В Государственном Академическом Театре драмы имени Виктора Савина в Сыктывкаре состоялась премьера спектакля «Ромео и Джульетта». Смотрели Ромео и Джульетту, очень яркий спектакль. В петербургском театре «Кукольный формат» поставили спектакль «Ромео и Джульетта» (12+).
Большой театр готовится к премьере легендарного балета «Ромео и Джульетта»
В Национальном академическом театре оперы и балета имени Александра Спендиаряна с 1 по 3 августа состоялась премьера трехактной постановки российского балетмейстера Олега Виноградова «Ромео и Джульетта» на музыку Сергея Прокофьева. Трагедия «Ромео и Джульетта» гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира — самая знаменитая история любви. На изучение пьесы «Ромео и Джульетта» он потратил 20 лет, на перевод – 2 года. Тверская сцена стала первой площадкой, где при постановке спектакля опирались именно на этот текст. Промофото спектакля "Ромео и Джульетта" © 11 и 12 мая на сцене Камерного театра Малыщицкого в Санкт-Петербурге пройдёт премьера спектакля «Ромео и Джульетта» театра «Открытое пространство».
Вести Твери
Трагедия «Ромео и Джульетта» гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира — самая знаменитая история любви. В Московском Театре Луны 20 декабря состоялась премьера пьесы Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта» от болгарского режиссера Лилии Абаджиевой. Кроме обновленной сценографии, гости театра, пришедшие на «Ромео и Джульетту», смогут увидеть целую россыпь новых дебютов. Хотя и более камерное, решение «Ромео и Джульетты» так же впечатлило зрителей своей оригинальностью.
Ромео и Джульетта
Поэтесса Екатерина Шевелева, которая была на том легендарном спектакле, оставила поэтические воспоминания о триумфе «Ромео и Джульетты» в Лондоне. Промофото спектакля "Ромео и Джульетта" © 11 и 12 мая на сцене Камерного театра Малыщицкого в Санкт-Петербурге пройдёт премьера спектакля «Ромео и Джульетта» театра «Открытое пространство». Свою версию шекспировской «Ромео и Джульетты» он ставит на Большой сцене ТЮЗа им. А.А. Брянцева.
В Большой театр вернулся балет «Ромео и Джульетта» с музыкой Прокофьева
Воспользовавшись тем, что Тибальд отводит Париса от Джульетты, Ромео подходит к девушке. Спектакль поставил режиссер Петр Шерешевский, премьера состоялась в мае 2023 года и для «Ромео и Джульетты» поездка на Урал стала первыми гастролями. 19 апреля была сдача спектакля "Ромео и Джульетта" в "Красном факеле".
Спектакль «Ромео и Джульетта» покажут в эфире «Барса»
Оба — выпускники 2020 года Новосибирского государственного театрального института мастерская Павла Южакова. Даниил еще учась в институте принимал участие в постановках «Первого»: мюзикле «Кавердрама» и комедии «Остаться нельзя уехать». Следуя традициям «Первого театра», оба смогли выйти на сцену в главных ролях уже в своем первом театральном сезоне. Алексей Золотовицкий о спектакле: «Бессмысленно в 21 году пытаться рассказать историю, которую никто не знает. В мировой литературе всего 36 сюжетов, все они исследованы вдоль и поперёк, и странно идти в театр, чтобы узнать, чем закончились «Ромео и Джульетта», «Ревизор», «Три сестры» или «Незнайка на Луне». Люди поют и перепевают одни и те же песни, смотрят и делают реплики одних и тех же картин, пересматривают и снимают ремейки одних и тех же фильмов. Испокон веков люди слушают одни и те же истории не для того, чтобы узнать, что было дальше, а потому что им нравится их слушать, каждый раз открывая для себя что-то новое.
В спектакле нет классических шекспировских одежд и величественных интерьеров. Рамки времени размыты.
