Новости джон и шерлок фанфики

Прочитанный джонлок и джен про Джона с Шерлоком В коллекции собраны фанфики по фандому Шерлок.

Майкрофт ожп

С помощью дедукции Холмс вычисляет, у кого их отрезали, и ловит преступника дистанционно — послав телеграмму куда следует. Рассказ завершается письменной исповедью убийцы — настолько страшной, что Холмс, человек не робкого десятка, произносит: «Что же это значит, Уотсон? Каков смысл этого круга несчастий, насилия и ужаса? Должен же быть какой-то смысл, иначе получается, что нашим миром управляет случай, а это немыслимо».

Три студента Замечательный моральный этюд. Холмса заносит то ли в Оксфорд, то ли в Кембридж. К нему обращается преподаватель греческого: какой-то негодяй попытался похитить у него из кабинета гранки, подготовленные к экзамену на внушительную стипендию.

Холмс проводит невероятно остроумное расследование и изобличает неумелого преступника. Следует очень эмоциональная сцена раскаяния: ощущение, будто пойманный студент не списывал текст Фукидида, а кого-нибудь случайно прирезал. Шерлок Холмс при смерти Миссис Хадсон сообщает Уотсону, что его друг умирает; Холмс на самом деле здоровехонький третирует Уотсона, сомневаясь в его врачебных способностях, пугая бредом о размножении устриц и отправляя черт знает куда черт знает к кому.

Отличный этюд о характере этой дружбы — заодно и высвечивающий солдатский склад ума Уотсона, который исполняет приказания без возражений. В рассказе фигурирует хитрый и смертоносный девайс из слоновой кости. Пример холмсовской ловли на живца pun intended.

Союз рыжих Здесь есть все, что нужно. Опасный преступный план, клиент-простофиля под стать Уотсону, запоминающийся злодей и целый тыквенный пирог английской эксцентрики: улица, битком заполненная рыжими людьми, и высокооплачиваемая работа по переписыванию Британской энциклопедии. Серебряный Встреча двух констант британской культуры — Шерлока Холмса и скачек.

Рассказ недооценен, а жаль: восклицание героев, догадавшихся, кто преступник, могло бы заменить в обиходной речи надоевшее «Убийца — дворецкий». Из типичных холмсовских приемов — умение вовремя задать правильный вопрос, полевая работа и добродушный розыгрыш клиента. Пустой дом Несмотря на то, что у этого рассказа служебная роль — вернуть Холмса из мертвых, — сделано это незабываемо.

Конец Чарльза Огастеса Милвертона Самый необычный рассказ цикла. Холмс с Уотсоном идут грабить короля всех лондонских шантажистов, случайно становятся свидетелями его убийства и чуть не попадаются. По ходу действия Холмс обручается с горничной неприятеля, что шокирует даже видавшего виды Уотсона.

Москательщик на покое Рассказ, завершающий основную холмсиану, использует редкий сюжетный поворот — почти что из списка запретов «Детективного клуба»: преступником оказывается клиент. Это не единственное важное отличие от других рассказов канона: в финале появляется немногословный конкурент Холмса — сыщик мистер Баркер, который вел параллельное расследование. Наконец, «Москательщик на покое», возможно, самый наглядный пример эксплуатации Уотсона которого Холмс отсылает за тридевять земель вместе с клиентом-преступником — просто чтобы убрать того с дороги.

Три Гарридеба Американский мошенник пытается провести чудаковатого старого джентльмена по фамилии Гарридеб: в злоключениях джентльмена повинна именно его фамилия. Из рассказа мы узнаем, что Холмс отказался от рыцарского титула, ну а его кульминация заставляет трепетать сердца всех, кто думает разное об отношениях Холмса и Уотсона: доктора задевает пулей, и Холмс проявляет искреннее беспокойство. Ясный, жесткий взгляд его на мгновение затуманился, твердые губы задрожали», — удовлетворенно вспоминает Уотсон.

Дьяволова нога Жутчайший и донельзя натуралистичный рассказ, в котором на Холмса находит помутнение. Сыщик, пренебрегая почти всеми предосторожностями, решает испытать вместе с Уотсоном действие ядовитого вещества — в результате оба едва не отправляются на тот свет. Описание гибельного дурмана — яркий пример анти наркотической прозы: «Перед глазами заклубилось густое черное облако, и я внезапно почувствовал, что в нем таится все самое ужасное, чудовищное, злое, что только есть на свете, и эта незримая сила готова поразить меня насмерть.

Кружась и колыхаясь в этом черном тумане, смутные призраки грозно возвещали неизбежное появление какого-то страшного существа, и от одной мысли о нем у меня разрывалось сердце». Тайна Боскомбской долины Одно из образцовых холмсовских расследований: поползать по грязи, подобрать окурок, сопоставить бред умирающего с картой Австралии. Фон истории о вражде двух австралийских переселенцев — любовь их детей: Конан Дойл делает легкий кивок в сторону «Ромео и Джульетты», переиначив шекспировский финал.

Загадка Торского моста С этого рассказа — абсолютные шедевры. Империалистические стереотипы о порывистости, страстности и даже дикости южных народов не портят исключительной изобретательности коварного замысла, который призван выставить убийцей ни в чем не повинную девушку разумеется, гувернантку. В начале рассказа Холмс бросает в лицо американскому магнату злую критику капитализма.

По мнению некоторых холмсоведов, главная героиня рассказа могла стать потом второй женой Уотсона. Рейгетские сквайры Трогательный Уотсон вывозит Холмса за город поправить здоровье, но по соседству происходит убийство. В молниеносном расследовании проявляются все таланты Холмса: наблюдательность, смелость, эрудиция, актерская игра; когда он рассказывает, как докопался до истины, мы вместе со слушателями не можем сдержать восхищения.

Убедительный аргумент в пользу графологической экспертизы. Голубой карбункул Не стоит прятать драгоценные камни в гусе, если гусей много. Довольно наивное для Холмса определение интеллекта человека по размеру его шляпы «Не может же быть совершенно пустым такой большой череп» искупается композиционным изяществом всего рассказа: пустяк приводит к раскрытию громкого преступления, Холмс пускает в ход едва ли не все свои любимые приемы и проявляет снисходительность к дураку-преступнику; даже элемент случайности тут оказывается совершенно на своем месте.

Шесть Наполеонов Кто-то методично уничтожает грошовые слепки с одного и того же бюста Наполеона Бонапарта — дело кажется сущей ерундой даже падкому на экстравагантность Холмсу, пока не становится мокрым. Охотник за Наполеонами совершил ту же ошибку, что похититель голубого карбункула — или любой, кому случалось прятать заначку в неприметной книге и потом перетряхивать всю библиотеку. В финале рассказа Лестрейд аплодирует Холмсу, который действительно разыгрывает развязку как гениальный актер.

Вампир в Суссексе Вампирское дело оборачивается тонким и трагическим психологическим этюдом, в котором Холмс, хотя ему предстоит обрушить на голову клиента плохие новости, оказывается на вершине деликатности. Яркий — почти буквальный — пример «чеховского ружья» в холмсиане. Берилловая диадема Если Холмс берется кого-то оправдывать, можно сразу сказать, что этот человек невиновен.

Ценнее интриги здесь — упорство и логика, с которыми сыщик оправдывает в глазах обезумевшего банкира его сына Артура.

О проблеме автоматически сообщили администраторам. Если же это продолжается в течении длительного периода, пожалуйста, обратитесь с коротким описанием проблемы в support ru. Неизвестная ошибка.

Сидящий на восстановленной приторно розовой мебели, Ватсон уже привычно приложил ладонь к лицу и поднялся, становясь на четвереньки у телефона, начиная сосредоточенно нажимать небольшими ладошками на кнопки. Шерлок, сидящий буквально в нескольких сантиметрах, облизнул пересохшие губы и окинул взглядом ладную фигурку его крошечного друга. Перевел взгляд на лежащую рядом кисть и снова на Джона. Чуть ухмыльнувшись, он провел кончиком пальца по спине трудящегося соседа, и приподнял краем ногтя рубашку, задирая ее ему на голову. Палец погладил обнажившуюся спину, подцепил и стянул кукольные грубые штаны, спуская их до колен, и мизинцем провел по оголенным ногам и ягодицам, лаская и основательно стаскивая ненужные вещи. Шерлок, что ты делаешь? Не долго думая, он забрался туда всей ладонью и, состряпав невинное выражение лица, повернулся спиной, чуть раздвинул ноги, становясь на четвереньки, и принялся разрабатывать себя крошечными пальчиками. Дыхание давно сбилось, брюки становились все более тесными, ладонь постепенно затекала от острых коленей, опирающихся на центр, когда пальцы Шерлока наткнулись на узкую стеклянную трубку, один конец которой был запаян и закруглен. Усмехнувшись своим мыслям, детектив погрузил ее кончик в тюбик со смазкой и опустил на призывно отставленный зад, обводя его и слыша тихий, едва различимый всхлип. Трубка тут же скользнула между ягодиц и уперлась во влажный растянутый анус, так заботливо подготовленный доктором. Тихое шипение донеслось до него, едва стеклянный кончик раздвинул стенки, чуть продвигаясь дальше. Облизнув губы от напряжения, Шерлок опустил подбородок на стол и кончиком языка провел по крошечному тельцу, вызывая новый стон, и чуть глубже вводя трубку, тщательно следя за длиной погруженной части. Рука Джона тут же взметнулась к своему члену и быстро задвигалась, не давая даже намека на его усталость или сопротивление очередным выходкам друга. Он открыто наслаждался этим, стонал, подмахивал искусственной игрушке, ничуть не предназначенной для подобного. Одна из крошечных ручек обхватывала палец под собой, зубы впились в мягкую подушечку на фаланге, пальцы ног поджались, и Джон тихо вскрикнул в предвкушении оргазма. Язык Шерлока опять прочертил дорожку по спине и ягодицам, доставляя странное, немного садистское удовольствие от ощущения того, что ты сейчас размером почти с ладонь того, кто доставляет тебе удовольствие. Еще один протяжный громкий стон, и небольшая лужица прохладной спермы растеклась по руке детектива. Подняв взгляд, Джон увидел ухмыляющегося Шерлока, чей взгляд уже вовсю блуждал по столу, в поисках новых игрушек для оприходования своего очаровательного доктора. Лишь чуть трясущаяся рука и яркий румянец на щеках говорил о том, что его большой сосед тоже кончил, получив от игр не меньше удовольствия. У меня тут есть кое-что. Свободная рука залетала над столом, раскладывая в ряд множество небольших предметов, абсолютно не связанных между собой. Тут были и очки, и кисть, и зубочистки. Также в закромах стола были найдены спички, кусок шелка, градусник, ватная палочка, толстый кусок провода, карандаш, спрей от простуды, стержень от ручки, стилус и даже пинцет для линз. И над всем эти гордо возвышалась баночка с любрикантом. Пришедший в себя Джон развалился на столе, подложив под себя найденный кусочек шелка, и во все глаза смотрел на набор предметов, которые он никак не знал, куда можно приспособить. Недвусмысленный взгляд на обнаженного любовника заставил доктора покраснеть и тихо хмыкнуть. Этот извращенец надет способы отыметь не только его мозги или задницу, но заодно и фантазию, и мировоззрение. Слишком тихо даже для своего роста прошептал Джон, стоя на подушке спящего детектива, и поглаживая ладошкой одну из тугих кудряшек. Солнце еще не показалось, свет был мягким и приглушенным. Такой очаровательный и истинно рассветный свет. Детектив вчера неимоверно измотался и теперь спал как убитый. Достаточно редко встретишь спящего Шерлока, не так ли? Вот и Джон был также согласен с этим мнением, поэтому не собирался упускать ни единой минуты. Улыбнувшись своим мыслям, он окинул взглядом спящего любовника, отмечая его обнаженность, и удовлетворенно кивнул — это ему определенно нравилось. Прошлепав маленькими босыми ножками по плечу, Джон коснулся подбородка и прикоснулся губами к шее, чуть ниже колючей щетины. Щетина и Шерлок? О, это почти такой же нонсенс, как и Шерлок спящий. Однако колючие волоски ранили маленького Джона, и он решил не задерживаться там, где ему ничего не светит. Он спустился по его телу вниз, останавливаясь напротив одного соска и опускаясь возле него на колени и потирая ладошками, играя, чуть облизывая, нажимая пальчиками и поглаживая влажными от слюны руками. Реакция не заставила себя ждать, и вот уже в ладошках не мягкий кусочек плоти, а тугая горошина, прикосновение к которой вызывает прерывистой вдох из губ выше. Второй сосок также не остался без тщательного исследования и внимания Джона, который напоследок коснулся его губами, чуть улыбаясь и вставая, чтобы перейти к более интересной части своего исследования. С чего же все началось? О, что за вопрос, конечно же, с Шерлока!

Это не единственное важное отличие от других рассказов канона: в финале появляется немногословный конкурент Холмса — сыщик мистер Баркер, который вел параллельное расследование. Наконец, «Москательщик на покое», возможно, самый наглядный пример эксплуатации Уотсона которого Холмс отсылает за тридевять земель вместе с клиентом-преступником — просто чтобы убрать того с дороги. Три Гарридеба Американский мошенник пытается провести чудаковатого старого джентльмена по фамилии Гарридеб: в злоключениях джентльмена повинна именно его фамилия. Из рассказа мы узнаем, что Холмс отказался от рыцарского титула, ну а его кульминация заставляет трепетать сердца всех, кто думает разное об отношениях Холмса и Уотсона: доктора задевает пулей, и Холмс проявляет искреннее беспокойство. Ясный, жесткий взгляд его на мгновение затуманился, твердые губы задрожали», — удовлетворенно вспоминает Уотсон. Дьяволова нога Жутчайший и донельзя натуралистичный рассказ, в котором на Холмса находит помутнение. Сыщик, пренебрегая почти всеми предосторожностями, решает испытать вместе с Уотсоном действие ядовитого вещества — в результате оба едва не отправляются на тот свет. Описание гибельного дурмана — яркий пример анти наркотической прозы: «Перед глазами заклубилось густое черное облако, и я внезапно почувствовал, что в нем таится все самое ужасное, чудовищное, злое, что только есть на свете, и эта незримая сила готова поразить меня насмерть. Кружась и колыхаясь в этом черном тумане, смутные призраки грозно возвещали неизбежное появление какого-то страшного существа, и от одной мысли о нем у меня разрывалось сердце». Тайна Боскомбской долины Одно из образцовых холмсовских расследований: поползать по грязи, подобрать окурок, сопоставить бред умирающего с картой Австралии. Фон истории о вражде двух австралийских переселенцев — любовь их детей: Конан Дойл делает легкий кивок в сторону «Ромео и Джульетты», переиначив шекспировский финал. Загадка Торского моста С этого рассказа — абсолютные шедевры. Империалистические стереотипы о порывистости, страстности и даже дикости южных народов не портят исключительной изобретательности коварного замысла, который призван выставить убийцей ни в чем не повинную девушку разумеется, гувернантку. В начале рассказа Холмс бросает в лицо американскому магнату злую критику капитализма. По мнению некоторых холмсоведов, главная героиня рассказа могла стать потом второй женой Уотсона. Рейгетские сквайры Трогательный Уотсон вывозит Холмса за город поправить здоровье, но по соседству происходит убийство. В молниеносном расследовании проявляются все таланты Холмса: наблюдательность, смелость, эрудиция, актерская игра; когда он рассказывает, как докопался до истины, мы вместе со слушателями не можем сдержать восхищения. Убедительный аргумент в пользу графологической экспертизы. Голубой карбункул Не стоит прятать драгоценные камни в гусе, если гусей много. Довольно наивное для Холмса определение интеллекта человека по размеру его шляпы «Не может же быть совершенно пустым такой большой череп» искупается композиционным изяществом всего рассказа: пустяк приводит к раскрытию громкого преступления, Холмс пускает в ход едва ли не все свои любимые приемы и проявляет снисходительность к дураку-преступнику; даже элемент случайности тут оказывается совершенно на своем месте. Шесть Наполеонов Кто-то методично уничтожает грошовые слепки с одного и того же бюста Наполеона Бонапарта — дело кажется сущей ерундой даже падкому на экстравагантность Холмсу, пока не становится мокрым. Охотник за Наполеонами совершил ту же ошибку, что похититель голубого карбункула — или любой, кому случалось прятать заначку в неприметной книге и потом перетряхивать всю библиотеку. В финале рассказа Лестрейд аплодирует Холмсу, который действительно разыгрывает развязку как гениальный актер. Вампир в Суссексе Вампирское дело оборачивается тонким и трагическим психологическим этюдом, в котором Холмс, хотя ему предстоит обрушить на голову клиента плохие новости, оказывается на вершине деликатности. Яркий — почти буквальный — пример «чеховского ружья» в холмсиане. Берилловая диадема Если Холмс берется кого-то оправдывать, можно сразу сказать, что этот человек невиновен. Ценнее интриги здесь — упорство и логика, с которыми сыщик оправдывает в глазах обезумевшего банкира его сына Артура. Бурный характер банкира обеспечивает самое эффектное в холмсиане появление клиента: он даже начинает биться о стену головой. Ничего, эта стена и не такое видала. Подрядчик из Норвуда Холмс принимается за одно из самых запутанных дел в своей практике. Нерв этому рассказу сообщает контраст между жалкой пошлостью преступника — и его же мстительной изобретательностью. Кроме того, если не считать «Этюда в багровых тонах», «Подрядчик из Норвуда» — самая показательная порка Лестрейда, который так увлекается своей версией, что чуть не отправляет невиновного человека на виселицу. Желтое лицо Один из лучших рассказов о Холмсе — тот, в котором сыщик решает загадку неправильно. Он из-за этого очень переживает и в финале просит Уотсона, если тому покажется, что Холмс чересчур зазнается, шепнуть ему на ухо «Норбери» — название того места, где происходит вся история. В рассказе фигурирует пугающая желтая маска, за которой скрывается предполагаемый шантажист. Неожиданно счастливая развязка может напомнить русскому читателю фильм «Цирк». Пять апельсиновых зернышек Молодому Джону Опеншоу не повезло: у него был дядя-расист, бывший ку-клукс-клановец, бежавший от собственных соратников. История о том, как смерть подкрадывается к Опеншоу, пугает и завораживает. Само расследование оказывается не очень зрелищным, но впечатление производит холмсовский порыв к мести — столь же благородный, сколь и экстравагантный: «Знаете что, Уотсон, давайте заклеймим этих дьяволов их собственным клеймом! Чертежи Брюса-Партингтона К Холмсу на Бейкер-стрит заглядывает Майкрофт, а читатель узнает, что погиб скромный клерк Арсенала, в кармане которого найдено несколько чертежей секретной подводной лодки — куда делись прочие чертежи, неизвестно. Невероятно запутанное дело со множеством персонажей — но рассказ написан так, что внимание читателя не ослабевает ни на минуту; работой Холмса здесь остается только восхищаться, да и Уотсон не сплоховал. Пляшущие человечки Криптографическому шедевру Конан Дойла конгениален переводческий tour de force Николая и Марины Чуковских, которым пришлось воссоздавать шифр пляшущих человечков заново. Незабываемым этот рассказ делает сочетание страшного преступления с инфантильными рисунками, которые служили злодеям. Холмсовский метод разгадки шифра восходит к «Золотому жуку» Эдгара По. Второе пятно Холмс и Уотсон считали это расследование венцом своей детективной карьеры — и с ними можно согласиться. Среди рассказов холмсианы нет более тонкого, более изящно выстроенного сюжета, и никогда Холмсу не приходилось распутывать такой сложный политический кризис — притом комическая развязка рассказа оказывается более чем уместна. Чтобы продемонстрировать, как далек Холмс в своем акме от молодого энтузиаста, каким мы его впервые узнали, Конан Дойл приводит в гостиную на Бейкер-стрит целого премьер-министра — и заставляет его выслушивать холмсовские нотации. Да, спасти Великобританию от войны Холмсу помогают несколько случайностей — но «Второе пятно» великолепно показывает, как Холмс умеет обращать случайности себе на пользу. Пестрая лента Лучший рассказ о Холмсе: самый мрачный, самый страшный, самый остроумный. Нам с самого начала ясно, кто тут преступник, но если есть кристальный образец детективного саспенса, который нужно преподавать на курсах литературного мастерства, то это «Пестрая лента».

Аудио-Фанфик Шерлок Bbc (Читает Mary Brook)

Во имя Закона и Порядка, советую тебе в дальнейшем избегать попыток с кем-то встречаться, Молли. Шерлок: Моя блестящая дедукция — блеф, и ни у кого нет комплексов, раз Шерлок Холмс — заурядный человек. Шерлок: Когда всучивают большой обман, его для привлекательности заворачивают в правду. Шерлок: Только одиночество и бережёт меня. Джон: Нет, людей берегут друзья. Sherlock Holmes: Alone is what I have. Alone protects me. John Watson: No. Friends protect people.

Мориарти: Всю жизнь я гнался за драйвом. Ты был лучшим драйвом. А теперь я его лишён, потому что сокрушил тебя. Шерлок: Я докажу, что ты сумел создать несуществующую личность!

Поэтому вместо того, чтобы сгрести его в объятьях и совсем потерять голову, он осторожно отодвинул вечно мешающую кучерявую чёлку со лба детектива и дотронулся губами бровей, заставляя его закрыть глаза. Затем поцеловал этот самый высокий лоб, будто успокаивая, обещая, что не причинит вреда. Холмс удивлённо выдохнул. Джон спустился по виску к шее, слегка прикусил, затем поцеловал мочку уха, чередой поцелуев-укусов прошёлся вниз, поцеловал ключицы. Дыхание Шерлока сбилось, его грудь быстро вздымалась, пальцы правой руки запутались в волосах Джона. То ли это давало ему иллюзию того, что он управляет движениями доктора, или же он просто держался за Уотсона, как за соломинку, он и сам не знал. Голова кружилась, и в первый раз в жизни самый знаменитый детектив-консультант не хотел анализировать ситуацию. Он хотел чувствовать то, что так щедро дарил ему Джон. Уотсон задался целью, видимо, поцеловать каждый дюйм его тела, и Холмс терялся в ощущениях. Всё, что он мог сказать, это то, что было приятно. Намного лучше чем с теми, о ком Шерлок сейчас категорически не хотел вспоминать. Джон намеренно обделил вниманием соски детектива, и спускался вниз, целуя рефлекторно поджимающийся живот. Он гладил, кусал, целовал каждый кусочек кожи, до которого он мог дотянуться. Шерлок перебирал пальцами пряди его волос, и ему это чертовски нравилось. Уотсон повернул голову так, чтобы упереться носом в левую ладонь Холмса, лизнул её центр, не обделил поцелуями каждый палец, слегка прикусил подушечку большого. Шерлок уже был возбуждён, но о связи большого пальца и члена надо было определённо подумать на досуге. Джон на секунду замер, а потом так же слегка прикусил особо чувствительную кожу прямо над венами на запястье, тут же, словно извиняясь, зализывая укус. Он поднимался поцелуями вверх по венам до сгиба локтя, будто знал. Будто пытался загладить боль прошлых ошибок и потраченного здоровья. Будто хотел перенять на себя часть вины. За то, что его тогда не было рядом. Наверное, только сейчас Шерлок по настоящему осознал, как к нему относится Джон. Не сдерживаемое сожаление и боль плескались в его глазах, когда он поднял голову, и заглянул Холмсу в глаза. Шерлок высвободил руку, и притянул Уотсона к себе за шею. Доктор впился губами в губы Холмса так, будто этот поцелуй мог стереть то, что было, изменить прошлое, и тот отвечал ему, будто извиняясь. За всё. Рука Джона нашла сосок детектива и ощутимо сжала его. Стон Шерлока утонул в страстном поцелуе. Джон одобрительно хмыкнул и оторвался от его губ, чтобы услышать этот звук ещё раз. Опустившись вниз, к груди детектива, он сжал его сосок губами, и с силой лизнул языком. Холмс не смог сдержать сдавленного стона. Лаская один сосок губами, другой - свободной рукой, он чувствовал, как неосознанно движутся бёдра Шерлока, чтобы увеличить трение об одеяло, всё ещё скрывающее его пах. Джон не имел ничего против, но не хотел, чтобы оно мешалось. Перестав терзать соски детектива он вновь спустился по животу, поцеловал заметно выпирающие тазовые косточки, Холмс всё таки слишком худой , и медленно стащил одеяло вниз. Шерлок охнул от неожиданного трения ткани по члену и сжал в кулаках простынь. У Уотсона на секунду перехватило дыхания от этого зрелища. Теперь возбуждённый фаллос детектива лежал на его животе, налитой и багровый от поступающей к нему крови. Это был первый раз, когда Джон видел мужчину в таком состоянии в своей кровати, но это был Шерлок, и он на секунду застыл, уже открыто любуясь. Его собственный член, всё ещё стянутый домашними джинсами, одобрительно напрягся. Холмс был идеален. Для Уотсона сейчас во всём мире не нашлось бы эпитетов, чтобы описать, что он чувствовал, поэтому он склонился к Шерлоку, и страстно его поцеловал. Тот моментально обвил его руками и прижал к себе, так, что они соприкоснулись кожа к коже. Доктор оторвался от притягательных губ детектива, и посмотрел в его глаза. Не разрывая зрительного контакта, он медленно провёл раскрытой ладонью по его шее, груди, специально-нечаянно задел пальцами сосок, погладил живот и настолько нежно, насколько мог, обхватил член. У Шерлока вырвался вздох, но он продолжал смотреть в глаза Джона. Тот сжал руку сильнее, и начал неторопливые движения. Холмс сжал зубы и притянул Уотсона к себе ещё ближе, настолько, насколько это возможно. Его руки гладили спину доктора, но когда они спустились ниже, забираясь под джинсы и обхватывая ягодицы, Джон понял, что проиграл дуэль взглядов, и впился яростным поцелуем в податливый рот, ни на секунду не прекращая движений рукой. Холмс тем временем сражался с застёжкой джинсов Уотсона. Ему ещё никогда в жизни не хотелось так сильно прикоснуться к другому человеку, но руки от чего-то дрожали, когда Джон особо удачно проводил большим пальцем по толстой вене на его члене или обводил головку. Но как только молния была побеждена, Уотсон отстранился от его губ и переместился на кровати в ноги Холмса. Он не хотел, чтобы всё закончилось так быстро. Джон целовал бёдра Шерлока, нарочно минуя член, которому внимание было нужнее всего. Он прошёлся влажными поцелуями по внутренней стороне бедра Холмса, слегка прикусывая нежную кожу, заставляя того выгибаться на кровати дугой. Он развёл его колени в стороны, чтобы было удобнее, и продолжил свою ласковую пытку. Тело Шерлока горело, поцелуи Джона опьяняли, и его разумом завладела отчётливая мысль-обещание: вернуть наслаждение. Он никогда не помнил у себя такого желания, его опыт больше сводился к безликому траху, когда даже не обмениваются поцелуями со своим партнёром, но сейчас для него происходило что-то неповторимое. Цепочка хаотичных мыслей прервалась, когда Джон провёл языком по его члену, от основания к головке. Холмс прикрыл глаза - под веками танцевали багровые всполохи и шумело в ушах. Джон продолжил движения снизу вверх, будто перед ним вкуснейший леденец, потом приподнялся, обвёл языком головку, и, наконец, взял его в рот. Ритмично посасывая, он начал движения вверх и вниз, придерживая член рукой у основания и не забывая ласкать языком. На самом деле, он понятия не имел, как именно это нужно делать, просто пытался повторить то, что нравилось ему самому. Подняться, языком прочерчивая заметную вену, пощекотать тончайшую нежную кожу под головкой, пройтись по щели на кончике, ещё раз обвести языком по кругу. Выпустить член изо рта, поласкать языком обделённое основание, взять в рот по очереди яички. Не сдержав внезапный собственнический порыв, Джон прижался губами к нежной коже внизу живота. Особенно сильно прикусил, и тут же зализал место укуса, оставляя свою метку на бледной коже. Ещё одну. Лицо Шерлока раскраснелось, щёки пылали, пальцы до белизны впились в простынь. Джон скинул вниз уже расстёгнутые стараниями Шерлока джинсы, оставаясь в одном нижнем белье, и лёг рядом, давая тому передышку. Холмс тут же воспользовался шансом, опрокинул Уотсона на спину, и начал с лихвой возвращать ласки, не церемонясь, и оставляя свои отметины на шее, ключицах, груди Джона, который не сдерживал одобрительных стонов. Шерлок оседлал бёдра Джона и стал тереться о его пах, ни на секунду не прерывая влажных яростных поцелуев. Джон гладил его ягодицы, бёдра, спину, прижимал ближе, зарываясь пальцами в чёрные вихры на затылке и целовал. Так, будто имел на это полное право. Понимая, что не сможет продержаться дольше, если они продолжат в том же темпе, Уотсон перекатился, опрокидывая Шерлока на кровать, и прижимая его руки к подушке по обе стороны от лица, на секунду замирая. Его собственный член стоял так, как ни разу за всю его жизнь. Он уже почти был готов кончить Холмсу на живот, но понимал, что тот рассчитывает на большее. Шерлок намёк понял и покорно прекратил ласки, а Джон, воспользовавшись паузой, достал из сброшенных на пол джинсов презерватив и смазку. Вернувшись на своё место между раздвинутых ног Холмса, он на секунду замешкался. Заметив это, тот нетерпеливо повёл бёдрами. Джон заглянул ему в глаза, и все сомнения, начавшие было новый виток терзаний бедного доктора, развеялись. Колючий изучающий взгляд льдистых глаз исчез, теперь Уотсон смотрел в них и видел зрачки во всю радужку и неприкрытое желание. Он распределил холодный гель по пальцам, чтобы хоть немного согреть, и снова наклонился к губам детектива. Несмотря на головокружительный поцелуй, призванный чтобы отвлечь его внимание от неприятных ощущений, Шерлок отчётливо чувствовал пока ещё один палец, растягивающий его. Он развёл бёдра в стороны, чтобы Джону было удобнее, и тот прижался к нему всем телом. Холмс гладил его плечи, ободряя, стараясь показать, что всё, что тот делает верно, а Джон целовал его так, как никто другой не осмеливался до этого момента. Шерлоку это нравилось. Шерлоку нравилось быть с ним. Будто он вернул ему что-то, давно потерянное. Словно Холмс мог чувствовать, как его любят. Уотсон принялся выцеловывать шею детектива, и эти поцелуи действовали на того совершенно невероятно. Он не заметил даже, когда присоединился второй или третий? Ласкающие движения внутри не были неприятными, скорее, немного странными, и Холмс решил не обращать на них внимания, концентрируясь на поцелуях щедрых губ. Живот Уотсона изредка касался его напряжённого члена, и каждый раз от этого прикосновения Шерлок слегка вздрагивал. Низ живота тянуло сладким ощущением, которое резко усилилось когда Джон нашёл его простату. Уотсон понял это и стал касаться её ещё и ещё, и это чувство, казалось, волнами начало перемещаться по его телу, туманя разум. Изредка у него вырывались низкие стоны, но он уже не так отчётливо это осознавал. Всё его тело плавилось, и ему казалось, что температура в комнате близка к пятидесяти градусам, хоть он и знал, что это невозможно. Дышать стало тяжелее, будто кислорода в воздухе стало меньше, и он никак не мог понять, чего ждёт Джон. Ему казалось, что он уже достаточно растянут, и он не понимал, зачем тот так медлит. Шерлок хотел, чтобы это закончилось и не заканчивалось никогда, изменилось, преобразилось во что-то новое, в то, что он был уверен, будет ослепительно ярко и хорошо. Он хотел Джона ещё ближе, хотя казалось, что это уже не осуществимо. Он хотел его настолько сильно, что не выдержал и попросил: - Иди ко мне. Очевидно, этого Джон и ждал. На его лице промелькнули странные тёплые эмоции с ноткой неуверенности, но Холмс был уже не в состоянии их анализировать. Уотсон на секунду отвлёкся, снять нижнее бельё, и детектив впервые увидел его целиком. Тяжёлый толстый член доктора был чуть больше, чем рассчитывал Холмс, но не выходил за рамки нормы.

Под деревьями в старой части парка было темно и влажно. Джон прислушался к шелесту листвы и скрипучему голосу ветвей, и на мгновение застыл, снова впуская в себя эту странную дикую ночь. Пальто Шерлока мелькало среди деревьев. Кажется, он был в полном восторге. Джон стоял посреди темного парка и смотрел, как в его глубинах резвится Смерть. И это было совсем не страшно. Это было... Джон улыбнулся и рванул с места, словно его звал самый важный в его жизни человек, словно ничего не было важнее этого, словно его звали так с начала времен. Шерлок забрался на дерево и оттуда, подобно капитану пиратского корабля, озирал окрестности. Джон улыбнулся своему сравнению. Тем временем Шерлок легко спрыгнул с ветки, на которой сидел, и, возникнув за спиной у Джона, протянул ему… сосиску? Холодильник, — пояснил Шерлок с набитым ртом. Джон закрыл лицо руками. Он так и знал. Стараясь отогнать мысли о Смерти, ворующей еду, Джон попытался принять серьезный вид и со всей возможной строгостью сказал: — Шерлок. У нас так не делают. А это вкусно. А здешнее кафе ночью закрыто. Джон оставил попытки сопротивления и, взглянув на оранжевую пухлую сосиску в своих руках, обреченно откусил от нее кусочек. Действительно, вкусно. Пройдя дальше по аллее, они обнаружили скамейку и уселись на нее. Шерлок порылся в карманах пальто и достал оттуда маленький поблескивающий серебром прямоугольник, в котором Джон узнал упаковку жевательной резинки. Иногда мне везет, и у тех, кого я забираю, оказывается пара подушечек, — пояснил он в ответ на ошеломленный взгляд Джона. Джон покачал головой. В самом деле. Парк обернулся вокруг них, как спящее животное, и они некоторое время просто сидели молча, наслаждаясь тишиной и спокойствием. Шерлок терзал ногтями упаковку жвачки. Достав наконец вожделенный кусочек резинки, он сунул ее в рот и удовлетворенно вздохнул. Джон подумал, что это лучший из всех снов, которые снились ему когда-либо, а если это не сон, то уже одно это — больше, чем награда для скромного капитана Джона Ватсона. Он мельком взглянул на Шерлока. Тот сидел прямо, глядя перед собой, и в его растрепанных волосах запуталось несколько листков. Очень юная смерть. Джон почувствовал, что ступает на очень зыбкую почву, на которой так легко поскользнуться, и где звук собственного голоса пугает в тысячу раз сильнее, чем близость Смерти. Место… — он почувствовал, что его начинает разбирать нервный смех, — место на кладбище? Шерлок приблизился к самому его лицу и посмотрел прямо в глаза. Джона снова обдало запахом влажных болот, и внутри запела незнакомая птица, имя которой он знал с рождения, но никогда понятия не имел, как ее называть. Они поднялись над землей, над парком, над крышами и над водой, над щелями и над холмами, над музыкой и над молчанием. Они парили в небесах, а может быть, это небеса поместились в них, увлекая их дальше, туда, где время и пространство сливались в одно. Джон слышал, как ветер свистит в ушах, и видел, как Шерлок — Шерлок! Шерлок держал его обеими руками, не давая упасть, и Джону хотелось заплакать, но слез не было. Не было ничего, кроме этого безумного танца, в котором, наконец, закружилось, вспыхнуло и исчезло все. Шерлок и Джон стояли посреди парка, и небо над горизонтом начинало становиться сизым. Не сговариваясь, они двинулись по аллее, медленно, подставляя лица встречному ветру. Дойдя до главного входа в Кенсингтонский парк, они остановились. Кованые лев и единорог, венчающие старинную решетку, затаили дыхание. Шерлок взглянул на них и постарался принять независимый вид. Джон молчал. Шерлок с удивлением посмотрел на свои руки и понял, что замерз. И даже лучше. Шерлок дернулся. Он печально обводит взглядом парк, скользит глазами по деревьям, скамейкам и кустам, оборачивается в ту сторону, где должен быть домик сторожа отсюда его не видно , и замирает на мгновение. А в следующий миг перед Джоном стоит Смерть, высокая, угловатая, с острыми скулами и хрустальной непреклонностью в глазах. Утро близко. Небо медленно покрывается сетью золотистых прожилок, и кроны деревьев загораются ярким пламенем. Смерть не отбрасывает тени — или просто Солнце еще не добралось до него. Джон смотрит ему в лицо и хочет отвести взгляд, но это невозможно, так же невозможно, как забыть эту ночь, как повторить тот танец в небесах, как выбраться наружу из этого парка, в котором за несколько часов Джон Ватсон обрел целую жизнь. Небо над горизонтом сияет волшебными красками, разгорается и вспыхивает огнем. Солнце наконец очерчивает фигуру Смерти, делая ее по-новому незнакомой, нездешней и властной. Тишина становится колючей, тесной, ломкой, и Джон почти готов развернуться и уйти первым. Он уже слышит, как тишина хрустит под его ботинками. Заносит ногу для первого шага. Подталкивает себя. А на рассвете Смерть запрокидывает голову и спрашивает Небеса: — Можно?!.. Но однажды жизнь заставила его столкнуться с этим лицом к лицу. Примечание автора: все права на героев, имена и сюжет "Шерлока" принадлежат компании BBC. Ann Canta: Джона никогда особо не волновала ориентация Шерлока. Честно говоря, Джон вообще не верил в ориентацию. Как человек может быть любителем мужчин или женщин? Ведь люди — не печенье, не музыкальные диски и не пирожные. Им свойственно реагировать на отношение к себе, и они...

Он совершенно точно знал, что понравится его Хозяину. Он жестом пригласил Ватсона садиться. Усадив же сам, тоже, устроился напротив, целиком забравшись в кресло. Джон снова едва заметно улыбнулся, из-под ресниц наблюдая за ним. Ватсон виновато опустил голову. Ощущать его заботу было приятно, и до жути хотелось попробовать то, что приготовил он сам. Но Шерлок сам сказал раньше, через Мари, он хочет — чтобы Джон жил. А значит: — Нет, извини, врачи запрещают, есть тяжелую пищу. Повисло молчание, робко взглянув на Шерлока, Джон уловил его тяжелый взгляд и ответил на молчаливый вопрос: — Голодовка. Он покраснел, вспоминая свое поведение пока Мари не пообещала принести вердикт от Него, и снова отвел взгляд. Цепкие длинные пальцы подцепили подбородок властным движением, заставляя поднять голову. Повелительный поцелуй смял губы, и Шерлок второй рукой отобрав трость потянул его за собой из кресла. Через некоторое время парочка, Шерлок, довольно прикрывший глаза, и Джон, не верящий в происходящее, скрылись за дверью комнаты Джона. Ужин так и остался остывать, дожидаясь своего часа. И если бы Джон решил заглянуть за разворот доски, он бы увидел четкую схему, просчитывающую варианты его действий. И красную линию, прочертившую свою черту от «приход незнакомки» до «подарит тапочки». Зэ энд. Вопрос только в том, как отреагирует «лекарство» на решение детектива. Посвящение: Посвящаю данную работу всем любителям Джонлока. Появилась идея и я решил её воплотить, пока она не ушла. Давно не писал Джонлок, каюсь, как-то пересел одно время на Дестиэль, потом ориджиналы, но теперь хотелось бы восстановить баланс, если получится. Вы можете сказать, что действия персонажей в данной работе слегка странные, может быть даже необоснованные в каком-то плане, да, вы будете по-своему правы. Просто я увидел данную ситуацию именно с этой стороны, именно так. Возможно, получилось слегка цинично, признаю. Но надеюсь, что не сильно огорчил. Читайте также: Выпила водку болит голова Ночной сон редко прельщал Шерлока. Отчасти потому что игра на скрипке в это время суток привлекала гораздо больше, нежели днём, отчасти потому что, как известно, часто гениальные идеи и мысли возникают именно ночью. Знакомо также и то, что ночью к человеку не только приходят идеи, которые в дальнейшем могут восхитить миллионы людей, ночью к человеку часто приходят навязчивые мысли, воспоминания, не дающие спать и настойчиво нарушающие спокойствие. Шерлока, вот уже которую ночь, мучала одна и та же проблема — мигрень. Сначала детективу мешало то, что он не мог нормально сосредоточиться на каком-либо деле, потому что он слишком быстро уставал и засыпал рано, что, несомненно, его злило и раздражало. Ведь работа была и остается одним из главных пунктов жизни Шерлока. Но он не стал ни к кому обращаться сразу, оно и понятно, это же Шерлок, но вскоре ситуация перевернулась с ног на голову: детектив наоборот не мог заснуть. И это должно было порадовать Шерлока, но нет. Он не мог заснуть, потому что его мучали головные боли. Сначала они были редкие, но постепенно стали появляться всё чаще и чаще, особенно по ночам. Но даже и в этот момент Шерлок не торопился никуда обращаться за помощью, зачем, если у него есть Джон? Хотя кого он обманывает, Джон живёт с Мэри и у них скоро будет ребёнок. Но порой Шерлок бывает немножечко бесцеремонен. Написав Джону смс по этому поводу в первый раз, Шерлок получил практически незамедлительную реакцию, его верный друг пришёл сразу же на другой день и он же поставил диагноз — мигрень. Джон, несомненно, сказал, что причины появления мигрени у Шерлока — стресс и постоянное перенапряжение. Конечно, мигрень могла возникнуть не только поэтому, но Джон даже не стал рассматривать другие варианты в принципе. А зря. Шерлок знал причину своей мигрени. И именно поэтому спустя месяц он написал Джону ещё одну смс ночью. Джон, у меня мигрень. Приходи, если сможешь. ШХ В начале, несколько раз это действительно помогало. Джон приходил, а мигрень уходила, словно её и не было. Но когда его не было, всё начиналось по-старому. Я знаю, — лишь повторял он, запрокинув голову и находившись в состоянии где-то между блаженством и полнейшим умиротворением. Это сплошная химия, ты хотя бы видел их состав? Джон вздохнул и принялся массировать пальцами виски своего друга — спорить с ним, конечно, практически бессмысленно, но нужно как-то объяснить, что так не может продолжаться вечно. Я не могу приходить сюда практически каждый день и ночевать здесь, чтобы сделать тебе массаж головы, когда это будет нужно. Я знаю, что тебе это очень помогает… — Ты не так уж и часто здесь появляешься, — нетерпеливо перебивает его Шерлок, — Тем более, что раньше это было для тебя нормально. Я женился, у меня семья, разве ты не заметил этой перемены? Шерлок горько ухмыльнулся, глядя в сторону. Конечно, заметил. Он заметил это ещё тогда на свадьбе, когда впервые за долгое время по-настоящему ощутил эффект третьего лишнего на себе. И хотя Мэри старалась создать вид, что Джон может расследовать дела с детективом как прежде, всё равно перемены были значительные. И вряд ли что-то можно было изменить. Только вот Шерлока уже не спасало одиночество. Правда он не знал, как объяснить это Джону.

Фанфик линч 18 - 88 фото

Шерлок бросает вызов представлениям Джона социально приемлемом поведении, и Ватсон с каждым сезоном становится более открытым и смелом. чтобы была борьба за внимание). Роман / Фанфик, Попаданцы в магические миры, Приключения. Значительное количество дел, над которыми я, доктор Джон Х. Ватсон, имел удовольствие работать вместе со своим другом Шерлоком Холмсом, не были ни заслуживающими внимания, ни умными, и не требовали его поразительной наблюдательности и дедукции. Фанфики по Гарри Поттеру, Шерлоку, Сверхам, Звездным войнам, Доктору Кто и другим фандомам, а так же ориджиналы и книги.

Фанфики джон ожп

It's mostly John/Sherlock slash, but there are also a handful of impressive character-driven short pieces and crossovers (with Good Omens and Hot Fuzz). Шерлок смотрел на спящего Джона и думал, как хорошо, что он снимает квартиру вместе с военным хирургом. Посмотрите больше идей на темы «шерлок джон, джонлок, фан арт шерлок». John and Sherlock are on a crime scene, a house in a busy side of town. An Archive of Our Own, a project of the Organization for Transformative Works. Просмотрите доску «обои с Шерлоком и Джоном» пользователя Ля Крыса в Pinterest.

Sherlock & John

И в их обычной жизни с Мэри начали происходить перебои... Тогда Холмс приходил бы к нему во сне, заставляя себя любить. А доктор, доселе не понимавший своих истинных чувств к детективу, вдруг стал бы его хотеть... Шерлок легко вычислил, что Джон не хочет афишировать свою ориентацию, и никогда эту тему не поднимал. Джон был уверен, что Шерлок не заинтересован в серьезных отношениях, и боялся признаться в своих чувствах.

Но оба были безнадежно влюблены друг в друга.

Джонлок ханахаки. Шерлок и Ватсон арт 18. Шерлок и Джон яой. Шерлок Холмс яой. Джонлок reapersun. Reapersun Мориарти. Шерлок и Ватсон слэш. Бенедикт Камбербэтч слэш.

Reapersun johnlock. Бенедикт Камбербэтч благие знамения. Джонлок шип. Джонлок слэш. Джонлок поцелуй. Джонлок пейринг. Sherlock x John. Джонлок объятия. Johnlock элементарно.

Джонлок вампир. Шерлок яой. Шерлок Джон Ватсон смерть. Шерлок и Ватсон 18. Джонлок Шиа. Гранада Джонлок NC-17. Шерлок и Джон слэш 18 омегаверс. Джонлок и Рози. Шерлок и Джон Ватсон поцелуй.

Джонлок Гай Ричи. Джонлок Шерлок пассив. Джонлок Холмс пассив. Джонлок Джон пассив.

Так почему они не могут начаться так? И Уотсон сможет быть рядом с ним. Ведь, в конце концов, Шерлок всегда получает то, что хочет. А сейчас он хочет Джона. Так пусть так оно и будет. Уотсон поднял взгляд и посмотрел на Холмса. Тот сразу всё понял и... Джон на секунду замер, удивлённый. Такой улыбки у Шерлока он ни разу не видел. Будто она была тёплой, но слегка неуверенной. Будто тот был рад, что Джон согласился, но не совсем понимал, что с этим делать. На душе у доктора почему-то стало немного легче. Холмс встал с дивана, взял Уотсона за руку, заставил тоже встать, и повёл к лестнице. Тот смерил его взглядом "не-будь-идиотом-Джон-а-когда-ещё", и он покорился. Джону казалось, что это сон. Один из тех, что снятся перед рассветом, и которые заканчиваются всегда за секунду до... Что так не может быть. Что это происходит не с ним. Низ живота тянуло сладким предвкушением, но на сердце тихо скреблись кошки. Он заставил их замолчать усилием воли. Уотсон хотел его уже давно. Это пришло к нему так же внезапно, как и осознание того, что он влюблён. Немного позже, правда. На самом деле, он до последнего сопротивлялся, утешал себя тем, что любить можно друга, брата, родину, наконец. Не обязательно чувствовать сексуальное влечение. Можно просто чувствовать тепло в груди, быть рядом, помогать в трудный момент, и чувствовать отдачу. Он же до тридцати лет был уверен, что его интересуют только девушки. Не мог же он так ошибаться? Но не судьба. Это ведь Шерлок. В первый раз он почувствовал это где-то дня через три после выписки Холмса из больницы. Надо сказать, все врачи достаточно быстро поняли, насколько он оказался проблемным пациентом. Поэтому как только узнали, что его друг, по совместительству сосед - врач по образованию, быстро согласились отправить его домой раньше срока. На самом деле Джон абсолютно не был против, даже на первое время взял отпуск за свой счёт. Разумеется, ничего он не брал, но бумажка за его подписью у главврача как-то всё же оказалась. Сил у Шерлока тогда почти не было, в свою комнату он пускать Джона не хотел, а так как тот вызвался за ним ухаживать читай, работать надзирателем постельного режима , то устроился на диване. Первые три дня прошли в хлопотах. Джон ставил капельницы и варил бульоны, Шерлок почти присмирел и покорно следовал указаниям. Взамен Джон, как маленькому ребёнку, читал ему вслух. Только не сказки, а нераскрытые дела из Скотланд Ярда. Надо сказать, стараниями доктора Уотсона, тот больше не выглядел как подогретая смерть. Но для Шерлока возникла неприятная проблема: Майкрофт мягко намекнул инспектору, что не следует тревожить брата, пока тот не совсем здоров. Так что Лестрейд на смс-ки не отвечал, а когда Шерлок попытался позвонить и сообщить, что по одному из прочитанных ему доктором дел наметился прогресс, неизменно-механический голос девушки сообщил, что такого номера никогда не существовало. Не «неправильно набран», а «никогда не существовало». Именно так. Поэтому на пятый день своего прибывания дома младший Холмс, не в силах больше бездействовать, сбежал в Скотланд Ярд. Джон поймал Шерлока уже выходящим из здания Скотланд Ярда, точнее, ему позвонил Майкрофт, и сообщил, где тот находится. Доктор больного отконвоировал домой, молча игнорируя все замечания по поводу того, что злобный братец не даёт жить детективу, пряча от него всех нужных инспекторов лондонской полиции. Уотсон даже не стал разоряться по поводу нарушенного режима. Но сил у Шерлока было по прежнему недостаточно, поэтому когда тот помогал ему добраться до дивана, он буквально спал у него на руках. Джон раздел его и накрыл одеялом. Ему ещё тогда подумалось, как, должно быть, горько Шерлоку, привыкшему к бешеному ритму, так впустую тратить время. Он всю жизнь игнорировал нужды тела, а теперь его тело игнорирует нужды его разума. И эта ирония почему-то показалась тогда доктору злой насмешкой. Ему тяжело было видеть, как Холмс страдает, пусть даже от скуки. Ещё некоторое время он сидел на самом краю дивана, разглядывая его. Тёмные кудри, неправильные, но такие притягательные черты лица, длинные ресницы и полные, необыкновенно волнующие губы. Он выглядел таким беззащитным во сне. Чтобы проверить температуру, Уотсон отвёл со лба отросшую за это время чёлку. Волосы оказались исключительно мягкими на ощупь. Не смея противиться отчаянному желанию, он пропустил несколько прядей сквозь пальцы, отодвигая их от лица. Крупные упрямые кудри цеплялись за его руку, будто не желая прерывать контакт, но покорно расступились, когда он отвёл её. Он дотронулся до лба, на вскидку проверяя температуру - она оказалась немного повышенная - и провёл пальцами от виска к скуле, стараясь запомнить на ощупь ощущение гладкой кожи. Со вздохом он отнял руку от лица Шерлока, и только тогда заставил себя встать и заняться более существенными делами. Это был первый раз, когда он понял, что платонической любовью к этому невероятному человеку, он явно не отделается. Цепочку его воспоминаний прервал громкий звук - Холмс захлопнул дверь в его комнате и зачем-то закрыл изнутри на замок, которым Уотсон почти никогда не пользовался. Джон понятия не имел, кто может их побеспокоить, но покорно кивнул, соглашаясь. Он вдруг понял, что здорово нервничает и усилием воли попытался заставил себя успокоиться. Получилось не очень хорошо, потому что Шерлок подошёл, и, заглянув ему в глаза, сунул в руку тюбик и презерватив. Пока Уотсон решал, что ему сейчас делать с этими предметами, Холмс не терял времени: он скинул халат и пижамные штаны вместе с бельём, и, оставшись в футболке, улёгся на кровать лицом вниз, бестактно скомкав в ногах одеяло. Лицом он зарылся в подушку так, что Джон не мог его видеть и замер в таком положении. Теперь фраза Шерлока про отсутствие каких либо чувств к нему его бывших партнёров стала даже слишком понятна. Что же за опыт был у него, после которого такое безликое отношение стало нормой? Поэтому Шерлок сказал про его чувства? Может ли быть так, что этому невероятному существу, ровно как и любому другому обычному человеку, просто захотелось живого тепла? Немного не безразличия? Поэтому он и затеял всё это. В надежде, что чувства другого человека заставят его самого почувствовать хоть что-то? Сердце Джона как-то совсем по-девчачьи расплылось. Неуверенности или сомнений больше не было. Отпали за ненадобностью. В комнате было довольно холодно. Джон отошёл от кровати, чтобы включить обогреватель и выключить верхний свет, оставив только тусклую прикроватную лампу. Снял свитер, оставшись в домашней рубашке, и, заметив, что всё ещё держит в руках презерватив и смазку, засунул их в карман джинсов. Пока они не понадобятся: напряженного обнаженного Шерлока, замершего на холодной кровати, надо отогреть. Не только тело. Но и сердце тоже. Джон сел на край кровати разглядывая застывшего Шерлока. Длинные ноги, округлые ягодицы, широкая спина, скрытая футболкой, и чернильно-чёрная копна волос. Он понял, тот предлагает себя - его длинные ноги были слегка раздвинуты. Сердце Джона болезненно сжалось. Шерлок ожидает от него того же безразличия, но он не может так с ним поступить. Какой бы жестокой ни была идея Шерлока, Уотсон не сделает ему больно. Джон нежно провёл кончиками пальцев по внешней стороне его бедра - Шерлок ощутимо вздрогнул. На ощупь его кожа была прохладной, и Джон, заметив это, достал одеяло из изножья кровати и накрыл им того до поясницы. Шерлок обернулся к нему, и немного обиженно спросил: - Ты передумал? Я просто не тороплю события. Ты против? Джон физически ощущал исходящее от Шерлока напряжение. Поэтому решил начать с расслабляющего массажа. Это поможет им обоим успокоиться немного. Найдя в тумбочке крем для рук, которым пользовался иногда после работы, он выдавил немного на ладонь. Погрев в руках, чтобы было не так холодно, он запустил ладони под футболку Холмса. Как можно нежнее прошёлся вверх вдоль позвоночника к шее, размял плечи. Тело Шерлока отзывалось на прикосновения, узлы мышц растекались под пальцами, он явно уже был не так напряжен. Руки Джона больше просто ласкали его спину, и, поддавшись импульсу, доктор наклонился к его волосам, вдыхая их запах, на секунду прекратив ласковые круговые движения большими пальцами прямо над поясницей.

Надень защитный костюм! Я вполне уже мог начать работать. Хватит ваших формальностей. Я ненавижу всякого рода защитные костюмы. Тот только пожал плечами в ответ и мягко улыбнулся инспектору. Это же Шерлок. Если он чего-то не хочет, то никто не способен его переубедить. Инспектор тяжело вздохнул и, подождав, когда Джон наденет костюм Хоть кто-то его слушается! Они шли недолго. Был конец дня, и вдалеке виднелся закат. Было бы неплохо прогуляться здесь вечерком, подышать свежим воздухом. Вот только вряд ли Шерлок оценит такое времяпрепровождения. Под ногами что-то хлюпнуло. Последний дождь шел неделю назад.

Сериал «Шерлок»: теория, которая объясняет всё

Джон и Шерлок (BBC) Джон был зол на друга и ушел от Шерлока и оставил того в одиночестве.
Идеи на тему «Барахлит карбюратор» (89) | шерлок джон, шерлок bbc, шерлок мем Внимание! Сайт может содержать материалы, не предназначенные для просмотра лицами, не достигшими 18 лет! Библиотека размещает материал на правах партнёрской программы ЛитРес. Также имеются материалы присланные или размещенные пользователями. Если материал.
Шерлок и джон Sherlock just wanted a case to distract himself from John's absence (probably in pursuit of yet another girlfriend).
барахлит карбюратор Пэйринг и персонажи: Шерлок Холмс, Джон Хэмиш Ватсон Размер: Драббл, 4 страницы, 1 часть.
Фанфик: alba_corvus — LiveJournal Шерлок оседлал бёдра Джона и стал тереться о его пах, ни на секунду не прерывая влажных яростных поцелуев.

Джонлок Истории

Информационный Канал Official repo for the Sherlock Project homepage.
Ложь о любви. Молодому Джону Опеншоу не повезло: у него был дядя-расист, бывший ку-клукс-клановец, бежавший от собственных соратников.
Sherlock & John "Джонлок" или как Шерлок и Джон стали парочкой от hamster6camberbatch.
Полка настенная белая лофт интерьер Посмотрите больше идей на темы «шерлок джон, шерлок bbc, шерлок мем».

Майкрофт ожп

АЛЬБОМ Searching John Chambers 2024 блюз. Смотрите видео на тему «фанфики по джонлоку где шерлок актив» в TikTok (тикток). Описание манги Семья: Пэйринг: Шерлок/Джон. Даже первый в мире консультирующий детектив может внезапно подхватить банальную простуду. Шерлок Холмс/Джон Уотсон Рейтинг: NC–17.

Фанфик линч 18 - фотоподборка

Шерлок бросает вызов представлениям Джона социально приемлемом поведении, и Ватсон с каждым сезоном становится более открытым и смелом. Джон Шерлок фанфик nc21. Сборник нашего фэндома содержит фанфики по «Шерлоку» не только сериальному с ББС, но и каноническому, литературному.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий