кот, кошкин дом, кукольные спектакли в Санкт Петербурге. лауреаты и дипломанты различных театральных премий и конкурсов, В Кукольном театре сказки можно посмотреть русские сказки и сказки народов мира в исполнении кукол всех видов и размеров. В Санкт-Петербурге комитет по государственному заказу опубликовал итоги конкурса по капитальному ремонту зрительного зала и помещений в здании ГБУК «Кукольный театр сказки» на Московском проспекте. Деятельность в области исполнительских искусств и 1 дополнительный вид. Государственный Кукольный Театр Сказки, Санкт-Петербург: просмотрите отзывы (15 шт.), статьи и 10 фотографий СПб.
Другие новости раздела
- В Иркутск впервые приехал "Кукольный театр сказки" из Санкт-Петербурга
- Кукольный театр сказки описание и фото - Россия - Санкт-Петербург : Санкт-Петербург
- Лента новостей
- Кукольный театр сказки, Санкт-Петербургский государственный театр
- Тайны забытых сказок — интерактивная выставка
- театр кукол в Санкт Петербурге
Санкт-Петербургский Государственный кукольный театр сказки.
Санкт-Петербургский государственный кукольный театр сказки | Кукольный театр сказки в Санкт-Петербурге, Расписание предстоящих спектаклей Удобный календарь событий Фото, схема зала, вместимость, адрес (как добраться) Закажите билеты в Театр сказки на Московском на Купить билеты в «Большой театр кукол». |
А НУ-КА УБЕРИ МОЙ ЧЕМОДАНЧИК | Петербургский театральный журнал (Официальный сайт) | Санкт-Петербургский Большой театр кукол ул. Некрасова, 10 +7 (812) 273-66-72 @ |
Театр сказки на Московском — официальный сайт, афиша Апрель 2024, билеты, отзывы | Туристер.Ру | Мне очень нравится, что Кукольный Театр Сказки соединяет в себе современность, удобство и качественные спектакли для детей. |
Санкт-Петербургский кукольный театр сказки у Московских ворот
"Три поросёнка" Большой театр кукол, Санкт-Петербург. Новости. Люди Театра. Спектаклем "Сказка о мертвой царевне и семи богатырях" "Кукольный театр сказки" из Санкт-Петербурга открывает гастроли в Иркутске. О премьерном спектакле рассказывают актёры: Софья Благова-Чернявская: Самый милый персонаж в Сказке о мёртвой царевне это пёс Соколко. Актуальная афиша спектаклей для детей театра «Сказкин Дом» (СПб). Главная» Новости» Кукольный театр санкт петербург на московском проспекте афиша.
Санкт-Петербургский кукольный театр сказки
Метка: Кукольный театр сказки | Кукольный театр Сказки в Санкт-Петербурге на Московских воротах: репертуар, афиша, фото зала, билеты, промокод и посещения со скидкой на сайте Горбилет. |
Кукольный театр сказки. Культурный маршрут 2023-2024 | это уютный театр для детей в Санкт-Петербурге, где сказка и волшебство становятся явью! |
Санкт-Петербургский "Кукольный театр сказки" привез в Иркутск три спектакля | Побывали мы сегодня с ребёнком в замечательном месте, которое предназначено как раз таки для детей, в Кукольном театре сказки, который находится недалеко от метро Московские ворота, Санкт-Петербург. |
Karlsson Haus - современный театр кукол, афиша театра кукол для детей в Санкт-Петербурге | Кукольный театр Сказки в Санкт-Петербурге на Московских воротах: репертуар, афиша, фото зала, билеты, промокод и посещения со скидкой на сайте Горбилет. |
СПБ ГБУК " Кукольный Театр Сказки" | Санкт-Петербургский Большой театр кукол ул. Некрасова, 10 +7 (812) 273-66-72 @ |
Санкт-Петербургский государственный кукольный театр сказки стал новым партнером программы ЯРКО
Главная» Новости» Детский театр в санкт петербурге афиша. Спектаклем "Сказка о мертвой царевне и семи богатырях" "Кукольный театр сказки" из Санкт-Петербурга открывает гастроли в Иркутске. Кукольный театр сказки в Санкт-Петербурге, Расписание предстоящих спектаклей Удобный календарь событий Фото, схема зала, вместимость, адрес (как добраться) Закажите билеты в Театр сказки на Московском на. Санкт-Петербургский Большой театр кукол ул. Некрасова, 10 +7 (812) 273-66-72 @
Санкт-Петербургский государственный кукольный театр сказки стал новым партнером программы ЯРКО
Мы уверены, что наши спектакли для зрителей самого разного возраста. Вряд ли кукольный театр, древнее и непростое искусство, следует считать сугубо детским. Иной вопрос, что театр кукол, как театр самый поэтический, более близок ребенку, с его живым воображением и наивным метафорическим восприятием мира.
В 1961 году одарённый актёр Георгий Тураев, приняв на себя руководство театром, пригласил драматурга и режиссёра Юрия Николаевича Елисеева.
Режиссёр, с его склонностью к эксперименту, неординарным решениям спектаклей, широким использованием всего спектра возможностей кукол, создал совсем другой облик театра. В действии появились куклы разных размеров и способов управления, артисты, выйдя из-за ширмы, стали видимы - режиссёр привлекал всё, что позволяло интереснее и полнее раскрыть идею спектакля, создать увлекательное сказочное сценическое полотно. Театр обрёл отличное от остальных театров лицо, собственную творческую манеру.
В 1968 году талантливой актрисе Ольге Ляндзберг, создательнице множества разнообразных сценических образов, одной из основательниц театра, было присвоено звание заслуженной артистки РСФСР. Персоналии[ править править код ] Театр сказки с первых дней существования привлекал неординарных людей. Лидия Анатольевна была не только замечательной писательницей - она была человеком необыкновенного мужества, кристальной душевной чистоты и какой-то детской доверчивости.
Достаточно сказать, что она была единственным из детских писателей, кто в далёком и страшном 37-м не побоялся во всеуслышание заступиться за своего учителя и друга - Самуила Яковлевича Маршака, в то время, как на него обрушился град клеветы и доносов. Лидия Анатольевна работала в Театре сказки, причём очень долго. Нет, она не была ни драматургом, ни актрисой, - она была всего лишь рабочей сцены.
Эта хрупкая женщина никогда не боялась тяжёлой работы. Но в этом театре, у которого при жизни Лидии Анатольевны не было своего помещения, она нашла свой дом. Писатель Л.
Пантелеев, знавший её с юности, вспоминал: "Сильными руками своими она переносила тяжёлые ящики с куклами, ширмы, осветительные приборы и всё другое, что доставляет столько радости вам и вашим младшим сёстрам и братьям. Зато сколько Лидия Анатольевна повидала за эти годы, в каких только городах и республиках не побывала! Вспоминала необыкновенно тёплую и дружескую обстановку в нём, Ольгу Павловну Ляндзберг, с которой сохраняла самые добрые отношения, спектакли, ребят" [8].
В 1970 по приглашению Ю. Ведущий представитель ленинградской театральной школы, выпускница постановочного факультета класс проф. СССР Н.
Акимова, 1959. Благодаря Н. Акимову и Н.
Ивановой, гл. Около 40 спектаклей Нелли Поляковой появились на сцене Театра сказки, в котором она работала по 2001 год. Отчасти её художественный почерк был определён обстоятельствами: театр до 1986 г.
Данные обстоятельства ярче выразили устремления пристрастия художника: переосмысление народной культуры — райка, балагана, ярмарочных представлений, в которых заранее обещан весёлый и благополучный финал. Костюмы и куклы, родственные с Каргапольской, Филимоновской игрушкой «Конёк-Горбунок», 1979, 1993 , готической малой пластикой «Карлик Нос», 1992 , с сицилийскими марионетками, английскими, немецкими деревянными куклами XVIII в. В её решениях много от древнего лицедейства: весёлая нарядная праздничная игра, простота, лаконичность, точность образов «Чудеса в музее» 1980 , «Волшебник Изумрудного города» 1987.
Спектакли, созданные Н. Много лет плодотворно сотрудничала с режиссёрами Ю. Елисеевым и Н.
Боровковым, а также А. Белинским, Ю. Фридманом, Е.
Гимельфарбом, В. Фильштинским, А. Стависским, С.
Столяровым, В. Миодушевским и др. Ведь настоящий театр - не простая сумма спектаклей пусть даже хороших.
Тут неотвратимо встаёт проблема творческой индивидуальности коллектива, его творческого лица. Спектакли, собранные под одной крышей, могли вовсе не объединиться в театр и остаться обособленными друг от друга, разобщёнными постановками. Но в коллективе уже давно крепли и развивались свои традиции и художественные пристрастия.
В своих экспериментах театр опирается на опыт главного художника Нелли Поляковой, которая умеет в необыкновенной лёгкостью преобразовать неподатливое, зачастую громоздкое пространство кукольного спектакля в идеальную игровую площадку. Лёгкий металлический круг в "Лошарике" становится то цирковой ареной, то скамейкой, то клеткой. Дворец в "Принцессе и Свинопасе" превращается в карету, а карета - в ворота и т.
Полякова не оформляет спектакль, создавая бесконечные метаморфозы, она создаёт актёрам и куклам крайне подвижную, изменчивую среду обитания. На сцене царит живой дух игры, спектакль творится на глазах у зрителей и театральная "кухня" становится частью зрелища. Вот к картонной ширме приставили колёса, и карета готова, но вот колёса куда-то делись, ширма развернулась, и перед нами - сказочный дворец.
Так юный зритель постигает азбуку театральной условности. Театр играет не просто детские кукольные спектакли, он играет именно сказки" [9]. Рецензировалась кукольная опера «Ай да Балда!
Музыка для детей занимает большое место в творчестве ленинградских композиторов. Премьера её состоялась в Ленинградской кукольном театре сказки под руководством Ю. Елисеева с участием певцов Малого театра оперы и балета музыкальный руководитель В.
Матусов, блестяще исполнивший партию Попа. Это первая советская кукольная опера для детей. И всё это дополняют остроумные, ярмарочно-яркие декорации молодой художницы Нелли Поляковой.
Спектакль получился подлинно праздничным, увлекательным. Музыка оперы она записана на магнитофонную ленту глубоко народна, образна и прекрасно воспринимается детской аудиторией. Отрадно отметить, что особенно удался композитору и интерпретаторам его партитуры главный положительный герой — работник Балда.
Внешний облик, походка, маска, костюм, музыкальная характеристика — всё помогает рождению глубоко привлекательного образа, в котором видятся черты некоего фольклорного богатыря, сильного, добродушного в своей силе и всепобеждающего. Спектакль имеет большое воспитательное значение, доставляет подлинную художественную радость. Многие человеческие проблемы здесь обретают статус притч.
Мир искусства кукол, если он не просто подражателен, легко раскрывает свою поэтическую природу. А сколько удивительных метафор таит в себе объединение живого актёра и куклы! Московой отмечен золотой медалью на Международном фестивале болгарской драматургии в Варне.
Агуром, художник Л. Рошко, композитор В. Действующих лиц в нём всего пять.
Два персонажа кукольных — Жеребёнок и Малыш, ещё двух играют актёры, пятый персонаж — Хор, появившийся в кукольном спектакле будто прямо из античной трагедии, играется сразу тремя актёрами и снабжён масками с печально опущенными прорезями рта. Ещё до начала спектакля мы замечаем, что тумбы в центре сцены, задрапированные зеленоватой тканью, напоминают силуэт корабля, а тёмный задник похож на большой парус. Актёры берут в руки длинные полосы ткани.
Та, что пониже, — это дорога, повыше — небо. И начинается бег Жеребёнка. Скупость сценических средств — и принцип и приём одновременно.
Весомую силу при этом обретают музыка, слово, звук большого бубна, отбивающего ритм, песни, сопровождающие и объясняющие события. Они вместе убегут и им предстоят все испытания, которые выпадают на долю добрых сказочных героев. Но всё-таки они примутся догонять свободный табун, и перед нами снова будет дорога и небо над ней.
Настоящим сюрпризом станет для зрителей показ кинофрагментов во время представления». Фото: «Театр сказки» Свой первый спектакль Театр сказки показал еще во время войны, в только что освобожденном от блокады Ленинграде. Это произошло 31 декабря 1944 года, и с тех пор накануне каждого Нового года театр отмечает свой день рождения. Измученным войной и разучившимся смеяться детям больше всего остального была необходима радость.
Это всей душой понимали только что вернувшиеся с фронта три ленинградские актрисы, поэтому в невыносимо трудных условиях они создали кукольный театр и назвали его «СКАЗКА». В 1956 году театр получил статус государственного, и ему было предоставлено репетиционное помещение Владимирский проспект, 12. Но зрительного зала в этом здании не было, и театр продолжал вести кочевую жизнь. Спектакли Театра сказки хорошо знали маленькие зрители не только нашего города и области, но и многих других городов страны.
Фото: «Театр сказки» В послевоенные годы театр был еще «полупрофессиональным». Лишь в 1956 г. Их творческий союз дал немало интересных спектаклей, получивших признание в нашей стране и за рубежом. Фото: «Театр сказки» Затем, как мы говорили ранее, 22 ноября 1986 года в жизни театра произошло значительное событие: у него появился свой дом, своя сцена, свой зрительный зал.
Вдохновителем и организатором создания дома для Театра сказки был Георгий Тураев — заслуженный артист РФ, директор театра с 1965 по 1987 год. Фото: «Театр сказки» Творческий коллектив в это время возглавил главный режиссер Игорь Игнатьев Заслуженный деятель искусств России, Лауреат Государственной премии России, художественный руководитель театра. Богатых 19 января 1974 года.
Спектакли Театра сказки хорошо знали маленькие зрители не только нашего города и области, но и многих других городов страны. Их творческий союз дал немало интересных спектаклей, получивших признание в нашей стране и за рубежом. Здание строилось с 1974 по 1986 год. И вот Театр сказки поселился в выстроенном для него по специальному архитектурному проекту здании под номером 121 на Московском проспекте.
Издательский дом "Телинфо"
Измученным войной и разучившимся смеяться детям больше всего остального была необходима радость. Это всей душой понимали только что вернувшиеся с фронта три ленинградские актрисы, поэтому в невыносимо трудных условиях они создали кукольный театр и назвали его «СКАЗКА». Вот имена этих волшебниц — Екатерина Черняк первый директор театра и драматург , Елена Гилоди актриса, Заслуженная артистка России , Ольга Ляндзберг актриса, Заслуженная артистка России. В 1956 году театр получил статус государственного, и ему было предоставлено репетиционное помещение Владимирский проспект, 12. Но зрительного зала в этом здании не было, и театр продолжал вести кочевую жизнь. Спектакли Театра сказки хорошо знали маленькие зрители не только нашего города и области, но и многих других городов страны.
Сталкиваются две стихии: искренность, честность, наивность Карла и самодовольство, грубость, кур, петухов и гусей, странного и столь узнаваемого мира взрослых… По Игнатьевым, дети открывают и творят мир, взрослые же его приспосабливают к себе и нередко разрушают. Но самое главное их наблюдение — и обнадеживающее, и пугающее — состоит в ясном понимании нерасторжимости этих миров. Возможно, от такого понимания — нервность ритмов и пауз, мрачная замкнутость земного пространства, обозначенного чёрным кабинетом сцены. И потому смыслом жизни Карла в возвышенной и романтической трактовке актёра Владимира Чернявского остаётся вечный вольный полёт. Наш детский театр за свою историю знавал разные «пути к сердцу ребёнка».
Вспомним хотя бы тридцатые годы с их концепцией «героического» ребёнка или шестидесятые — с их особо подчёркнутым разделением «детского» и «взрослого» миров. Игнатьевы считают, что миры детей и взрослых должны когда-нибудь стать одинаково прекрасными. В финале гордый Карл, став прекрасным лебедем, уносится не в ясное и безоблачное поднебесье такого мы навидались , а в грозовое небо сегодняшнего дня" [16]. По трём сказкам Р. Однако соль здесь не в самих по себе историях, а в «старой доброй Англии». Получается на сцене именно она. Недаром рецензентам спектакля вспомнился Диккенс, хотя он был не современником Киплинга, а дальним его предшественником. Чинно появляются четыре джентльмена в разного вида костюмах для дальних путешествий, в цилиндрах, с зонтиками, в смешных париках из крупно нарезанной плиссированной ткани. Чинность несомненно комична, но при это внушает и несомненную симпатию: воцаряется дух жизни прочной, славной, неторопливой, всякую минуту исполненной значения, - противоположной той, что с беспокойной уязвлённостью мчит, гонит себя, промазывает детали. Сразу же называю Валентина Морозова [17] , поскольку он пока заметно первенствует в этом спектакле, да, пожалуй, и везде, где занят.
Казалось бы, ничем специально эта роль не выделена. Но его персонаж радует особенной энергией юмора, живыми и разнообразными оттенками, их постоянством. После уютно неторопливого спектакля «Из Ливерпульской гавани» появился «Дикий» по пьесе Владимира Синакевича. А его пьеса есть вольное современное переложение «Гадкого утёнка» Андерсена. Птичий двор. Разъевшиеся, толстые, бодрые, уверенно безмозглые создания разных пород. И среди них — утёнок-лебедёнок Карл. Всё его задевает, тревожит, заставляет удивляться и расспрашивать. Всему он открыт; стало быть, ничем ни от чего не заслонён. Жалковато-смешное птичье дитя, непропорциональное, с длиннющим носом.
А вокруг беспрестанно жуют и орут: да наш ли он? Пьесу сильно сократили, она и вообще велика для кукольного спектакля. Отказались от Клары, то есть от любовной истории, дававшей герою опору от превратностей судьбы. Нет, опора осталась только одна: неспособность сделать себя кем-либо, кроме того, какой уж ты есть. В финале Карл один. Никакой лебяжьей стаи рядом. Выдохнул: «Я — лебедь». И взлетел. Сильно, вольно. Кукла здесь, понятно, уже другая.
После «Дикого» слегка передохнули от связанных с ним возвышенных порывов и трудноразрешимых коллизий. Да и отдали долг зрителям-малолеткам. Выбрали пьесу «Лисёнок-плут» рижского кукольника Валдиса Павловскиса. Прелестный мир этого спектакля. Всем, кто его видел, обязательно вспоминаются картины Анри Руссо, других популярных художников-примитивистов. Пространство наивное и искусное, полнятся счастливой красочностью каждый листик, цветок, ягода. И среди них — зверьки. Милая жизнь лесной сказки много существенней и обаятельней в спектакле, нежели педагогика перевоспитания. Придумана бессловесная Божья коровка. Она добавляет славной, живой и смешной возни.