Борьба двух семей обострена до предела. Страсти на сцене накаляются, накатывают и захлестывают шквалом.
Но случилось так, что юные Ромео Монтекки и Джульетта Капулетти полюбили друг друга… Трагедия «Ромео и Джульетта» гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира — самая знаменитая история любви. Более четырех веков она не сходит с театральных подмостков, заставляя сопереживать и восхищаться силой чувств юных влюбленных. И сегодня, когда столь неузнаваемо изменилось время, эта романтическая история звучит так, будто написана вчера. В спектакле нет классических шекспировских одежд и величественных интерьеров.
Над восстановлением костюмов их в спектакле 650 работала Татьяна Ногинова. При выборе исполнителей для первого представления нынешней премьерной серии театр принял, можно сказать, смелое решение, вместо испытанных в боях примадонн и премьеров выпустив на сцену молодежь. Елизавета Кокорева Джульетта — выпускница Московской академии хореографии. В годы учебы на ее счету победы в Международном конкурсе артистов балета и хореографов в Москве, Международном конкурсе «Гран-при Сибири», Всероссийском конкурсе молодых исполнителей «Русский балет» и в других престижных соревнованиях.
В Большой театр пришла сразу по окончании академии, в ранг прима-балерины возведена в 2023 году. Ее конек — виртуозность и академизм. Даниил Потапцев Ромео — петербуржец. В 2022 году окончил Академию танца Бориса Эйфмана и был принят в Большой театр. Испытание на их долю выпало нешуточное. Как часто случается, некогда в отношении к этому жанру на смену священному трепету пришло осмеяние. Смог пренебрежения окончательно не истаял еще и до сих пор. Сценическое воплощение драмбалета, кому-то, вероятно, представляющееся задачей едва ли не элементарной, на самом деле штука коварная. Безукоризненная техническая виртуозность классического толка здесь не то чтобы необязательна, но ей, как ни крамольно это прозвучит, не принадлежит ведущая роль. Жанр подразумевает соединение совершенств пластической и драматической выразительности.
Рузанна Мовсесян создаёт «шекспировский вертеп» в Петербурге
Поэтесса Екатерина Шевелева, которая была на том легендарном спектакле, оставила поэтические воспоминания о триумфе «Ромео и Джульетты» в Лондоне. В целом мне спектакль "Ромео и Джульетта" понравился! Хотя и более камерное, решение «Ромео и Джульетты» так же впечатлило зрителей своей оригинальностью. Режиссер Башдрамтеатра им. М. Гафури Ильсур Казакбаев ставит в Татарстане спектакль «Ромео и Джульетта» по трагедии У. Шекспира. Ведь Джульетту в спектакле сыграла 84-летняя актриса Вера Майорова, а Ромео – 86-летний актер Александр Збруев.
86-летний Александр Збруев решился сыграть шекспировского Ромео
После нападок цензоров от этой идеи пришлось отказаться. Либретто, созданное композитором и отцом, Михаил Лавровский тоже не решился менять. Это своеобразный драмбалет, несущий не абстрактную идею, а конкретно то, что хотел Шекспир. А Шекспир гениальнее всех нас, вместе взятых, — и хореографов, и либреттистов, и писателей Михаил Лавровский Легенды и современники С большой ответственностью столкнулись и артисты. Эталонной исполнительницей партии Джульетты считается Галина Уланова. На предпремьерном показе заглавные роли исполнили заслуженный артист России Владислав Лантратов и прима-балерина Екатерина Крысанова, которая прямо накануне получила звание народной артистки. Для обоих "Ромео и Джульетта" — материал не новый: Лантратов был очень запоминающимся Тибальдом у Григоровича и танцевал партию Ромео в версии Ратманского, Крысанова в спектаклях обоих хореографов побывала Джульеттой.
Репетируя постановку Лавровского, артисты пересмотрели огромное количество архивных записей, чтобы лучше понять придуманные им характеры, найти важные детали, переосмыслить пластику. Это так было для меня неожиданно, потому что мы всегда Джульетту так воспринимаем, что она из воспитанной семьи, что она уравновешенная, спокойная, а она просто у нее егоза. Меня это настолько проняло, настолько мне это близко, что эту егозу не может угомонить никто — ни няня, ни мама. И из нее просто пышет жизнь, энергия, и она пылает каким-то светом, счастьем, радостью", — поделилась своими мыслями Екатерина Крысанова. Ее, уже третья по счету, Джульетта произвела впечатление озорной и легкомысленной в начале, очень ранимой и пылкой в середине, совершенно отчаявшейся, убитой горем в финале. Это, конечно, не игра в Джульетту, это просто ты Джульетта на данный момент", — сказала Екатерина.
Галина Сергеевна [Уланова] технически не танцевала сильнее, чем танцуют другие балерины, но она была самой великой. Музыка проходит через человеческое тело, и она, проходя через ее тело, создавала вот это самое откровение. У нас нет слова, мы говорили эмоциями, а эмоции должны быть оправданны Михаил Лавровский "Здесь хореография, конечно, непростая. Нет безумного количества движений, навешанных друга на друга, и в этом сложность.
Кусок броский, но опять же сбивчивый, и эффектные шаг-поза, шаг-поза в конце превращаются в физкультурное хождение хореограф Александр Любашин. Шекспировские герои все время находятся в движении: то они ритмично ходят, словно на показе мод, то истерично мечутся, и все бы хорошо, но за этой беготней и маетой ускользает главное — смысл и та трагедия, о которой нам и поведал великий английский драматург. Музыкальная ткань спектакля, как и полагается, «дивертисментная», этакий концерт — от Прокофьева до техно и рока.
Константин Солдатов, как мне кажется, больше любитель формы и эффектов — театр нутра, театр переживаний не его конек. Взять ту же ослепительную сцену объяснении в любви на балконе, когда наши герои должны воспарить в своих чувствах и свободе. Ее Джульетта все время чувственно жует и не менее соблазняюще дефилирует в подобии пеньюара розового цвета, и герой Копылова ей нисколько не помеха. И они удивительным образом не смотрятся с друг другом, а их дуэт звучит скорее пародией, чем драмой. Вторую «историческую» пару Анастасии Довбыш и Кирилла Симоненко вовсе нельзя рассматривать всерьез. Ребята еле справляются с текстом, их пластика даже не робка, а неумела, беспомощна, неловка. Я не знаю, куда смотрел режиссер, когда выбирал актеров на главную роль, взяв форму двойничества тоже уже использованную тысячу раз для нашей растренированной труппы.
К сожалению, спектакль должным образом не структурирован, вторая часть идет уже в другой тональности и с другими эмоциональными оборотами, где длинноты стали просто невыносимы.
Её актуальность не теряется и сегодня. Ведь вопросы, которые поднимаются в этом произведении, вечны. И проблемы, которые терзали героев много лет назад, никуда не исчезли. Когда мы остановимся?
В прочтении артиста его герой — весельчак, любимец женщин, миротворец, готовый отдать жизнь за Ромео. Высокие прыжки, зависание в воздухе — безукоризненное исполнение. Но партия сложна еще и тем, что Меркуцио приходится драться с Тибальдом на шпагах. Фехтовать надо было с двух рук. Чтобы сценический бой не превратился в драку, а был еще и танцем — это особое мастерство. Партию Тибальда исполнил Денис Савин. Характер героя, его мгновенную вспыльчивость зритель считывал даже по образу эксцентричного артиста. Его волосы в спектакле были красными, как и костюмы Капулетти. Платья Монтекки выполнены в серых оттенках. Зрителю есть чем восхититься. Это спектакль, в котором сценография менялась 13 раз! В первом акте за час публика побывала в семи разных пространствах, созданных гением сценографии Петром Вильямсом. Они стали основой для создания копий художником Сергеем Грачевым. Нужно было не только воспроизвести созданное Вильямсом, но и понять, как быстро менять декорации, чтобы соответствовать музыкальному материалу. Зимний фестиваль альтиста и дирижера «поселился» на главной драматической сцене страны По эскизам был создан линолеум, имитирующий плитку. Утраченный реквизит восстанавливали с помощью 3D-моделирования. Скульпторы работали в мастерских Большого театра. А художник Татьяна Ногинова провела научно-исследовательскую работу, приступая к костюмам. Но копировать Вильямса она отказалась.
В театре на Руставели дадут спектакль «Ромео и Джульетта»
Источник изображения: youtube. Журналисты после первых показов пьесы связались с исполнившим роль Ромео Збруевым и поинтересовались, как он решился на этот эксперимент. Вообще, решился не я, а Богомолов. У него и надо спрашивать.
Затем внесите оплату и на вашу электронную почту придут билеты.
Если билетов на интересующее вас мероприятие нет, оставьте заказ и в течение суток мы проинформируем вас о том, появились ли свободные места. Как работает электронный билет? Вы можете предъявить электронный билет на входе на мероприятие с экрана телефона или планшета. На всякий случай, принесите с собой распечатанную версию билета.
Проект Кеннета Макмиллана объединит на большом экране музыку, театр и балетное искусство от лучших европейских артистов. Специальным гостем вечера станет премьер Большого театра, народный артист России, ректор Академии Русского балета им. Вагановой — Николай Цискаридзе.
Берем "Сикстинскую Мадонну" — если ее не очистить, а просто достать из пыли, восторгаться никто не будет, ее не увидят. А очищать надо с чистыми руками и иметь вкус: вкус — это тоже сестра таланта".
К восстановлению постановки подошли максимально бережно и щепетильно. Например, изучили, как были сшиты и расписаны костюмы 1940-х годов, — подобные, но уже с помощью современных технологий разработала художница Татьяна Ногинова. В спектакле задействовано огромное количество артистов, к тому же главные партии исполняются несколькими составами, — костюмерному цеху пришлось сшить более 650 новых нарядов. Возобновили и оригинальные декорации Петра Вильямса: по-хорошему старомодные, классические, помпезные — такие, от которых большинство современных зрителей уже и отвыкли — последние пару десятилетий в почете был минимализм. А здесь и гигантские "мраморные" статуи на городской площади, и своды соборов, и пейзажи в духе ренессансных мастеров, и гобелены — в обрамлении бархатных занавесов и золота Исторической сцены смотрятся невероятно эффектно.
Это огромное полотно ожившего времени, когда уходило Средневековье и возникал Ренессанс. Ренессанс — в лице Меркуцио и, конечно, любви Ромео и Джульетты. Любовь побеждает все Михаил Лавровский Одна из самых живописных сцен — бал, на котором знакомятся Ромео и Джульетта. Горящие свечи на люстрах будто парят в воздухе, музыканты играют на мандолинах, за длинными столами пируют десятки гостей, под торжественно-мрачную музыку Прокофьева танцуют рыцари, светлые платья поблескивают, как лучи в темном королевстве, застрявшем между Средневековьем и Ренессансом. Впечатляют и трагические сцены — например, финал с похоронами Джульетты.
В противовес пестроте всего, что было прежде, — никаких красок и света: только блеск фонарей, сумрачное небо, бесконечная траурная процессия и мраморный пьедестал в тумане. Хотя трагедию Шекспира о двух враждующих семьях Прокофьев изначально хотел переписать — спасти влюбленных и завершить балет на счастливой ноте. После нападок цензоров от этой идеи пришлось отказаться. Либретто, созданное композитором и отцом, Михаил Лавровский тоже не решился менять. Это своеобразный драмбалет, несущий не абстрактную идею, а конкретно то, что хотел Шекспир.