Экстра любовь». Новости Победитель 22-го сезона «Битвы экстрасенсов» Максим Левин вышел из тюрьмы, отсидев полтора года вместо трех.
Все новости о сериале "Мисс Марпл Агаты Кристи" (2004-2014)
Агата Кристи создала сразу двух великих детективов — бельгийца Эркюля Пуаро и англичанку мисс Марпл. Первая в мире экранизация романа Агаты Кристи «Карман, полный ржи» и первая советская экранизация произведений писательницы. Мисс Марпл и инспектор Нил берутся за расследование убийства богатого промышленника, которого отравил кто-то из членов его семьи. Авторы назвали мисс Марпл «иконой феминизма» и «одной из великих невоспетых героинь литературы».
Мисс Марпл
В 1940 году был написан роман «Занавес», в котором Пуаро погибает, но Кристи не решалась его публиковать: очень уж любили сыщика ее читатели. Писательница относилась к Пуаро с иронией. Она решила сделать его бельгийцем, мотивируя это тем, что среди беженцев можно встретить кого угодно, включая и бывшего полицейского офицера в отставке. Что касается «Занавеса», то он вышел только в 1975 году. Вскоре после этого в газете «Нью-Йорк Таймс» появился даже некролог, причем, его напечатали на первой полосе: «6 августа 1975. Умер Эркюль Пуаро, известный бельгийский детектив». Писательница вспоминала, что она была «беззлобным человеком, но всегда ожидала самого худшего от всех и вся, и с пугающей регулярностью ее ожидания оправдывались».
Эта героиня тоже довольно быстро надоела Агате, и еще в 1940 году в романе «Забытое убийство» она намеревалась «прикончить» проницательную старушку. Но, как и в случае с Пуаро, не смогла опубликовать книгу, опасаясь реакции читателей. Роман вышел в свет в 1976 году, уже после смерти автора. Некоторые исследователи считают, что именно мисс Марпл стала архетипом женщины-сыщика для детективного жанра.
The Blue Geranium is greatly embellished from the original short story. A Caribbean Mystery keeps closely to the original story, apart from the inclusion of real-life novelist Ian Fleming and ornithologist James Bond.
The story is embellished, but keeps to the core of the original works. Endless Night is a faithful adaptation of the novel despite Miss Marple being added, but the story is very similar to The Case of The Caretaker. China, however, refused to show The Body in the Library and Murder Is Easy, due to the involvement of a lesbian and an incestuous relationship respectively. Series 5 was released in the UK Region 2 in June 2011.
Голос из прошлого. Агата Кристи рассказала, чем мисс Марпл похожа на ее бабушку В Англии были открыты сразу несколько тайн самого известного автора детективных романов Агаты Кристи.
Внук писательницы опубликовал аудиозаписи с голосом своей бабушки. Всего Мэтью Причард в чулане родового поместья нашел 27 кассет: на них Кристи в течение 13 часов рассуждает о жизни и творчестве. Исследователи, которые 10-летиями гадали, почему легендарные герои ее романов Эркюль Пуаро и мисс Марпл так и не встретились, получили короткий ответ: "они сами этого не хотели".
Редакторы, не щадя сил, вносили правки, в некоторых случаях удаляли целые строки.
Например, в романе «Смерть на Ниле», где Пуаро расследует убийство на лайнере, цензоры избавились от слова «восточный». Реплика одной из главных героинь о детях, которая многое могла сказать о её характере, нещадно откорректирована. В оригинале она звучала так: «Они возвращаются и пялятся, и пялятся, и их глаза просто отвратительны, как и их носы, и я не думаю, что на самом деле люблю детей».
К некоторым проблемам биографии мисс Марпл
Мисс Марпл Агаты Кристи (1,2,3 сезон) сериал 1984 смотреть онлайн в хорошем качестве в русской озвучке все серии подряд бесплатно без регистрации. Мисс Марпл Агаты Кристи. Agatha Christie`s Miss Marple. CBS экранизирует рассказы Агаты Кристи о мисс Марпл. В сериале "Марпл" будет представлена более молодая версия сыщицы.
Новости по теме: Агата Кристи
Вскоре стало очевидно, что необходимо задействовать «тяжелую артиллерию» — особые навыки, которыми обладали знаменитые писатели детективного жанра. Как известно, Артур Конан Дойл был большим поклонником оккультных наук, а годом ранее даже председательствовал на крупнейшем Международном спиритическом конгрессе в Париже. Чтобы разгадать тайну исчезновения Агаты Кристи он вознамерился обратиться к сверхъестественным силам. Он взял одну из перчаток писательницы и отнес ее известному английскому медиуму.
Эксперт по паранормальным явлениям долго пытался «настроить духовную связь» с обладательницей модного аксессуара, но его старания не увенчались успехом. Тогда к расследованию подключилась Дороти Сэйерс. Она вооружилась лупой и исследовала место исчезновения писательницы с особой тщательностью.
Увы, это также оказалось бесполезно. К началу второй недели поисков новость о пропаже Агаты распространилась по всему миру. New York Times посвятил этому событию первую полосу.
Лишь 14 декабря, через 11 дней после исчезновения Кристи, наконец, была найдена в гостинице в Харрогейте — городе в Северном Йоркшире, который находится на расстоянии 400 километров от того места, где была обнаружена машина писательницы. При этом Агата заявила, что абсолютно не помнит, как оказалась так далеко от дома. Поэтому картину произошедшего пришлось восстанавливать полиции.
Агата Кристи и ее дочь Розалинда в статье о исчезновении писательницы, 1926 год Стражи порядка пришли к выводу, что в ночь на 4 декабря Кристи решила отправиться в Лондон на своей машине, но затем по необъяснимым причинам изменила свои планы. Она оставила машину вдали от автодороги и пешком отправилась на железнодорожную станцию, где села на поезд до Харрогейта. По прибытии в курортный город она зарегистрировалась в отеле Swan Hydro сегодня он носит название Old Swan.
Как ни странно, она представилась именем любовницы своего мужа — Терезы Нил. В 1920-х Харрогейт был популярным местом отдыха, куда приезжали сливки светского общества. Агата с удовольствием общалась с аристократами и принимала участие в торжественных приемах.
Но однажды ее узнал музыкант, работающий в отеле, по имени Боб Таппин. Конечно же, он слышал о таинственном исчезновении известной писательницы и поспешил сообщить обо всем в полицию.
Весь этот сбивчивый набор фраз выдает впечатления писательницы, которые она испытывала от встречи с археологами, целиком погруженными в свою работу. В ее глазах археологи, погруженные в поиски следов прошлого, совершенно не интересуются происходящим вокруг: «Странный он какой-то. Ничего у него не поймешь. Весь закопался в прошлое. Ему в сто раз интереснее разглядывать жуткий бронзовый нож, выкопанный из груды земли, чем посмотреть на нож, которым Криппен разрезал на куски собственную жену, ну если бы ему его показали». Этой фразой Агата Кристи неожиданно выдает себя и свой интерес, ведь ее больше всего в этот момент интересует криминология.
