Новости советские мультфильмы самые лучшие

Мультфильмы про Чебурашку и Крокодила Гену, наверное, один из самых меланхоличных советских мультфильмов, который может похвастаться большой популярностью не только на родине, но и за рубежом.

ТОП-77 лучших советских мультфильмов для детей

Лучшие советские мультфильмы, которые понравятся современным детям Советские мультфильмы выпускали крупнейшие студии «Совкино», «Союзмультфильм» и творческое объединение «Экран» Гостелерадио СССР.
Video Советские мультфильмы - 263 videos watch online on My World. Мультфильмы про Чебурашку и Крокодила Гену, наверное, один из самых меланхоличных советских мультфильмов, который может похвастаться большой популярностью не только на родине, но и за рубежом.
Какие советские мультфильмы полезно смотреть малышам Почему-то этот мультфильм часто не упоминается в списках «лучших», но на самом деле мало того, что он сам по себе необычный и таинственный, совсем не похожий на другие истории взросления в советской анимации по типу «Простоквашино».
На них выросло не одно поколение: 14 лучших советских мультфильмов Теперь самое время вернуться и посмотреть список лучших советских мультфильмов 70-х годов.

Мультфильмы в СССР

Оказалось, зрители практически одинаково любят старые советские мультфильмы и современные — 51% против 49%. Рассказываем о лучших советских мультфильмах. Советские аниматоры создавали лучшие в мире мультфильмы.

Самые популярные советские мультфильмы

В этой же технике снята его короткометражная картина «Прекрасная Люканида, или Война усачей с рогачами». На экране куклы-жуки пародируют сюжеты из рыцарских романов. Лента вышла в прокат в 1912 году и стала настоящей сенсацией в России и за рубежом. Зрители и критики недоумевали, как можно было так выдрессировать насекомых. Например, лондонская газета Evening News писала: «Как всё это сделано? Никто из видевших картину не мог объяснить. Если жуки дрессированные, то дрессировщик их должен был быть человеком волшебной фантазии и терпения. Что действующие лица — именно жуки, это ясно видно при внимательном рассмотрении их внешности.

Как бы то ни было, мы стоим лицом к лицу с поразительным явлением нашего века». После революции Старевич эмигрировал в Италию, а затем во Францию, где продолжил успешно работать. Самой знаменитой лентой автора за границей стал первый в мировом кино полнометражный кукольный анимационный фильм «Рейнеке-Лис» 1930 года. Он принёс Старевичу восемь международных премий, в том числе вторую медаль Розенфельда — одну из высших кинематографических наград эпохи. Здесь советский зритель впервые увидел объёмную анимацию. В картине использовано множество оригинальных приёмов. Режиссёр применил метод комбинированной съёмки, чтобы совместить на экране «игру» 1500 кукол с игрой живых актёров.

Новаторским ходом стало также изменение частоты прохождения звука в момент записи голосов актёров, что позволило довести тембр речи до предельно высокого звучания, которое ассоциировалось у зрителя с лилипутами. Александр Птушко объединил в своей мастерской практически всех художников, которые в то время работали с объёмной мультипликацией. Мэтр советской анимации Иван Иванов-Вано впоследствии так отозвался о работе Птушко: «В «Гулливере» он применил столько новых оригинальных приёмов съёмки, создал столько занимательных конструкций и приспособлений, что ими до сего времени пользуются на кукольных студиях нашей страны». Картину очень хвалил Чарли Чаплин. Фильм был удостоен специального приза на Международном кинофестивале в Милане.

Персонажей озвучивали известные зарубежные актёры: например, во французской версии королева говорила голосом Катрин Денёв. По словам японского мэтра, он посмотрел фильм в тяжёлый для себя момент, когда всерьёз раздумывал о том, стоит ли продолжать карьеру в анимации. Работа Атаманова показала ему, что мультипликационные персонажи могут играть не хуже живых актеров и способны затрагивать самые тонкие струны души. Внимательный зритель, конечно, обратил внимание на то, что сама Снежная королева прорисована гораздо тщательнее других персонажей мультфильма. И это не случайно.

Властительницу снежного царства создавали по технологии live-action, или ротоскопирование: сначала роль исполнила актриса Мария Бабанова, а затем изображение на киноплёнке покадрово превратили в мультипликацию. В 2010 году Монетный двор Польши даже выпустил памятную коллекционную монету с изображением Зайца и Волка. Озвучивать главного отрицательного персонажа мультфильма должен был Владимир Высоцкий, но знаменитый бард находился в опале, и создатели фильма привлекли к работе Анатолия Папанова, чей хриплый голос стал визитной карточкой картины, которая уже почти полвека не сходит с экранов. Поистине всемирная слава обрушилась на очаровательную «неводому зверюшку» с непонятным и необъяснимым именем. Наибольшей любовью к плоду фантазии писателя Эдуарда Успенского воспылали японцы. В 2003 году компания SP International приобрела у «Союзмультфильма» права на распространение этого мультобраза до 2023 года, а в 2009 году в Японии стартовал показ анимационного сериала «Cheburashka Arere? Также в Японии вышел ремейк «Крокодила Гены». Успенский говорит, что идея истории о Чебурашке пришла к нему, когда он был в гостях у знакомых. Маленькая дочка хозяев расхаживала по дому в длинной шубе, спотыкаясь и падая. После очередного падения отец девочки воскликнул: «Ой, опять чебурахнулась!

Анимационные персонажи, созданные Романом Качановым и художником-постановщиком Леонидом Шварцманом, пользовались популярностью и во многих других странах. В 1970-х годах в Швеции выходили циклы детских теле- и радиопередач, в которых присутствовали образы Крокодила Гены и Чебурашки, которого шведы назвали Drutten по-шведски drutta — «падать», «спотыкаться». В английском и американском прокате главный персонаж получил имя Топл, немцы знают его как Куллерьхена или Плумпса, а в Финляндии его называют Муксис. Творение Норштейна, снятое по сказке Сергея Козлова, давно перешагнуло рамки детской анимации и стало философской притчей для взрослых. Иногда его называют самым знаменитым советским психоделическим мультфильмом.

А в бонусе вы узнаете о мультфильме, который лучше посмотреть без детей. В добром, светлом мультике маленький Амба, спасаясь от зимнего холода, согревает зернышко подсолнуха своим теплом и обретает дом.

К счастью, позже справедливость всё же восторжествовала — Барбос получил от хозяина веником по заслугам.

В повестях Астрид Линдгрен он более ленив и прожорлив. Вообще, конечно, удивительный персонаж: при любой опасности он готов подставить лучшего друга. Вряд ли стоит советовать своему ребёнку брать с него пример. Дядя Фёдор настоящий антигерой. Он забыл про всё, что мама с папой для него сделали, наплевал на благодарность и покинул отчий дом, ведомый исключительно собственной склонностью к бродяжничеству его ведь никто из родителей не обижал по большому счёту. Ну запретили оставить в квартире уличного кота. Это абсолютно не повод так себя вести.

Результаты поиска

Пожалуй, самый популярный и любимый советский мультфильм, рассказывающий о весёлых приключениях неразлучной парочки – хулигана Волка и смышлёного Зайца. Чем младше ребенок, тем сложнее ему анализировать героев мультфильмов, поэтому самым маленьким просмотр советских мультиков в самый раз. Телеканал Советские мультфильмы начал работу в 2018 году. (1969–2006), рейтинг 8,6. Волк и Заяц из мультфильма Вячеслава Котеночкина являются одними из самых известных персонажей не только в России, но и во всем мире.

Любимые советские мультфильмы

Кадр из мультфильма «Маугли» Однажды волки находят человеческого ребёнка и решают вырастить его как члена стаи. Маугли живёт среди зверей, обучается у медведя Балу и пантеры Багиры. Но за ним охотится тигр Шерхан.

Мультфильм отметили наградой Всесоюзного кинофестиваля Таллин, 1982.

Между прочим, узнаваемый сейчас Волк мог выглядеть совсем по-другому. Его пришлось полностью перерисовывать под хрипловатый голос Армена Джигарханяна. Интересно, что дублировать этот мультфильм по крайней мере, в англоязычной версии никто не осмеливается, потому что иначе пропадет весь шик озвучки в исполнении маэстро — если мультфильм и показывают, то с субтитрами, чтобы знаменитое «Шо, опять? Кстати, звук уезжающей телеги в начале мультфильма Эдуард Назаров позаимствовал из киноленты «Чапаев».

Памятник счастью — 200-килограммовая статуя наевшегося до отвала Волка — одно из самых популярных мест в г. Если посчастливится правильно «почесать» его пузо, то можно услышать его коронные фразы — «Щас спою! Ушастого героя придумал мультипликатор Леонид Шварцман, а название несуществующего животного Эдуарду Успенскому пришло в голову, когда он услышал от одного своего друга, который в адрес своей неуклюжей дочери произнес: «Ой, опять чебурахнулась! После демонстрации серий цикла на различных фестивалях, нежными чувствами к странному ушасто-пушистому воспылали во многих странах мира. Так, в 70-х годах в Швеции у Чебурашки и Гены были собственные циклы детских радио- и телепередач под названием «Дрюттен» от шведск. Для показов по европейскому телевидению «Чебурашку» тоже перевели: в английском и американском вариантах он стал Топлом Topple , в немецком — Куллерьхеном Kullerchen или, в более позднем варианте, Плумпсом Plumps , а в финском — Муксисом Muksis. Каждый перевод — отсылка к способности неведомого зверька падать. Песня Крокодила Гены звучит также на финском, японском, английском, немецком, шведском, болгарском, польском и прочих языках.

Каждый перевод — отсылка к способности неведомого зверька падать. Песня Крокодила Гены звучит также на финском, японском, английском, немецком, шведском, болгарском, польском и прочих языках. Кстати, у иностранцев, впервые сталкивающихся с Чебурашкой в сувенирных лавках, считается высшим пилотажем произнести это слово без ошибок с первого или хотя бы третьего раза.

На фестивале в Токио в 2003 году мультфильм был признан лучшей картиной всех времен и народов. Причем изумительным и зрители, и эксперты находят в мультфильме все — от идеи и юмора до технического исполнения, музыкального и цветового решений. В основу «Ежика» легла одноименная сказка Сергея Козлова, которая, обыгранная Норштейном, вышла далеко за пределы детского мультфильма, получив глубину философской притчи, где каждый экранный образ можно рассматривать как символ, а действие трактовать сразу в нескольких ключах.

Сам же режиссер считает, что: «Там нет никакой интриги в действии, там нет никакой динамики действия. Вполне вероятно, что в «Ежике в тумане» произошёл счастливый случай совпадения всех элементов». Обликом главный персонаж обязан жене Норштейна — Франческе Ярбусовой.

Мультипликаторы перепробовали множество вариантов, внешность будущей «звезды» постоянно менялась. Режиссер не устраивали предлагаемые варианты, ему нужен был тот, кто даже после мгновенного появления должен «отпечататься» на экране… В конце концов, Ярбусова, жена и по совместительству художник, нарисовала такого героя, который и режиссера устроил, и мир покорил. Озвучивала Ежика актриса Мария Виноградова, голосом которой говорил также дядя Федор из Простоквашино.

Лучшие советские мультфильмы

Пожалуй, самый популярный мультфильм в СССР. Многие советские художники-аниматоры и режиссеры обладали глубокими познаниями в живописи и уникальным эстетическим чутьем, что помогало им создавать мультфильмы, поражающие воображение советских зрителей прежде всего визуальным совершенством. Тут речь о чём: в советское время хорошие мультфильмы были продуктом штучным и длились меньше 10 минут. Добрые, смешные, грустные, мудрые – советские мультфильмы сформировали нас и научили главным, правильным, самым важным вещам в жизни. Советские мультфильмы в хорошем качестве теперь доступны в нашей подборке. Этот советский черно-белый мультфильм — пародия на шпионские детективы, в котором вы найдете все штампы подобных фильмов — как зарубежных, так и отечественных. Лучший советский предновогодний мультфильм, который после создания сразу же лег на полку.

«Союзмультфильм» представляет: лучшие работы студии

Советский мультик 1969 года стал известен на Западе по причине того, что был запрещен к показу. Один из самых знаковых мультфильмов советской анимации, снятый Юрием Норштейном и получивший множество международных наград. их интересно смотреть и сегодня, как детям, так и взрослым, и не одно поколение наших соотечественников выросло на анимационных лентах родом из СССР. Этот мультик можно назвать одним из самых драматичных из снятых в Советском Союзе. Советский мультфильм по мотивам индийских сказок.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий