В процессе работы мужчина оказался зажат между двумя вагонами, что привело к получению смертельных травм.
В Коми работника ж/д путей зажало между вагонами
Правила по безопасному нахождению работников ОАО РЖД на железнодорожных | В Петербурге задержали зацепера, ехавшего из Москвы между вагонами "Сапсана". |
Конспект ПРО – Telegram | В соответствии с требованиями Правил по безопасному нахождению работников ОАО «РЖД» на железнодорожных путях все работники депо, занятые эксплуатацией и техническим обслуживанием локомотивов. |
Меры безопасности при нахождении на жд путях | При обходе группы вагонов или локомотивов, стоящих на путях, следует переходить путь на расстоянии не менее 5 м от крайнего вагона или локомотива и проходить между расцепленными вагонами. |
В Коми работника железнодорожных путей зажало между вагонами | Комиинформ | тормозная магистраль. |
обеспечивает ли радиостанция рлсм 10 возможность сопряжения с персональным компьютером для контроля
В процессе маневровой работы переговоры по маневровой радиосвязи могут вестись и по другим вопросам в нерегламентированной форме. В целях предотвращения случаев столкновений при осаживании маневровых составов вперед вагонами на занятые железнодорожные пути, «Регламент переговоров по радиосвязи при маневровой работе» должен соблюдаться следующий порядок производства маневров: 1. При заезде на занятый железнодорожный путьруководитель маневров, следующий на передней по ходу движения специальной подножке переходной площадке, в тамбуре, лестнице цистерны первого по направлению движения вагона или пешком по междупутью обочине железнодорожного пути , обязан: а При вступлении на железнодорожный путь первого вагона немедленно сообщить об этом по радиосвязи машинисту маневрового локомотива с указанием остающегося расстояния до стоящих на этом железнодорожном пути вагонов.
Отделу безопасности Службы движения Свердловской дирекции управления движения до 10 числа каждого месяца обобщенный анализ предоставлять начальнику Службы движения Свердловской дирекции управления движения для последующего ежемесячного разбора выявленных нарушений и принятия мер по их недопущению в дальнейшем, с предоставлением материалов в аппарат главного ревизора дороги. Порядок взаимодействия работников в случае, когда эксплуатационная обстановка осложнена нарушением графика движения поездов: 16. ДНЦ при нарушении на участке графика движения поездов, что вызвало опоздание пассажирских поездов, сообщает ДСП и машинистам поездов порядок их пропуска регистрируемым диспетчерским приказом. Пропуск опаздывающих пассажирских поездов ДНЦ планирует с ДСП участка таким образом, чтобы своевременно обеспечить наличие свободных путей для приема, отправления и пропуска поездов, установленных техническо-распорядительными актами станций. ДСП а на участке, оборудованном диспетчерской централизацией — ДНЦ при приёме на станцию пассажирских поездов, опаздывающих более чем на 6 минут, а также в случаях отмены технических стоянок, сокращения технологических и других графиковых стоянок поездов на станции при появлении поезда на первом участке приближения, вызывает по радиосвязи машиниста и передает ему информацию о порядке приема, следования по станции и отправления поезда в соответствии с приложением 20 к ИДП. Поиск по базе Машинист поезда подтверждает полученную информацию порядком, установленным Регламентом переговоров при поездной и маневровой работе.
Машинисты всех поездов при подходе к станции и следования по станции в условиях нарушения графика движения поездов в случаях, когда необходимо уточнить дальнейший порядок следования вызывают по радиосвязи ДСП. ДСП отвечает машинисту и сообщает необходимую информацию о следовании поезда. При поступлении телеграммы телефонограммы руководства дороги или Свердловской дирекции инфраструктуры о сокращении стоянки опаздывающих пассажирских поездов, сменный мастер старший осмотрщик вагонов принимает меры к увеличению количества работников в бригаде, привлекая свободных осмотрщиков-ремонтников и экипировщиков других бригад, не участвующих в техническом обслуживании опаздывающего поезда и сами непосредственно участвуют в данной работе. Техническое обслуживание вагонов и полное опробование тормозов производится в полном соответствии с требованиями технологического процесса работы ПТО. Порядок взаимодействия работников в случае пропуска по участку поездов, не предусмотренных расписанием движения: 17. ДНЦ, получив сообщение о пропуске поезда, совместно с ДГП РУ планирует его пропуск по участку, передает регистрируемый приказ о пропуске поезда по участку и доводит его до ДСП и машиниста поезда. ДСП доводят необходимые сведения о порядке пропуска поезда до причастных работников станции, эксплуатационных локомотивных и вагонного депо, а при необходимости — до работников других служб. Заказать работу Дежурный по эксплуатационному локомотивному депо при отсутствии локомотивных бригад, имеющих заключение машиниста-инструктора на вождение поездов по конкретному участку или конкретной категории поезда — повышенной массы, длины, соединенный уведомляет локомотивного диспетчера и начальника эксплуатационного локомотивного депо заместителя начальника эксплуатационного локомотивного депо.
Начальник локомотивного депо выделяет проводника из числа машинистов-инструкторов для сопровождения поезда. При приеме или пропуске поезда ДСП вызывает по радиосвязи машиниста и сообщает ему путь приема и порядок следования по станции. Машинист подтверждает полученную информацию порядком, установленным Регламентом переговоров при поездной и маневровой работе. Машинист пассажирского поезда информирует по радиосвязи начальника механика-бригадира поезда, а он, в свою очередь - проводников вагонов о порядке следования. Если пассажирский поезд не оборудован радиосвязью между машинистом и начальником поезда, то на станции, с которой начинается следование поезда по новому маршруту, помощник машиниста передает информацию проводнику первого вагона, а тот - остальным проводникам и начальнику поезда. Порядок взаимодействия работников в случае, когда поезд потерял управление тормозами в пути следования: 18. При обнаружении неисправности тормозов машинист локомотива немедленно применяет экстренное торможение. Одновременно об отказе тормозов локомотивная бригада по радиосвязи неоднократно сообщает ДНЦ, ДСП, ограничивающим перегон, и машинистам других поездов, находящихся на перегоне, по форме: «Внимание все, внимание все!
Принимайте меры». Машинист должен помнить, что вызов по каналу радиосвязи действует 12-15 секунд, после этого вызов надо повторять до получения ответа от ДНЦ и ДСП. ДСП, получив сообщение о следовании поезда, потерявшего управление тормозами, должен: в зависимости от поездной обстановки и при наличии свободных путей на станции незамедлительно приготовить маршрут приема поезда на свободный путь; по согласованию с ДНЦ принимать одно из следующих решений: всеми возможными средствами организовать остановку поезда установка тормозных башмаков, использование локомотива и др. В случае отсутствия свободных путей, улавливающих, предохранительных тупиков, а также невозможности остановки поезда с помощью тормозных башмаков или локомотива, направить поезд на один из занятых подвижным составом путей, на котором нет вагонов с людьми, с взрывчатыми материалами или другими опасными грузами. При этом, используя все виды связи, информировать работников, находящихся на территории станции, особенно в зоне, связанной с приемом неуправляемого поезда. При пропуске поезда на свободный перегон или путь многопутного перегона стрелки с противоположной горловины станции должны быть установлены по соответствующему маршруту. ДНЦ дает указание ДСП участка, расположенных по направлению движения неуправляемого поезда, о прекращении отправления поездов на перегоны по маршруту возможного следования поезда, дополнительном ограждении стоящих на станциях пассажирских поездов установкой стрелок в изолирующее указание. Независимо от возможности остановки поезда на перегоне, действия работников на последующей станции, куда следует неуправляемый поезд, должны быть аналогичны перечисленным выше.
Если на перегоне или пути многопутного перегона оказался поезд встречного направления, то ДНЦ и ДСП обязаны довести сообщение «На вас ушел поезд» до машиниста этого поезда любыми возможными способами: по радиосвязи, через машинистов встречных поездов, следующих по соседнему пути, дежурных по переездам, дежурных стрелочных постов, других работников, находящихся на станции и перегоне. В этом случае машинист поезда должен остановиться, затормозить поезд, отцепиться от состава, отъехать от него на возможно большее расстояние и принимать меры по остановке неуправляемого поезда, соблюдая при этом меры личной безопасности. Машинист пассажирского поезда обязан сообщить начальнику поезда о необходимости закрепления состава поезда и эвакуации пассажиров. Помощник машиниста с тормозными башмаками выдвигается вперед для укладки башмаков на рельсы. Локомотивной бригаде моторвагонного подвижного состав необходимо открыть двери вагонов со стороны, обеспечивающей безопасную эвакуацию пассажиров, объявить по внутренней радиосвязи пассажирам об эвакуации, сообщить о вынужденной остановке машинистам вслед идущих поездов, ДСП ДНЦ. Порядок взаимодействия работников в случае ухода вагонов со станции на перегон: 19. ДСП, получив информацию об уходе вагонов, должен определить установку стрелок по маршруту возможного ухода вагонов, при наличии стрелочных постов, постов сигналистов, регулировщиков скорости движения вагонов, составителей поездов, главных кондукторов поездов, поездных или маневровых локомотивов в районе возможного движения вагонов — дать указание соответствующим работникам на установку тормозных башмаков для задержания вагонов с указанием места укладки башмаков или выйти к пути и уложить башмаки лично. Если задержать ушедшие вагоны тормозными башмаками не удалось, то ДСП обязан незамедлительно поставить в известность об этом ДСП соседней станции, работников постов безопасности, дежурных по переездам и других работников в направлении ухода вагонов.
ДСП соседней станции, в сторону которой ушли вагоны, получив сообщение об уходе вагонов на перегон, обязан: 19. Принять меры по задержке отправления поездов на перегон или путь перегона, на который допущен уход подвижного состава. При угрозе входа на станцию ушедшего подвижного состава установить стрелки в предохранительный тупик вытяжной путь, в направление сбрасывающего устройства , приготовить тормозные башмаки для задержания вагонов, а при необходимости уложить их на путь следования ушедшего подвижного состава. Уложенные или приготовленные к укладке тормозные башмаки должны находиться под наблюдением работника станции. При отсутствии свободных путей послать работника станции с тормозными башмаками навстречу движущимся вагонам для их задержания. Предупредить работников станции и дежурных по переездам.
При работах на стрелочных переводах, оборудованных устройствами пневматической обдувки, работник, выполняющий обязанности сигналиста, должен находиться у места присоединения воздушного шланга к запорному вентилю воздухопроводной сети воздухоразборной колонке , следить за объявлениями по громкоговорящей связи или подачей специального звукового сигнала о предстоящем пропуске поезда, роспуске вагонов, прохождении локомотива или маневрового состава через зону работ передвижением подвижного состава и быть готовым в любой момент прекратить подачу сжатого воздуха, дать работникам команду о прекращении работы и уходе в безопасное место. Стрелочные переводы, оборудованные устройствами электрообогрева, можно очищать от снега только в ручную с помощью неметаллического инструмента и шланговой обдувки. Для железнодорожных станций, оборудованных электрической микропроцессорной централизацией стрелок и сигналов, руководство дистанции пути, обслуживающее ее, должно разработать Инструкцию по организации работ и обеспечению охраны труда при очистке стрелочных переводов от снега, которая утверждается руководством территориальной дирекции инфраструктуры. Для обеспечения безопасности работников, привлекаемых для неотложного выполнения работ по снегоборьбе, руководитель работ старший дорожный мастер, дорожный мастер, бригадир дистанции пути или монтеры пути не ниже 3 разряда дистанций пути или ПМС проводит перед началом работ целевой инструктаж с записью в "Журнале регистрации инструктажа по охране труда на рабочем месте", где знакомит работников с конкретной производственной обстановкой на рабочем месте и безопасными приемами труда. В местах сбора рабочих на специальных стендах должны быть вывешены плакаты по охране труда при производстве работ по очистке путей и стрелочных переводов от снега и предупреждению обморожения. Руководители работ по очистке стрелок являются ответственными за обеспечение безопасности труда работников. Требования безопасности при выполнении погрузочно-разгрузочных работ из железнодорожного подвижного состава. К погрузке, разгрузке и подготовке вагонов под погрузку разрешается приступать только после их закрепления тормозными башмаками и ограждения места работ переносными сигналами. При открытии двери крытого вагона запрещается находиться против нее, во избежание травмирования при случайном ее падении или падении находящегося в вагоне груза. Открывать крышки люков следует одновременно с обеих сторон полувагона разрешается механизированным способом или при помощи специальных штанг на выгрузочной эстакаде повышенном пути. Перед открытием крышки люка необходимо убедиться в исправности ее шарнирных соединений и запорных устройств, снять проволочные закрутки при помощи ножниц для резки проволоки. При открывании крышки люка снизу с земли специальной штангой открывать запорное устройство предохранительный сектор люкового запора и крюк следует сначала с одной стороны всех люков. Затем, находясь сбоку от открываемого люка, открыть с другой стороны и отступить в сторону от высыпающегося из люка груза. При неисправных запорных устройствах крышку люка открывать запрещается. Закрывать крышки люков полувагона после выгрузки грузов следует при помощи специальных люкоподъемников или других механизированных приспособлений, предусмотренных технологическим процессом на данный вид работ. Закрытие крышек люков бортов вручную должно производиться после вывода полувагонов платформ с эстакады повышенного пути. Закрывать крышки люков полувагона вручную вне эстакады повышенного пути должна бригада работников из трех человек. При этом двое работников с помощью ломов поднимают крышку люка, а третий - с помощью лома через среднюю проушину дожимает крышку люка до упора. Затем один из работников, поднимавших крышку люка, подбивает кувалдой запорные устройства крышки люка и фиксирует их от самопроизвольного открывания предохранительными секторами. После вывода платформы с эстакады повышенного пути закрывать ее борта вручную может бригада работников из двух человек. При закрытии борта платформы работники должны находиться со стороны его торцов. После подъема борта платформы следует поднять запорные устройства его в верхнее положение и с помощью кувалды зафиксировать. Открывать борта платформы следует одновременно с обеих ее сторон при помощи лома и кувалды. Перед открытием борта платформы следует убедиться в исправности запорных устройств и борта платформы. Запорные устройства борта платформы следует выводить из зацепления при помощи кувалды сначала в середине, а затем у торцов платформы. При этом работник должен находиться с боковой стороны от открываемого борта платформы во избежание удара падающим бортом. При неисправности борта или запорных устройств борт платформы открывать запрещается. Для строповки грузов должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей стропов и угла их наклона. Между стропальщиком и машинистом грузоподъемного крана машины должен быть установлен порядок обмена условными сигналами сигнализация при проведении погрузочно-разгрузочных работ. При погрузке и выгрузке груз должен быть предварительно поднят на высоту 0,2 - 0,3 м для проверки правильности его строповки, равномерности натяжения строп и надежности действия тормоза крана. При необходимости исправления строповки груз должен быть опущен. Груз при горизонтальном его перемещении должен быть предварительно поднят на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов препятствий. Для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и крупногабаритных грузов во время их подъема или перемещения необходимо применять специальные оттяжки из капронового, пенькового или хлопчатобумажного каната, а для ориентировки их на месте укладки - крюки с рукояткой длиной не менее 1 м. Выгруженные или подготовленные к погрузке грузы вблизи железнодорожных путей должны быть уложены и закреплены так, чтобы не нарушался габарит приближения строений. Грузы кроме балласта, выгружаемого для путевых работ при высоте их укладки, считая от головки рельса, до 1,2 м должны находиться от наружной грани головки ближайшего к грузу рельса железнодорожного или подкранового пути на расстоянии не менее 2,0 м, а при большей высоте - не менее 2,5 м. При перемещении груза грузоподъемными кранами машинами нахождение на грузе работников не допускается. Работники должны находиться на расстоянии не менее 5 м от поворотных рабочих органов грузоподъемного крана машины. На электрифицированных железнодорожных путях до снятия напряжения и заземления проводов контактной сети и связанных с ними устройств запрещается подниматься на крыши вагонов, на груженые платформы, полувагоны и контейнеры. При промежуточном складировании грузов должны быть обеспечены меры, в том числе технические, по обеспечению устойчивости уложенных грузов. Площадки для промежуточного складирования грузов должны находиться на расстоянии не менее 2,5 м от железнодорожных путей и автомобильных дорог. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ с применением грузоподъемных кранов механизмов работники должны быть одеты в защитные каски. Требования безопасности при выполнении погрузочно-разгрузочных работ с помощью специального самоходного подвижного состава. К работам по погрузке и выгрузке материалов с помощью ССПС, оборудованных краном, допускаются водители ССПС, имеющие право на управление грузоподъемными машинами, и аттестованные стропальщики. Приступать к работе с краном на ССПС разрешается только после приведения в действие автоматического и вспомогательного тормоза. Для строповки грузов должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. Машинист перед началом движения тележки, каретки с краном, а также перед началом грузовых операций крана предупредил об этом рабочих звуковым сигналом. Перед пропуском поезда по соседнему пути поднятый груз должен быть опущен, а работа крана прекращена. При погрузке и выгрузке пакетированного груза с использованием крана, установленного на ССПС, стропальщикам необходимо соблюдать следующие меры предосторожности: - производить строповку пакета так, чтобы исключить смещение и развал пакета; - поддерживать и направлять пакет специальными оттяжками, находясь от поднимаемого груза на расстоянии не ближе 2 м. Пакетированный груз следует располагать на погрузочной площадке ССПС таким образом, чтобы обеспечивалась необходимая видимость машинисту при движении. Груз должен быть надежно увязан и закреплен. Погруженный и закрепленный груз не должен выступать за габарит. Подъем сыпучих и мелкоштучных грузов разрешается производить только в специально предназначенной таре. Выгрузка балласта должна производиться под руководством дорожного мастера или производителя работ. О начале выгрузке балласта во время движения состава руководитель работ должен заблаговременно предупредить путевых работников, машиниста и работников, обслуживающих поезд. Идти рядом с составом следует на таком расстоянии от него, чтобы он был хорошо виден локомотивной бригаде и имел возможность подать сигнал об остановке поезда в случае надобности. В необходимых случаях следует выставить сигналистов. Выгрузка балласта или грунта из полувагонов должна осуществляться только после полной остановки состава. Рабочий, открывающий люки полувагона, должен находиться на расстоянии не менее 0,5 м от открываемого люка. Для зачистки вагона залезать в него можно только по вагонной лестнице. Требования безопасности при использовании съемных портальных кранов кранов ручных козловых. Работа и передвижение съемных портальных кранов кранов ручных козловых - далее краны, производятся без выдачи поездных документов на право занятия ими перегона, под руководством работника в должности не ниже бригадира. Краны допускаются к работе только для подъема и транспортировки рельс. Перед началом работы краны и рельсовые захваты, чалочные приспособления должны осматриваться на предмет отсутствия трещин и деформаций. Крепящие гайки движущихся частей должны быть плотно затянуты и зашплинтованы. Вес и максимальная высота подъема груза не должны превышать величин, указанных в технической документации завода-изготовителя на данный тип крана. Для сопровождения кранов должны быть выделены работники в количестве, достаточном но не менее двух человек , чтобы заблаговременно до подхода поезда снять груз и убрать с пути тележки, а также сигналисты. При передвижении портальных кранов по пути работники должны находиться с наружной стороны колеи. Установка и снятие портального крана должна производиться не менее чем двумя работниками. Захватывающие приспособления крана должны устанавливаться вертикально над грузом, подлежащим подъему. Перед началом подъема необходимо убедиться в надежности его зацепления. При перерывах и по окончании работы оставлять груз необходимо опустить на "землю". Оставлять его в подвешенном состоянии запрещается. Все работы на электрифицированных участках должны выполняться с соблюдением "Правил электробезопасности для работников ОАО "РЖД" при обслуживании электрифицированных железнодорожных путей" [11].
Но обо всем по порядку. Два двухэтажных вагона поезда Самара-Москва расцепились на ходу Два двухэтажных вагона поезда Самара-Москва расцепились на ходу А возможно ли вообще такое? Конечно, это возможно! Наш мир устроен очень сложно и в нем возможно абсолютно все, в том числе и вагоны несущегося поезда могут отцепиться друг от друга. Раз такая ситуация реальна, то и есть инструкции по ее решению. Данная ситуация на языке железнодорожников называется "саморасцеп". Как соединены вагоны друг с другом? На территории постсоветского пространства применяется специальное устройство для соединения вагонов друг с другом - автосцепное устройство.
Основные требования по технике безопасности при нахождении на путях.
поездом, специальным самоходным подвижным составом (если вспомогательный тормоз предусмотрен конструкторской документацией) и приведения его в движение, помощник машиниста обязан доложить машинисту о необходимости проверки действия вспомогательного. Проход между расцепленными вагонами, локомотивами, электросекциями и секциями локомотивов. Переход через тормозные площадки вагонов. Меры безопасности при пропуске подвижного состава. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м. При этом идти 4 следует посередине разрыва. Эти требования должны соблюдаться при подъеме и спуске с локомотива; проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, специальным подвижным составом разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 метров. Человеку разрешено проходить между расцепленными вагонами, когда там есть достаточное расстояние, а также обходить их с противоположных сторон. Подниматься в самоходный подвижной состав, локомотив, вагон и другие подвижные единицы и сходить с них до полной остановки запрещается. 2.1.5. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается.
Можно ли вам въехать на железнодорожный переезд
При следовании вдоль путей необходимо ответы сдо ржд | Между расцепленными вагонами разрешается проходить если расстояние между автосцепками этих вагонов не менее 10 метров. |
Действия работников при выявлении нарушений со стороны локомотивных бригад (бригад ССПС) | проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, специальным подвижным составом, если расстояние между их автосцепками не менее 10 метров. |
Можно ли вам въехать на железнодорожный переезд | Сход подвижного состава. |
Проходить между расцепленными вагонами локомотивами сспс | Подвижной состав требования безопасности. |
Действия работников при выявлении нарушений со стороны локомотивных бригад (бригад ССПС) | В соответствии с требованиями Правил по безопасному нахождению работников ОАО «РЖД» на железнодорожных путях все работники депо, занятые эксплуатацией и техническим обслуживанием локомотивов. |
Правила по безопасному нахождению работников ОАО РЖД на железнодорожных
Обходить подвижной состав расстояния. Меры безопасности подвижного состава. 2.1.5. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м. При этом идти следует посередине разрыва. Проходить между расцепленными вагонами и локомотивами разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м, при этом идти следует посередине разрыва.
Правила по безопасному нахождению работников ОАО «РЖД» на железнодорожных — презентация
Наш мир устроен очень сложно и в нем возможно абсолютно все, в том числе и вагоны несущегося поезда могут отцепиться друг от друга. Раз такая ситуация реальна, то и есть инструкции по ее решению. Данная ситуация на языке железнодорожников называется "саморасцеп". Как соединены вагоны друг с другом? На территории постсоветского пространства применяется специальное устройство для соединения вагонов друг с другом - автосцепное устройство. Его конструкция и довольно проста и одновременно сложна. При соударении специальные замки этого устройства защелкиваются и вагоны намертво присоединяются друг к другу.
Но расцепиться данные устройства сами не могут, для этого необходимо вмешательство человека, естественно речь о штатном использовании.
В остальном действия аналогичны вышеуказанным. При отсутствии связи помощник машиниста, отцепив локомотив, остается у пассажирского поезда для закрепления состава и контроля за приведением в действие ручных тормозов.
Машинист с локомотивом следует навстречу движущимся вагонам. При появлении их в зоне видимости останавливается, приводит локомотив в нерабочее положение и покидает его. Машинист моторвагонного подвижного состава немедленно затормаживает состав и принимает меры к безопасной эвакуации пассажиров.
На двухпутных перегонах машинисты поездов, получившие сообщения об уходе вагонов со станции и движении их по соседнему пути, немедленно останавливают поезда и посылают помощников машинистов с тормозными башмаками для остановки движущихся вагонов и предотвращения столкновения. Помощник машиниста для задержания вагонов укладывает два тормозных башмака на рельсы в одном створе. Об остановке ушедшего подвижного состава машинисты поездов должны немедленно информировать ДСП, ограничивающих перегон, и ДНЦ для решения вопроса об освобождении перегона.
Дежурные по переездам прекращают движение через переезд, включают переездную сигнализацию и автоматические шлагбаумы, информируют ДСП о месте нахождения ушедших вагонов, направлении и примерной скорости их движения, принимают меры по задержке поездов и предотвращению столкновения с автотранспортом. Порядок взаимодействия работников в случае вынужденной остановки поезда на перегоне по причине падения давления воздуха в тормозной магистрали, в том числе на затяжных подъемах, с угрозой ухода подвижного состава в сторону станции отправления: 20. Машинист локомотива при вынужденной остановке по причине падения давления воздуха в тормозной магистрали немедленно определяет уклон пути в месте остановки и сообщает об остановке по радиосвязи машинистам следующих за ним поездов, ДСП, ограничивающим перегон, ДНЦ, причину остановки с указанием километра и пикета места остановки.
Направляет помощника машиниста для осмотра состава. Помощник машиниста берет 2 тормозных башмака поездного локомотива и следует вдоль состава до последнего вагона состава с осмотром, для определения причины остановки поезда, сверяет фактический номер хвостового вагона с данными натурного листа поезда, проверяет наличие сигнала обозначения хвоста поезда. ДСП, ДНЦ обязаны немедленно передать машинистам вслед идущих поездов и поездов, находящихся на соседнем пути, километр, пикет места остановки поезда, для заблаговременной их остановки до подхода к остановившемуся поезду.
При получении информации от машиниста поезда об остановке на перегоне, по причине падения давления воздуха в тормозной магистрали, ДСП, ДНЦ запрещают отправление других поездов на этот перегон до выяснения обстоятельств остановки поезда. При саморасцепе вагонов в поезде локомотивная бригада принимает меры к закреплению хвостовой части поезда. Помощник машиниста осматривает вагоны в месте расцепа.
При неисправности ударно-тяговых приборов автосцепки, хомута, хребтовой балки устанавливает неисправность и сообщает машинисту локомотива. Машинист, в свою очередь, сообщает об указанных неисправностях ДНЦ и ДСП, ограничивающим перегон, указав, может ли поезд двигаться дальше или требуется вывод с перегона всего поезда или части поезда. При саморасцепе в поезде помощник машиниста в пассажирском поезде - совместно с начальником механиком-бригадиром поезда и поездным электромехаником обязан проверить действие механизма автосцепки и при его исправности — доложить машинисту и произвести сцепление вагонов.
При неисправности механизма автосцепки локомотивная бригада в пассажирском поезде — совместно с поездной бригадой меняет автосцепку за счет снятия с хвостового вагона или с локомотива. При обрыве головки автосцепки локомотивная бригада вместе с поездной бригадой организует её замену за счет снятия головки автосцепки с хвостового вагона или локомотива. Пополнение вагона или локомотива автосцепками производится на ближайшем ПТО.
Поезд следует до ближайшего ПТО с установленной скоростью. ДСП, получив сообщение об обрыве автосцепки или саморасцепе на затяжном подъеме или угрозе ухода хвостовой части поезда с перегона на станцию, по согласованию с ДНЦ, должен приготовить станционные пути для приема ушедших вагонов или приготовить маршрут в улавливающий тупик и оповестить причастных работников станции и смежных служб о возможном уходе вагонов с перегона. Порядок действий при уходе хвостовой части поезда аналогичен изложенному в пункте 18 настоящего приложения.
При обнаружении локомотивной бригадой вмешательства посторонних лиц, либо нахождении посторонних лиц на железнодорожных путях и в полосе отвода, а так же на подвижном составе, машинист информирует ДСП ближайшей станции. ДСП осуществляет обращение к нарядам транспортной полиции и ведомственной охраны. В случаях, когда действия посторонних лиц вызвали нарушения в графике движения поездов, отказы технических средств или более тяжелые последствия, локомотивная бригада и ДСП оказывают содействие для проведения расследования нарядами транспортной полиции и ведомственной охраны.
Порядок взаимодействия работников при сходе подвижного состава с нарушением габарита: 21. После остановки поезда маневрового состава, локомотива, ССПС по причине схода подвижного состава машинист водитель ССПС обязан немедленно сообщить по радиосвязи или по любому из имеющихся видов связи при отсутствии связи — через работников, находящихся на путях по форме: «Внимание все, внимание все! Я, машинист ….
Габарит нарушен. Будьте бдительны». Сообщение передается по радиосвязи машинистам следующих по перегону поездов, ДНЦ и ДСП, ограничивающим перегон, до получения ответа.
Помощник машиниста главный кондуктор поездов, составитель поездов, проводник вагона, другой работник по указанию машиниста остановившегося поезда ограждает место схода подвижного состава порядком, предусмотренным ИСИ. Все машинисты поездов, находящиеся в зоне действия радиосвязи на данном перегоне, услышав, сообщение, начатое словами «Внимание, внимание! Слушайте все!
ДСП, ограничивающим перегон, и машинисты поездов должны ответить машинисту, передавшему сообщение, и немедленно доложить о случившемся ДНЦ. ДНЦ немедленно вызывает машиниста вслед идущего поезда и движущегося по соседнему пути и дополнительно сообщает об остановке поезда вследствие схода подвижного состава. При сходе подвижного состава на станции ДСП прекращает прием, отправление, пропуск поездов и маневровую работу по смежным путям, делает запись в журнале осмотра формы ДУ-46, информирует начальника станции заместителя , диспетчеров или других работников причастных служб.
Движение по смежным путям возобновляется только после получения ДСП ДНЦ уведомления о наличии габарита с оформлением в журнале диспетчерских распоряжений формы ДУ-58 и записью в настольном журнале ДСП формы ДУ-2 установленным порядком. Машинист остановившегося на перегоне поезда при появлении встречного поезда по смежному пути вызывает его по радиосвязи и сообщает об опасности. Одновременно подает сигнал кратковременным миганием прожектора до получения аналогичного сигнала.
В помещениях с повышенной опасностью и особо опасных переносные электрические светильники должны иметь напряжение не выше 50 В. Требования охраны труда при работе с газовой горелкой. Перед началом работы необходимо убедиться в правильности подводки кислорода и горючего газа к горелке, резаку или газорезательной машине, в отсутствии утечки газа из газовой горелки. Соединение газовой горелки с газовым баллоном должно осуществляться через редуктор, регулирующий давление газа. Шланг для присоединения горелки не должен иметь повреждений.
Плотность соединения шланга с газовым баллоном следует проверять с помощью мыльного раствора. Для работы следует применять горелки с исправными баллонами, обеспечивающими ровное горение газа синеватым пламенем без красных или желтых оттенков и полное сгорание газа без перебоев и копоти. При соединении или отключении шланга от газового баллона вентили редуктора и горелки должны быть закрыты. Газовые баллоны следует закреплять в вертикальном положении, не допускать их падения и ударов по их корпусам. При пользовании газовыми горелками запрещается: работать с газовым баллоном, если манометр на нем имеет просроченный срок поверки; работать при наличии даже незначительных утечек газа; оставлять без присмотра зажженную горелку; располагать баллоны с кислородом или горючими газами на расстоянии от зажженных горелок по горизонтали менее 5 м; проверять плотность соединений с помощью открытого огня.
По окончании работы следует закрыть вентиль баллона. Вентиль на горелке можно закрыть только после прекращения горения газа. После отсоединения от шланга на газовый баллон следует надеть защитный колпак. Требования охраны труда при работе паяльной лампой. Перед проведением паяльных работ электромеханик и электромонтер СЦБ должны очистить рабочее место от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 м конструкции из горючих материалов защитить экраном из негорючих материалов.
Перед разжиганием паяльной лампы необходимо проверить ее герметичность. Запрещается разжигать неисправную паяльную лампу. При проверке паяльной лампы на герметичность следует обращать внимание на герметичность ее корпуса, состояние нарезки регулирующего вентиля, сальниковой втулки, заливочной пробки и сальниковой набивки. Герметичность паяльной лампы проверяется путем накачивания поршнем воздуха в паяльную лампу и смазки мыльной эмульсией возможных мест утечки или погружения паяльной лампы в емкость с водой. Все паяльные лампы должны находиться на учете и иметь инвентарный номер.
Заправлять паяльные лампы горючим и разжигать их следует в специально отведенных для этих целей местах. Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы горючее, заправляемое в лампу, должно быть очищено от посторонних примесей и воды. При работах с паяльной лампой следует выполнять следующие требования: спускать давление воздуха из резервуара лампы через наливную пробку только после того, как лампа погашена и ее горелка полностью остыла; при обнаружении неисправностей подтекания резервуара, утечки паров топлива через резьбу горелки работу с лампой следует прекратить и сдать ее в ремонт; запрещается подогревать резервуар паяльной лампы. Разжигать паяльные лампы следует на поверхности земли на расстоянии не менее 2 м от места ее использования. Обливать разжигаемые лампы бензином и подогревать их на горящих углях запрещается.
Для защиты лампы от ветра следует пользоваться защитным экраном из негорючего материала. Требования охраны труда при работе с электрическим паяльником. Перед началом работ электрическим паяльником далее - паяльник необходимо: внешним осмотром убедиться в исправности кабеля провода и штепсельной вилки, целостности защитного кожуха и изоляции рукоятки паяльника, проверить наличие бирки о прохождении испытаний, проверить работу местной приточной и вытяжной вентиляции; убедиться в соответствии паяльника классу защиты от поражения электрическим током. Класс паяльника должен соответствовать категории помещения и условиям применения. Производить пайку в помещениях повышенной опасности следует паяльником, рассчитанным на напряжение не выше 50 В.
Подключать паяльник к электрической сети следует через разделительный трансформатор. Паяльник, находящийся в рабочем состоянии, следует устанавливать на огнезащитные подставки, исключающие его падение, и в зоне действия местной вытяжной вентиляции. При пайке паяльником электромеханик и электромонтер СЦБ должны соблюдать принятую технологию пайки изделий. Электромеханик и электромонтер СЦБ при работе с паяльником должны содержать рабочее место в чистоте, не допускать его загромождения. Сборку, фиксацию, поджатие соединяемых элементов, нанесение припоя, флюса и других материалов на сборочные детали следует проводить с использованием специальных приспособлений или инструментов, указанных в технологической документации.
Во избежание ожогов расплавленным припоем при распайке проводов не следует резко и с большим усилием выдергивать отпаиваемые провода. При нанесении флюсов на соединяемые места следует пользоваться кисточкой или фарфоровой лопаточкой. Проверять паяльник на нагрев следует при помощи плавления канифоли или припоя. Запрещается дотрагиваться рукой до корпуса включенного паяльника, ударять по нему даже при удалении окисных пленок. Флюс, используемый при паяльных работах, необходимо хранить в специальной таре.
Неизрасходованный флюс после окончания работы следует убирать в вытяжной шкаф или в специально предназначенную для хранения кладовую. Паяльник следует переносить за рукоятку, а не за провод или рабочую часть. При перерывах в работе паяльник следует отключать от электросети. Использованные при пайке салфетки и ветошь следует собирать в специальную емкость и удалять из помещения по мере их накопления в специально отведенное место. После проведения паяльных работ работник должен убрать рабочую поверхность стола и внутреннюю поверхность ящиков для инструмента, используемых при пайке, выключить местную вытяжную вентиляцию.
После пайки с применением сплавов со свинцом необходимо тщательно вымыть руки. Применение полотенец общего пользования не допускается. В помещениях, где производится пайка, запрещается принимать пищу. Требования охраны труда во время работы 3. Общие способы и приемы безопасного выполнения работ на железнодорожных путях.
Выполнение работ по техническому обслуживанию и ремонту устройств ЖАТ, связанных с выключением их из действия, с применением электрифицированного инструмента работы с плохой слышимостью , а также работ с плохой видимостью кривые участки железнодорожного пути малого радиуса, глубокие выемки, лесистая местность, наличие строений и сложными условиями выполнения работ в темное время суток, при неблагоприятных метеорологических явлениях и в негабаритных местах, производится при предоставлении технологического "окна" или в свободное от роспуска составов и маневровых передвижений время. При выполнении работ должны соблюдаться меры безопасности, указанные в пункте 1. Работы по техническому обслуживанию и ремонту устройств ЖАТ, связанные с выходом на железнодорожные пути, производятся при выдаче локомотивным бригадам предупреждений о следовании с особой бдительностью. Для этого руководитель работ установленным порядком подает заявку о выдаче предупреждений. Заявки на выдачу предупреждений должны подаваться с таким расчетом, чтобы дежурный по станции далее - ДСП выдачи предупреждений получил ее не позже, чем за 3 часа до начала действия предупреждения.
Запрещается приступать к работам, не убедившись через поездного диспетчера далее - ДНЦ или ДСП в том, что на подвижной состав выдаются предупреждения. Выполнение работ в пределах станции должно быть согласовано с ДСП с указанием точного времени начала и окончания работ, характера работ, района станции, номеров стрелочных переводов с записью в журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети далее - Журнал формы ДУ-46 о необходимости оповещения работников по громкоговорящей связи или другим имеющимся видам связи о движении поездов и маневровых передвижениях в районе производства работ. На участках с диспетчерской централизацией выполнение работ осуществляется с разрешения ДНЦ. При подготовке к производству работ в особо опасных негабаритных местах на железнодорожном пути в ходе проведения целевого инструктажа до работников доводятся копии схем ограждения. Необходимо проверить наличие на рабочем месте инструмента в соответствии с утвержденным перечнем и наличие на нем инвентарных номеров, также сравнить, соответствует ли выбранный для работы набор инструментов технологической карте.
Способы и приемы безопасного выполнения работ при техническом обслуживании и ремонте устройств электропитания СЦБ. Общие требования охраны труда при техническом обслуживании и ремонте устройств электропитания СЦБ. Электромеханики и электромонтеры СЦБ, обслуживающие электроустановки напряжением до 1000 В, должны иметь группу электробезопасности не ниже III. Сопровождающий работник должен осуществлять контроль за безопасностью людей, допущенных в электроустановки, и запрещать им приближаться к токоведущим частям. Работы в действующих электроустановках должны проводиться: по наряду-допуску; по распоряжению; на основании перечня работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации.
Наряд-допуск оформляется на работы в электроустановках общего назначения. Учет работ по нарядам-допускам и распоряжениям ведется в журнале учета работ по нарядам и распоряжениям и в журнале учета выполненных работ на объектах СЦБ и связи далее - Журнал формы ШУ-2. Записи о работах, выполняемых в порядке текущей эксплуатации, производятся в оперативном журнале формы ШУ-2. Снимать и устанавливать предохранители следует при снятом напряжении в соответствии с пунктом 2. При снятии и установке предохранителей номиналом 30 А и более под напряжением необходимо пользоваться изолирующими клещами, диэлектрическими перчатками и СИЗ лица и глаз от механических воздействий и термических рисков электрической дуги защитные очки, защитные щитки лицевые термостойкие.
Не допускается применять некалиброванные плавкие вставки и предохранители. При выполнении работ в помещениях с повышенной опасностью электромеханику и электромонтеру СЦБ запрещается: ремонтировать электрооборудование и сети, находящиеся под напряжением; эксплуатировать электрооборудование при любых повреждениях, например, при неисправных защитных заземлениях, контактных соединениях, изоляционных деталях; оставлять открытыми двери помещений и тамбуров, отделяющих взрывоопасные помещения от других. Для проведения строительных, монтажных, ремонтных и эксплуатационных работ в электроустановках в качестве дополнительного изолирующего электрозащитного средства рекомендуется применять изолирующие стеклопластиковые лестницы и стремянки. При обслуживании, а также ремонте электроустановок применение металлических лестниц запрещается. Работы в неосвещенных местах не допускаются.
Применяемые при эксплуатации электроустановок светильники рабочего и аварийного освещения должны быть заводского изготовления и соответствовать требованиям государственных стандартов и технических условий. Светильники аварийного освещения должны отличаться от светильников рабочего освещения знаками или окраской. Для осмотра аккумуляторов в аккумуляторной необходимо использовать переносную лампу с предохранительной сеткой напряжением не выше 12 В или аккумуляторный фонарь. Шнур лампы должен быть заключен в резиновый шланг. Заменять перегоревшие электрические лампы в светильниках во взрывозащищенном исполнении на лампы, не предусмотренные конструкцией светильника, или на лампы большей мощности запрещается.
В электроустановках не допускается работать в одежде с короткими или засученными рукавами, а также использовать ножовки, напильники, металлические метры. При работе в электроустановках необходимо пользоваться инструментом с изолирующими рукоятками плоскогубцы, пассатижи, кусачки боковые и торцевые, отвертки , который должен: иметь диэлектрические чехлы или изолирующее покрытие без повреждений расслоений, вздутий, трещин и плотно прилегать к рукояткам; храниться в закрытых помещениях, защищенных от солнечных лучей, влаги, агрессивных веществ, не касаясь отопительных батарей. Электромеханику и электромонтеру СЦБ необходимо помнить, что после снятия напряжения с электроустановки оно может быть подано вновь без предупреждения, как в условиях нормальной эксплуатации, так и в аварийных случаях. Электромеханику и электромонтеру СЦБ запрещается включать автоматически отключающуюся электроустановку без выяснения и устранения причин ее отключения. Отключение напряжения выполняет оперативный персонал энергоснабжающей организации.
В этих случаях ответственный за производство работ подает заявку диспетчеру дистанции инфраструктуры далее - диспетчер. Диспетчер подает заявку оперативному персоналу электроснабжающей организации. Время начала и окончания производства работ должно быть согласовано с ДСП ДНЦ , диспетчером и выполнены организационные мероприятия в соответствии с пунктом 3. Проверку и чистку автоматических выключателей, контакторов, пускателей, трансформаторов тока, переключателей на панелях питающей установки поста ЭЦ старший электромеханик и электромеханик выполняют при снятом напряжении основного резервного источника питания. Регулировка контактной системы пускателя, контактора осуществляется работником ремонтно-технологического участка РТУ после отключения и снятия их с вводной панели.
При выполнении работы на вводной питающей установке вводных устройствах фидеров поста ЭЦ по замене контактора магнитного пускателя работники должны соблюдать следующие требования безопасности труда: отключить имеющимися техническими средствами фидер, проходящий через заменяемое коммутирующее устройство; изъять плавкие вставки и контрольные предохранители выключить выключатель с видимым разрывом рубильник на входе этого фидера; проверить отсутствие напряжения на всех токоведущих частях проверяемого контактора; вывесить запрещающие плакаты "Не включать! Работают люди" на отключенных коммутирующих аппаратах и на клеммах изъятых плавких вставок, на рабочем месте вывесить предписывающий плакат "Работать здесь"; помнить о том, что тыловой контакт заменяемого контактора, через который включен второй контактор, находится под напряжением при замене необходимо устанавливать перемычку. При выполнении работ необходимо соблюдать осторожность во избежание ошибочного включения или отключения рубильников, контакторов, пакетных выключателей. Корпус вводного устройства должен быть надежно закреплен заделанными в стену болтами. После окончания работы необходимо закрыть верхние и нижние крышки ЩВП, ШВПУ, ВУФ, проверить действие замков запорных устройств , закрыть и при необходимости опломбировать вводное устройство.
При выполнении работ на электропитающей установке должны применяться следующие СИЗ: штанги и клещи изолирующие, указатели напряжения, сигнализаторы напряжения, клещи электроизмерительные, ручной изолирующий инструмент, а также стремянки стеклопластиковые изолирующие, диэлектрический ковер, диэлектрические перчатки, диэлектрические боты при необходимости , защитные очки. Для защиты головы от случайного прикосновения к токоведущим частям работники должны использовать защитные каски. Все работы на электропитающих панелях должны выполняться по соответствующим технологическим картам. При приближении грозы все работы на электроустановках должны быть прекращены. Требования охраны труда при техническом обслуживании электропитающих установок на постах ЭЦ, ДЦ, горочной автоматической централизации ГАЦ , в модулях автоматической блокировки с тональными рельсовыми цепями и централизованным размещением аппаратуры АБТЦ со снятием напряжения.
Перед началом работы в электроустановках до 1000 В со снятием напряжения должны быть выполнены следующие технические мероприятия: произведены необходимые отключения и приняты меры, препятствующие подаче напряжения на место работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационных аппаратов; на ключевых элементах управления коммутационными аппаратами должны быть вывешены запрещающие плакаты; проверено отсутствие напряжения на токоведущих частях, которые должны быть заземлены для защиты работников от поражения электрическим током; при необходимости на токоведущие части установлено защитное заземление; вывешены указательные плакаты "Заземлено", ограждены рабочие места и оставшиеся под напряжением токоведущие части, вывешены предупреждающие и предписывающие плакаты. Перечень работ, при которых требуется установка защитного заземления, порядок установки предупреждающих плакатов и ограждений определяется местными инструкциями с учетом конкретной специфики оборудования. Для временного ограждения токоведущих частей, оставшихся под напряжением, могут применяться щиты, ширмы, экраны, изготовленные из диэлектрических материалов. В электроустановках напряжением до 1000 В со всех токоведущих частей, на которых будет проводиться работа, напряжение должно быть снято отключением коммутационных аппаратов с ручным приводом, а при наличии в схеме предохранителей - их снятием. При отсутствии в схеме предохранителей предотвращение ошибочного включения коммутационных аппаратов должно быть обеспечено такими мерами, как запирание рукояток или дверей шкафа, закрытие кнопок, установка между контактами коммутационного аппарата изолирующих накладок и другими способами.
При снятии напряжения коммутационным аппаратом с дистанционным управлением необходимо разомкнуть вторичную цепь включающей катушки. Перечисленные меры могут быть заменены рассоединением шин или отсоединением кабеля, проводов от коммутационного аппарата либо от оборудования, на котором должны проводиться работы. В любом случае при отключении токоведущих частей электроустановки следует навесить плакаты "Не включать! Работают люди" на ручные приводы ключи дистанционного управления коммутационных аппаратов и в местах изъятия предохранителей. Отключенное положение коммутационных аппаратов с недоступными для осмотра контактами определяется проверкой отсутствия напряжения на их зажимах либо на отходящих шинах, проводах или зажимах оборудования, включаемого этими коммутационными аппаратами.
Проверять отсутствие напряжения необходимо указателем напряжения или другим аналогичным прибором далее - указателем. Перед началом работы с указателем необходимо проверить его исправность в соответствии с руководством по эксплуатации. Допускается применять в качестве индикатора вольтметр. Не допускается использование в качестве индикатора электролампы. В электроустановках с заземленной нейтралью при применении двухполюсного указателя проверять отсутствие напряжения нужно как между фазами, так и между каждой фазой и заземленным корпусом оборудования или защитным проводником.
При проверке отсутствия напряжения время непосредственного контакта рабочей части указателя напряжения с контролируемой токоведущей частью должно быть не менее 5 секунд. Если по истечении этого времени не будет сигнала о наличии напряжения на указателе - контролируемая токоведущая часть обесточена. Указатели напряжения некоторых типов могут подавать сигнал о наличии напряжения на расстоянии от токоведущих частей, но непосредственный контакт с ними рабочей части указателя является обязательным. Присоединение и отсоединение переносных приборов, требующее разрыва электрических цепей, находящихся под напряжением, необходимо производить при полном снятии напряжения. При работе в электроустановках напряжением до 1000 В без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них необходимо: снять напряжение с расположенных вблизи рабочего места других токоведущих частей, находящихся под напряжением, к которым возможно случайное прикосновение, или оградить их; работать в диэлектрических галошах или стоя на изолирующей подставке, либо на резиновом диэлектрическом ковре; применять изолированный или изолирующий инструмент у отверток должен быть изолирован стержень , предназначенный для работ под напряжением на токоведущих частях, и пользоваться диэлектрическими перчатками, касками с подшлемником под каску.
В электроустановках запрещается работать в одежде с короткими или подвернутыми рукавами, а также использовать ножовки, напильники, металлические метры и другие аналогичные инструменты, не исключающие возможность случайного контакта с соседними токонесущими элементами. При работе около неогражденных токоведущих частей запрещается располагаться так, чтобы эти части находились сзади работника или с двух боковых сторон. При производстве работ без снятия напряжения на токоведущих частях необходимо: держать изолирующие части средств защиты за рукоятки до ограничительного кольца; располагать изолирующие части средств защиты так, чтобы не возникла опасность перекрытия по поверхности изоляции между токоведущими элементами разных фаз или замыкания на землю; следить за тем, чтобы изолирующие части средств защиты были сухими и чистыми, а также не имели механических повреждений; применять только испытанные изолирующие средства защиты. При обнаружении нарушения целостности покрытия или других неисправностей изолирующих частей средств защиты работу следует прекратить и сообщить об этом своему руководителю. Без применения электрозащитных средств запрещается прикасаться к изолирующим частям оборудования, находящегося под напряжением.
Электромеханик и электромонтер СЦБ должны докладывать руководителю работ и диспетчеру о каждой смене вида выполняемой работы, а также о смене места производства работ. Требования охраны труда при техническом обслуживании дизель-генераторного агрегата. Процедура включения и отключения дизель-генераторного агрегата далее - ДГА в ручном и автоматическом режимах должна выполняться электромехаником в соответствии с технологическими картами по обслуживанию ДГА и Руководством по эксплуатации на данное изделие по согласованию с ДСП и оформлением записи в Журнале формы ДУ-46. Перед пуском ДГА необходимо убедиться в его исправности, тщательно осмотреть двигатель, убрать все посторонние предметы, закрыть люки картера и поставить на место все ограждения; проверить индикацию аварийной сигнализации щита автоматики далее - ЩДГА нажатием кнопки "Сигнализация аварий" при наличии такой функции. При выполнении работ на ЩДГА необходимо находиться на диэлектрическом ковре, пользоваться инструментом с изолированными рукоятками.
Диэлектрический ковер перед использованием необходимо осмотреть на предмет отсутствия механических дефектов. Место работ должно быть достаточно освещено. При недостаточном освещении необходимо пользоваться переносными осветительными приборами. Осматривать и ремонтировать автоматизированные ДГА следует после перевода переключателя, находящегося на щите автоматики ЩДГА из положения "Работа" в положение "Ремонт" и отключения электропитания устройств автоматики. При эксплуатации, проведении технического обслуживания ДГА необходимо соблюдать следующие требования: на открытые вращающиеся детали установить предохранительные щитки или кожухи; на выходные клеммы электрических кабелей должны быть установлены специальные предохранительные щитки; заливать масло в картер дизеля не выше верхней отметки маслоуказателя; нулевая точка генератора должна быть надежно соединена с заземляющим проводом; рубильники включения силового генератора и аккумуляторных батарей должны быть выключены и на них вывешены таблички "Не включать!
При выполнении технологических операций при обслуживании ДГА запрещается: на работающем ДГА производить ремонтные работы, устранять течь путем подтяжки штуцеров, гаек, болтов, смазывать и чистить дизельный двигатель; на работающем ДГА проворачивать коленчатый вал дизельного двигателя электростартером; запускать дизельный двигатель вращением маховика руками; подогревать маслопроводы и топливопроводы паяльными лампами, факелами и другими источниками открытого огня. Для этой цели следует использовать горячую воду; браться рукой за выхлопной коллектор, держаться рукой за облицовку радиатора; заменять приводные ремни при работающем двигателе; заходить и просовывать руки за ограждение; производить какие-либо работы в цепях вращающихся электрических машин и их аппаратуре.
При отсутствии защиты лица и органов дыхания работать на открытом воздухе запрещается. При сильных морозах до выхода на открытый воздух следует смазать открытые части тела кремом от обморожения на безводной основе. Спецобувь не должна стеснять стопы ног. Во избежание обморожения при сильных морозах нельзя прикасаться голыми руками к металлическим предметам.
При нахождении работников в зоне движения скоростных и высокоскоростных поездов требуется соблюдать Правила по охране труда при обслуживании скоростных и высокоскоростных линий железных дорог ОАО "РЖД" и дополнительные меры безопасности, установленные локальными документами. При нахождении на электрифицированных железнодорожных путях сигналист должен соблюдать следующие требования безопасности: не приближаться к находящимся под напряжением и не огражденным проводам или частям контактной сети на расстояние менее 2 м; не прикасаться к оборванным проводам контактной сети и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они земли и заземленных конструкций или нет. Сигналист, обнаруживший обрыв проводов или других элементов контактной сети, а также свисающие с них посторонние предметы, обязан немедленно сообщить об этом дежурному по станции. До прибытия ремонтной бригады опасное место следует оградить любыми подручными средствами и следить, чтобы никто не приближался к оборванным проводам на расстояние менее 8 м. В случае попадания в зону "шаговых напряжений" необходимо ее покинуть, соблюдая следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе, и не торопясь, перемещаться мелкими шагами, не превышающими длину стопы и не отрывая ног от земли. В случае получения травмы работник должен прекратить работу и известить о несчастном случае своего непосредственного руководителя, а в его отсутствие - вышестоящего руководителя и при необходимости обратиться за помощью в медпункт или в ближайшее медицинское учреждение.
В случае получения травмы другим работником необходимо прекратить работу, принять меры по оказанию первой помощи пострадавшему и немедленно известить о несчастном случае своего непосредственного руководителя, а в его отсутствие - вышестоящего руководителя. Работник должен немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания отравления. Сигналист, допустившие нарушение требований нормативных документов, содержащих требования охраны труда, пожарной, экологической и промышленной безопасности, настоящей инструкции, несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации. Требования охраны труда перед началом работы 2. Перед началом работы сигналист должен надеть полагающуюся ему специальную одежду и обувь, сигнальный жилет со световозвращающими накладками и застегнуться на все пуговицы. Головной убор не должен ухудшать слышимость звуковых сигналов.
Сигналисту необходимо проверить наличие и исправность сигнальных принадлежностей, работоспособность радиостанции, работоспособность петард по наличию клейма и акта проверки. До начала работ сигналист должен получить целевой инструктаж от руководителя работ о плане работ и порядке прохода к месту работ и обратно, проверить наличие выписки из графика движения поездов. Обо всех обнаруженных замечаниях и нарушениях сообщить непосредственному руководителю работ для принятия мер по их устранению, а в случае возникновения опасности для его жизни и здоровья не приступать к выполнению работы до устранения такой опасности. Требования охраны труда во время работы 3. Во время работы сигналист должен иметь при себе: удостоверение сигналиста; комплект ручных сигналов красный, желтый сигнальные флаги в чехлах ; сигнальный рожок или свисток; петарды одну коробку 6 штук на однопутных и две коробки 12 штук на двух- и многопутных участках; переносную радиостанцию на участках, оборудованных данным видом связи ; выписку из расписания движения высокоскоростных, скоростных, пассажирских и пригородных поездов и уточненную на день проведения работ выписку из графика движения скоростных высокоскоростных поездов. При работах в темное время суток - ручной сигнальный фонарь с показанием красного и прозрачно-белого огней.
Петарды должны постоянно находиться в специальных коробках, обеспечивающих их сохранность. Запрещается: производить припайку к петардам оторвавшихся от них пружин и лапок; подвергать петарды ударам и нагреву, вскрывать; стоять от петард, положенных на рельсы, ближе 20 м в момент наезда на них подвижного состава; хранить петарды возле огня или отопительных приборов; пользоваться петардами, если срок их годности истек. Запрещается использование мобильных телефонов или других портативных мультимедийных устройств, а также наушников во время следования к месту работ и обратно и во время работы. При нахождении работников на путях станций допускается отойти на середину междупутья, обеспечивающего указанные выше минимально допустимые безопасные расстояния. При этом нужно следить за отсутствием препятствий на пути передвижения: предельных столбиков, лотков, водоотводных канав и других препятствий. Запрещается находиться работникам впереди и сзади рабочих органов работающего путевого струга на расстоянии ближе 10 м, однопутных снегоочистителей - не менее 25 м.
Запрещается находиться работникам впереди и сзади рабочих органов работающего путевого струга на расстоянии ближе 10 м. Во время работы питателя или боковых щеток снегоуборочного поезда запрещается находиться перед этими органами на расстоянии ближе 15 м; Запрещается находиться впереди работающих роторных снегоочистителей на расстоянии менее 30 м. Путь, сооружения и устройства должны быть приведены в состояние, обеспечивающее безопасный пропуск поезда, материалы и инструмент убраны с пути и не менее чем за 10 минут до прохода поезда обходчики должны отойти на расстояние не менее чем 5 метров от крайнего рельса пути, по которому должен проследовать поезд. Возобновление работ разрешается только после прохода поезда. При приближении поезда сигналист обязан подавать сигналы бригаде до тех пор, пока работники не сойдут с пути. В случае, если работники своевременно не сошла с пути, сигналист должен сойти с пути на безопасное расстояние не менее чем за 400 м от приближающегося поезда и подавать поезду сигнал остановки.
На время перерыва в работе сигналист должен сойти с железнодорожного пути на безопасное расстояние согласно п. Запрещается садиться на рельсы, концы шпал, балластную призму, внутри рельсовой колеи, в междупутье, а также на стеллажи покилометрового запаса рельсов. Во избежание поражения молнией с приближением грозы необходимо прекратить производство работ и уйти с пути. Нельзя прятаться под деревьями, прислоняться к их стволам, а также подходить к молниеотводам или высоким одиночным предметам столбам, деревьям на расстояние менее 10 м.
Проходить между расцепленными вагонами сспс
После прицепки локомотива к составу соединение рукавов тормозной и питательной магистрали локомотива и головного вагона поезда следует производить при выключенном источнике питания электропневматического тормоза при его наличии. Соединение тормозных соединительных рукавов локомотива и головного вагона пассажирского поезда, оборудованного электрическим отоплением, должно производиться до подключения поездным электромехаником к локомотиву высоковольтных межвагонных электрических соединителей головного вагона поезда, разъединение - только после отключения от локомотива высоковольтных межвагонных электрических соединителей головного вагона поезда. Соединение и разъединение высоковольтных межвагонных электрических магистралей головного вагона поезда с локомотивом, отцепка или прицепка к поезду пассажирского вагона с электрическим отоплением и осмотр ходовых частей вагонов поезда должны производиться при отключенных на локомотиве отопительной электрической цепи поезда, силовых и вспомогательных электрических цепях, быстродействующем или главном выключателе и опущенных токоприемниках на электровозе. Машинист электровоза должен присутствовать при соединении и разъединении поездным электромехаником или начальником пассажирского поезда высоковольтных электрических соединений между локомотивом и головным вагоном поезда. При этом блокирующие ключи выключателей пульта управления локомотивом и реверсивная рукоятка контроллера должны находиться у машиниста, а ключ централизованного электроснабжения пассажирского поезда далее - ключ отопления должен быть передан машинистом локомотива поездному электромеханику поезда или начальнику пассажирского поезда. Запрещается использовать ключи отопления, принадлежащие локомотивным депо и ПТОЛ. После соединения высоковольтной электрической магистрали пассажирского поезда с локомотивом машинист должен получить от поездного электромеханика ключ отопления поезда. Машинисту запрещается включать отопление и приводить в движение поезд при отсутствии у него ключа отопления. С момента передачи ключа отопления поезда машинисту высоковольтные электрические магистрали поезда считаются находящимися под высоким напряжением. Ключ отопления должен находиться у машиниста до возникновения необходимости отцепки локомотива, отцепки и прицепки вагонов, проверки исправности действия и ремонта высоковольтного электрооборудования вагонов. Перед опробованием тормозов машинист обязан подавать звуковой сигнал свистком локомотива.
Требования охраны труда в аварийных ситуациях 4. Общие требования охраны труда при возникновении аварийных ситуаций 4. При эксплуатации локомотивов могут возникнуть следующие аварийные ситуации: пожар; столкновение локомотива с препятствием, внезапно возникшим на железнодорожном пути; сход локомотива вагонов поезда с рельс; обрыв контактного провода; деформация и или повреждение земляного полотна железнодорожного пути в результате неблагоприятных погодных условий; повреждение оборудования при коротких замыканиях в электрических цепях; загромождение пути обвалом, отдельными обломками скального грунта или снежной лавиной. Машинист должен уметь определять появление аварийной ситуации, знать свои обязанности при ликвидации аварии, способы оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях, места хранения на локомотивах первичных средств пожаротушения и аптечек с изделиями медицинского назначения, уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения и СИЗ. При возникновении в пути следования аварийной ситуации, угрожающей безопасности движения поездов или безопасности людей, работающих на путях и подвижном составе, машинист должен принять меры к экстренной остановке поезда, сообщить о случившемся по радиосвязи дежурному ближайшей железнодорожной станции, диспетчеру поездному и определить с ними порядок дальнейших действий. В случае неминуемого столкновения локомотива с внезапно возникшим на пути препятствием выезд трактора или большегрузного автомобиля на путь, переезд машинист должен применить экстренное торможение, выйти в машинное отделение дизельное помещение и присесть. При обнаружении деформации земляного полотна железнодорожного пути, а также, в случае если железнодорожные пути оказались под водой выше головки рельса машинист должен остановить поезд, на электровозе опустить токоприемники, об увиденном сообщить диспетчеру поездному, дежурным по станциям, ограничивающим перегон и далее действовать по их указанию. Если при следовании на локомотиве обнаружены провисающие, оборванные, лежащие на деревьях, земле, балластной призме или шпалах провода, об увиденном следует сообщить диспетчеру поездному, дежурным по станциям, ограничивающим перегон, энергодиспетчеру и далее действовать по их указанию. Если провисающие, оборванные и лежащие на деревьях, земле, балластной призме или шпалах провода обнаружены на территории депо, станции следует принять меры к ограждению опасного места и сообщить о случившемся дежурному по депо дежурному по станции , энергодиспетчеру и далее действовать по их указанию. Любые провисающие, оборванные и лежащие на деревьях, земле, балластной призме или шпалах провода представляют опасность для жизни человека.
Их следует считать находящимися под напряжением. Нельзя приближаться к ним на расстояние менее 8 метров. Оказавшись на расстоянии менее 8 метров от лежащего на земле оборванного провода, для предотвращения попадания под шаговое напряжение, следует выходить из опасной зоны небольшими не более 0,1 метра шагами, передвигая ступни ног по земле и не отрывая их одну от другой. В случае обрыва и падения контактного провода, провода ВЛ на локомотив или рядом с ним машинист должен сообщить о случившемся диспетчеру поездному, энергодиспетчеру, дежурным по станциям, ограничивающим перегон и оставаться в кабине управления. В экстренных случаях, когда следует немедленно покинуть локомотив, перед сходом с локомотива следует надеть диэлектрические перчатки, скинуть на земляное полотно диэлектрический ковер, и осторожно, лицом к локомотиву, спуститься на диэлектрический ковер. После схода с диэлектрического ковра нельзя прикасаться к частям и узлам локомотива до снятия напряжения с контактной сети и ее заземления. Выходить из опасной зоны необходимо в соответствии с требованиями, изложенными в подпункте 4. В случае противоправных действий посторонних лиц не следует вступать с ними в прямой контакт. О выявленном факте правонарушения следует сообщить по поездной радиосвязи дежурному ближайшей железнодорожной станции для вызова правоохранительных органов. В случае обнаружения подозрительного предмета, забытой или бесхозной вещи необходимо изолировать доступ к данному предмету и сообщить о случившемся для вызова правоохранительных органов: на территории депо - дежурному по депо, на территории станции - дежурному по станции.
Не следует прикасаться, передвигать, вскрывать обнаруженный предмет, использовать мобильную связь в непосредственной близости от подозрительного предмета. Требования безопасности в случае пожара на локомотиве 4. При обнаружении очага пожара на локомотиве или в составе поезда при следовании по перегону машинист должен остановить поезд на участке, по возможности горизонтальном и благоприятном для подъезда пожарных автомобилей у шоссейных дорог, переездов. Запрещается останавливать поезд с горящими вагонами, независимо от рода груза: на железнодорожных мостах, в тоннелях, под мостами, вблизи трансформаторных подстанций, тяговых подстанций, сгораемых строений или других местах, создающих угрозу быстрого распространения огня или препятствующих организации тушения пожара и эвакуации пассажиров. Остановка поезда на электрифицированных линиях железных дорог должна производиться с таким расчетом, чтобы горящие вагоны или локомотив не располагались под жесткими или гибкими поперечинами, секционными изоляторами, воздушными стрелками. После остановки локомотива машинист обязан: выключить вспомогательные машины, отключить главный быстродействующий выключатель, опустить токоприемник на электровозе , остановить дизель-генераторную установку на тепловозе ; принять меры по закреплению поезда; отключить приборы управления и рубильник аккумуляторной батареи локомотива; уточнить вагон, в котором обнаружен пожар; вскрыть пакет с перевозочными документами, установить наименование груза в горящем и рядом стоящих вагонах, а при наличии опасного груза его количество, номер аварийной карточки, размеры опасной зоны; на электровозе убедиться, что токоприемник опущен, и контактный провод не касается крыши или имеющегося на ней оборудования; включить систему автоматического пожаротушения в зависимости от конструкционных особенностей локомотива. Запрещается находиться в помещениях локомотива, где приведена в действие система автоматического пожаротушения. Одновременно с принятием мер по остановке поезда, машинист должен подать звуковой сигнал пожарной тревоги и, используя поездную радиосвязь или любой другой возможный в создавшейся ситуации вид связи, сообщить о пожаре диспетчеру поездному, дежурным по железнодорожным станциям, ограничивающим перегон, для вызова пожарных подразделений и энергодиспетчеру при возникновении пожара на электрифицированном участке пути для снятия напряжения с контактной сети. В случаях, когда поезд находится на неблагоприятном участке пути или когда пожар потушить имеющимися средствами пожаротушения не представляется возможным, машинист должен убедиться по документам в отсутствии в горящем и рядом стоящих вагонах опасных грузов 1 - 3 классов. При отсутствии в горящем и рядом стоящих вагонах опасных грузов 1 - 3 классов по согласованию с поездным диспетчером машинист может продолжить следование до ближайшей станции, сообщив о пожаре и роде горящего груза диспетчеру поездному или дежурному по железнодорожной станции, на которую следует поезд, для принятия ими мер.
Если пожар возник на локомотиве или в поезде и для его тушения необходимо приближаться к находящимся под напряжением проводам ближе 2 метров, машинист через диспетчера поездного должен потребовать снятие напряжения с контактной сети ВЛ и ее заземления. До снятия напряжения с контактной сети или ВЛ, тушение горящих предметов, крыши, стенок локомотива, вагонов и груза, находящихся на расстоянии менее 2 метров от контактной сети и проводов ВЛ, разрешается производить только углекислотными, углекислотно-бромэтиловыми и порошковыми огнетушителями, не приближаясь к проводам контактной сети и ВЛ ближе 2 метров. Тушение указанных горящих предметов водой, химическими, пенными или воздушно-пенными огнетушителями можно производить только при снятом напряжении с контактной сети и после ее заземления. Приступать к локализации очага пожара машинист может только в случае отсутствия риска для собственной жизни и здоровья. Запрещается использовать самоспасатели при тушении пожара на локомотиве. При загорании электрооборудования для его тушения следует применять только хладоновые огнетушители, углекислотные, оснащенные диффузором из полимерных материалов, а также воздушно-эмульсионные с тонкораспыленной струей. При тушении электроустановок, находящихся под напряжением, не следует подносить раструб огнетушителя ближе 1 метра к электроустановке и пламени. При пользовании углекислотным огнетушителем во избежание термического ожога рук необходимо использовать хлопчатобумажные рукавицы перчатки. Запрещается использовать для тушения электроприборов, аппаратуры, кабелей, электрических машин, находящихся под напряжением, воду, водные и воздушно-пенные огнетушители. После ликвидации пожара, подача напряжения на локомотив запуск дизель-генераторной установки , где имело место повреждение электрооборудования и проводов, запрещается.
Локомотив, поврежденный пожаром, должен следовать в депо с опущенными токоприемниками, отключенными цепями управления и отключенными тяговыми двигателями. При пользовании огнетушителями струю огнетушащего вещества нельзя направлять на людей. При тушении горящих твердых материалов струю огнетушащего вещества следует направлять в точку наибольшего горения, сбивая пламя снизу. При попадании огнетушащего вещества на незащищенные участки тела необходимо стереть его платком или другим материалом и обильно промыть слабой струей проточной воды. При тушении пожара кошмой пламя следует накрывать так, чтобы огонь из-под нее не попал на человека. При тушении пожара песком, совок или лопату не следует поднимать на уровень глаз. Если на человеке загорелась одежда, нужно как можно скорее погасить огонь. При этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками. Воспламенившуюся одежду нужно быстро сбросить, сорвать, либо погасить, заливая водой, а зимой присыпая снегом. Можно сбить пламя, катаясь в горящей одежде по полу, земле.
На человека в горящей одежде можно также накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо убрать, чтобы уменьшить термическое воздействие на кожу человека. Человека в горящей одежде нельзя укутывать с головой, так как это может привести к поражению дыхательных путей и отравлению токсичными продуктами горения. Освобождение пострадавшего от действия электрического тока 4. При поражении человека электрическим током необходимо как можно быстрее приступить к освобождению пострадавшего от действия электрического тока отключить часть электросети или электроустановку, которой касается пострадавший, с помощью выключателя, рубильника или другого отключающего аппарата, а также путем снятия или выкручивания предохранителей, разъема штепсельного соединения. Если отсутствует возможность быстрого отключения электроустановки, то необходимо принять меры к отделению пострадавшего от токоведущих частей, которых он касается. При этом, оказывающий помощь не должен прикасаться к пострадавшему без применения надлежащих мер предосторожности, так как это опасно для жизни. Он должен следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под напряжением шага, находясь в зоне растекания тока замыкания на землю. При напряжении до 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток, перерубить провод топором с деревянной сухой рукояткой или перекусить его инструментом с изолированной рукояткой. Можно оттащить пострадавшего от токоведущих частей за одежду если она сухая и отстает от тела , например, за полы пиджака или пальто, за воротник, избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой. Для изоляции рук оказывающий помощь, если ему необходимо коснуться тела пострадавшего, не прикрытого одеждой, должен надеть диэлектрические перчатки или обмотать руку шарфом, натянуть на руку рукав пиджака или пальто, накинуть на пострадавшего резиновый ковер, прорезиненную материю плащ или просто сухую материю.
Действия локомотивной бригады при срабатывании КТСМ тревога 2. КТСМ тревога 0 1 2 действия локомотивной бригады. Тревога 1 и 2 действия локомотивной бригады. Действия локомотивной бригады в нестандартных ситуациях. Аварийные карточки для локомотивных бригад. Регламент переговоров локомотивной бригады. Регламент РЖД. Регламент маневровой работы локомотивной бригады. Регламент переговоров локомотивной бригады минута готовности. Давление в тормозной магистрали поезда.
Давление в тормозной магистрали. Зарядное давление в тормозной магистрали тепловоза. При падении давления в тормозной магистрали. Порядок осмотра состава поезда. Порядок торможения поезда. Порядок отпуска тормоза вагона. Регламент действий помощника машиниста. Действия локомотивной бригады при повреждении токоприемника. Порядок действия локомотивной бригады при обрыве провода контактной. Порядок подъема на крышу электровоза.
Действия локомотивной бригады при изломе токоприемника. Тормозная колодка грузового вагона РЖД. Тормозная система Локомотива колодка. Тормозная система тележки РЖД. Тормоза концевого полувагона. Регламент переговоров локомотивной бригады на перегоне. Оказание помощи поезду остановившемуся на перегоне с головы поезда. Порядок оказания помощи поезду остановившемуся на перегоне. Оказание помощи вспомогательным Локомотивом на перегоне. Регламент управления локомотивной бригады.
После остановки поезда Локомотивная бригада обязана:. Требования пожарной безопасности для локомотивных бригад. Порядок действий при возникновении пожара в поезде. Порядок действий при пожаре в поезде. Ползун от 1 до 2 мм у Локомотива скорость следования. Ползуны колесных пар вагонов грузовых. Ползуны колесных пар вагонов пассажирских. Ползун до 1 мм на Локомотиве скорость. Оказание помощи поезду остановившемуся на перегоне. Оказание помощи поезду остановившемуся на перегоне с хвоста.
Движение поездов в нестандартных ситуациях. Служебный проход на ЖД. Что такое служебный проход на железной дороге. Маршрут служебного прохода на ЖД. Схема служебного прохода. Эд4м автосцепка. Автосцепка поезда Ласточка. Обязанности помощника машиниста ССПС. Двуххрипторовая платформа чертеж ССПС. Управление то что такое ССПС.
Проверки при приёмке ССПС. Безопасность движения поездов презентация. Что является основой организации движения поездов. Ограждение поезда проводником хвостового вагона. Ограждение поезда при остановке на перегоне.. Схема ограждения поезда при вынужденной остановке на перегоне. Ограждение поезда при вынужденной остановке на перегоне ИСИ. Прицепка-отцепка вагонов. Автосцепка эп2д. Сцепка и расцепка Локомотива с вагонами.
Действия машиниста при падении давления в тормозной магистрали. Действия при падения давления в тормозной магистрали поезда. Тормозной башмак РЖД. Составитель поездов. Составитель вагонов.
При пересечении стрелочных переводов, оборудованных электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин. Запрещается ставить ногу между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком, а также в желоб. Следуя по маршруту работники должны соблюдать осторожность и не наступать на электроприводы, путевые коробки, устройства заземления и другие напольные наземные устройства. Требования безопасности при проходе по перегону.
Перед выходом на перегон руководитель работ обязан: - проверить наличие, комплектность и исправность у работников инструмента, сигнальных принадлежностей и СИЗ; - убедиться лично или по радиосвязи у ДСП, ограничивающей перегон, в том, что заявка на выдачу предупреждений на поезда принята к исполнению; - провести работникам целевой инструктаж о маршруте прохода к месту работ, безопасных приемах выполнения работ, порядке пропуска поездов. Руководитель работ и сигналисты должны иметь при себе выписки из действующего на текущий период расписания движения поездов. В случае, если движение осуществляется по обочине на расстоянии менее 2 метров от крайнего рельса, то идти нужно в направлении вероятного появления поезда. При движении необходимо обращать внимание на движущийся по смежным путям подвижной состав и показания сигналов светофоров. Впереди группы работников должен идти сигналист или специально выделенный и проинструктированный работник, ограждающий группу сигналами остановки; - в условиях плохой видимости в крутых кривых, глубоких выемках, в лесной и застроенной местности, а также в темное время суток, в туман, метель и в других случаях руководитель работ обязан, кроме того, выделить двух сигналистов, один из которых должен следовать впереди, а другой сзади группы на расстоянии прямой видимости, но так, чтобы приближающийся поезд был виден им на расстоянии не менее 500 метров от идущей группы. О приближении поезда сигналист должен своевременно оповещать группу работников звуком рожка, а руководителя работ по носимой радиостанции. Сигналисты должны идти с носимыми радиостанциями и с развернутыми красными флагами ночью с фонарями с красным огнем ограждая идущую группу рабочих до тех пор, пока они не сойдут с пути. В случаях, когда сигналист не виден руководителю работ, должны выставляться промежуточные сигналисты. Выполнять работы при отсутствии связи между руководителем работ и сигналистами запрещается.
На многопутных участках и перегонах, оборудованных двухсторонней автоблокировкой для определения направления движения поездов следует ориентироваться по показаниям светофоров. Перечень таких мест определяется руководством дистанций пути, где также разрабатываются схемы их ограждения, которые согласовываются с руководством службы пути дирекции инфраструктуры и утверждаются руководством дирекции инфраструктуры. При перевозке инструмента и материалов на путевых вагончиках, съемных портальных кранах, двухколесных однорельсовых или одноосных тележках, съемных вышках, а также при работе дефектоскопных и путеизмерительных тележек для сопровождения их пути следования должны быть назначены работники в количестве, достаточном но не менее 2 человек , чтобы заблаговременно до подхода поезда снять груз и убрать с пути тележки, а также сигналисты. Остальные работник должны идти в стороне от пути или по обочине земляного полотна. В случае, если работники или бригада доставлена к месту работ на подвижном составе, выходить из него следует только после его полной остановки и по команде руководителя работ. При доставке работника или бригады к месту работ в нерабочей кабине управления локомотива работники должны подниматься на локомотив и спускаться из него на специально предназначенные для этого площадки платформы, пассажирские конструкции остановочных пунктов и т. Меры безопасности при проходе по мостам, тоннелям и другим искусственным сооружениям. При проходе по мостам, тоннелям и другим ИССО, в случаях отсутствия на них постоянных, специально организованных и оборудованных маршрутов прохода, следует идти навстречу движения поездов в установленном направлении правильному движению. Порядок прохода по таким объектам должен быть организован в соответствии со схемами ограждения, которые разрабатываются, утверждаются и доводятся до сведения работников структурных подразделений и подрядных организаций порядком, определенном в п.
До начала прохода по тоннелям большой протяженности руководитель работ должен проинструктировать работников о наличии и расположении безопасных ниш, в которых они могут укрыться при пропуске подвижного состава, предупредить их об особой осторожности. При следовании по тоннелю руководитель работ должен следить, чтобы работники шли по одному друг за другом или рядами по 2 человека, не допуская отставания. В тоннелях должны быть устроены ниши или камеры. Ниши должны быть во всех тоннелях длиной более 50 м, а камеры — в тоннелях длиной более 300 м. Руководитель работ должен иметь выписку из действующего на текущий период расписания движения поездов по участку нахождения тоннеля, знать протяженность объекта и время, необходимое бригаде для его прохождения. Начинать движение по тоннелю разрешается только в том случае, когда время, оставшееся до прохождения поезда по данному месту, превышает время, необходимое для прохода всего тоннеля, увеличенное на 10 минут. Перед порталом тоннеля протяженностью более 300 м должен быть выставлен сигналист с носимой радиостанцией, который следит за приближением поездов и своевременно информирует об этом руководителя работ, а при необходимости принимает меры по остановке поезда установленным порядком. Руководитель работ, получив информацию о приближении поезда от сигналиста, расположенного у входа в тоннель, должен уточнить на каком расстоянии от тоннеля находится поезд и принять решение о возможности скорейшего вывода бригады из тоннеля или укрытии ее в безопасном месте. Приняв решение, он доводит его до работников и обеспечивает его выполнение.
В пункте обогрева, оборудованном печной системой отопления, при ее эксплуатации работникам запрещается: складывать топливо непосредственно перед топочными отверстиями печей; топить печи с открытыми дверцами; применять для розжига печей бензин, керосин, дизельное топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости; оставлять топящиеся печи без присмотра; сушить и складывать на печах и около них дрова, одежду и другие сгораемые предметы и материалы; применять виды топлива, не предусмотренные конструкцией печи; применять для топки дрова, длина которых превышает размеры топливника; использовать вентиляционные и другие каналы в качестве дымоходов печей. Для предотвращения переохлаждения и обморожения при работе на открытом воздухе в холодное время года при низких температурах сигналист должен использовать регламентированные перерывы для обогрева, установленные правилами внутреннего трудового распорядка. При отсутствии защиты лица и органов дыхания работать на открытом воздухе запрещается. При сильных морозах до выхода на открытый воздух следует смазать открытые части тела кремом от обморожения на безводной основе. Спецобувь не должна стеснять стопы ног. Во избежание обморожения при сильных морозах нельзя прикасаться голыми руками к металлическим предметам. При нахождении работников в зоне движения скоростных и высокоскоростных поездов требуется соблюдать Правила по охране труда при обслуживании скоростных и высокоскоростных линий железных дорог ОАО "РЖД" и дополнительные меры безопасности, установленные локальными документами. При нахождении на электрифицированных железнодорожных путях сигналист должен соблюдать следующие требования безопасности: не приближаться к находящимся под напряжением и не огражденным проводам или частям контактной сети на расстояние менее 2 м; не прикасаться к оборванным проводам контактной сети и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они земли и заземленных конструкций или нет.
Сигналист, обнаруживший обрыв проводов или других элементов контактной сети, а также свисающие с них посторонние предметы, обязан немедленно сообщить об этом дежурному по станции. До прибытия ремонтной бригады опасное место следует оградить любыми подручными средствами и следить, чтобы никто не приближался к оборванным проводам на расстояние менее 8 м. В случае попадания в зону "шаговых напряжений" необходимо ее покинуть, соблюдая следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе, и не торопясь, перемещаться мелкими шагами, не превышающими длину стопы и не отрывая ног от земли. В случае получения травмы работник должен прекратить работу и известить о несчастном случае своего непосредственного руководителя, а в его отсутствие - вышестоящего руководителя и при необходимости обратиться за помощью в медпункт или в ближайшее медицинское учреждение. В случае получения травмы другим работником необходимо прекратить работу, принять меры по оказанию первой помощи пострадавшему и немедленно известить о несчастном случае своего непосредственного руководителя, а в его отсутствие - вышестоящего руководителя. Работник должен немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания отравления. Сигналист, допустившие нарушение требований нормативных документов, содержащих требования охраны труда, пожарной, экологической и промышленной безопасности, настоящей инструкции, несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации. Требования охраны труда перед началом работы 2.
Перед началом работы сигналист должен надеть полагающуюся ему специальную одежду и обувь, сигнальный жилет со световозвращающими накладками и застегнуться на все пуговицы. Головной убор не должен ухудшать слышимость звуковых сигналов. Сигналисту необходимо проверить наличие и исправность сигнальных принадлежностей, работоспособность радиостанции, работоспособность петард по наличию клейма и акта проверки. До начала работ сигналист должен получить целевой инструктаж от руководителя работ о плане работ и порядке прохода к месту работ и обратно, проверить наличие выписки из графика движения поездов. Обо всех обнаруженных замечаниях и нарушениях сообщить непосредственному руководителю работ для принятия мер по их устранению, а в случае возникновения опасности для его жизни и здоровья не приступать к выполнению работы до устранения такой опасности. Требования охраны труда во время работы 3. Во время работы сигналист должен иметь при себе: удостоверение сигналиста; комплект ручных сигналов красный, желтый сигнальные флаги в чехлах ; сигнальный рожок или свисток; петарды одну коробку 6 штук на однопутных и две коробки 12 штук на двух- и многопутных участках; переносную радиостанцию на участках, оборудованных данным видом связи ; выписку из расписания движения высокоскоростных, скоростных, пассажирских и пригородных поездов и уточненную на день проведения работ выписку из графика движения скоростных высокоскоростных поездов. При работах в темное время суток - ручной сигнальный фонарь с показанием красного и прозрачно-белого огней.
Петарды должны постоянно находиться в специальных коробках, обеспечивающих их сохранность. Запрещается: производить припайку к петардам оторвавшихся от них пружин и лапок; подвергать петарды ударам и нагреву, вскрывать; стоять от петард, положенных на рельсы, ближе 20 м в момент наезда на них подвижного состава; хранить петарды возле огня или отопительных приборов; пользоваться петардами, если срок их годности истек. Запрещается использование мобильных телефонов или других портативных мультимедийных устройств, а также наушников во время следования к месту работ и обратно и во время работы. При нахождении работников на путях станций допускается отойти на середину междупутья, обеспечивающего указанные выше минимально допустимые безопасные расстояния. При этом нужно следить за отсутствием препятствий на пути передвижения: предельных столбиков, лотков, водоотводных канав и других препятствий. Запрещается находиться работникам впереди и сзади рабочих органов работающего путевого струга на расстоянии ближе 10 м, однопутных снегоочистителей - не менее 25 м. Запрещается находиться работникам впереди и сзади рабочих органов работающего путевого струга на расстоянии ближе 10 м. Во время работы питателя или боковых щеток снегоуборочного поезда запрещается находиться перед этими органами на расстоянии ближе 15 м; Запрещается находиться впереди работающих роторных снегоочистителей на расстоянии менее 30 м.
Путь, сооружения и устройства должны быть приведены в состояние, обеспечивающее безопасный пропуск поезда, материалы и инструмент убраны с пути и не менее чем за 10 минут до прохода поезда обходчики должны отойти на расстояние не менее чем 5 метров от крайнего рельса пути, по которому должен проследовать поезд. Возобновление работ разрешается только после прохода поезда. При приближении поезда сигналист обязан подавать сигналы бригаде до тех пор, пока работники не сойдут с пути. В случае, если работники своевременно не сошла с пути, сигналист должен сойти с пути на безопасное расстояние не менее чем за 400 м от приближающегося поезда и подавать поезду сигнал остановки. На время перерыва в работе сигналист должен сойти с железнодорожного пути на безопасное расстояние согласно п. Запрещается садиться на рельсы, концы шпал, балластную призму, внутри рельсовой колеи, в междупутье, а также на стеллажи покилометрового запаса рельсов. Во избежание поражения молнией с приближением грозы необходимо прекратить производство работ и уйти с пути. Нельзя прятаться под деревьями, прислоняться к их стволам, а также подходить к молниеотводам или высоким одиночным предметам столбам, деревьям на расстояние менее 10 м.
Опасно находиться во время грозы на возвышенных местах, открытых равнинах. Во время грозы рекомендуется укрываться в закрытых помещениях, а при удаленности от них - в небольших углублениях на склонах холмов или откосах насыпей или выемок. При грозе нельзя держать при себе или нести инструмент и другие металлические предметы. Сигналист, не должен участвовать в работе. Он должен наблюдать за движением поездов, следить за объявлениями по парковой связи или подачей специального звукового сигнала о предстоящих передвижениях через зону работ, следить за показаниями светофоров. При работах на стрелочных переводах по очистке их от снега пневматической обдувкой сигналист, должен находиться у места присоединения воздушного шланга к запорному вентилю воздухопроводной сети воздухоразборной колонке и быть готовым в любой момент прекратить подачу сжатого воздуха, дать команду о прекращении работы и уходе в безопасное место. Требования охраны труда в аварийных ситуациях и по оказанию первой помощи пострадавшим 4. Действия работников в аварийных ситуациях.
Сигналист, получивший информацию об аварийной ситуации, должен действовать в соответствии с нормативными документами и утвержденным планом ликвидации аварий, согласовать действия с дежурным диспетчером дистанции пути руководителем работ. При наличии пострадавших немедленно организовать или принять участие с соблюдением мер личной безопасности в оказании пострадавшим первой помощи, выводу их из опасной зоны. Сигналист должен подать сигнал общей тревоги духовым рожком группами из одного длинного и трех коротких звуков, в случае, если требуется помощь. При обнаружении подозрительных предметов необходимо изолировать к ним доступ и немедленно сообщить об этом дежурному диспетчеру дистанции пути руководителю работ. Запрещается осуществлять какие-либо действия с обнаруженным подозрительным предметом. При обнаружении проникновения в служебные помещения посторонних лиц, угрожающих безопасности работников, а также нападения на работников, либо осуществления противоправных действий сигналист должен немедленно доложить об этом руководителю работ. Запрещается вступать в контакт с посторонними, в случае нападения - по возможности избегать борьбы с нападающими. При возникновении ситуации, угрожающей жизни людей или безопасности движения поездов, сигналист обязан подать сигнал остановки поезду, маневровому составу, локомотиву или специальному самоходному подвижному составу при возможности , немедленно принять меры к ограждению опасного места и доложить дежурному диспетчеру по дистанции пути руководителю работ.
При отсутствии заградительной сигнализации ее неисправности сигналист должен незамедлительно установить на каждом железнодорожном пути, на котором возникло препятствие, переносной сигнал остановки днем - красный щит, ночью - фонарь с красным огнем в обе стороны , закрыть шлагбаумы и известить о препятствии дежурного по станции поездного диспетчера. Одновременно следует выяснить, отправлен или нет со станции на перегон поезд. Получив уведомление от дежурного по станции поездного диспетчера об отправление поезда на перегон, необходимо как можно быстрее идти навстречу поезду, подавая сигнал остановки и уложить петарды в соответствии с Инструкцией по обеспечению безопасности движения поездов при производстве работ. Затем вернуться к месту препятствия и принять возможные меры к его устранению. В случае пожара или его признаков в подвижном составе, полосе отвода, на охраняемых переездах и реальной угрозе движению поездов, безопасности окружающих работников железнодорожного транспорта, сигналист должен действовать в соответствии с местной инструкцией по мерам пожарной безопасности. Тушить водой горящий бензин, керосин, масла и другие легковоспламеняющиеся и горючие жидкости запрещается.
Основные требования по технике безопасности при нахождении на путях.
Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м. Обходить подвижной состав, стоящий на пути следует на расстоянии не менее 5 м от автосцепки. При переходе пути, занятого стоящим подвижным составом, разрешается, пользоваться переходными площадками вагонов, предварительно убедившись в исправности поручней, подножек и пола площадки. Подниматься на состав и сходить следует лицом к нему, держась за поручни, при этом руки должны быть свободны. Запрещается сходить и подниматься с подвижной единицы до полной остановки. Перед спуском с переходной площадки вагона на междупутье следует осмотреть это место, а также убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава.
На станциях других типов и прочих производственных территориях должны быть установлены маршруты служебного прохода работников к служебным и вспомогательным зданиям и сооружениям, рабочим местам, пассажирским платформам и другим остановкам транспорта. Маршруты служебных проходов следует, как правило, прокладывать перпендикулярно оси железнодорожных путей в наиболее безопасных местах по уширенным обочинам пути, широким междупутьям , удаленных от главных путей, с минимальным пересечением железнодорожных путей. Ширина служебных проходов должна быть не менее 1 м. Служебные проходы должны быть пригодны для использования в любое время года и при любой погоде. Для этого их периодически следует очищать от мусора и посторонних предметов, а в зимнее время от снега и льда, а также, при необходимости, посыпать песком для предотвращения скольжения.
На служебных проходах запрещается размещение и хранение, в том числе временное, каких-либо изделий и материалов. Схемы маршрутов служебных проходов разрабатываются и утверждаются руководством структурных подразделений, работникам которых в соответствии с технологией работ необходимо находиться на территории железнодорожной станции. До утверждения схемы маршрутов должны быть согласованы с руководством железнодорожной станции. Проходы обозначаются знаками "Служебный проход". Все работники, участвующие в производственном процессе работы станции, должны быть ознакомлены с маршрутами служебных проходов. Здания, расположенные на расстоянии менее 3 м от оси пути, должны иметь двери с выходом, направленным только вдоль пути. Для предотвращения выхода работников непосредственно на железнодорожные пути около двери, параллельно пути, должен быть установлен барьер длиной 3 м и высотой 1 м. Здания, находящиеся на расстоянии от 3 до 8 м от оси пути, имеющие выход прямо в сторону путей, должны иметь перед дверью барьер длиной 5 м и высотой 1 м. У выходов из таких зданий устанавливается сигнализация о приближении поезда или предупреждающие знаки "Берегись поезда". Междупутья, по которым в соответствии с установленной технологией работники проходят к местам выполнения трудовых обязанностей должны быть отсыпаны мелкодисперсионным щебнем и иметь ровную поверхность с системой стока ливневых и талых вод, очищенную от мусора и посторонних предметов.
На территориях железнодорожных станций и перегонах, в местах, которые могут служить источником опасности для работников, должны быть размещены установлены, нанесены, вывешены знаки безопасности, и сигнальная разметка по ГОСТ Р 12. Порядок их применения осуществляется в соответствии с "Положением о знаках безопасности на объектах железнодорожного транспорта" [ 4 ] и "Рекомендациями по предупреждающей окраске сооружений и устройств, расположенных в зоне железнодорожных путей " [ 5 ]. Порядок применения и основные виды знаков безопасности и сигнальной разметки, которые должны использоваться на территории железнодорожных путей железнодорожных станций и перегонов приведены в приложении 3 к настоящим Правилам. Автоматическими системами оповещения о приближении подвижного состава, которыми оборудованы железнодорожные пути перегонов и железнодорожных станций и объекты инфраструктуры должны использоваться работниками всех хозяйств ОАО "РЖД" при производстве работ по техническому обслуживанию и ремонту объектов железнодорожного транспорта, а также при выполнении строительно-монтажных, снегоуборочных и других работ. Функциональность и технические характеристики систем оповещения должны соответствовать требованиям, утвержденным ОАО "РЖД". При организации ограждения места работ всегда следует принимать во внимание, что системы оповещения являются вспомогательными средствами обеспечения безопасности работников от наезда подвижного состава и их применение не отменяет необходимость ограждения места работ установленным порядком, в том числе использование сигналистов. Контроль за соблюдением работниками требований безопасности при нахождении на железнодорожных путях должен осуществляться с использованием системы информации "Человек на пути" [ 6 ] и СТО РЖД 15. При выполнении работ, при проходе по территории железнодорожных станций и железнодорожным путям перегонов всем работникам, включая руководящий состав в том числе при выполнении ревизорских и инспекторских функций запрещается пользоваться личными портативными мультимедийными устройствами мобильные телефоны, аудио- и видеоплееры. Требования безопасности при проходе по железнодорожным путям и пропуске подвижного состава 2. Требования безопасности при проходе по территории железнодорожной станции.
Проход по территории железнодорожной станции разрешается только по специально установленным маршрутам, обозначенным соответствующими указателями, пешеходным переходам, служебным и технологическим проходам, дорожкам настилам , специально оборудованным пешеходным мостам, тоннелям, путепроводам, платформам. При следовании необходимо соблюдать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов, следить за передвижением подвижного состава и слушать объявления по громкоговорящей связи и сигналы оповещения. Выходя на путь из помещений, стрелочных постов, платформ, зданий, путевых и других сооружений, затрудняющих видимость, следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава с обеих сторон к месту перехода. После выхода из помещения в ночное время необходимо остановиться и выждать некоторое время, пока глаза привыкнут к темноте, а окружающие предметы будут различимы. При сильных морозах до выхода на открытый воздух работникам следует смазать открытые части тела кремом от обморожения на безводной основе. При сильных морозах, во избежание обморожения, нельзя прикасаться голыми руками к металлическим предметам и деталям рельсам, скреплениям, инструменту. Для предотвращения переохлаждения и обморожения при работе на открытом воздухе при низких температурах работники должны пользоваться теплозащитной одеждой и теплозащитной обувью. Работникам также должны предоставляться регламентированные перерывы на обогрев, длительность которых определена правилами внутреннего трудового распорядка. При переходе пути, занятого стоящим подвижным составом, разрешается, при наличии, пользоваться переходными площадками вагонов. Перед подъемом и при спуске с площадки необходимо предварительно убедиться в исправности поручней, подножек и пола площадки.
Прежде чем начать подъем на переходную площадку вагона, следует убедиться в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналах, подаваемых локомотивом перед отправлением состава. При подъеме на переходную площадку и сходе с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов. Перед спуском с переходной площадки вагона на междупутье следует осмотреть место схода на предмет нахождения на междупутье посторонних предметов, о которые можно споткнуться при сходе, а также убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава. Подниматься в самоходный подвижной состав мотовоз, дрезину, автомотрису далее - ССПС , локомотив, вагон и другие подвижные единицы и сходить с них до полной остановки запрещается. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м. При этом идти следует посередине разрыва. Обходить подвижной состав, стоящий на пути следует на расстоянии не менее 5 м от автосцепки. Работникам запрещается: - пролезать под стоящими вагонами, залезать на автосцепки или под них; - протаскивать инструменты и материалы под вагонами; - находиться на междупутье при следовании поездов по смежным путям, а также в местах отмеченных знаками "Негабаритное место"; - наступать на рельсы и концы железобетонных шпал. При пересечении стрелочных переводов, оборудованных электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин. Запрещается ставить ногу между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком, а также в желоб.
Следуя по маршруту работники должны соблюдать осторожность и не наступать на электроприводы, путевые коробки, устройства заземления и другие напольные наземные устройства. Требования безопасности при проходе по перегону. Перед выходом на перегон руководитель работ обязан: - проверить наличие, комплектность и исправность у работников инструмента, сигнальных принадлежностей и средств индивидуальной защиты; - убедиться лично или по радиосвязи у дежурного по железнодорожной станции, ограничивающей перегон, в том, что заявка на выдачу предупреждений на поезда принята к исполнению; - провести работникам целевой инструктаж о маршруте прохода к месту работ, безопасных приемах выполнения работ, порядке пропуска поездов. Руководитель работ и сигналисты должны иметь при себе выписки из действующего на текущий период расписания движения поездов. Проход от места сбора к месту производства работ и обратно должен осуществляться, как правило, в стороне от железнодорожного пути, по обочине земляного полотна или по середине междупутья под наблюдением руководителя работ или специально выделенного лица. В случае, если движение осуществляется по обочине на расстоянии менее 2 метров от крайнего рельса, то идти нужно в направлении вероятного появления поезда. При движении необходимо обращать внимание на движущийся по смежным путям подвижной состав и показания сигналов светофоров. При невозможности прохода в стороне от железнодорожного пути или по обочине в негабаритных местах, при разливе рек, отсутствии обочин, во время заносов и в других случаях проход по пути может быть осуществлен с принятием следующих мер предосторожности: - руководитель работ обязан предупредить работников об особой осторожности и следить, чтобы они шли по одному друг за другом или рядами по два человека не допуская отставания; - руководитель работ должен находиться сзади группы работников, ограждая ее сигналами остановки: днем - развернутым красным флагом, а ночью - фонарем с красным огнем. Впереди группы работников должен идти сигналист или специально выделенный и проинструктированный работник, ограждающий группу сигналами остановки; - в условиях плохой видимости в крутых кривых, глубоких выемках, в лесной или застроенной местности, а также в темное время, в туман, метель и других случаях руководитель работ обязан, кроме того, выделить двух сигналистов, один из которых должен следовать впереди, а другой сзади группы на расстоянии прямой видимости, но так, чтобы приближающийся поезд был виден им на расстоянии не менее 500 метров от идущей группы. О приближении поезда сигналист должен своевременно оповещать группу работников звуком рожка, а руководителя работ по носимой радиостанции.
Сигналисты должны идти с носимыми радиостанциями и с развернутыми красными флагами ночью с фонарями с красным огнем ограждая идущую группу рабочих до тех пор, пока они не сойдут с пути. В случаях, если группа своевременно не сошла с железнодорожного пути, сигналист обязан сойти с пути не ближе чем за 400 м от приближающегося поезда и продолжать подавать бригаде сигналы остановки до тех пор, пока группа не сойдет с железнодорожного пути. В случаях, когда сигналист не виден руководителю работ, должны выставляться промежуточные сигналисты. Выполнять работы при отсутствии связи между руководителем работ и сигналистами запрещается. На многопутных участках и перегонах, оборудованных двухсторонней автоблокировкой для определения направления движения поездов следует ориентироваться по показаниям светофоров. В особо опасных негабаритных местах с ограниченными условиями видимости, местах, где отсутствует возможность схода с железнодорожного пути, проход работников должен быть организован в соответствии со специальными схемами ограждения. Перечень таких мест определяется руководством дистанций пути, где также разрабатываются схемы их ограждения, которые согласовываются с руководством службы пути дирекции инфраструктуры и утверждаются руководством дирекции инфраструктуры. Перечень особо опасных мест для прохода вдоль железнодорожного пути и схемы их ограждения доводятся до сведения всех причастных структурных подразделений дирекции инфраструктуры распорядительным документом. Оригиналы схем ограждения должны храниться в службе пути дирекции инфраструктуры, на которые также возлагаются обязанности по контролю за актуальностью схем ограждения и организацией при необходимости их пересмотра. По письменному запросу структурных подразделений, дирекций и подрядных организаций, находящихся в границах железной дороги служба пути дирекции инфраструктуры выдает заверенные копии схем ограждения особо опасных мест для прохода вдоль железнодорожного пути.
В туман, метель и других случаях, группу работников должны ограждать дополнительные сигналисты таким образом, чтобы приближающийся поезд был им виден на расстоянии не менее 500 м от идущей группы работников и своевременно оповещать ее о приближении поезда звуковыми сигналами. Измененная редакция. При перевозке инструмента и материалов на путевых вагончиках, съемных портальных кранах, двухколесных однорельсовых или одноосных тележках, съемных вышках, а также при работе дефектоскопных и путеизмерительных тележек для сопровождения их по пути следования должны быть назначены работники в количестве, достаточном но не менее двух человек , чтобы заблаговременно до подхода поезда снять груз и убрать с пути тележки, а также сигналисты. Остальные работники должны идти в стороне от пути или по обочине земляного полотна. В случае, если работники или бригада доставлена к месту работ на подвижном составе, выходить из него следует только после его полной остановки и по команде руководителя работ. Посадка и высадка может осуществляться только с полевой стороны железнодорожных путей. При доставке работника или бригады к месту работ в нерабочей кабине управления локомотива работники должны подниматься на локомотив и спускаться из него на специально предназначенные для этого площадки платформы, пассажирские конструкции остановочных пунктов и т. Меры безопасности при проходе по мостам, тоннелям и другим искусственным сооружениям. При проходе по мостам, тоннелям и другим искусственным сооружениям, в случае отсутствия на них постоянных, специально организованных и оборудованных маршрутов прохода, следует идти навстречу движению поездов в установленном направлении правильному движению. Порядок прохода по таким объектам должен быть организован в соответствии со схемами ограждения, которые разрабатываются, утверждаются и доводятся до сведения работников структурных подразделений и подрядных организаций порядком, определенном в пункте 2.
До начала прохода по тоннелям большой протяженности руководитель работ должен проинструктировать работников о наличии и расположении безопасных мест или ниш, в которых они могут укрыться при пропуске подвижного состава, предупредить их об особой осторожности.
Перед спуском с переходной площадки вагона на междупутье следует осмотреть место схода на предмет нахождения на междупутье посторонних предметов, о которые можно споткнуться при сходе, а также убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава. Подниматься в самоходный подвижной состав мотовоз, дрезину, автомотрису далее - ССПС , локомотив, вагон и другие подвижные единицы и сходить с них до полной остановки запрещается. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м. При этом идти следует посередине разрыва. Обходить подвижной состав, стоящий на пути следует на расстоянии не менее 5 м от автосцепки.
Работникам запрещается: - пролезать под стоящими вагонами, залезать на автосцепки или под них; - протаскивать инструменты и материалы под вагонами; - находиться на междупутье при следовании поездов по смежным путям, а также в местах отмеченных знаками "Негабаритное место"; - наступать на рельсы и концы железобетонных шпал. При пересечении стрелочных переводов, оборудованных электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин. Запрещается ставить ногу между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком, а также в желоб. Следуя по маршруту работники должны соблюдать осторожность и не наступать на электроприводы, путевые коробки, устройства заземления и другие напольные наземные устройства. Требования безопасности при проходе по перегону. Перед выходом на перегон руководитель работ обязан: - проверить наличие, комплектность и исправность у работников инструмента, сигнальных принадлежностей и средств индивидуальной защиты; - убедиться лично или по радиосвязи у дежурного по железнодорожной станции, ограничивающей перегон, в том, что заявка на выдачу предупреждений на поезда принята к исполнению; - провести работникам целевой инструктаж о маршруте прохода к месту работ, безопасных приемах выполнения работ, порядке пропуска поездов.
Руководитель работ и сигналисты должны иметь при себе выписки из действующего на текущий период расписания движения поездов. Проход от места сбора к месту производства работ и обратно должен осуществляться, как правило, в стороне от железнодорожного пути, по обочине земляного полотна или по середине междупутья под наблюдением руководителя работ или специально выделенного лица. В случае, если движение осуществляется по обочине на расстоянии менее 2 метров от крайнего рельса, то идти нужно в направлении вероятного появления поезда. При движении необходимо обращать внимание на движущийся по смежным путям подвижной состав и показания сигналов светофоров. При невозможности прохода в стороне от железнодорожного пути или по обочине в негабаритных местах, при разливе рек, отсутствии обочин, во время заносов и в других случаях проход по пути может быть осуществлен с принятием следующих мер предосторожности: - руководитель работ обязан предупредить работников об особой осторожности и следить, чтобы они шли по одному друг за другом или рядами по два человека не допуская отставания; - руководитель работ должен находиться сзади группы работников, ограждая ее сигналами остановки: днем - развернутым красным флагом, а ночью - фонарем с красным огнем. Впереди группы работников должен идти сигналист или специально выделенный и проинструктированный работник, ограждающий группу сигналами остановки; - в условиях плохой видимости в крутых кривых, глубоких выемках, в лесной или застроенной местности, а также в темное время, в туман, метель и других случаях руководитель работ обязан, кроме того, выделить двух сигналистов, один из которых должен следовать впереди, а другой сзади группы на расстоянии прямой видимости, но так, чтобы приближающийся поезд был виден им на расстоянии не менее 500 метров от идущей группы.
О приближении поезда сигналист должен своевременно оповещать группу работников звуком рожка, а руководителя работ по носимой радиостанции. Сигналисты должны идти с носимыми радиостанциями и с развернутыми красными флагами ночью с фонарями с красным огнем ограждая идущую группу рабочих до тех пор, пока они не сойдут с пути. В случаях, если группа своевременно не сошла с железнодорожного пути, сигналист обязан сойти с пути не ближе чем за 400 м от приближающегося поезда и продолжать подавать бригаде сигналы остановки до тех пор, пока группа не сойдет с железнодорожного пути. В случаях, когда сигналист не виден руководителю работ, должны выставляться промежуточные сигналисты. Выполнять работы при отсутствии связи между руководителем работ и сигналистами запрещается. Абзац дан в ред.
В особо опасных негабаритных местах с ограниченными условиями видимости, местах, где отсутствует возможность схода с железнодорожного пути, проход работников должен быть организован в соответствии со специальными схемами ограждения. Перечень таких мест определяется руководством дистанций пути, где также разрабатываются схемы их ограждения, которые согласовываются с руководством службы пути дирекции инфраструктуры и утверждаются руководством дирекции инфраструктуры. Перечень особо опасных мест для прохода вдоль железнодорожного пути и схемы их ограждения доводятся до сведения всех причастных структурных подразделений дирекции инфраструктуры распорядительным документом. Оригиналы схем ограждения должны храниться в службе пути дирекции инфраструктуры, на которые также возлагаются обязанности по контролю за актуальностью схем ограждения и организацией при необходимости их пересмотра. По письменному запросу структурных подразделений, дирекций и подрядных организаций, находящихся в границах железной дороги служба пути дирекции инфраструктуры выдает заверенные копии схем ограждения особо опасных мест для прохода вдоль железнодорожного пути. В туман, метель и других случаях, группу работников должны ограждать дополнительные сигналисты таким образом, чтобы приближающийся поезд был им виден на расстоянии не менее 50 О м от идущей группы работников и своевременно оповещать ее о приближении поезда звуковыми сигналами.
При перевозке инструмента и материалов на путевых вагончиках, съемных портальных кранах, двухколесных однорельсовых или одноосных тележках, съемных вышках, а также при работе дефектоскопных и путеизмерительных тележек для сопровождения их по пути следования должны быть назначены работники в количестве, достаточном но не менее двух человек , чтобы заблаговременно до подхода поезда снять груз и убрать с пути тележки, а также сигналисты. Остальные работники должны идти в стороне от пути или по обочине земляного полотна.
Работник "Сервисной грузовой компании" при маневровой работе по перестановке железнодорожных вагонов с путей был зажат между вагонами. В результате он получил травмы несовместимые с жизнью. Также в Интинском районе при ожидании транспорта умер вахтовик. Происшествие случилось 23 апреля около 21:00 с работником "Ремонтно-механического комбината "Севергазторг".
обеспечивает ли радиостанция рлсм 10 возможность сопряжения с персональным компьютером для контроля
Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м. Обходить подвижной состав. Если расстояние между их автосцепками не менее 10 м. проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м. При этом идти следует посередине разрыва.
Что будет если вагоны поезда на ходу расцепятся?
Подлезание под вагоны стоящего состава. Проходить между расцепленными вагонами локомотивами сспс. При остановке локомотива, сплотки локомотивов, ССПС на станции машинист обязан доложить о невозможности съезда с запесоченных рельсов дежурному по станции и действовать по его указанию. 2.1.5. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м.
Что будет если вагоны поезда на ходу расцепятся?
Оригиналы схем ограждения должны храниться в службе пути дирекции инфраструктуры, на которые также возлагаются обязанности по контролю за актуальностью схем ограждения и организацией при необходимости их пересмотра. По письменному запросу структурных подразделений, дирекций и подрядных организаций, находящихся в границах железной дороги служба пути дирекции инфраструктуры выдает заверенные копии схем ограждения особо опасных мест для прохода вдоль железнодорожного пути. В туман, метель и других случаях, группу работников должны ограждать дополнительные сигналисты таким образом, чтобы приближающийся поезд был им виден на расстоянии не менее 50 О м от идущей группы работников и своевременно оповещать ее о приближении поезда звуковыми сигналами. При перевозке инструмента и материалов на путевых вагончиках, съемных портальных кранах, двухколесных однорельсовых или одноосных тележках, съемных вышках, а также при работе дефектоскопных и путеизмерительных тележек для сопровождения их по пути следования должны быть назначены работники в количестве, достаточном но не менее двух человек , чтобы заблаговременно до подхода поезда снять груз и убрать с пути тележки, а также сигналисты. Остальные работники должны идти в стороне от пути или по обочине земляного полотна. В случае, если работники или бригада доставлена к месту работ на подвижном составе, выходить из него следует только после его полной остановки и по команде руководителя работ. Посадка и высадка может осуществляться только с полевой стороны железнодорожных путей.
При доставке работника или бригады к месту работ в нерабочей кабине управления локомотива работники должны подниматься на локомотив и спускаться из него на специально предназначенные для этого площадки платформы, пассажирские конструкции остановочных пунктов и т. Меры безопасности при проходе по мостам, тоннелям и другим искусственным сооружениям. При проходе по мостам, тоннелям и другим искусственным сооружениям, в случае отсутствия на них постоянных, специально организованных и оборудованных маршрутов прохода, следует идти навстречу движению поездов в установленном направлении правильному движению. Порядок прохода по таким объектам должен быть организован в соответствии со схемами ограждения, которые разрабатываются, утверждаются и доводятся до сведения работников структурных подразделений и подрядных организаций порядком, определенном в пункте 2. До начала прохода по тоннелям большой протяженности руководитель работ должен проинструктировать работников о наличии и расположении безопасных мест или ниш, в которых они могут укрыться при пропуске подвижного состава, предупредить их об особой осторожности. При следовании по тоннелю руководитель работ должен следить, чтобы работники шли по одному друг за другом или рядами по два человека, не допуская отставания.
В тоннелях должны быть устроены ниши или камеры. Ниши должны быть во всех тоннелях длиной более 50 м, а камеры - в тоннелях длиной более 300 м. Руководитель работ должен иметь выписку из действующего на текущий период расписания движения поездов по участку нахождения тоннеля, знать протяженность объекта и время, необходимое бригаде для его прохождения. Начинать движение по тоннелю разрешается только в том случае, когда время, оставшееся до прохождения поезда по данному месту, превышает время, необходимое для прохода всего тоннеля, увеличенное на 10 минут. Перед порталом тоннеля протяженностью более 300 м должен быть выставлен сигналист с носимой радиостанцией, который следит за приближением поездов и своевременно информирует об этом руководителя работ, а при необходимости принимает меры по остановке поезда установленным порядком. Руководитель работ, получив информацию о приближении поезда от сигналиста, расположенного у входа в тоннель, должен уточнить на каком расстоянии от тоннеля находится поезд и принять решение о возможности скорейшего вывода бригады из тоннеля или укрытии ее в безопасном месте.
Приняв решение, он доводит его до работников и обеспечивает его выполнение. В случае отсутствия тротуаров проход через мосты с выше указанными характеристиками, а также по железнодорожному пути расположенному по верху водопропускных труб должен осуществляется в соответствии с требованиями, изложенными в пункте 2. На мостах протяженностью более 50 м должны быть устроены площадки - убежища с перилами. Убежища должны располагаться через 50 м с каждой стороны пути в шахматном порядке. Стоять на тротуаре у перил моста вне площадки убежища во время прохода поезда запрещается. При проходе по пассажирским платформам запрещается подходить к краю платформы ближе 0,5 метра, а при наличии вдоль края платформы ограничительной черты не заходить за нее.
Во время прибытия и отправления поезда следует заблаговременно отойти от края платформы на расстояние не менее 1,5 м, повернуться лицом к движущемуся поезду и наблюдать за его движением. Порядок пропуска подвижного состава. При вынужденном нахождении между движущимися поездами по соседним путям необходимо немедленно присесть или лечь на землю параллельно железнодорожным путям. При пропуске подвижного состава все работники должны находиться по одну сторону от железнодорожного пути. Работникам запрещается для пропуска поезда переходить на соседний путь и находиться на нем. Работникам запрещается переходить или перебегать железнодорожные пути перед движущемся подвижным составом, когда расстояние до него менее 400 м.
В процессе работы водитель должен проходить: повторные инструктажи по охране труда - не реже одного раза в три месяца; повторный инструктаж по пожарной безопасности не реже двух раз в год; внеплановые и целевые инструктажи по охране труда; обучение оказанию первой помощи пострадавшим - не реже одного раза в год; проверку знаний по электробезопасности, требований нормативных документов в объеме своих обязанностей и периодические медицинские осмотры в установленные сроки. При нахождении на железнодорожных путях водителю следует соблюдать следующие требования безопасности: проходить вдоль путей по обочине или посередине междупутья, обращая внимание на движущиеся по смежным путям локомотивы, вагоны и другой подвижной состав; переходить пути под прямым углом, перешагивая через рельс, не наступая на концы железобетонных шпал и масляные пятна на шпалах, предварительно убедившись в том, что к месту перехода не приближается подвижной состав локомотив, моторвагонный подвижной состав, вагоны, или другое транспортное средство ; при переходе пути, занятого стоящим подвижным составом, следует пользоваться переходными площадками вагонов, предварительно убедившись в исправности поручней, подножек и пола площадки. Прежде чем сойти с переходной площадки вагона на междупутье, необходимо осмотреть место схода и убедиться в исправности подножек, поручней, а также в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава и в отсутствии на междупутье посторонних предметов, которые мешают сходу. При подъеме на переходную площадку и при сходе с нее следует держаться за поручни и располагаться лицом к вагону.
Для своевременного оповещения работников о приближении поезда руководитель работ выставляет с обеих сторон за порталами тоннеля не менее чем за 1 км от места работы сигналистов, связанных с руководителем работ по радио или телефонной связи, а также задействует автоматическую звуковую сигнализацию, при ее наличии. При работах в тоннелях длиной более 100 м для получения извещения об отправлении поездов руководитель работ должен иметь устойчивую телефонную связь с дежурными ближайших железнодорожных станций или поездным диспетчером. На предпортальных участках, где крутые откосы выемок, подпорные стены и другие устройства не позволяют разместиться работникам сбоку от рельсовой колеи, место работ должно ограждаться сигналами остановки с выдачей предупреждений на поезда. Для улучшения видимости камеры и ниши по периметру должны быть окрашены в белый цвет или обрамлены плитками белого цвета. На стенках тоннеля стрелками должны указываться направления к ближайшим камерам и нишам. При производстве работ на одном из путей двухпутного тоннеля перед проходом поезда по соседнему пути руководитель работ должен дать сигнал о прекращении работ и подать команду об уборке инструмента и укрытии в нишах, указанных заранее каждому рабочему. Выходить из ниш и приступать к работам работники могут только по команде руководителя работ. В случае закрытия для движения одного из путей двухпутного тоннеля работники, находящиеся на действующем пути, перед проходом поезда могут становиться в один ряд у стены со стороны недействующего пути или укрыться в нишах. Работники, обслуживающие тоннели, должны быть обеспечены, в зависимости от фактических условий труда, респираторами противоаэрозольными или противогазами фильтрующими.
Работодатель должен обеспечить проведение вышеуказанным работникам проведение инструктажа о правилах применения противогазов и респираторов, простейших способах проверки их работоспособности и исправности, а также организовать тренировку по их применению. При поступлении сведений об отключении вентиляции из-за ее неисправности в процессе выполнения работ в тоннеле, непредвиденной задержке поезда в тоннеле, при визуально определяемой стойкой задымленности тоннеля руководитель работ должен дать указания о немедленном применении противогазов. При поступлении от работающих в тоннеле жалоб на признаки отравления головная боль, раздражение дыхательных органов и другие признаки недомогания , а также при подозрении на возможность загрязнения тоннеля природными газами руководитель работ должен принять срочные меры к организации выхода работников в противогазах из тоннеля и оказанию им, при необходимости, первой помощи пострадавшим.
Раздел 9 Маневровая работа производится при обслуживании локомотива машинистом в одно лицо и руководителем манёвров в одно лицо, при наличии у последнего исправной носимой радиостанции. В случае нарушения нормальной работы радиосвязи между машинистом и руководителем манёвров, маневровая работа может быть продолжена по ручным сигналам составительской бригадой в два лица.