Метод мисс Марпл Я не буду здесь анализировать образ пожилой сыщицы и ее возможных литературных предшественниц и реальных личностей, отсылая вас к комментариям на сборник «Тринадцать загадочных случаев». Гораздо больший интерес для нас представляет расследование мисс Марпл, которое описано в романе «Убийство в доме викария», точнее, ее метод. Сначала Агата Кристи с юмором представляет читателям невероятный образ: «Это чудовище … Самая жуткая сплетница во всей деревне. Кажется, хуже быть не может и читателям предстоит столкнуться с террором этого чудовища: «От мисс Марпл ничто не укроется. Возделывание клумб — превосходная дымовая завеса, а привычка наблюдать за птичками в сильный бинокль оказывается, как нельзя более кстати». Выводы окружающих людей подтверждаются заявлениями самого «чудовища»: «Боюсь, что человеческая натура, за которой мне довелось наблюдать столь долгое время, не так совершенна, как хотелось бы. Конечно, праздная болтовня — это дело грешное и недоброе, но ведь она так часто оказывается правдой, не так ли? Кажется, Агата Кристи намеренно хочет создать у читателей ощущение двойственности и противоречивости своего персонажа — внешней благопристойности, под которой скрывается нечто совершенно невероятное: «Мисс Марпл — седовласая старая дама с необыкновенной приятностью в манерах, а мисс Уэзерби — неиссякаемый источник злословия.
Мисс Марпл, безусловно, гораздо опаснее». К этому не самом положительному отзыву сочетанию писательница добавляет традиционный для детектива стереотип — образ всезнающей сыщицы, напоминающей нам всеведение Шерлока Холмса: «Мисс Марпл призадумалась. Только не Летиция. По-моему, тут замешано совсем иное лицо». Эту необычайную способность подмечает и викарий, выступающий в роли рассказчика: Я поневоле отдал должное мисс Марпл. Она-то не дала себя провести и достаточно точно представляла истинное положение вещей. Я абсолютно неверно истолковал красноречивый взгляд, который она бросила на Гризельду. А писательница словно продолжает подтрунивать над своей героиней: «Я навестил прихожан в деревне и вернулся домой через садовую калитку, пробравшись мимо опасной засады, которая могла поджидать меня в саду мисс Марпл, хотя и не представлял себе, как до нее могли бы дойти новости о моем посещении миссис Лестрэндж — это было выше человеческих возможностей».
Впрочем, викарий, по словам писательницы, «не от мира сего», а потому его наблюдение за расследованием мисс Марпл вызывает у него только восхищение, тогда как у всех остальных проницательный талант вызывает лишь озлобление: «Я во все глаза смотрел на старую даму, проникаясь все большим уважением к остроте ее ума. Она с необычайной проницательностью обратила внимание на то, что все мы проглядели. Это и вправду было странно, чрезвычайно странно». Гризельда отражает реакцию большинства на проницательные замечания мисс Марпл, с горечью и неохотой она вынуждена признаться: «Она всегда права. Такие закоренелые старые сплетницы никогда не ошибаются». Ближе к финалу викарий добавляет к восторженному восхищению невероятным талантом проницательной старушки описание поступков и рассуждений мисс Марпл. Это позволяет писательнице не просто обратить внимание на уникальные способности, но и показать читателям детали расследования: «Мне не терпелось узнать, что именно хочет сказать мне мисс Марпл.
Правообладатели книг позволили себе исправить слог королевы детективов в стремлении избавиться от формулировок, которые считают «бестактными» и «неуместными». Издательская компания HarperCollins избавилась от «оскорблений или ссылок на этническую принадлежность», а также от описания телосложения некоторых персонажей, сообщает The Telegraph. Редакторы, не щадя сил, вносили правки, в некоторых случаях удаляли целые строки. Например, в романе «Смерть на Ниле», где Пуаро расследует убийство на лайнере, цензоры избавились от слова «восточный».
Так, существенно изменены внутренние монологи двух ключевых персонажей писательницы — мисс Марпл и Эркюля Пуаро. Из оригинального выражения «его индийский характер» в сборнике «Последние дела Мисс Марпл» и двух рассказов в новой версии текста убрано слово «индийский», а из романа «Карибская тайна» удалили целый отрывок, где персонаж ночью не увидел в кустах чернокожую девушку. Напомним, что в Академии торгового флота США решением руководства учебного заведения большая картина на библейскую тему с изображением Иисуса Христа была прикрыта занавеской для того, чтобы она не могла оскорбить ничьих чувств.
Кристи Агата - Последние дела мисс Марпл
Таким образом, у них неоспоримое алиби. Полицейское следствие переключается на поиски некоего "киношника", с которым, по словам Джози, Руби была знакома. Тем временем полиция находит тело старшеклассницы Памелы Ривз, которая пропала в день смерти Руби - отправилась в Лондон с подругами, там решила одна пройтись по магазинам, а вечером не вернулась домой. Обгоревший труп, который опознали только по вещам, находят в карьере по дороге между "Маджестиком" и Сэнт-Мэри-Мид, в сгоревшей машине, угнанной той же ночью от отеля. Полиция негласно берет пробы из машины Бэзила Блэйка и находит на заднем сиденье блестки от платья Руби Кин. Бэзил утверждает, что в ночь убийства вернулся с вечеринки сильно пьяным и нашел Руби уже мертвой в своем доме, на ковре перед камином. Испугавшись, он решил избавиться от тела: вывез его в машине, подъехал к дому Бантри, взломал окно библиотеки, бросил тело Руби на полу и уехал домой. Полиция считает, что Блэйк по личным мотивам убил Руби Кин, а Памела Ривз была убита потому, что, возвращаясь из Лондона, оказалась невольным свидетелем убийства. Мисс Марпл не удовлетворяется этими объяснениями. Ей не дают покоя странные слова, сказанные Джози после опознания, изгрызенные ногти Руби Кин, явно неподходящее для ночной прогулки дешевое вечернее платье, в которое убитая была одета.
Она продолжает искать убийцу среди родственников Джефферсона. Поговорив с одноклассницами Памелы Ривз, она выявляет близкую подругу убитой, с которой та поделилась тайной: оказывается, Памелу пригласили сниматься в кино, но сначала надо было пройти кинопробы. Именно на них она отправилась в одиночестве перед тем, как исчезнуть. В разговоре с женой Блэйка мисс Марпл догадывается - если кто-то из подозреваемых втайне от Джефферсона заключил брак, то его жена или муж, не имея видимого мотива убийства, становится заинтересованной стороной. Проверка показывает, что кузина убитой - Джози, - действительно тайно вышла замуж за зятя Джефферсона, Марка Гаскелла. Они и организовали убийство Руби Кин, чтобы не потерять часть наследства. Убийцы заранее нашли Памелу, внешне похожую на Руби, и заманили ее на мнимые "кинопробы" в отель. Девушке предложили переодеться в платье Руби, загримировали для большего сходства, потом подсунули наркотик. Одурманенную Памелу перевезли в пустой дом Блэйка и там задушили.
Именно ее тело нашел Блэйк. Затем Джози "опознала" загримированную Памелу как Руби, не вызвав подозрений, в результате полиция уверилась, что Руби была убита до полуночи, когда Гаскелл и Джози были на виду у всех. Позже Джози убила кузину, переодела ее в платье Памелы, тело вывезли и сожгли в машине. Убийцы рассчитывали, что Блэйк, найдя труп, вызовет полицию, и подозрения сразу же падут на него. Пьяная выходка Блэйка спутала карты преступников - труп оказался совсем не там, где планировалось... В местной газете напечатано странное объявление: "Объявлено убийство, которое произойдет в пятницу, двадцать девятого октября, в восемнадцать часов, тридцать минут в Литтл-Пэддокс. Только сегодня! Друзья, спешите принять участие". Литтл-Пэддокс - небольшая усадьба, где обитает пожилая мисс Летиция Блэклок, ее подруга детства Дора Баннер, дальние племянники Джулия и Патрик Симмонс, кухарка-иммигрантка Мици, а также молодая вдова Филиппа Хеймс.
В деревне воспринимают объявление, как шутку Патрика он известен как любитель розыгрышей или оригинальное приглашение на вечеринку, но в Литтл-Пэддоксе об этой шутке также узнают из газеты. Понимая, что наплыва гостей в назначенное время не избежать, хозяева готовятся принять их, хотя и находятся в недоумении. К назначенному времени под разными предлогами в Литтл-Пэддоксе собирается целая гостиная народу: полковник Истербрук с женой, миссис Светтенхем с сыном, живущие в одном доме подруги Эмми Мергатройд и мисс Хинчклифф, а также жена местного священника миссис Хэрмон. Ровно в 18:30 в доме гаснет свет, в дверях появляется незнакомец с фонарем, произносящий: "Руки вверх" или что-то подобное, затем раздаются выстрелы. Когда свет удается включить, оказывается, что убит сам "преступник", незнакомый молодой человек, а также легко ранена мисс Блэклок - пуля лишь оцарапала ей мочку уха. Начинается расследование. Личность убитого быстро устанавливают - это Руди Шерц, швейцарец, известный тамошней полиции как мелкий жулик: он работал в отеле "Королевский источник" и приходил ранее к мисс Блэклок просить денег, назвавшись сыном владельца отеля, где во время войны она останавливалась со своей сестрой, и рассказав какую-то малоправдоподобную историю. Случайно в отеле "Королевский источник" в это время остановилась мисс Марпл. Она подключается к расследованию.
Достаточно быстро мисс Марпл понимает, что, скорее всего, мисс Блэклок действительно хотели убить, а Руди Шерцу заплатили за инсценировку вооруженного налета на дом. Под подозрение попадает Патрик Симмонс - он не только любит розыгрыши, но и является наследником Летиции. Однако довольно быстро выясняется, что есть еще два подозреваемых. Полиция опрашивает жильцов дома и соседей и устанавливает, что миллионер Гедлер, у которого в молодости мисс Блэклок была помощницей, завещал все свое состояние ей, если она переживет его жену Белль, которая тяжело болеет и может умереть с недели на неделю. Однако если мисс Блэклок умрет раньше нее - наследство достанется племянникам Гедлера. Помимо приблизительного возраста этих близнецов, мисс Блэклок и миссис Гедлер известны только их имена - Пип и Эмма. Где они сейчас - никто не знает, то есть они легко могут скрываться под чужими именами где-то по соседству с мисс Блэклок… 8. В Лондоне сыграно 23 000 спектаклей о этой самой знаменитой пьесе писательницы и в конце каждого зрителей просят не рассказывать, чем заканчивается пьеса. В Лондоне совершено убийство.
У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: мужчина в темном пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе. В пансионе "Монксуэлл-мэнор", который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости - Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткалф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает еще один гость - мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу. На лыжах в гостиницу прибывает сержант Троттер из полиции, заявляющий, что убийца из Лондона находится в пансионе. Вскоре миссис Бойл находят убитой, и версия сержанта Троттера подтверждается. Он начинает расследование. Подозрение падает на Рена, чьи приметы схожи с приметами предполагаемого убийцы, однако вскоре выясняется, что убийцей может быть любой из присутствующих.
Подозреваемые пытаются инсценировать второе убийство, чтобы разобраться в нем и попытаться предотвратить третье. Сержант Троттер собирает всех в зале, решив приготовить ловушку для преступника. Далее следует внезапная развязка. В своем офисе за традиционной чашкой утреннего чая умирает видный бизнесмен Рекс Фортескью. Результаты медицинской экспертизы однозначно указывают на отравление алкалоидом, выделенным из тисового дерева. Яд действует не сразу, так что, судя по времени смерти, бизнесмен был отравлен у себя дома, во время завтрака. При осмотре карманов покойного, кроме обычных вещей, были обнаружены зерна ржи. Старый Фортескью не был любим родственниками, а смерть его была выгодна практически каждому члену большой семьи. Первой подозреваемой становится молодая жена Адель - основная наследница погибшего.
The Moving Finger changes the time period and some character backstory, including the addition of a suicide attempt by the narrating character and two other characters in a gay relationship; otherwise, it is largely faithful to the source material. The Sittaford Mystery is very loosely based on the novel which does not feature Miss Marple and changes the identity of the killer. Ordeal by Innocence includes significant changes to the characters, adding Marple into the story. Towards Zero inserts Miss Marple into the story and changes some characters, but is largely true to the original novel.
Nemesis is only loosely based on the novel, and changes characters and setting. A Pocket Full of Rye is a faithful adaptation of the novel, with only minor changes to the way characters are described.
Ordeal by Innocence includes significant changes to the characters, adding Marple into the story. Towards Zero inserts Miss Marple into the story and changes some characters, but is largely true to the original novel. Nemesis is only loosely based on the novel, and changes characters and setting. A Pocket Full of Rye is a faithful adaptation of the novel, with only minor changes to the way characters are described. They Do It with Mirrors combines some characters and adds an arson attack. The Pale Horse is very loosely based on the novel which does not feature Miss Marple.
В частности, из произведений, написанных в период с 1920 по 1976 год, удалены отрывки, содержащих «описания, оскорбления или отсылки к этнической принадлежности». Так, существенно изменены внутренние монологи двух ключевых персонажей писательницы — мисс Марпл и Эркюля Пуаро. Из оригинального выражения «его индийский характер» в сборнике «Последние дела Мисс Марпл» и двух рассказов в новой версии текста убрано слово «индийский», а из романа «Карибская тайна» удалили целый отрывок, где персонаж ночью не увидел в кустах чернокожую девушку.
Мисс Марпл Агаты Кристи (сериал 2004 – 2007)
Цикл «Мисс Марпл» | Мисс Марпл: Самое глупое убийство (детектив по роману Агаты Кристи) | Великобритания, 1964. |
Последние дела мисс Марпл | Miss Marple is back on the case! |
Коллеги мисс Марпл. Сыщики, придуманные Агатой Кристи | Впервые мисс Марпл появляется в одном из рассказов Кристи еще в 1927 году, но именно «Убийство в доме викария» — ее первый полнометражный выход. |
К некоторым проблемам биографии мисс Марпл: seann — LiveJournal | Agatha Christie's Marple (or simply Marple) is a British ITV television programme loosely based on the books and short stories by British crime novelist Agatha Christie. |
Агата Кристи: Последние дела мисс Марпл
Голос из прошлого. Агата Кристи рассказала, чем мисс Марпл похожа на ее бабушку | Агата Кристи создала сразу двух великих детективов — бельгийца Эркюля Пуаро и англичанку мисс Марпл. |
Агата Кристи ★ Последние дела мисс Марпл читать книгу онлайн бесплатно | Экранизация романа Агаты Кристи «Объявлено убийство» (A Murder is Announced, 1950). Жители Чиппинг-Клеорн одним непримечательным утром столкнулись со странным объявлением в местной газете. |
Агата Кристи. Последние дела мисс Марпл слушать онлайн бесплатно | Miss Marple is back. In Marple: Twelve New Mysteries, twelve writers tackle Agatha Christie's famous heroine. |
Агата Кристи - Последние дела мисс Марпл читать онлайн | Знаменитые расследования Мисс Марпл. |
Мисс Марпл Агаты Кристи (сериал 2004 – 2007) | Лекарство для мисс Марпл Мисс Марпл болеет. |
Все новости о сериале "Мисс Марпл Агаты Кристи" (2004-2014)
Вашему вниманию сборник из четырнадцати лучших детективных рассказов Агаты Кристи о непревзойденной и мудрой обитетельнице Сент-Мэри-Мид мисс Джейн Марпл!Т. Агата Кристи написала последний роман о мисс Марпл «Забытое убийство» еще в 1940 г., однако отказывалась публиковать его, чтобы не расстраивать поклонников старушки-детектива. Miss Marple's Final Cases is a collection of nine Miss Marple short stories. Агата Кристи впервые представила мисс Марпл широкой публике в рассказе «Тринадцать загадочных случаев», а уже через три года писательница опубликовала большой роман о ней. 70-летняя детектив мгновенно покорила поклонников во всем мире. Последние дела мисс Марпл - слушать аудиокнигу онлайн бесплатно, автор Кристи Агата Исполнитель: Вета.
Агата Кристи - Мисс Марпл - Последние дела мисс Марпл (ВЕТА)
Последние расследования мисс Марпл; Последние дела Мисс Марпл и два рассказа; Дело смотрительницы / Miss Marple's Final Cases and Two Other Stories. Вашему вниманию сборник из четырнадцати лучших детективных рассказов Агаты Кристи о непревзойденной и мудрой обитетельнице Сент-Мэри-Мид мисс Джейн Марпл!Т. Читать онлайн книги серии Мисс Марпл бесплатно, без регистрации на телефоне и компьютере. Вместо мисс Марпл убийцу из поезда ищут другие герои Кристи, Томми и Таппенс Бересфорд, действие разворачивается во Франции в наши дни, и тон тоже более легкомысленный по сравнению с романом. Мисс Марпл: Самое глупое убийство (детектив по роману Агаты Кристи) | Великобритания, 1964.
Агата Кристи: Знаменитые расследования Мисс Марпл
В 1980 году роль мисс Марпл в фильме «Зеркало треснуло» сыграла оскароносная англо-американская певица и актриса Анджела Лэнсбери. Мисс Марпл в ее исполнении получилась не очень убедительной. Возможно, виной тому относительно молодой возраст актрисы, которой на момент съемок едва исполнилось 55 лет. Впрочем, с 1984 года она начала играть более современный аналог мисс Марпл - женщину-детектива Джессику Флетчер, в сериале «Она написала убийство». В 2017 году актриса еще снималась в кино. Сейчас ей 96 лет. Ита Эвер Кадр из фильма «Тайна «Черных дроздов», 1983 г. В советском кино тоже есть своя мисс Марпл — это эстонская актриса Ита Эвер.
Ее «мисс» даже и не старушка, а стареющая элегантная и деловая женщина, которая благодаря своему аналитическому складу ума, внимательности к деталям и проницательности раскрывает сразу несколько загадочных убийств. Сейчас актрисе 90 лет.
Внук писательницы опубликовал аудиозаписи с голосом своей бабушки. Всего Мэтью Причард в чулане родового поместья нашел 27 кассет: на них Кристи в течение 13 часов рассуждает о жизни и творчестве. Исследователи, которые 10-летиями гадали, почему легендарные герои ее романов Эркюль Пуаро и мисс Марпл так и не встретились, получили короткий ответ: "они сами этого не хотели". По словам писательницы, Пуаро считал неприемлемым, чтобы некая пожилая незамужняя женщина давала ему советы. К сожалению поклонников Агаты Кристи, в записях она не рассказывает об одном из самых интригующих и таинственных эпизодах своей жизни.
В 1998 году актриса скончалась в возрасте 92 лет. Родилась в 1932 году. Была выбрана новым лицом сериала «Мисс Марпл Агаты Кристи» и дебютировала в этой роли в 2004 году.
Сыграла в 12 фильмах про «дорогую Джейн». Но затем ушла из сериала. Джеральдин МакЮэн отказалась от присвоения ей ордена Британской империи. Джулия Маккензи Английская актриса и режиссер. В 2008 году сменила в сериале Джеральдин МакЮэн.
Так оно и случилось. Сериал «Мисс Марпл» 1984—1992 состоит из 12 серий. Каждый эпизод целиком основан на одном из романов серии. Спасибо мисс Марпл и её создательнице, что доказали: не только мужчины годятся на роль гениальных детективов.
А ещё им может быть сообразительная юная леди. Убедитесь в этом, прочитав детективную серию для детей «Мейзи Хитчинс. Приключения девочки-детектива».