голосом. А ведь в романе Коровьев предстаёт хоть и таким же проказником, как и Бегемот не даром они всегда ходят парой , но человеком интеллигентным. Но фраза "Достоевский бессмертен! Да и нет в нём этой фразы, как и нет похождений этой весёлой парочки. Елизавета Боярская Апофеоз какого-то феерического бреда в отношении свиты Воланда наступает во время сцены в театре, когда Коровьев и Азазелло предстают в образе злых клоунов - этакие Бим и Бом. Причём у Коровьева истерика просто зашкаливает.

Он вопит дурным фальцетом. Колокольников явно переигрывает. Хотя, конечно, основные претензии к режиссёру Локшину. Алёна Водонаева В сцене сеанса массового гипноза опять же видна недосказанность сюжета. Как мы помним, вся одежда у дам по окончании оного исчезла и был большой скандал, когда они разбегались голыми. Здесь всё завершается, когда публике говорится, что вся одежда в витринах дарится ей. Люди начинают ломиться на сцену, вырывать друг у друга платья и туфли.

И на этом всё. Мария Хорева, Алла Сигалова Стёпа Лиходеев в исполнении Марата Башарова выбрасывается в Ялту и приходит в себя лежа в ванной на медицинских процедурах происходят в клинике Стравинского, которая, представьте себе, находиться в Ялте. И чуть позже зрители видят, что в этой же клинике завтракает больной Мастер. Марина Ворожищева Но тут такое дело. Через какое-то время клиника Стравинского вдруг загадочным образом перемещается в Москву. А там Мастер, которого лечит током доктор Стравинский, его играет Леонид Ярмольник, приковывая его к электростулу и всё больше увеличивая мощность, а также постоянно обкалывая морфием, заново пишет свой бессмертный роман, ибо сжёг он первую версию, аки Гоголь, в топке, когда за ним пришли и, таки, арестовали злобные а какие же ещё? Ну так куда же без многих фиг в карманах.

Мастер-то не лыком шит, он попросил санитарку, когда его не станет, отдать эту рукопись Маргарите. Стравинский спускается по лестнице, а за ним спускается та самая санитарка.

Сериал "Мастер и Маргарита" отзывы

Там хороший актерский состав, но мое мнение, что там просто прочтение по ролям. Самая красивая и эффектная экранизация — это у Локшина. Она, действительно сделана по мотивам «Мастера и Маргариты», но нельзя назвать ее экранизацией, — заявил Шнейдеров. Ранее министр культуры Ольга Любимова заявила, что люди, которые участвовали в создании фильма «Мастер и Маргарита» и впоследствии покинули Россию, не получили гонораров за прокат.

Что там главное? Песня «Нежность», которую поет в такси Ефремову и всем нам Татьяна Доронина. Она даже не знает, как песня называется. Просто понравилась, вот и запомнила. Ну кроме того летчика французского… Антуана де Сент-Экзюпери.

Татьяна Лиознова, режиссер, настаивала на этой песне, уговорила Пахмутову. От песни кино крутилось, собиралось дальше, как от печки. Нежность — вот главное, основное. То, чего Нюра, Анна Григорьевна, вообще не знала по жизни. Муж Вячеслав Шалевич тоже не признавал это чувство. Да и откуда? И вдруг Москва, случайный таксист. Пойдет — не пойдет, выйдет — не выйдет?

Нет, прошла она мимо нежности, все-таки муж, дети, прямо Татьяна Ларина. А самой Татьяне Васильевне с ее пятью мужьями хватило по жизни нежности? А Татьяне Лиозновой, такой гениальной и такой жесткой, одинокой? Вся нежность осталась только в кино. А первой исполнительнице песни Майе Кристалинской? Она ее пела, уже зная о своем смертельном диагнозе. Поэтому платочек на шее, чтобы не видели ее химию. И Иосиф Кобзон, нежно поддерживающий Майю на ее последнем концерте.

Нежность, где ты? Как этого хочется. И вся страна, проникнутая нежностью не к французскому летчику и прекрасному писателю, а к нашему Юрию Гагарину, вот он только что разбился, в 34 года.

Артисты существуют в упоительном союзе с материалом, игра их Ярмольник , Сексте , Башаров и др. Полина Ауг в роли Геллы на кадре из фильма «Мастер и Маргарита» Нарратив то проваливается в омут рукописи которая, конечно, не горит , то выныривает из фантазий Булгакова в помпезную Москву с дирижаблями, вечерами джаза, балами в нехороших квартирах и нереализованными архитектурными проектами СССР.

Щегольские выдумки Кантора и Локшина демонстрируют не только вкусовые пристрастия авторов, но и большую работу с материалами «дела»: Михаил Афанасьевич задумывал «Мастера и Маргариту» телепортировать в утопический 1943 год во время написания, но умер до того, как узнал, что готовит счастливое будущее. Не могли ни авторы, ни ясновидцы предугадать еще более парадоксальную рифму: пока Булгаков на экране смотрит фантастический спектакль «Вперед в будущее» о коммунизме, победившем на всей земле аккурат через сто лет после образования СССР, где пионеры маршируют и поют, в Театре на Таганке, на сцене которого некогда гремели любимовские «Мастер и Маргарита», в эти дни января идет премьера « Веселых ребят », где… пионеры маршируют и поют. Добавьте к этому, что сценаристу «Ребят» Алоизий-Александр Яценко в экранизации отведена особенная роль приближенного Булгакова, и замысел зазвучит еще убедительнее. Юлия Снигирь в роли Маргариты на кадре из фильма «Мастер и Маргарита» Монументальная красота, холодная и отчужденная, будто случайный румянец на мертвенно-бледном лице, по-настоящему захватывает дух. Сложно припомнить, когда зрителям отечественных кинотеатров предлагали столь выверенную визуальную поэтику — местами излишне позерскую, но все-таки гипнотическую.

Множество находок, стилевых решений и монтажных фраз изумительно придуманы, а изнурительный для жанра литературного блокбастера а перед нами именно он хронометраж в почти три часа проходит в беззастенчивом любовании узорами ужасного далёка. Так при чем же здесь Понтий Пилат Клас Банг? Не так уж и важно. Картина ведь о любви. Там, где в строительных лесах конструкций Москвы у Булгакова пострадала любовная линия, в картине по мотивам романа пострадало все остальное.

И если за Бегемота и мелкие пакости большого кота по-человечески обидно, то понять, почему мастер заслуживает не света, а покоя, из кинематографического романа Локшина решительно невозможно.

Здесь он одновременно отталкивающий и обаятельный - как и положено 13. Это было бы унизительно для ЕС писать с неё ведьму и нежить. Развод - не есть объединяющая персонажи черта. Обратите внимание - это очень важная деталь, мастер в романе везде написано с маленькой буквы. Булгаков себя не противопоставлял литературному миру, он был его частью. Я попозже посмотрю новый фильм, но уже судя по отзывам, новый режиссёр снова ничего не понял и смешал автора и его произведение. Почему-то всем кажется что авторы пишут книги про себя.

И снова - Булгаков написал про себя и жену. Да тьфу, никогда это не было его задачей. Он всегда обличал окружающих, на этом все его творчество построено, все его фельетоны. Все что он написал про себя это "Морфий" и записки врача.

«Как зубная нудная боль»: что зрители говорят о фильме «Мастер и Маргарита»

У него постоянная злость на лице и противный оскал. Нет того обаятельного котяры, весёлый и хулиганистый облик которого так нравится читателям. Это какой-то робот убийца. Да и его реплики, фактически сведены к паре-тройке фраз. Груня - Александра Розанова Коровин в исполнении Юрия Колокольникова какой-то истеричный фигляр, который орёт дурным голосом. А ведь в романе Коровьев предстаёт хоть и таким же проказником, как и Бегемот не даром они всегда ходят парой , но человеком интеллигентным. Но фраза "Достоевский бессмертен! Да и нет в нём этой фразы, как и нет похождений этой весёлой парочки.

Елизавета Боярская Апофеоз какого-то феерического бреда в отношении свиты Воланда наступает во время сцены в театре, когда Коровьев и Азазелло предстают в образе злых клоунов - этакие Бим и Бом. Причём у Коровьева истерика просто зашкаливает. Он вопит дурным фальцетом. Колокольников явно переигрывает. Хотя, конечно, основные претензии к режиссёру Локшину. Алёна Водонаева В сцене сеанса массового гипноза опять же видна недосказанность сюжета. Как мы помним, вся одежда у дам по окончании оного исчезла и был большой скандал, когда они разбегались голыми.

