Китай, «Ханьфу» так и переводится — «одежда династии Хань». Традиционная китайская одежда обычно имела прямой крой и довольно свободную форму. Специально для tilimoska Китайский традиционный наряд называется ханьфу, что переводится как: одежда династии Хань (3 век до н.э.). Но, говорят, эту одежду носят уже три тысячелетия, начиная с периода правления знаменитого императора Циньши Хуанди (~ 2900 год до н.э.). До. РАССМАТРИВАЯ ЖЕНЩИНУ Женщины в Китае долгое время, как и мужчины, носили длинные рубахи и широкие штаны, скрывавшиеся под верхней одеждой.
Традиции маньчжуров – правила общения и интересные табу
Традиционная одежда Китая является необыкновенным сочетанием консерватизма, минимализма, роскоши и элегантной изысканности. Его участники стремятся к возрождению традиционной китайской одежды, особенно фасонов, которые носили представители национальности хань. Традиционная одежда Китая является необыкновенным сочетанием консерватизма, минимализма, роскоши и элегантной изысканности. Китайская традиционная одежда сегодня очень разнообразна. Традиционное платье в Китае носит название «ченсам», а его модификация без рукавов – «ципао».
Использование новых модных элементов в традиционной китайской одежде танчжуан и ципао
Китайская традиционная одежда женская Ханьфу. Китайская Традиционная Одежда – покупайте на OZON по выгодным ценам! Долгое время традиция ношения этих костюмов была забыта, однако с конца двадцатого века в китайском обществе постепенно возрождается мода на традиционную праздничную одежду. Традиционная китайская одежда обычно имела прямой крой и довольно свободную форму. Ханьфу — традиционная одежда Китая, которую носили до династии Цин.
История китайской одежды
В центре Пекина часто можно увидеть молодых людей, одетых в национальные костюмы, с прическами на голове времен императорских династий. В знаменитый на весь мир пекинский императорский дворец купить билеты теперь очень сложно, даже по меркам страны с более чем миллиардным населением. Желающих посетить бывшую резиденцию китайских императоров очень много, - говорит гид Ван Мейли. Чем ближе к воротам "запретного города", тем больше видно девушек и молодых женщин в национальных костюмах, с прическами на голове, которые были модны века назад. И исторические прически тоже красивы, - говорят две подружки Лю Аймень и Си Сян.
Это ципао. Правда в англоязычных странах эта одежда более известна под названием чонсам, что дословно переводится, как длинная рубаха. Слово чонсам пришло из кантонского диалекта китайского языка, который распространён на юге, преимущественно в провинции Гуандун. В других же частях страны, в том числе и в Пекине, этот вид одежды называют ципао, и неспроста, поскольку это слово имеет собственную историю. Китайская традиционная одежда сегодня очень разнообразна. В дополнение к ципао, это и короткие блузы, жилеты, запахивающиеся пиджаки и кофты. Основное отличие — мягкость и элегантность кроя, что называется, по фигуре, своеобразная отделка традиционной китайской вышивкой, тесьмой или пуговицами-узелками.
В начале 20-х годов мадам Веллингтон Гу адаптировала ципао к своему роскошному образу жизни.
На многих ее самых знаковых фотографиях Гу изображена в современном ципао с боковым разрезом или укороченной длиной. Мадам Гу успешно демонстрировала эту одежду международной общественности. Она также настаивала на использовании местных материалов при создании ее красивых платьев, поскольку была уверена в превосходстве китайского шелка над другими тканями. Мадам Гу снимали самые известные фотографы, ее фото публиковались в модных журналах по всему миру, а ее портреты писали самые известные художники. В 1920-40 журнал Vogue не раз называл ее «самой стильной женщиной года». Китайские красотки Фото: asian-sirens. Фото: Alamy Ципао узнали во всем мире, когда оно стало униформой китайских и тайваньских стюардесс. Они превратили эту часть гардероба в роскошную, профессиональную и высококлассную одежду.
Бортпроводницы British Overseas Airways Corporation. Фото: rokit. Женщины предпочитали более практичную и западную рабочую одежду: куртки и брюки. Во время культурной революции многие портные бежали в Гонконг, где их традиционные китайские силуэты слились с западными трендами. Ципао реабилитировались лишь в 1980-х годах: китайцы начали возвращаться к своим традициям и культурным корням. Платья стали чаще использовать в театральных постановках, свадебных церемониях, во время съемок фильмов. Ципао в 1990-х Клэр Дэйнс, 1996 год. Фото: buzzfeed.
В эту эпоху ципао стало одним из основных вещей в гардеробе современных молодых женщин, а одежда с китайским воротничком продавалась как в простых торговых центрах, так и в дорогих бутиках. Звезды вроде Кейт Мосс и Клэр Дэйнс носили их на красной дорожке. Китайско-американская писательница и поэтесса Дженни Чжан позже размышляла об этом времени в своей статье «Блондинки в чхёнсамах». Чхёнсам — это чтение слова ципао на кантонском диалекте, в таком звучании оно вошло в английский язык. В статье Чжан вспоминает, как белые девушки носили китайские аксессуары.
После исчезновения ханьфу на протяжении около 400 лет, данный наряд снова возвращается в бытовую жизнь китайцев. Однако такую моду воспринимают в стране неоднозначно - некоторые сомневаются в подлинности нынешних вариантов ханьфу, а другие даже связывают модное движение с движениями национализма. Вместо того, чтобы иметь какие-либо политические намерения и мотивы, молодые китайцы, выбирающие ханьфу в качестве своей повседневной одежды, говорят, что они носят его, чтобы показать признательность к наследию предков и почувствовать связь со своими корнями.
Китайская одежда. История развития и общие черты
Жители поднебесной считают, что отделка аппликацией и орнаментом на изделиях защищает от врагов и дурных мыслей. Так, бабочка в полете символизирует бессмертие, рисунок бамбука олицетворяет стойкость, черепаха — долголетие. Среди всех изображений особенно почитают цветок лотоса и дракона, которые считаются священными. Цветовая гамма имеет особый смысл, каждый оттенок что-то означает. Красный — символ силы огня и солнца, в наряды этого цвета жители наряжались к торжественным и праздничным событиям. В белые одежды люди облачались в скорбные моменты.
За короткое время носить френч стали по всей стране. Женская одежда Традиционная китайская женская одежда была разнообразна, красива и уникальна. Наряды украшались декором, вышивкой.
Платье Традиционными платьями в Китае считаются «ченсам» и «ципао». Ченсам это просторное платье, которое скрывает изящную фигуру женщины, открывая только лицо, ладошки и обувь. Этот фасон предпочитали благородные жительницы Китая. Оно настолько популярно, что его и сегодня его носят женщины. На фото видно, что ципао это олицетворение современного наряда, обладающего оригинальностью, элегантностью. Свадебный наряд Платья китаянок всегда отличались своей изысканностью, нежностью. Традиционным цветом торжественного платья является красный, ведь этот цвет приносит супружеской паре счастье. Наряд украшался золотыми узорами.
Сочетание красного и золотистого цвета принесет молодоженам удачную и богатую супружескую жизнь. В северной стороне Китая платье было облегающим по фигуре, с воротником стойкой. Южная сторона отличалась, тем, что свадебный образ состоял из множества юбок и приталенный жакет. Юбки Традиционной юбкой китаянок являлась плахта, ее одевали представительницы высшего и среднего сословия. Через некоторое время юбка стала элементом праздничного костюма. Шилась юбка по простому методу — два отреза материала пришивались к широкому поясу. Преобладающими цветами были желтый и красный, так как олицетворяли плодородие. Жакеты Женский китайский жакет отличался от мужского варианта, своими широкими рукавами и прямым кроем.
Воротника у жакета не было, но если и был то в виде стойки. Изготавливался жакет из легких материалов.
В переводе с китайского это слово буквально означает «национальная волна». Это социальная тенденция, при которой потребители выбирают товары с традиционными национальными элементами — вышивкой, цветами, принтом, символами и пр. Тренд продвигает поколение Z, которое менее ослеплено мыслью о том, что качественные вещи производятся только в зарубежных странах. Старшее поколение выросло в то время, когда в Китае практически не было собственных модных брендов. Молодое поколение, в свою очередь, привыкло к тому, что местные производители выходят на мировой уровень, и готово поддерживать локальные бренды.
Модное зеленое 2023 год показал, что больше не нужно выбирать между модной, качественной продукцией и экологичностью. Многие китайские бренды выпустили собственные коллекции, сделанные из перерабатываемого материала, которые получили популярность по всему миру. Более того, потребитель все чаще выбирается продукцию так называемой «устойчивой моды» — базовые качественные модели, которые не подвержены трендам, а могут носиться годами и не выходить из моды. Спорт для отдыха Уже устоявшаяся тенденция в моде — использование спортивных вещей для отдыха. Китайские и мировые бренды несколько сезонов выпускают отдельные коллекции спортивной одежды, в которой удобно не только тренироваться, но и отдыхать. Такие линии одежды и обуви запустили даже спортивные бренды. Именно из этой тенденции вышла уличная мода, в которой совмещаются разные стили одежды, но превалирующими остаются комфортные спортивные модели.
Инфлюенсеры добавляют в свои образы все больше спортивных вещей и стирают грани между стилями.
Летом вполне приемлемым считается сарафан, если он не яркой, вызывающей расцветки. Женщинам следует сохранять чувство меры в отношении ювелирных изделий, в том числе колец и шейных украшений. Вполне допустимы один браслет, пара колец, но не более того. Женщина, которая буквально унизана, обвешана колье, браслетами и кольцами, может очень негативно восприниматься в Китае. Мужчинам летом вполне подойдут белая или светлая рубашка с коротким рукавом под галстук или без него. Светлые брюки не рекомендуются, хотя допускаются. Для повседневного ношения хорошо подойдут рубашки приглушенных цветов — серого, коричневого, темно-синего.
Яркие цвета, особенно смешение ярких цветов, не рекомендуются. Вообще от иностранца чаще всего ожидают появления в светлой рубашке с галстуком, даже если на улице жаркое лето.
Комфорт и здоровье: что сегодня модно в Китае
В Китае очень чтят традиции, поэтому и одежду носят по определенным правилам. Китай страна со своим, особенным, укладом жизни – Самые лучшие и интересные новости по теме: Видео, Жизнь, Китай на развлекательном портале Также, традиционная одежда китайская женская аристократических сословий, подразумевала отсутствие верхней одежды, так как предполагалось, что такие женщины не выходят из дома. Хотя некоторые европейские женщины в Китае могут надеть на прием или на официальные встречи традиционные китайские платья, считая, что это «сближает стороны», обычно это воспринимается китайской стороной весьма скептически. анчжуан Китай Китайский Новый Год платье ципао Традиционная одежда ханьфу чеонгсам.
Китайское Ханьфу: традиционная одежда, покоряющая экраны Поднебесной
В Китае очень чтят традиции, поэтому и одежду носят по определенным правилам. После краха имперского правления в Китае китайское общество после эпохи Цин претерпело сейсмическую трансформацию. Традиционная китайская женская одежда была разнообразна, красива и уникальна.