Иногда просто жалеешь, что авторы спектакля ещё пуще не разгулялись с собственными выдумками, чтобы жизнь леса лесной опушки? За «Лисёнком» Игнатьевы снова обратились к поэтическому и вовсе печальному. Выбрали горестную притчу японца Дзюндзи Киносита «Журавлиные перья». Это волшебная сказка, это и повесть о любви двух хороших людей, которая, однако, закончилась худо — вечной разлукой. Потому что она, Цу, - журавлиной породы, возвышенного сложения души, а он, Йохйо, - просто хороший, хлопотливый и ограниченный узким здравомыслием человек. Красивый и печальный спектакль с мерцающими фонариками, с гармонично очерченным пространством экзотической жизни. Эмма Куликова и Валентин Морозов так чутко, сочувственно открывают своих героев, что вся история вполне доходит до зрителя любого возраста. По России нет сейчас другого кукольного театра, где бы так последовательно, профессионально ответственно, с толком и вкусом шли шаг за шагом по пути освоения своей сценической отрасли. Поскольку я давно не ребёнок, меня обычно поражает то, как Игнатьевы толкуют и представляют со сцены любое зло. Кто же, пожив на свете, не узнал, что злые страсти, увы, бывают куда как властны над человеком.
Оттого они и могут привлекать как большого, так и меньшого. У Игнатьевых взгляд другой. Они видят зло только как недобро, как тупую, ошибочную неосветлённость души. Когда я думаю о творческих созданиях Игнатьевых, у меня само собой возникает не окончательный вывод, нет, предположение: сценическое искусство может быть по преимуществу родственником литературы — или родственником музыки. Конечно, это очень условное разделение. Не случайно в постановках Игоря Игнатьева музыка никогда не главенствует, ни в прямом, ни в переносном смысле. Разнокачественная, она всякий раз сопровождает, сопутствует, скрепляет переходы, помогает детскому восприятию. Нигде не разливается властной стихией, не берёт на себя обязательство довершить, умчать нас вдаль, не выражаемую вполне словами или продуманными сценическими действиями. То, о чём я сейчас говорил, - свойство индивидуальности, природа таланта. Но и серьёзная художественная проблема.
А это моё «Продолжение» - ещё далеко не конец, не закругление темы. Игнатьевы лишь в середине пути. Стало быть, всех нас, надеюсь, ждут ещё хорошие новости" [18]. Есть ли у вас свободное время или нет его, являетесь ли вы с детства поклонниками вечно неожиданного искусства театра кукол или как раз наоборот — ни разу не переживали в нём незабываемых ощущений, есть ли у вас дети, которых необходимо занять не без пользы, или вы предпочитаете развлекаться без них, более того — являетесь ли вы изощрёнными и даже профессиональными завсегдатаями театральных залов или совершенно случайно взяли в руки этот журнал, - как бы ни сложилась ваша судьба до сих пор, Господа, вникните в эти слова: Солнце уже позолотило флюгер на крыше замка, и потому ступайте на спектакль «Синяя Борода» - вы об этом не пожалеете. Пожалуй, Игнатьев прав, и, действительно, ничто не может сравниться «по занимательности, душещипательности, драматичности и лиричности» с этой «потрясающей, таинственной, захватывающей» историей. Во всяком случае, если в сценическом прологе «Синей Бороды» эти слова звучат обещанием и предвосхищением забавного зрелища, то в финале спектакля сомнений в их справедливости не остаётся ни у кого. Сказка эта, впервые напечатанная Перро в самом конце XVII столетия, послужила сюжетом пьес, опер, балетов, оперетт… Но вряд ли кто решался показывать её детям. Рассказывать — это ещё куда ни шло, но показывать! Согласитесь, какой бы вариант текста не лежал в основе, в каком бы жанре не ставился спектакль — факт остаётся фактом: шесть таинственных убийств имеют место быть. Разыгрывать их перед зрителем или нет — право постановщика но не упомянуть об этом нельзя.
Признаться, после спектакля Театра сказки вы так и не поймёте, по какой причине «давным-давно в средневековой Франции» человек с синей бородой отрубил головы шести своим жёнам. Поручимся, однако, что вы догадаетесь, почему спаслась седьмая жена, оказавшись достойной сестрой Шехеразады. Она осталась жива, потому что была настоящей француженкой! Да-да, каждая сцена спектакля заканчивается гимном в честь главной героини, в котором рассказчики словами автора инсценировки Игоря Игнатьева настаивают на том, что как раз в тот момент, когда любой на месте Мари «расстроился бы, впал в панику, опустил бы руки, наконец», она достойно выходила из безвыходного положения — именно потому, что была настоящей француженкой" [19]. В июне театр пригласил на просмотр критиков и удостоился шумных оваций. Премьера ещё только впереди. И рассказать о том, что постановка и сценическая редакция пьесы Игоря Игнатьева полны юмора и иронии; что тексты песен удивительно органично заменили известнейшие арии; что музыка Михаила Бебриша простите, опероманы вполне достойна великого Россини; что актёры…Первый спектакль «Сказки» для взрослых состоялся. И это, заметим, не просто смена адресата. Уже сформировав свои традиции, традиции театра исключительного, непохожего ни на один другой, в новом спектакле режиссёр и его единомышленники совмещают их с вековыми традициями театра кукол в целом. Оперный репертуар был родным для кукольных артистов с момента рождения этого искусства вплоть до XX века.
Невропасты всегда меняли и сокращали авторский текст, не обращая внимания на неприкосновенность классики. Всегда на своё усмотрение подбирали музыку, обличье кукол и состав героев. И спектакль получался. Традиции возвращаются: получился он и сейчас — грамотный и достойный своего зрителя спектакль.
Афиша театра сказки 2024: официальный сайт Билеты Театр рекомендован детям от трех лет, стоимость посещения зависит от спектакля и места в зале. Помните, что следует покупать билет для каждого посетителя, независимо от его возраста. Без наценки билеты в кукольный театр сказки продаются в кассах, примерный прайс: Будни: 700 руб. Выходные: 1000 руб.
Положения, содержащиеся в настоящей Оферте, могут быть изменены в одностороннем порядке Исполнителем. Настоящий документ определяет существенные условия публичного договора по оказанию услуг Исполнителем. Незнание настоящих Условий не является основанием для предъявления со стороны Заказчика каких-либо претензий к Исполнителю. Заказчик подтверждает свое согласие с условиями, установленными настоящим Договором, путем проставления отметки в графе «Я прочитал -а Условия Договора и согласен -на с условиями» при оформлении заказа. В настоящей оферте, если контекст не требует иного, нижеприведенные термины имеют следующие значения: - «Оферта» — публичное предложение Исполнителя, адресованное любому физическому лицу гражданину , заключить с ним договор оказания услуг далее — «Договор» на существующих условиях, содержащихся в Договоре, включая все его приложения. Предметом настоящей Оферты является оказание услуг по продаже билетов далее — услуги Заказчику. При заказе услуг Исполнителем Заказчик обязуется предоставить следующую регистрационную информацию о себе: - фамилия, имя по-русски ; - адрес электронной почты; - контактный телефон. Принятие Заказчиком условий настоящего Договора осуществляется посредством внесения Заказчиком соответствующих данных в регистрационную форму при оформлении Заказа. Исполнитель не изменяет и не редактирует регистрационную информацию о Заказчике без согласия последнего. После оформления Заказа, Заказчик получает письмо с подтверждением акцепта Заказа, а после оплаты подтверждением получения денежных средств в оплату Заказа и электронный билет. Исполнитель не несет ответственность за содержание и достоверность информации, предоставленной Заказчиком при оформлении Заказа. Заказчик несёт ответственность за достоверность предоставленной информации при оформлении Заказа. Оплата Заказчиком самостоятельно оформленного на интернет-сайте заказа услуг означает согласие Заказчика с условиями настоящего Договора. Срок исполнения Заказа зависит от типа услуг и времени, необходимого на обработку Заказа. Срок исполнения Заказа в исключительных случаях может быть оговорен с Заказчиком индивидуально в зависимости от типа предоставляемых Услуг. В случае невозможности оказания Услуги Исполнителем, в том числе по причинам, не зависящим от последнего, Исполнитель вправе аннулировать заказ с последующим возвратом денежных средств на карту, с которой производилась оплата.
СПб кукольный Театр сказки
В это время на должность директора назначается известный режиссер-кукольник Юрий Елисеев. Свою лепту в художественное оформление декораций внесла и Нелли Полякова. Такой творческий тандем вызывает импульс в театре. Друг за другом выходят талантливые постановки, причем, еще одним источником вдохновения становится приход режиссера Николая Боровкова. Создание интересных спектаклей вызывает новую волну интереса к постановкам, а участие в отечественных и международных фестивалях приносит заслуженные призы. Но самая главная награда для любого артиста — это аплодисменты и похвала зрителей.
Дорогого стоит видеть их юные мордашки, полные восторга, их хлопающие ладошки.
Зрители Кукольного театра сказки побывают в Изумрудном городе Фото: Кукольный театр сказки, teatrskazki. Лирическая фантазия в двух действиях по мотивам повести Александра Волкова в постановке главного режиссера Светланы Дорожко.
Отважная девочка Элли ищет путь домой, и зрители отправятся вместе с ней в это захватывающее путешествие. Дорога в спектакле предстанет как зрелищный аттракцион, который совмещает разные системы кукол, маски, оригинальную авторскую музыку, визуальные и звуковые спецэффекты. Изумрудный город, наполненный чудесами и фокусами, окажется рукотворной иллюзией «великого и ужасного» Гудвина и единственным шансом на возвращение Элли в родной дом.
Учились кукол водить, рисовать декорации, шили костюмы и делали бутафорию, сами пьесы писали, чаще всего это были инсценировки известных русских сказок, и сами режиссировали. Отсюда и название — Театр Сказки. Первый спектакль делали все вместе, кто что умел. Не знаю, почему мы решили сделать именно кукольный театр — ни одна из нас не имела ни малейшего представления об этом искусстве. Я его просто даже слегка недолюбливала. Нам сказали, что она понимает в куклах, и мы обратились к ней. Она показывала куклой, как нужно ходить и как садиться — это всё, чему мы научились. Честно говоря, этого было мало — не только с позиции сегодняшнего дня, но даже в то время» [4].
Никто не учреждал этого театра: просто он был жизненно необходим, потому и появился на свет. Тогда, 31 декабря 1944 года «ни один детский театр в Ленинграде ещё не работал. Причины тому, к сожалению, слишком хорошо известны. Даже сейчас невозможно себе представить театральный зал, который собрал бы малышей, недавно перенесших блокаду… А между тем, как воздух, как хлеб и тёплое жильё, детям нужны были смех, радость и игра» [5]. Мы везли в чемодане на саночках театр, наш первый спектакль в школу к Тучкову мосту. На ту минуту нас было четверо — Е. Черняк, Е. Гилоди, я, и с нами Александра Александровна Барышева — простая женщина, не умеющая правильно говорить, но преданная делу… Она лучше сама замёрзнет, но куклу завернёт и положит так, чтобы ей было хорошо.
Она была рабочим сцены» [4]. Репертуар театра состоял из сказок, инсценированных Е. Черняк, которая в течение полутора десятков лет была почти единственным автором. Драматург считалась с условиями работы «театра на колёсах» — в её пьесах было мало персонажей, они могли быть разыграны в очень несложных декорациях. Театру выделили комнату для репетиций и хранения декораций. Тогда к коллективу присоединились художник Артур Мечиславович Ляндзберг [6] , художник-скульптор — Наталья Николаевна Константиновская и актёр Георгий Натанович Тураев. В 1948 году энтузиастам для курсирования по области со спектаклями Октябрьская железная дорога выделила специальный вагон. Он не имеет постоянного зрительного зала, не продаёт билеты на свои спектакли.
Начинаются спектакли в то время, когда удобно его юным зрителям, когда они пообедали или вернулись с прогулки. Так колесил театр по летним лагерям во время каникул. Драматург Е. Черняк и режиссёр Е. Гилоди нашли этот правильный педагогический приём и широко используют его: герои спектакля обращаются к ребятам, предлагают им загадки, советуются с ними по ходу действия. В 1956 году Театр сказки был включён в число государственных, город выделил театру расселённую квартиру на Владимирском проспекте , 14, где разместился репетиционный зал, бутафорская мастерская, администрация, кабинет режиссёра и «сундучки со спектаклями». Образцова и А. В 1960 году главным режиссёром театра стал Александр Николаев, с его появлением в театр пришли выпускники кафедры кукольного искусства ЛГИТМиК , спектакли теперь ставили профессиональные режиссёры - Николаев и з.
К театру пришло первое признание - в 1962 году на фестивале в Москве спектакли "Таня-сорока" и "Сказка о Мите и Маше" получили почётные дипломы. В 1961 году одарённый актёр Георгий Тураев, приняв на себя руководство театром, пригласил драматурга и режиссёра Юрия Николаевича Елисеева. Режиссёр, с его склонностью к эксперименту, неординарным решениям спектаклей, широким использованием всего спектра возможностей кукол, создал совсем другой облик театра. В действии появились куклы разных размеров и способов управления, артисты, выйдя из-за ширмы, стали видимы - режиссёр привлекал всё, что позволяло интереснее и полнее раскрыть идею спектакля, создать увлекательное сказочное сценическое полотно. Театр обрёл отличное от остальных театров лицо, собственную творческую манеру. В 1968 году талантливой актрисе Ольге Ляндзберг, создательнице множества разнообразных сценических образов, одной из основательниц театра, было присвоено звание заслуженной артистки РСФСР. Персоналии[ править править код ] Театр сказки с первых дней существования привлекал неординарных людей. Лидия Анатольевна была не только замечательной писательницей - она была человеком необыкновенного мужества, кристальной душевной чистоты и какой-то детской доверчивости.
Достаточно сказать, что она была единственным из детских писателей, кто в далёком и страшном 37-м не побоялся во всеуслышание заступиться за своего учителя и друга - Самуила Яковлевича Маршака, в то время, как на него обрушился град клеветы и доносов. Лидия Анатольевна работала в Театре сказки, причём очень долго. Нет, она не была ни драматургом, ни актрисой, - она была всего лишь рабочей сцены. Эта хрупкая женщина никогда не боялась тяжёлой работы. Но в этом театре, у которого при жизни Лидии Анатольевны не было своего помещения, она нашла свой дом. Писатель Л. Пантелеев, знавший её с юности, вспоминал: "Сильными руками своими она переносила тяжёлые ящики с куклами, ширмы, осветительные приборы и всё другое, что доставляет столько радости вам и вашим младшим сёстрам и братьям. Зато сколько Лидия Анатольевна повидала за эти годы, в каких только городах и республиках не побывала!
Вспоминала необыкновенно тёплую и дружескую обстановку в нём, Ольгу Павловну Ляндзберг, с которой сохраняла самые добрые отношения, спектакли, ребят" [8]. В 1970 по приглашению Ю. Ведущий представитель ленинградской театральной школы, выпускница постановочного факультета класс проф. СССР Н. Акимова, 1959. Благодаря Н. Акимову и Н. Ивановой, гл.
Около 40 спектаклей Нелли Поляковой появились на сцене Театра сказки, в котором она работала по 2001 год. Отчасти её художественный почерк был определён обстоятельствами: театр до 1986 г. Данные обстоятельства ярче выразили устремления пристрастия художника: переосмысление народной культуры — райка, балагана, ярмарочных представлений, в которых заранее обещан весёлый и благополучный финал. Костюмы и куклы, родственные с Каргапольской, Филимоновской игрушкой «Конёк-Горбунок», 1979, 1993 , готической малой пластикой «Карлик Нос», 1992 , с сицилийскими марионетками, английскими, немецкими деревянными куклами XVIII в. В её решениях много от древнего лицедейства: весёлая нарядная праздничная игра, простота, лаконичность, точность образов «Чудеса в музее» 1980 , «Волшебник Изумрудного города» 1987. Спектакли, созданные Н. Много лет плодотворно сотрудничала с режиссёрами Ю. Елисеевым и Н.
Боровковым, а также А. Белинским, Ю. Фридманом, Е. Гимельфарбом, В. Фильштинским, А. Стависским, С. Столяровым, В. Миодушевским и др.
Ведь настоящий театр - не простая сумма спектаклей пусть даже хороших. Тут неотвратимо встаёт проблема творческой индивидуальности коллектива, его творческого лица. Спектакли, собранные под одной крышей, могли вовсе не объединиться в театр и остаться обособленными друг от друга, разобщёнными постановками. Но в коллективе уже давно крепли и развивались свои традиции и художественные пристрастия. В своих экспериментах театр опирается на опыт главного художника Нелли Поляковой, которая умеет в необыкновенной лёгкостью преобразовать неподатливое, зачастую громоздкое пространство кукольного спектакля в идеальную игровую площадку. Лёгкий металлический круг в "Лошарике" становится то цирковой ареной, то скамейкой, то клеткой. Дворец в "Принцессе и Свинопасе" превращается в карету, а карета - в ворота и т.
Странная рецензия, скажете вы и будете правы, но подходить с обычным инструментарием к этому спектаклю сложно, им нужно просто подышать». Рецензия Марии Долматовой. Спектакль в двух действиях. Продолжительность спектакля 1 час 20 минут Для зрителей от 4 лет и старше. По грандиозности художественного решения и масштабности постановки этот спектакль превосходит все спектакли Театра сказки. Стиль фэнтези, так любимый киноиндустрией и разработчиками компьютерных игр, крайне редко встречается на театральных площадках. Мы пошли на эксперимент, изобретая собственные, театральные, выразительные средства, и не вступая в соперничество с кино и анимацией. Элион — фантастическая планета, придуманная автором пьесы Л. Она очень похожа на Землю и является ее второй версией. На этой планете мы повстречаем старых знакомых из мира фэнтези — эльфов, троллей, гномов. Главный герой нашей истории — самый обыкновенный мальчишка лет пятнадцати. Он не супермен, не наделён сверхспособностями, но именно ему суждено спасти целых два мира от насилия и гибели! Фантастические костюмы, маски и грим, изящные танцы и динамичные сценические бои с оружием, а также шесть смен декораций места действия пьесы - высокие небеса и летающий корабль, непроходимые джунгли, древний замок, пустыня, лабиринт. Постановка включает в себя три интерлюдии действие во время антрактов : это пластические этюды - рождение планеты Элион, взаимоотношения богов — мир и вражда, в которых принимают участие музыканты и артисты оригинального жанра. Спектакль — лауреат Высшей театральной премии Санкт-Петербурга «Золотой софит». Продолжительность спектакля 3 часа, с двумя антрактами. Для зрителей от 8 лет. Мы так определили жанр спектакля - озорное и шутливое балаганное представление в двух частях с прологом, эпилогом, песнями и танцами.
СПБ ГБУК " Кукольный Театр Сказки"
Главная • Театры • СПб кукольный Театр сказки • На календаре. Санкт-петербургское государственное бюджетное учреждение культуры «Кукольный Театр сказки». Купить билеты в «Большой театр кукол в Санкт-Петербурге»: расписание интересных выступлений, полная афиша спектаклей на 2024 год с возможностью покупки билета онлайн.
Что мы предлагаем
Кукольный театр сказки. Государственный Кукольный Театр Сказки, Санкт-Петербург: просмотрите отзывы (15 шт.), статьи и 10 фотографий СПб. Театр становился лауреатом Высшей театральной премии России «Золотая маска», лауреатом Высшей театральной премии Санкт-Петербурга «Золотой софит», режиссер — Игорь Игнатьев и художник – Анна Игнатьева, награждены Государственной премией России. Побывали мы сегодня с ребёнком в замечательном месте, которое предназначено как раз таки для детей, в Кукольном театре сказки, который находится недалеко от метро Московские ворота, Санкт-Петербург. Кукольный театр сказки в Санкт-Петербурге — афиша событий и билеты по официальным ценам. пьеса гения русского абсурда Даниила Хармса!
Зрители Кукольного театра сказки побывают в Изумрудном городе
Внесение изменений в сведения о юридическом лице, содержащиеся в Едином государственном реестре юридических лиц, в связи с ошибками, допущенными заявителем в ранее представленном заявлении. Изменение сведений о юридическом лице, содержащихся в Едином государственном реестре юридических лиц. Представление сведений о регистрации юридического лица в качестве страхователя в территориальном органе Пенсионного фонда Российской Федерации. Если вы имеете отношение к данной фирме, мы можем добавить здесь координаты для связи с организацией — пришлите нам письмо от имени юридического лица в такой форме.
Сразу же называю Валентина Морозова [17] , поскольку он пока заметно первенствует в этом спектакле, да, пожалуй, и везде, где занят.
Казалось бы, ничем специально эта роль не выделена. Но его персонаж радует особенной энергией юмора, живыми и разнообразными оттенками, их постоянством. После уютно неторопливого спектакля «Из Ливерпульской гавани» появился «Дикий» по пьесе Владимира Синакевича. А его пьеса есть вольное современное переложение «Гадкого утёнка» Андерсена.
Птичий двор. Разъевшиеся, толстые, бодрые, уверенно безмозглые создания разных пород. И среди них — утёнок-лебедёнок Карл. Всё его задевает, тревожит, заставляет удивляться и расспрашивать.
Всему он открыт; стало быть, ничем ни от чего не заслонён. Жалковато-смешное птичье дитя, непропорциональное, с длиннющим носом. А вокруг беспрестанно жуют и орут: да наш ли он? Пьесу сильно сократили, она и вообще велика для кукольного спектакля.
Отказались от Клары, то есть от любовной истории, дававшей герою опору от превратностей судьбы. Нет, опора осталась только одна: неспособность сделать себя кем-либо, кроме того, какой уж ты есть. В финале Карл один. Никакой лебяжьей стаи рядом.
Выдохнул: «Я — лебедь». И взлетел. Сильно, вольно. Кукла здесь, понятно, уже другая.
После «Дикого» слегка передохнули от связанных с ним возвышенных порывов и трудноразрешимых коллизий. Да и отдали долг зрителям-малолеткам. Выбрали пьесу «Лисёнок-плут» рижского кукольника Валдиса Павловскиса. Прелестный мир этого спектакля.
Всем, кто его видел, обязательно вспоминаются картины Анри Руссо, других популярных художников-примитивистов. Пространство наивное и искусное, полнятся счастливой красочностью каждый листик, цветок, ягода. И среди них — зверьки. Милая жизнь лесной сказки много существенней и обаятельней в спектакле, нежели педагогика перевоспитания.
Придумана бессловесная Божья коровка. Она добавляет славной, живой и смешной возни. Иногда просто жалеешь, что авторы спектакля ещё пуще не разгулялись с собственными выдумками, чтобы жизнь леса лесной опушки? За «Лисёнком» Игнатьевы снова обратились к поэтическому и вовсе печальному.
Выбрали горестную притчу японца Дзюндзи Киносита «Журавлиные перья». Это волшебная сказка, это и повесть о любви двух хороших людей, которая, однако, закончилась худо — вечной разлукой. Потому что она, Цу, - журавлиной породы, возвышенного сложения души, а он, Йохйо, - просто хороший, хлопотливый и ограниченный узким здравомыслием человек. Красивый и печальный спектакль с мерцающими фонариками, с гармонично очерченным пространством экзотической жизни.
Эмма Куликова и Валентин Морозов так чутко, сочувственно открывают своих героев, что вся история вполне доходит до зрителя любого возраста. По России нет сейчас другого кукольного театра, где бы так последовательно, профессионально ответственно, с толком и вкусом шли шаг за шагом по пути освоения своей сценической отрасли. Поскольку я давно не ребёнок, меня обычно поражает то, как Игнатьевы толкуют и представляют со сцены любое зло. Кто же, пожив на свете, не узнал, что злые страсти, увы, бывают куда как властны над человеком.
Оттого они и могут привлекать как большого, так и меньшого. У Игнатьевых взгляд другой. Они видят зло только как недобро, как тупую, ошибочную неосветлённость души. Когда я думаю о творческих созданиях Игнатьевых, у меня само собой возникает не окончательный вывод, нет, предположение: сценическое искусство может быть по преимуществу родственником литературы — или родственником музыки.
Конечно, это очень условное разделение. Не случайно в постановках Игоря Игнатьева музыка никогда не главенствует, ни в прямом, ни в переносном смысле. Разнокачественная, она всякий раз сопровождает, сопутствует, скрепляет переходы, помогает детскому восприятию. Нигде не разливается властной стихией, не берёт на себя обязательство довершить, умчать нас вдаль, не выражаемую вполне словами или продуманными сценическими действиями.
То, о чём я сейчас говорил, - свойство индивидуальности, природа таланта. Но и серьёзная художественная проблема. А это моё «Продолжение» - ещё далеко не конец, не закругление темы. Игнатьевы лишь в середине пути.
Стало быть, всех нас, надеюсь, ждут ещё хорошие новости" [18]. Есть ли у вас свободное время или нет его, являетесь ли вы с детства поклонниками вечно неожиданного искусства театра кукол или как раз наоборот — ни разу не переживали в нём незабываемых ощущений, есть ли у вас дети, которых необходимо занять не без пользы, или вы предпочитаете развлекаться без них, более того — являетесь ли вы изощрёнными и даже профессиональными завсегдатаями театральных залов или совершенно случайно взяли в руки этот журнал, - как бы ни сложилась ваша судьба до сих пор, Господа, вникните в эти слова: Солнце уже позолотило флюгер на крыше замка, и потому ступайте на спектакль «Синяя Борода» - вы об этом не пожалеете. Пожалуй, Игнатьев прав, и, действительно, ничто не может сравниться «по занимательности, душещипательности, драматичности и лиричности» с этой «потрясающей, таинственной, захватывающей» историей. Во всяком случае, если в сценическом прологе «Синей Бороды» эти слова звучат обещанием и предвосхищением забавного зрелища, то в финале спектакля сомнений в их справедливости не остаётся ни у кого.
Сказка эта, впервые напечатанная Перро в самом конце XVII столетия, послужила сюжетом пьес, опер, балетов, оперетт… Но вряд ли кто решался показывать её детям. Рассказывать — это ещё куда ни шло, но показывать! Согласитесь, какой бы вариант текста не лежал в основе, в каком бы жанре не ставился спектакль — факт остаётся фактом: шесть таинственных убийств имеют место быть. Разыгрывать их перед зрителем или нет — право постановщика но не упомянуть об этом нельзя.
Признаться, после спектакля Театра сказки вы так и не поймёте, по какой причине «давным-давно в средневековой Франции» человек с синей бородой отрубил головы шести своим жёнам. Поручимся, однако, что вы догадаетесь, почему спаслась седьмая жена, оказавшись достойной сестрой Шехеразады. Она осталась жива, потому что была настоящей француженкой! Да-да, каждая сцена спектакля заканчивается гимном в честь главной героини, в котором рассказчики словами автора инсценировки Игоря Игнатьева настаивают на том, что как раз в тот момент, когда любой на месте Мари «расстроился бы, впал в панику, опустил бы руки, наконец», она достойно выходила из безвыходного положения — именно потому, что была настоящей француженкой" [19].
В июне театр пригласил на просмотр критиков и удостоился шумных оваций. Премьера ещё только впереди. И рассказать о том, что постановка и сценическая редакция пьесы Игоря Игнатьева полны юмора и иронии; что тексты песен удивительно органично заменили известнейшие арии; что музыка Михаила Бебриша простите, опероманы вполне достойна великого Россини; что актёры…Первый спектакль «Сказки» для взрослых состоялся. И это, заметим, не просто смена адресата.
Уже сформировав свои традиции, традиции театра исключительного, непохожего ни на один другой, в новом спектакле режиссёр и его единомышленники совмещают их с вековыми традициями театра кукол в целом. Оперный репертуар был родным для кукольных артистов с момента рождения этого искусства вплоть до XX века. Невропасты всегда меняли и сокращали авторский текст, не обращая внимания на неприкосновенность классики. Всегда на своё усмотрение подбирали музыку, обличье кукол и состав героев.
И спектакль получался. Традиции возвращаются: получился он и сейчас — грамотный и достойный своего зрителя спектакль. Любое упоминание о нём вызывает в памяти образы, в которых главным становится то причудливый поворот популярного сюжета, выдуманный режиссером, то искромётные актёрские импровизации, то неуловимый, но обязательный в каждой работе Игнатьева интонационный ритм. В момент сценического действия всё это собрано воедино, и спектакль почти оглушает сознание огромной творческой энергией.
Смакование же приходит позже" [20]. Спектакль "Щелкунчик и Мышиный король" задуман так, чтобы не просто пересказать зрителям известный сюжет рождественской сказки, но сделать волшебство самостоятельным и осязаемым. Художники решили отказаться от традиционного сопоставления куклы и актёра, дабы отсечь возможность иллюстрации гофмановской истории и сделать значимым сопоставление иных величин" [21]. Справедливо удостоенный Государственной премии, "Щелкунчик" является примером содержательного спектакля большой формы.
Неоправданно редкий на кукольной сцене Гофман звучит объёмно и таинственно. Перемена масштабов, музыкальных интонаций, способов кукловождения делает постановку насыщенной смыслами и превращениями смыслов. В "Щелкунчике" есть всё: живые актёры, тростевые куклы и куклы-костюмы, "оживающий" портрет, комическая кукольная опера, теневой театр, мультфильм, пиротехнические эффекты и многое другое. Этот спектакль - театральное пособие по грамотному использованию разных приёмов..
Гастроли, фестивали и награды [ править править код ] 1956 - первый выезд театра на гастроли за пределы Ленинграда и области: "Портативные декорации легко укладываются в машину «Победа». Это создаёт большие удобства при переездах. В воскресенье, 15 апреля, Государственный кукольный Театр сказки на сцене Вильнюсской филармонии показал спектакль по пьесе Е. Черняк, сказке В.
Расположен он в Санкт-Петербурге, по адресу: Московский проспект, дом 121. Кукольный театр сказки носит официальное название «Санкт-Петербургское государственное бюджетное учреждение культуры «Кукольный театр сказки»». Учредителем является Комитет по культуре Санкт-Петербурга. Репертуар Театра Сказки с 1946 года. Фото: «Театр сказки» Разместился театр в бывшем здании Дома пионеров Московского района, которое пришлось реконструировать. Здание строилось с 1974 по 1986 год. Стоит отметить, что до этого времени у театра не было стационарного здания. Куклы, ширма, декорации перевозятся самими артистами. Школьный зал, а иногда и класс, превращаются в театр». Фото: «Театр сказки» «Основным композиционным решением здесь является противопоставление компактного объёма зрительного зала и высокого фойе с верхним светом.
В центре — винтовая лестница, ведущая зрителей в кафе и театральный музей. Во внутренней отделке применены редкие и ценные материалы, а большинство оборудования сделано по индивидуальным заказам. Эмблема театра. Фото: «Театр сказки» «Действительно, вряд ли, например, где-нибудь ещё увидишь столь своеобразные бра и люстры, какие есть в зале, фойе и кафе театра. Путешествуя по сказке мы заглядываем в помещения, где расположены службы, необходимые для подготовки спектаклей, изготовления декораций, бутафории, кукол».
Театр становился лауреатом Высшей театральной премии России «Золотая маска», лауреатом Высшей театральной премии Санкт-Петербурга «Золотой софит», режиссер — Игорь Игнатьев и художник — Анна Игнатьева, награждены Государственной премией России. В репертуаре нашего театра самые знаменитые сказки мира. Основная сцена:.