Здесь всё завершается, когда публике говорится, что вся одежда в витринах дарится ей. Люди начинают ломиться на сцену, вырывать друг у друга платья и туфли. И на этом всё. Мария Хорева, Алла Сигалова Стёпа Лиходеев в исполнении Марата Башарова выбрасывается в Ялту и приходит в себя лежа в ванной на медицинских процедурах происходят в клинике Стравинского, которая, представьте себе, находиться в Ялте. И чуть позже зрители видят, что в этой же клинике завтракает больной Мастер. Марина Ворожищева Но тут такое дело. Через какое-то время клиника Стравинского вдруг загадочным образом перемещается в Москву.

А там Мастер, которого лечит током доктор Стравинский, его играет Леонид Ярмольник, приковывая его к электростулу и всё больше увеличивая мощность, а также постоянно обкалывая морфием, заново пишет свой бессмертный роман, ибо сжёг он первую версию, аки Гоголь, в топке, когда за ним пришли и, таки, арестовали злобные а какие же ещё?

И очень точно, почти дословно передан в сериале. Все-таки хронометраж сериала гораздо больше полнометражного фильма, пусть и трехчасового, как было у Кары. Поэтому в адаптации 2005 года не только точно и хорошо рассказана история из романа Булгакова, но и есть некоторые вольности и расширения. Когда удачные, когда не очень. Вторую половину 10 серии, ту, что называется "Эпилог", вообще можно не смотреть, такое ощущение, что она снималась для умственно отсталых, так и не понявших за весь сериал, как же советская власть отреагирует на произошедшие события. В остальном же, к сюжету претензий у меня нет. Все события рассказаны подробно, в них нет отсебятины и переиначивания.

Поэтому, с этой точки зрения сериал удался, более того, из-за большего хронометража история донесена более точно и не рвано, как было в фильме 94 года. А вот теперь давайте поговорим о том, в чем сериал явно уступает фильму - об актерской игре. Нет, я не хочу сказать, что в сериале она плоха. Для русского сериала - она великолепна. Актеры стараются, играют, передают эмоции. Атмосфера той самой булгаковской Москвы и великого Ершалаима чувствуется в полной мере. Однако, все-таки в старом фильме многие актеры играли убедительнее. Главное разочарование сериала - Фагот-Коровьев.

Одной сценой можно сравнить игру Филиппенко в фильме Кары и Александра Абдулова в сериале. Я говоре о сцене разговора с Никанором Босым в "нехорошей квартире". Абдулов старается, это видно, но у него не получается показать нам то веселье и удаль, безумие и хитрость, которые были у Фагота Филиппенко икоторые были у персонажа в книге.

Почему бы и нет? Справедливость - не всегда добро, и не всегда ее несет именно добро. Зло, воплощенное в Воланде, оказалось более деятельным и справедливым по отношению к людям вообще и героям романа в частности. Все получили по справедливости, никого Воланд не обидел! Хотелось бы, чтобы фильм был немного меньше буффонадой и немного больше - философской притчей.

Чтобы герои на самом деле переживали сопричастность к судьбе другого как Маргарита и Мастер или Пилат и его Банга , а не провозглашали ее. Чтобы бал стал не картинкой из низкобюджетного фильма, а настоящим праздником нечисти - ярким, разгульным, разнузданным! Для этого не обязательно показывать больше обнаженки, можно просто добавить больше иллюминаций. Отдельно хочется сказать об актерах. Лично меня и мое представление о героях книги удовлетворил только Мастер. Но почему же его дали озвучивать Безрукову? Сколько можно?! Его растиражированный уже голос и печальные глаза Мастера никак не гармонировали между собой.

Аналогично этот же кот мелькал два раза в иных сценах. Так значит, кот был? Почто же он и далее не наблюдается?

То же — о прочем креативе. Отчего так настойчиво во все подряд кадры лезет нарочитый «компьютерный огонь»? Зачем показывать карточные фокусы там, где нужно показывать глаза!

Не сумели, не смогли, не хватило денег, не хватило времени вмонтировать, не хватило таланту аниматоров? Всё возможно. Невозможно одно — что так и было задумано.

Господа, это даже не театр. В детских утренниках ангелов и мотыльков изображают добротнее безо всяких высоких технологий. Зачем было браться?

