– Ираклий Ревазович, Русскому театру Абхазии второй раз за год приходится приостанавливать свою работу из-за пандемии коронавируса.
Русский театр Абхазии покажет на гастролях в Москве шесть лучших спектаклей
Русский театр драмы имени Ф. Искандера (РУСДРАМ) – яркий молодой театр с увлекательным репертуаром, был основан в 1981 году как Сухумский государственный русский театр юного зрителя, и затем преобразован в Русский театр драмы Республики Абхазия. В Набережных Челнах, в рамках V Международного фестиваля русских зарубежных театров, состоялся спектакль «Красавец мужчина» Государственного русского театра драмы им. Ф.А Искандера из города Сухум, республика Абхазия. Ираклий Хинтба, генеральный директор Русского театра драмы имени ера республика Абхазия: «Мы привезли один из самых наших успешных, популярных спектаклей «Кьоджинские перепалки» (12+). Находится Государственный русский театр драмы имени Фазиля Искандера по адресу: Республика Абхазия, г. Сухум, проспект Леона, 8. Напомним, государственный русский театр драмы им. Ф.А. Искандера – единственный русскоязычный театр Абхазии.
Русский театр драмы г.Сухуми
Пять спектаклей даст в Абхазии петербургский театр «Мастерская» | Государственный русский театр драмы Абхазии им. Фазиля Искандера в 2023 году при финансовой помощи РФ в рамках поддержки зарубежных русских театров произвел техническое переоснащение и поставил новый спектакль. |
Театр «Мастерская» привезет в Абхазию пять спектаклей из Петербурга | Спасать отрасль культуры Абхазии призвал власти республики генеральный директор Государственного русского театра драмы республики им. Ф.А Искандера (РУСДРАМ) Ираклий Хинтба в открытом письме министру культуры Гудису Агрбе, опубликованному на странице. |
Русский театр Абхазии покажет на гастролях в Москве шесть лучших спектаклей
Государственный русский театр драмы имени Ф. А. Искандера — Википедия | Русский драматический театр Абхазии очень молод: скоро он встретит свой сорокалетний (всего лишь!) юбилей, но уже успел обрести хорошую репутацию и занять особое место среди театральных коллективов Ближнего Зарубежья. |
ЗАВЕРШИЛИСЬ ГАСТРОЛИ РУСДРАМА В МОСКВЕ | ↑ Художественный руководитель Государственного русского театра драмы Нина Балаева удостоена почётного звания «Заслуженный работник культуры Республики Абхазия» (неопр.). |
olympiadonline.ru
- Экспресс-новости
- Русский драматический театр в Сухуме - Абхазская мозаика
- 5 спектаклей проведет в Абхазии петербургский театр «Мастерская»
- Гастроли. Сухум 2023 – Государственный русский драматический театр им. М.Ю.Лермонтова
- Театр Искандера (РУСДРАМ) – Telegram
Русский театр Абхазии открыл гастроли в Смоленске
Ежегодная программа культурного обмена между Россией и Абхазией продолжится в Саратове | Показ спектакля «Бэла» по повести М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» в постановке режиссера – Народного артиста России Юрия Ерёмина на сцене Русского театра драмы имени Ф. Искандера в Сухуми (Республика Абхазия), по сложившейся традиции. |
Гастроли. Сухум 2023 – Государственный русский драматический театр им. М.Ю.Лермонтова | Спектакль Государственного русского театра драмы Республики Абхазия имени Ф.И. Искандера, г. Сухум, Абхазия в рамках фестиваля «Школа. |
Государственный Русский театр драмы в Абхазии | Государственный русский театр драмы Республики Абхазия был открыт в 1981 году как Театр юного зрителя. |
Абхазский Русдрам покажет в Москве шесть спектаклей
Театр в Абхазии в ХХ веке создавался в немалой степени русскими театральными деятелями, которые приезжали сюда развивать театральное дело и помогали на месте формировать труппы — абхазскую, русскую, греческую, грузинскую. Напомним, государственный русский театр драмы им. Ф.А. Искандера – единственный русскоязычный театр Абхазии. Театр «Мастерская» из Севернoй стoлицы в сентябре приедет в Абхазию с гастрoлями и представит на сцене республиканскoгo Гoсударственнoгo русскoгo театра драмы имени Фазиля Искандера пять спектаклей.
Гастроли Театра Искандера (Абхазия)
Театр «Государственный русский театр драмы Республики Абхазия имени Ф. А. Искандера» по адресу Сухум, проспект Леона, 8, показать телефоны. Русский театр Абхазии покажет на гастролях в Москве шесть лучших спектаклей. Театр «Государственный русский театр драмы Республики Абхазия имени Ф. А. Искандера» по адресу Сухум, проспект Леона, 8, показать телефоны. В Иванове проходят большие гастроли русского театра драмы имени Фазиля Искандера из Абхазии. Показ спектакля «Бэла» по повести М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» в постановке режиссера – Народного артиста России Юрия Ерёмина на сцене Русского театра драмы имени Ф. Искандера в Сухуми (Республика Абхазия), по сложившейся традиции.
Петербургский театр «Мастерская» пoкажет в Абхазии пять спектаклей
В этом году на российский грант также будет выпущена постановка по русской классике. Как сообщал «Русский мир», «Евгения Онегина» сможет увидеть и российская публика. Спектакль войдёт в программу фестиваля русских театров «Встречи в России». Он пройдёт в апреле, Северная столица принимает его почти тридцать лет. Творческие коллективы из разных стран соберутся здесь уже в двадцать шестой раз.
Директор театра Н. Именно этот спектакль, по её словам, знаменовал собой послевоенное возрождение, поскольку в результате войны театр был фактически утрачен. Зрители долго не отпускали актеров со сцены, выражая им свою признательность бурными аплодисментами. После завершения спектакля на сцену вышла Министр культуры Республики Абхазия Эльвира Арсалия, которая поздравила коллектив театра с открытием.
Смогли ли вы сохранить труппу и рабочий настрой актеров? Важно, чтобы в этот сложный период коллектив не расслаблялся, не утрачивал энергию, не терял квалификацию и главное — желание работать.
Мы старались поддерживать благоприятную творческую атмосферу, хороший настрой и заниматься тем, чем было возможно — онлайн-проектами, съемками телеверсий спектаклей, репетициями. Немало сделали по укреплению материально-технической базы театра. Поэтому мы готовы к немедленному возобновлению работы. Нам не понадобится времени на раскачку. Составили февральскую афишу, и наши зрители, которые безумно скучают по театру, устремились покупать билеты в надежде на скорую встречу с артистами. Все в ожидании открытия, потому что уже, мне кажется, всем очевидно, что театры могут и должны работать — конечно, при соблюдении необходимых санитарно-эпидемиологических требований. Мы сами сформулировали предложения по организации нашей деятельности и надеемся, что в ближайшее время все это найдет отражение в государственных решениях. С какими новыми постановками вы выйдете к публике после 10 февраля, когда истекает срок ограничительных мер и, как вы надеетесь, вам разрешат работать? За время вынужденного простоя были подготовлены две премьеры, причем, в новом для нашего театра жанре моноспектакля. Первая работа — по знаменитому произведению абхазской литературы «Последний из ушедших» Баграта Шинкуба автор спектакля — Джамбул Жордания , вторая — спектакль режиссёра Марии Романовой «Бродский», в котором на основе поэмы «Шествие» и других произведений поэта показан внутренний мир взрослеющего Бродского и его расставание с иллюзиями, но самое главное — это личное высказывание актрисы Миланы Ломия.
Моноспектакли готовы к показу, они будут идти на камерной сцене Арт-фойе. Мы рассчитываем показать обе премьеры в феврале.
А затем директор театра "Мастерская" пригласил коллектив из Абхазии на еще одни гастроли, которые состоятся в ноябре этого года. Там они показали спектакли "Кровавая свадьба" и "Красавец мужчина". В середине ноября актеры театра выступят в Санкт-Петербурге на фестивале в театре "Мастерская" со спектаклем "Радость вопреки всему". Ираклий Хинтба сказал, что гордится тем, что гастроли театра не влекут за собой расходы средств из госбюджета республики.
Такие обстоятельства: режиссер Кочержевский о спектакле "Роман с кокаином" 10 августа 2023, 10:15 "Мне кажется, что это очень хорошо, что мы не тратим деньги наших налогоплательщиков, и при этом показываем симпатичное лицо нашей страны, нашей культуры. На самом деле, нас очень хотят видеть везде.
Движение к высоким целям: Ираклий Хинтба рассказал о планах РУСДРАМа
6 марта 2017 года театру присвоено имя выдающегося русского и абхазского писателя Фазиля Искандера. Артисты государственного русского театра драмы имени Ф.А. Искандера из Абхазии 24 и 25 июня выступят со спектаклями в Горно-Алтайске. Вечер классической музыки. абхазия, новости, театр, культура, русдрам, ираклий хинтба. Республика Абхазия, г. Сухум, пр. Леона, 8 +7 (940) 7-204-204 +7 (840) 226-63-09 +7 (940) 799-74-75 info@ Политика конфиденциальности. apra-logo.
Русский театр Абхазии открыл гастроли в Смоленске
Русский драматический театр Абхазии очень молод: скоро он встретит свой сорокалетний (всего лишь!) юбилей, но уже успел обрести хорошую репутацию и занять особое место среди театральных коллективов Ближнего Зарубежья. Поездка театра в Москву приурочена к 40-летию единственного русского театра Республики Абхазия. Достопримечательности Государственный русский театр драмы Драматический театр в Абхазии, открытый еще в 1981 году под названием Сухумского государственного русского театра юного зрителя до сих пор привлекает посетителей многообразием своих постановок.
«Браво, абхазы!»: РУСДРАМ на Фестивале русских зарубежных театров в Татарстане
- Гастроли Театра Искандера (Абхазия) | Театральный центр "На Страстном"
- Русский театр драмы г.Сухуми
- Театр Искандера (РУСДРАМ) – Telegram
- Русский драматический театр в Сухуме
- В Москве и Петербурге выступил Русский театр драмы имени Искандера из Абхазии | Студия новостей
Актёры театра из Абхазии показали зрителям Тамбова спектакль «Кьоджинские перепалки» (12+)
Программа концерта, который увидят саратовские зрители, сочетает в себе как нежные, лирические танцевальные выступления и народные песни, так и героические постановки. Выступление начнётся с вокально-хореографической сюиты «Абхазская свадьба», продолжится старинной походной песней «Саматхуа», знаменитым «Танцем с бурками» и песнями о родине. Самобытность своего народа артисты продемонстрируют в «Абхазском танце соотечественников» и народном хороводном танце «Аураашьа» и многих других постановках. Вечер завершит яркий и эмоциональный «Молодежный перепляс». Государственный ансамбль народной песни и танца Абхазии является хранителем традиций абхазского народного фольклора.
Мы хотим выразить благодарность дорогие зрители, дорогие челнинцы. Большое удовольствие находится в вашем городе. Три дня абсолютного счастья, потрясающий город, потрясающий театр. Спасибо всем тем людям, которые работают в этом театре.
Это великое место силы в Набережных Челнах. И сам город — что-то необыкновенное, энергетически, по духу — то место, куда хочется возвращаться. Я уверен, что мы обязательно к вам вернемся». Директор Русского драматического театра «Мастеровые» Армандо Диамантэ отметил, что все шесть спектаклей от русских зарубежных театров были уникальны по стилю, художественному оформлению. Сейчас ищем точки соприкосновения.
Самобытность своего народа артисты продемонстрируют в «Абхазском танце соотечественников» и народном хороводном танце «Аураашьа» и многих других постановках. Вечер завершит яркий и эмоциональный «Молодежный перепляс». Государственный ансамбль народной песни и танца Абхазии является хранителем традиций абхазского народного фольклора. Свое мастерство коллектив постоянно демонстрирует не только на родине, но и гастролируя в различных странах мира.
Артисты за время существования коллектива уже побывали во многих странах мира.
Зрители живо реагировали на сюжетные повороты, которых в спектакле немало. Ведь в спектакле до самого конца не понятно кто есть кто. Заслуженный артист Абхазии Кирилл Шишкин, вернее его персонаж, был тем, кто вносил нотку юмора в напряженный психологический триллер. А его внешний облик со ставшей уже, по его словам, родной толщинкой, напоминал и добряка Бони из «Клинического случая» и сэра Джона Фальстафа из «Виндзорских проказниц». Дело в том, что в этих трёх спектаклях Кирилл предстаёт очень полным персонажем. Я ему даже имя придумал - Степан, он мне стал родной», — с улыбкой сказал актёр. Понравилась их вовлечённость. Сюжет интересный. В прошлом году ходила на «Солярис» и нынешние гастроли не пропускаем.
Надо отметить, что все четыре спектакля на сцене Театра «На Страстном» прошли при высокой организации служб театра. А актеры на своей творческой волне всегда, даже на репетициях за кулисами не выходят из образов и не хватаются за телефоны, как довелось наблюдать в одном театре. Спектакли большой формы «Софичка» по Искандеру и «Кровавая свадьба» по Лорке прошли при аншлагах. Зрители отмечали высокую отдачу, необыкновенную энергетику актеров, красоту декораций, света, костюмов. Говорю и сдерживаюсь, чтобы не разреветься. И игра актеров, и как преподнесли повесть Искандера - за душу тронули. Наших слез было море. До сих пор не могу успокоиться, режиссёр так умело выстроила мизансцены, что были резкие эмоциональные переходы, воздействующие на зрителей. А тема о тяжелой жизни в советской деревне перекликалась с тем, что рассказывали нам наши старшие». Зрительница Екатерина Лаптева после спектакля «Кровавая свадьба»: «Это действительно шедевр!
Совершенно потрясающая постановка по смыслам, по игре актеров, режиссуре, сценографии. С тех пор Мадлена Барциц моя любимая актриса. И в очередной просмотр спектакль меня так же растрогал.
Педагоги Поморья встретились с руководителем абхазского театра Ираклием Хинтбой
Именно в этом гениальность театра, его непрерывное существование на протяжении более двух с половиной тысяч лет. Что касается собственно нейросетей именно в разрезе театра, этот вопрос не обсуждался и, слава Богу. Это, конечно, реальность сегодняшнего дня, которую нельзя отрицать, но опасность подмены человеческого мышления, творчества искусственным интеллектом существует. И так мы уже разучились писать, считать в уме, общаться и формулировать, за нас это делает искусственный интеллект, и это становится проблемой именно для человека, для каждого из нас. Сегодня даже подводки для соцсетей пишут нейросети, а не люди. А ведь весь смысл культуры - в человеке.
Человек — это центр, ядро культуры. Ираклий Ревазович, Вы говорите о важности взаимодействия на культурном уровне, но как Вам кажется, в последнее время культурный обмен между Абхазией и Россией усиливается, между участниками того же форума? Ведь политику, культуру и спорт очень сложно отделить друг от друга, учитывая сегодняшние реальности, сотрудничество углубляется, развивается? Мне представляется, что да, потому что мы видим как Министерства культуры Абхазии и России достигают результатов в конкретном наполнении российско-абхазского культурного сотрудничества, существуют соответствующие программы, наши коллективы постоянно выезжают, специалисты сюда приезжают. Когда произошел пожар в Национальной картинной галерее, приехали реставраторы из России по инициативе министра культуры Ольги Любимовой, это тоже культурное сотрудничество.
По сути, мы в одной лодке. И очень важно, чтобы мы сами умели пользоваться теми возможностями, которые предоставляет Российская Федерация. Умели пользоваться ими во благо абхазской культуры, во благо развития искусства. Всё зависит от нас. И этот посыл был в моей речи на форуме.
Есть такой нехороший «синдром выученной беспомощности», когда мы сами перед собой ставим какие-то ограничения, барьеры и говорим, что не можем их перепрыгнуть, преодолеть. Но ведь всё возможно. Нужны энергия, желание, любовь к тому делу, которым ты занимаешься. А российские коллеги никогда не отказывают в просьбах оказать поддержку, в предложениях по сотрудничеству. Для наших слушателей результаты сотрудничества, которые можно осязать, «потрогать», увидеть мы неоднократно говорили, но хочется еще раз проговорить.
Искандера Абхазия Мадлена Барциц. В столицу Восточной Сибири артисты из Абхазии приехали по приглашению иркутского драмтеатра. Местному зрителю они представили спектакль "Солярис" по одноименному роману польского писателя-фантаста Станислава Лема.
Государственный русский театр драмы участник 14-го международного фестиваля современной драматургии имени Александра Вампилова. Для артистов это не только дебют на иркутской сцене, но и обмен опытом с коллегами из различных уголков России и других стран. Удалось даже поучаствовать в охлопковском "Актерском клубе".
Где все коллективы-участники знакомились и общались в неформальной обстановке. Потому что это очень эффектно, очень современно. Все-таки Тарковский делал фильм о том, что человеку нужен человек.
А мы делаем спектакль о том, что все-таки главное — это разобраться в себе", — говорит директор Государственного русского театра драмы им. Искандера Абхазия Ираклий Хинтба.
В 1974 году, когда фильм вышел на экраны, его посмотрели более 62 миллионов человек. По опросу зрителей он был признан лучшим фильмом года. Время показало, что история, рассказанная Василием Шукшиным, за прошедшие десятилетия нисколько не устарела. Вопросы, которые мастер ставил почти полвека назад, актуальны и сегодня. Каждый человек совершает ошибки, и для того, кто сохранил в душе хотя бы крупицы совести, обязательно наступает момент, когда приходит прозрение. Есть ли у человека шанс изменить свою жизнь — об этом спектакль «Калина красная». Несмотря на весь драматизм, спектакль «Калина красная» наполнен очищающим душу лиризмом, тонкой иронией и верой в русского человека.
Сердце его не зачерствело и не озлобилось, способно искренне любить близких и свою родину, стремится к жизни по человеческим законам в соответствии с совестью. Постановка привлекает и великолепными актёрскими работами. Актриса Анна Ткачёва, сыгравшая Любу Байкалову, также была номинирована на эту премию за лучшую женскую роль. Продолжительность спектакля 2 часа 20 минут с антрактом. Постановочная группа: режиссер-постановщик заслуженный артист России Сергей Пускепалис, художник по свету Дмитрий Зименко Митрич , музыкальный руководитель Игорь Есипович. На традиционный вопрос: «На что жалуетесь? Как всякий нормальный человек, доктор советует странному пациенту пройти дальше по коридору, в кабинет психиатра. Тут-то и выясняется, что посетитель этот непростой. Однажды он вдруг полюбил всё человечество.
И к доктору он пришёл не один, а со своим антиподом, который когда-то всех возненавидел. С тех пор они не могут друг без друга, но и вместе им находиться невозможно!.. И вот они решили избрать доктора арбитром, чтобы он выбрал, кто из них в этом мире — лишний… Актерский состав: народный артист России Валерий Кириллов, Михаил Емельянов, Константин Силаков. Продолжительность спектакля 2 часа 30 минут с антрактом. Режиссёр Александр Созонов. Премьера спектакля состоялась 13 октября 2017 г. Постановочная группа: режиссер-постановщик Александр Созонов, художник-постановщик Лилия Хисматуллина, композитор Дмитрий Марин, хореограф-постановщик Артур Ощепков, видеохудожник Алексей Береснев, художник по свету Дмитрий Зименко Митрич. Пьеса «Земля Эльзы» поднимает «вечную тему» взаимоотношений выросших детей и их постаревших родителей. Повзрослевшие дети вдруг начинают относиться к своим «предкам» как к чудакам, лишая их права любить, мечтать, распоряжаться собой и своим имуществом.
Зрители Волковского театра, конечно, помнят спектакли «Дальше — тишина», «Перед заходом солнца», «Странная миссис Сэвидж», «Соло для часов с боем», в которых блистали наши ведущие артисты. Об этом же — и спектакль «Земля Эльзы». Но только в отличие от названных выше спектаклей, здесь вся история происходит в России. Не было только настоящей любви и счастья.
Вчера иркутский зритель познакомился со спектаклем «Солярис» Государственного русского театра драмы им Ф. Искандера из Абхазии. Впервые, именно на охлопковской сцене, абхазские актёры выступали в такой дали от родных мест. Для того, чтобы эта встреча состоялась, десятиметровая фура из города Сухум была в пути восемь суток и доставила в Иркутск декорации, реквизит, костюмы. Абхазия — это не только курортное место, с глубокой историей, но и театральная точка на карте мира, — рассказывает директор Государственного русского театра драмы Ираклий Хинтба. Мы сделали спектакль о том, что, все-таки, главное — это разобраться в себе.
Люди пытаются познавать и покорять другие миры, судить других, но не познали ту вселенную, которая заключена в каждом из нас.
Движение к высоким целям: Ираклий Хинтба рассказал о планах РУСДРАМа
Намсараева, и она присутствовала на выступлении. Спектакль для глубокого погружения, осмысления и опровержения, на разрыв, нараспашку. Мы работали с режиссёром Артёмом Устиновым в нашем Бурятском академическом театре и, когда он поехал в Абхазию ставить спектакль, попросил меня написать музыку для постановки. Работа велась дистанционно и Артём сам простраивал музыкальную драматургию. Он ставил передо мной задачи создать музыку земли, космоса, любви. Атмосфера, которой мы пытались добиться в музыке, получилась и влилась в историю, — рассказала композитор Анастасия Дружинина. А ещё Ираклий Ревазович признался, что его мечта увидеть Байкал осуществилась.
Это будет что-то внушительное. Мы благодарны за все это министерству культуры, и вообще РФ, потому что это - великое дело для культуры Абхазии", - подчеркнул Хинтба. Далее, [6-9 апреля] в Москве мы сыграем шесть спектаклей на сценах театров Et Cetera и Центра "На Страстном", - сказал он. Директор Сахалинского Международного театрального центра им. Чехова Татьяна Корнеева пригласила нас на Тихоокеанский дальневосточный фестиваль. Везем два спектакля по абхазской тематике - "Софичка" и "Енджи-ханум, обойденная счастьем" [по произведению Даура Зантарии]", - сказал Хинтба.
Ранее сообщалось, что в Петербурге пройдут гастроли Приморской сцены Мариинского театра.
Нам не понадобится времени на раскачку. Составили февральскую афишу, и наши зрители, которые безумно скучают по театру, устремились покупать билеты в надежде на скорую встречу с артистами. Все в ожидании открытия, потому что уже, мне кажется, всем очевидно, что театры могут и должны работать — конечно, при соблюдении необходимых санитарно-эпидемиологических требований. Мы сами сформулировали предложения по организации нашей деятельности и надеемся, что в ближайшее время все это найдет отражение в государственных решениях. С какими новыми постановками вы выйдете к публике после 10 февраля, когда истекает срок ограничительных мер и, как вы надеетесь, вам разрешат работать? За время вынужденного простоя были подготовлены две премьеры, причем, в новом для нашего театра жанре моноспектакля. Первая работа — по знаменитому произведению абхазской литературы «Последний из ушедших» Баграта Шинкуба автор спектакля — Джамбул Жордания , вторая — спектакль режиссёра Марии Романовой «Бродский», в котором на основе поэмы «Шествие» и других произведений поэта показан внутренний мир взрослеющего Бродского и его расставание с иллюзиями, но самое главное — это личное высказывание актрисы Миланы Ломия. Моноспектакли готовы к показу, они будут идти на камерной сцене Арт-фойе. Мы рассчитываем показать обе премьеры в феврале. Этот год научил нас выживать в самых сложных условиях, мобилизовываться и сохранять уверенность в завтрашнем дне несмотря ни на что. Этот год помог многим артистам пересмотреть отношение к профессии. Молодые актеры стали отчетливей понимать смысл и предназначение своего служения. Год рефлексии, переосмысления, углубления… Возрастает понимание, что главное в деле актера — не столько внешний эффект и эмоция, сколько способность осознавать и транслировать смыслы. Я убежден, что артист — это благородная, высокая профессия, требующая колоссальной работы над собой.
Движение к высоким целям: Ираклий Хинтба рассказал о планах РУСДРАМа
Можем ли мы стремиться к покорению Неизвестного, если боимся познать самих себя, потеряться в своём внутреннем космосе? Cпектакль в постановке номинанта национальной театральной премии "Золотая маска" Артёма Устинова поразит зрителей не только философской и эмоциональной глубиной, но и невероятной визуальной красотой, а также напряжением настоящего триллера. Непохожий на фильм Тарковского и близкий к первоисточнику, затрагивающий все смысловые пласты бессмертного романа С.
Много ездите по России? Ираклий Хинтба: Да, и с каждым годом все больше и больше приглашений, очень часто приходится отказываться, иначе пришлось бы все время проводить на гастролях. Все-таки основная наша задача — играть спектакли на стационаре, в Сухуме, выпускать новые постановки, развивать культуру Абхазии. В прошлом сезоне представили сразу восемь премьер. Многие узнали о нашем театре. Мы приезжаем на фестиваль или гастроли в какой-нибудь замечательный российский город и показываем свои спектакли — в Туле, например, и там формируется пул лояльных зрителей. Хорошо работает сарафанное радио.
Когда эти люди или их друзья приезжают на отдых в Абхазию, то приходят в наш театр. Так с каждым месяцем у нас растет количество зрителей. Чем больше спектаклей мы играем на фестивалях по России, тем больше у нас зрителей в Сухуме. Если прежде у нас было больше зрителей в летнее, осеннее время лучший период для отпуска россиян , то теперь их много и зимой, весной. Знаю, что наш петербургский режиссер Мария Романова Театр имени Ленсовета выпускает у вас один спектакль за другим… Ираклий Хинтба: Да, Мария поставила у нас шесть спектаклей: «Кровавая свадьба» и «Радость вопреки всему» по произведениям Лорки, «Сто лет одиночества» Маркеса, «Енджи-ханум, обойденная счастьем» по знаменитой повести абхазского писателя Даура Зантария, два моноспектакля — «Не обо мне» и «Бродский». Она хорошо чувствует природу, энергетику, характер, темперамент, традиции абхазского народа, умеет направлять энергию артистов в творческое русло, поэтому получаются спектакли, которые действительно завораживают, поэтому они идут с успехом. У нас работает много замечательных режиссеров из Москвы. Антон Корнилов, щукинец, поставил у нас прекрасный спектакль «Рассказ мула старого Хабуга», абхазскую комедию Фазиля Искандера, и «В лучах» неизвестные письма Марии Склодовской-Кюри. Сейчас идут переговоры еще с несколькими российскими режиссерами.
Не было шуточек ниже пояса, чем грешат многие спектакли. Я боюсь ходить в театр сейчас, потому что очень часто на потребу публике режиссер опускается до пошлостей», - сказала челнинка Зульфия Адиятова. Также она отметила костюмы, получился некий микс старины и современности. Хотелось их рассматривать. Интересен был и грим на некоторых актерах, он тоже двигал сюжет, раскрывал персонажей. Красавца мужчину играл, действительно, обольстительной внешности актер. И ему верилось», - отметила зрительница.
После окончания спектакля к зрителям обратился генеральный директор Государственного русского театра драмы им. А Искандера Ираклий Хинтба: «Можно дать свет в зале.
В 1990 году театр был преобразован в Русский театр драмы Республики Абхазия. В период грузино-абхазского конфликта были утрачены как здание, так и труппа театра. С 2009 по 2014 годы здание театра было капитально отремонтировано и переоборудовано Правительством Абхазии.
Торжественное открытие театра состоялось 16 декабря 2014 года постановкой пьесы Жана Батиста Мольера «Тартюф» [3]. Был принят новый устав ГУ «Государственный русский театр драмы», а на вновь созданную должность Генерального директора назначен государственный деятель, дипломат, кандидат политических наук Ираклий Хинтба [4].