Полёты Маргариты по комнате вообще-то Булгаковым не слишком предусмотрены. Из технических приёмов даже самые простые, за век кино испробованные не раз и разработанные в тонкостях — всякие полёты на мётлах и путешествия по воздуху на лошадях и пешком — почему-то используются авторами фильма как-то неловко, неуверенно, и слишком для такой неуверенности выпукло — Иешуа и Пилат буквально минутами непрерывно бредут к луне в сопровождении собаки. Образ, замечательно, но зачем раз от разу-то, из серии в серию, и ещё под самый финал два раза.

Сериал, как и было сказано.

Скандальный фильм «Мастер и Маргарита» 2024 за 1 миллиард: сравниваем экранизации и отзывы

Цитата: Анна Ковальчук, исполнительница роли Маргариты в сериале «Мастер и Маргарита», потребовала исключить из фильма сцену, в которой мальчик называет ее героиню мамой. Сериал 'Мастер и Маргарита' режиссера Владимира Бортко практически не отходит от книги. «Серебряные коньки» и «Мастер и Маргарита» — это фильмы, которые не считают русского зрителя тупым и непритязательным. После выхода в кинотеатрах фильм «Мастер и Маргарита» (18+) режиссера Михаила Локшина собрал в России более полумиллиарда рублей и стал лидером проката прошлого уикенда. Удивлен нынешней бурной реакцией режиссер Владимир Бортко, автор предыдущей экранизации «Мастера и Маргариты», сериала 2005 года, правда, нового фильма он не видел.

«М» значит «Мастер»: стоит ли смотреть новую экранизацию «Мастера и Маргариты»

Давайте лучше сравним фильм с постановками «Мастера и Маргариты» на телеэкране и на сцене. — Фильм «Мастер и Маргарита» вышел неделю назад, а вокруг него уже назревает скандал. Я бы дал 5 балов этому до этого вообще не решался ни ставить, ни снимать "Мастера и Маргариту".Ну была Советская экранизация,но ее недосняли и закрыли. «Мастер и Маргарита» настолько значимое произведение в русской литературе, что к нему страшно прикасаться. "Мастер и Маргарита" для меня великий роман, один из моих самых любимых литературных произведений вообще.

РЕЦЕНЗИЯ НА ФИЛЬМ БОРТКО "МАСТЕР И МАРГАРИТА"

Фильм на десятку! А чего бы еще мне хотелось? Первое — Маргарита-ведьма Анны Ковальчук — прелесть, дивная актерская работа. А в любви страсти не хватает. Второе — Мастер. Зачем Галибину голос Безрукова?!

Такой узнаваемый и совсем не для высокого и худого, страдающего человека. Сколько не думала, авторского замысла не постигла. Третье — Пилат. Грандиозная удача Лаврова! Мощный, потрясающий характер!

Не знаю, кто бы так еще смог. По библии Пилат ровесник Иисуса.

А потом ситуация изменилась, и над идеей «Мастера и Маргариты» стали работать двое — режиссёр Михаил Локшин и автор сценария Роман Кантор. Критик Арина Бородина пишет об этом: «В титрах так и стоит отдельной строкой — это их авторская разработка идеи фильма. Локшин и Кантор — оба талантливы, успешны, профессиональны, амбициозны. И это во многом оправдывает и объясняет их замысел — необычную по структуре и сути экранизацию знаменитого булгаковского романа. Но и Локшин, и Кантор тоже шли к финалу съёмочного процесса — сложносочинённым путём, где заметно менялись версии сценария, где не было, а потом появился Иешуа, частично менялся продюсерский состав, существенно — бюджет, менялись названия самого фильма и даже его написание. Понятно, что так узнаваемо, ближе зрителю и для маркетинга вперемешку с предлагаемыми обстоятельствами — проще. Сроки премьеры сдвигались несколько раз… В итоге — больше, чем на год.

И главное — пока снимали фильм, радикально поменялось время. И на фоне перемен уже и пандемия, которая тоже была в этом отрезке времени съёмочного процесса фильма, кажется просто лёгкой простудой. В сцене в варьете ждут предсказаний о том, каким, спустя десятилетия, будет 30 декабря 2022! Год, как и сам фильм, теперь вошёл в историю…» Но самое интересное состоит в том, что бывшему министру культуры, и ныне кремлевскому советнику, человеку, которого никоим образом в русофобии обвинить нельзя, Владимиру Мединскому новый фильм весьма пришелся по душе. Фото: Кадры из фильма В этом фильме бездарно все! Если же брать только чистую эстетику, как это и должно быть в нормальной ситуации, то тут мнения зрителей кардинально разошлись. К примеру, журналист Платон Беседин написал в своем канале: «Я чувствовал и говорил, что это будет бездарное кино, но я ошибся. Это что-то за гранью бездарности. Бездарная режиссура, бездарная игра актёров за редким исключением; герр Диль старается , бездарный сценарий.

И дело не в том, что это антисоветский пасквиль, где Латунский списан с Гитлера, не в том, что актёры пусты, как бутылка из-под йогурта, не в дурацких пародиях на Голливуд и прочее, прочее — тут комплексная беда. И беда эта в том, что тупые пигмеи, которым нужно было проесть бабло а на дерьмо это выделили миллиард бюджетных рублей , решили что-то такое снять. Сами они ничего выдумать неспособны — вот и взялась за классику. Однако они настолько тупы, настолько мелки, настолько пошлы и настолько мещане, что они изначально, априори, не в состоянии понять, о чём писал Булгаков. Ибо глубоко вторичны». Правда, в чем именно проявляется эта всеобщая бездарность, критик так и не признался, а это уже свидетельствует о качестве самой критики, которая тоже ведь может быть бездарной. Мы заслужили не Света, а только Покоя Куда более конкретен был публицист Дмитрий Травин, который подметил некоторые важные моменты в новой экранизации, отличающие ее от других: «В картине Михаила Локшина главным героем становятся не Мастер, и не Маргарита. Пожалуй, даже не Воланд. В фильме доминирует город, наступающий со всех сторон на людей, на их привычный быт, на индивидуальную жизнь.

Сталинский вАмпир обретает реальность в компьютерной графике и выглядит так, как если бы он успел полностью высосать кровь из несчастных москвичей, озабоченных квартирным вопросом. Сталинский вАмпир здесь не просто камни.

Бортко стал для меня проводником к ней.

Смотрели сериал всей семьей в конце 2005 г. Потом с сыновьим пересматривали огромное количество раз. Если кто-то смотрит, а ты заходишь в комнату, то оторваться нет никакой возможности, продолжаем смотреть вместе.

С выходом фильма М. Локшина новое погружение в роман, в сериал, в югославско-итальянский фильм А. Петровича 1972 г.

В нем грамотно сочетаются как основные моменты, так и важные детали из оригинального произведения, что делает картину качественным и, главное, отечественным продуктом", — написал один из зрителей. Также зрители похвалили игру актёров, особенно Юлии Снигирь, сыгравшей Маргариту. Но такой, не обычной красотой, а холодной.

В обычной жизни Евгений Цыганов и Юлия Снигирь — супруги, и это стало им подспорьем в проявлении искрения между ними на фоне близости. Юлия Снигирь какая-то боевая и утонченно холодно-красивая, как Маргарита, при чтении романа тоже это ощущаешь. Она решительная, но это ее и выделяет", — написала одна из зрительниц.

В нейтральной рецензии один из зрителей, например, написал, что получил смешанные впечатления от фильма, потому что в нем нет булгаковского юмора, не раскрывается ни одна из трех сюжетных линий. И дело не в том, что мало экранного времени, а в том, что авторы сами не очень понимают, что главнее. Их сложно было бы за это упрекнуть, если бы они были читателями.

Но они авторы фильма. И могли бы определиться как-то. С большим усилием можно было бы выделить линию любви в этой экранизации, но и она размыта и неубедительна.

Не понравились ни Мастер, ни Маргарита. И даже не как актеры, а именно как линия большой любви", — написал он. В другой нейтральной рецензии зритель называет "спорными моментами" второстепенных персонажей, несколько параллельно идущих сюжетных линий и перебор со спецэффектами.

Антиутопия сталинского ампира своими высотками прыгает в исторический роман через марвеловские спецэффекты: мозаика никак не складывается", — написал посмотревший фильм. В комментариях под трейлером к фильму отзывы в основном положительные. Второй день под впечатлениями.

Пойду еще раз. Очень интересная линия, браво режиссеру.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий