Абонемент Петербургской филармонии «Мастер и Маргарита» объединяет шесть разножанровых программ: наряду с симфоническими концертами в исполнении оркестров филармонии в его программе состоялись джазовый концерт и хоровой концерт-перформанс. Экранизация «Мастера и Маргариты» стала четвертым миллиардером 2024 года. В романе Булгакова «Мастер и Маргарита» есть эпизод, в котором Бегемот и Коровьев решили пообедать в ближайшем ресторанчике. На книжном сервисе «Литрес» и на «» появился аудиоспектакль лейбла Vimbo по роману Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».
В России снимут новый сериал по "Преступлению и наказанию" Достоевского
Диль — наш, он любит Тарковского, русские сказки, литературу, трижды читал «Мастера и Маргариту», болел Достоевским и даже играл в МХТ. Смотрите онлайн Достоевский бессмертен (отрывок из к/с "Мастер. Фрагмент фильма (2 серия 5/5). Отношения Мастера и Маргариты тогда были прочитаны как история о великой любви, диалоги Иешуа и Пилата – как история отношений поэта и власти, а головокружительная карьера ставшего профессором Ивана Бездомного – как рассказ о тяге к знаниям. – Куда ведет нас роман «Мастер и Маргарита»? Я спрашиваю, потому что мы видим в христианской среде, среде богословов очень большой интерес.
Увидеть диалоги художников с романом "Мастер и Маргарита"
Такого вы еще не слышали! Великолепный актерский состав, прекрасная авторская музыка — все эпитеты к этой аудиокниге могут быть только в превосходной степени. Оцените это сами!
Хотя претензия на ее отражение есть. В этой сюжетной линии фильм эксплуатирует один большой штамп — легендаризированные истории о репрессиях и цензуре в Советском Союзе. Фильму это на пользу не идет, потому что низводит его риторику на уровень «мастер — хороший, советская масса — плохая». Хотя на протяжении всего повествования мы так и не узнаем, что, собственно, за пьесу написал мастер, чем он так уж отличается от «советской массы» и почему он вообще интересен. В фильме мастер сжигает первую версию своего романа во время ночной облавы ОГПУ. Это тоже параллель с жизнью Булгакова: в 1930 году писатель сжег первую редакцию рукописи.
Она, кстати, сгорела не до конца Флегматичная игра Евгения Цыганова тоже оказывает фильму дурную услугу.
Одновременно имея отцом богослова, учёного протоиерея Афанасия Булгакова. Михаил Афанасьевич был одним из немногих, кто смог настолько глубоко и символично соединить в себе светскую и церковную культуру, что немногим удавалось сделать. Такой почвой не обладал ни Лев Николаевич Толстой, ни Иван Сергеевич Тургенев — для них церковная культура была намного дальше, нежели чем для Михаила Афанасьевича, который вырос в этой среде. Рождённый при Царе, он творил уже при Сталине. Поэтому советская эпоха не прошла мимо его сознания. Он один из немногих русских гениев, который совместил христианские корни, классическую культуру и советский менталитет. В итоге это всё в нем переплавилось и родился один из самых удивительных романов в мировой литературе, где главный герой Христос, хотя по объёму страниц Ему меньше уделено внимания, чем Воланду.
Но, как известно, это был метод Достоевского, который говорил о Христе, минимально употребляя Его имя. Он соблюдал заповедь: не произноси имени Божиего всуе. Секрет Достоевского кроется в том, что, не произнося имя Христа, говорил только о Нём. Как известно, в «Записках из подполья» имя Христа вообще не упомянуто, а сам Достоевский писал, что это роман о Христе. Конечно, Христос может показаться спорным и строгое церковное сознание его не принимает. Но роман — это не Священное Писание. Писатель описывает Христа в восприятии своего времени. Этот уникальный сплав родил и гениальное произведение.
Булгакову не откажешь и в креативности — он пишет роман о времени, которое проецируется в вечность, в котором действуют вечные образы мировой культуры.
Вдохновлённый вспыхнувшим чувством, он начинает писать главный роман своей жизни. Героями станут окружающие: начинающая актриса с инфернальной внешностью, случайно встреченный иностранец Воланд, сующий нос в чужие дела, громадный дворовый кот и, конечно, она — Маргарита. И никто не знает, где заканчивается реальность и начинается вымысел… Развернуть.
Федор Достоевский и Михаил Булгаков — самые продаваемые классики
Отношения Мастера и Маргариты тогда были прочитаны как история о великой любви, диалоги Иешуа и Пилата – как история отношений поэта и власти, а головокружительная карьера ставшего профессором Ивана Бездомного – как рассказ о тяге к знаниям. Роман на самом деле сгорает (Волонд и бал чертовщина все предсмертная сказка) Мастер и Маргарита умирают (причем мастер сумашедшим а Маргарита перед смертью в смертном бреду ВЕДЕТ к нему Воланда) т.е-предает свою любовь демоническим сущностям. В главных героях – Мастере и Маргарите – знатоки находят автобиографические черты Булгакова и его жен. Любимыми произведениями российских школьников являются «Преступление и наказание» Федора Достоевского и «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова, сообщили НСН в сети книжных магазинов «Читай-город» со ссылкой на социологическое исследование. Выход фильма «Мастер и Маргарита» существенно подстегнул спрос на покупку одноименного романа Михаила Булгакова.
Беседы с батюшкой. «Мастер и Маргарита» - прелестный роман русской литературы
По сравнению с экранизацией «Мастера и Маргариты» Владимира Бортко, которая буквально по пятам следовала за первоисточником, Михаил Локшин трансформировал сюжет. В романе Булгакова «Мастер и Маргарита» есть эпизод, в котором Бегемот и Коровьев решили пообедать в ближайшем ресторанчике. Так что действие романа “Мастер и Маргарита” происходит в 1928 году, а не в 1929 и не в 1930-м. По сравнению с экранизацией «Мастера и Маргариты» Владимира Бортко, которая буквально по пятам следовала за первоисточником, Михаил Локшин трансформировал сюжет. эссе Согласны ли вы с Бегемотом в романе "мастер и Маргарита, что Достоевский бессмертен".
В России снимут новый сериал по "Преступлению и наказанию" Достоевского
Какую роль в судьбе произведения сыграла супруга автора? Почему эти герои симпатичны большинству читателей? Эти и многие другие вопросы ведущая Аглая Набатникова обсуждает с писателем и литературным критиком Алексеем Колобродовым и практикующим эзотериком Соней Егоровой.
Текст романа в концертах абонемента звучит в исполнении известных актеров — Александра Галибина, Андрея Урганта, Николая Бурова. Завершится абонемент в мае программой «Великий бал полнолуния» : музыка Гуно, Сен-Санса, Мусоргского, Вьетана и Иоганна Штрауса прозвучит в исполнении Академического симфонического оркестра филармонии под управлением Максима Алексеева, солист — скрипач Андрей Зубенко, фрагменты романа «Мастер и Маргарита» прочтут Александр Галибин и Ирина Савицкова.
Вопрос в другом: а можно ли эту оценку «кощунство» перенести с «пилатовых глав» на весь роман в целом и на самого Булгакова?
Сербский исследователь М. Иованович настаивает, что «Евангелие по Воланду» оказывается одновременно и «Евангелием по Булгакову», и полагает, что «Булгаков писал свой роман с воландовых позиций» [2]. На мой взгляд, такое отождествление слишком жестоко и поспешно. Впрочем, прежде, чем приводить аргументы, признаюсь, почему я стал их искать в конце концов, разум всегда приводит лишь в ту точку, в которой ты назначаешь ему свидание. Я полюбил эту книгу, когда она еще не входила в школьную программу. И мог страницами цитировать ее по памяти.
Даже спустя пятнадцать лет после прочтения, впервые оказавшись в Иерусалиме, я смотрел на Город через булгаковские стихи язык не поворачивается назвать прозой его описание грозы над Ершалаимом. Иначе было просто невозможно: я стоял на вершине Масленичной горы; внизу был Город, а с запада, но не сверху, а вровень с глазами надвигалась гроза. Ну как тут было не вспомнить: «Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город. Исчезли висячие мосты, соединяющие храм со страшной Антониевой башней, опустилась с неба бездна и залила крылатых богов над гипподромом, Хасмонейский дворец с бойницами, базары, караван-сараи, переулки, пруды… Пропал Ершалаим — великий город, как будто не существовал на свете. Все пожрала тьма, напугавшая все живое в Ершалаиме и его окрестностях…». В общем, мне хотелось бы оправдать консерватизм своей любви.
Имею ли я право продолжать с любовью относиться к булгаковской книге, несмотря на то, что за эти годы я стал ортодоксальным христианином? Может ли христианин не возмущаться этой книгой? Возможно ли такое прочтение булгаковского романа, при котором читатель не обязан восхищаться Воландом и Иешуа, при этом восхищаясь романом в целом? Воланд — оппонент автора или резонер, которому доверено озвучивать авторскую позицию? Возможно ли такое прочтение романа, при котором автор был бы отделён от Воланда? Такую возможность отрицают школьные учебники по литературе.
Что ж, пора выходить за порог слишком средней школы. В защиту черновиков Прежде, чем приступать к изложению аргументов, стоит признаться в необычности по крайней мере некоторых из них. В литературоведении принято опираться на итоговую, беловую авторскую рукопись.
Фрагменты романа в этот вечер прочтет народный артист России Николай Мартон, музыка Баха прозвучит в исполнении Камерного оркестра Заслуженного коллектива России и Хора Петербургской консерватории под управлением известного немецкого дирижера Лео Кремера, солисты — сопрано Александра Репина, меццо-сопрано Дарья Рябоконь, тенор Егор Семенков, баритон Иван Васильев, бас Юрий Мончак. Абонемент Петербургской филармонии «Мастер и Маргарита» объединяет шесть разножанровых программ: наряду с симфоническими концертами в исполнении оркестров филармонии в его программе состоялись джазовый концерт и хоровой концерт-перформанс. Название каждой из программ абонемента, как и их содержание, отсылает к темам, образам или ситуациям романа: здесь и знаменитые вальсы Штрауса, звучавшие на балу у Воланда, и сцена массового помешательства конторских работников, против воли распевающих «Славное море — священный Байкал», и фокстрот «Аллилуйя», под который неистово танцевали еще ничего не подозревающие члены МАССОЛИТа в тот роковой день, когда Аннушка разлила масло.
Михаил Булгаков
Наталья Мыслитель 5668 16 лет назад К роману Достоевского "Мастер и Маргарита" я не отношусь никак, так как он такого романа не писал. А вот роман Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" обожаю. Я его перечитывала раз 20. Интересная книга, интересно написано.
Наши дети Сразу скажу: так называемые «пилатовы главы» «Мастера и Маргариты» кощунственны. Это неинтересно даже обсуждать. Достаточно сказать, что Иешуа булгаковского романа умирает с именем Понтия Пилата на устах [1] , в то время как Иисус Евангелия — с именем Отца. Любой христианин а христианин — при максимально мягком и широком определении этого слова — это человек, который молится Христу любой конфессии согласится с этой оценкой.
Вопрос в другом: а можно ли эту оценку «кощунство» перенести с «пилатовых глав» на весь роман в целом и на самого Булгакова? Сербский исследователь М. Иованович настаивает, что «Евангелие по Воланду» оказывается одновременно и «Евангелием по Булгакову», и полагает, что «Булгаков писал свой роман с воландовых позиций» [2]. На мой взгляд, такое отождествление слишком жестоко и поспешно.
Впрочем, прежде, чем приводить аргументы, признаюсь, почему я стал их искать в конце концов, разум всегда приводит лишь в ту точку, в которой ты назначаешь ему свидание. Я полюбил эту книгу, когда она еще не входила в школьную программу. И мог страницами цитировать ее по памяти. Даже спустя пятнадцать лет после прочтения, впервые оказавшись в Иерусалиме, я смотрел на Город через булгаковские стихи язык не поворачивается назвать прозой его описание грозы над Ершалаимом.
Иначе было просто невозможно: я стоял на вершине Масленичной горы; внизу был Город, а с запада, но не сверху, а вровень с глазами надвигалась гроза. Ну как тут было не вспомнить: «Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город. Исчезли висячие мосты, соединяющие храм со страшной Антониевой башней, опустилась с неба бездна и залила крылатых богов над гипподромом, Хасмонейский дворец с бойницами, базары, караван-сараи, переулки, пруды… Пропал Ершалаим — великий город, как будто не существовал на свете. Все пожрала тьма, напугавшая все живое в Ершалаиме и его окрестностях…».
В общем, мне хотелось бы оправдать консерватизм своей любви. Имею ли я право продолжать с любовью относиться к булгаковской книге, несмотря на то, что за эти годы я стал ортодоксальным христианином? Может ли христианин не возмущаться этой книгой? Возможно ли такое прочтение булгаковского романа, при котором читатель не обязан восхищаться Воландом и Иешуа, при этом восхищаясь романом в целом?
Воланд — оппонент автора или резонер, которому доверено озвучивать авторскую позицию? Возможно ли такое прочтение романа, при котором автор был бы отделён от Воланда?
Текст романа в концертах абонемента звучит в исполнении известных актеров — Александра Галибина, Андрея Урганта, Николая Бурова.
Завершится абонемент в мае программой «Великий бал полнолуния» : музыка Гуно, Сен-Санса, Мусоргского, Вьетана и Иоганна Штрауса прозвучит в исполнении Академического симфонического оркестра филармонии под управлением Максима Алексеева, солист — скрипач Андрей Зубенко, фрагменты романа «Мастер и Маргарита» прочтут Александр Галибин и Ирина Савицкова.
Писатель приветливо кивнул, на ходу поставил в подставленной ему книге какую-то закорючку и проследовал на веранду. Бегемот только горько развел руками и надел кепку на круглую голову, поросшую густым волосом, очень похожим на кошачью шерсть. И в этот момент негромкий, но властный голос прозвучал над головой гражданки: - Пропустите, Софья Павловна. Гражданка с книгой изумилась: в зелени трельяжа возникла белая фрачная грудь и клинообразная борода флибустьера. Он приветливо глядел на двух сомнительных оборванцев и, даже более того, делал им пригласительные жесты. Авторитет Арчибальда Арчибальдовича был вещью, серьезно ощутимой в ресторане, которым он заведовал, и Софья Павловна покорно спросила у Коровьева: - Как ваша фамилия? Гражданка записала эту фамилию и подняла вопросительный взор на Бегемота. Софья Павловна записала и это и пододвинула книгу посетителям, чтобы они расписались в ней.
Арчибальд Арчибальдович, совершенно поражая Софью Павловну, обольстительно улыбаясь, повел гостей к лучшему столику в противоположном конце веранды, туда, где лежала самая густая тень, к столику, возле которого весело играло солнце в одном из прорезов трельяжной зелени. Софья же Павловна, моргая от изумления, долго изучала странные записи, сделанные неожиданными посетителями в книге. Официантов Арчибальд Арчибальдович удивил не менее, чем Софью Павловну. Он лично отодвинул стул от столика, приглашая Коровьева сесть, мигнул одному, что-то шепнул другому, и два официанта засуетились возле новых гостей, один из которых свой примус поставил рядом со своим порыжевшим ботинком на пол. Немедленно исчезла со столика старая скатерть в желтых пятнах, в воздухе, хрустя крахмалом, взметнулась белейшая, как бедуинский бурнус, а Арчибальд Арчибальдович уже шептал тихо, но очень выразительно, склоняясь к самому уху Коровьева: - Чем буду потчевать? Балычок имею особенный... Увидев, как обращается с весьма сомнительными посетителями шеф ресторана, официанты оставили всякие сомнения и принялись за дело серьезно. Один уже подносил спичку Бегемоту, вынувшему из кармана окурок и всунувшего его в рот, другой подлетел, звеня зеленым стеклом и выставляя у приборов рюмки, лафитники и тонкостенные бокалы, из которых так хорошо пьется нарзан под тентом... Гость в треснувшем пенсне полностью одобрял предложения командира брига и благосклонно глядел на него сквозь бесполезное стеклышко. Обедающий за соседним столиком беллетрист Петраков-Суховей с супругой, Доедающий свиной эскалоп, со свойственной всем писателям наблюдательностью заметил ухаживания Арчибальда Арчибальдовича и очень и очень заудивлялся.
А супруга его, очень почтенная дама, просто даже приревновала пирата к Коровьеву и даже ложечкой постучала... В чем дело? Однако, послав Петраковой обольстительную улыбку, Арчибальд Арчибальдович направил к ней официанта, а сам не покинул дорогих гостей. Ах, умен был Арчибальд Арчибальдович! А уж наблюдателен, пожалуй, не менее, чем и сами писатели. Арчибальд Арчибальдович знал о сеансе в Варьете, и о многих других происшествиях этих дней, слышал, но, в противоположность другим, мимо ушей не пропустил ни слова "клетчатый", ни слова "кот". Арчибальд Арчибальдович сразу догадался, кто его посетители. А догадавшись, натурально, ссориться с ними не стал.
Реплика Константина Калиниченко: «Мастер и Маргарита» – 2024
За столом Воланд, правда, играет в шахматы с котом. Справа стоит еще один стол, на нем — какая-то чаша, аллюзия на потир. Поэтому, не зная элементарно, как устроен православный храм, алтарь, который в принципе каждый русский культурный человек, думаю, знает, невозможно понять, что имеет в виду Булгаков. Почему эти стулья, столы, откуда семисвечник, почему там чаша и так далее… Очень интересный разговор еще состоялся у них, буквально тезисно хотел коснуться этой темы: когда Берлиоз буквально отчитывает Ивана Бездомного… А он ему заказал как молодому поэту ему чуть больше двадцати лет поэму к Пасхе. Первого мая поэма не готова, а Пасха пятого, к Пасхе она должна быть готова, поэтому он так нервничает. Что сделал Иван Бездомный? Он, конечно, черной краской написал Христа. Но что не нравится Берлиозу? Христос у него вышел абсолютно живым. И Берлиоз доказывает: не было никакого Христа!
И там есть некоторые вещи, которые тоже являются прелестными. Вроде бы начитанный литератор говорит о том, что о Христе нет никаких внебиблейских упоминаний. Как же нет? Действительно, неверующие могут сказать: да что там ваш Матфей, Лука, они христиане. Вы нам скажите, какие историки, язычники писали о Христе? Мы говорим, и у Булгакова они тоже перечислены. Например, Тацит, который свои «Анналы» пишет в 115—117 годах. Он пишет о том, что виновник имени христианского — Христос — был подвергнут смертной казни при управлении Тиверия прокуратором Понтием Пилатом. Посмотрите, и Тиверий упомянут, которого упоминает Лука, и Понтий Пилат, которого Христос «обессмертил», ведь он вошел в историю как человек, который вершил эту казнь.
Еще, например, Светоний; «Жизнь Цезаря» — известный труд. Все эти вещи издает в свое время советская Академия наук, которая, по сути дела, должна была сжигать эти книги и не показывать их. Это же академические книги, высочайший уровень. Светоний пишет, что император Клавдий изгнал из Рима иудеев, «непрестанно возмущавшихся по подстрекательству Хреста». Есть такой эпизод и в Деяниях святых апостолов у Луки, и апостол Павел встречает двух супругов — некоего Акилу и жену его Прискиллу, которых выгоняют из Рима. А почему? Потому что Клавдий не разбирался, кто там христиане, кто иудеи. Тогда еще христиане были как бы в лоне иудейской ветхозаветной традиции. Но это восточный народ, горячий, они спорили о Христе, и Клавдий боялся.
Полиция не дремала. Видимо, эти споры донесли императору, что какой-то Хрестус там возмутитель спокойствия. И, не разбираясь, он просто их выгоняет. После смерти Клавдия они снова возвращаются. Также Плиний Младший; это был префект, проконсул римской провинции Вифинии, которая находится в Малой Азии. Он пишет Трояну о том, что перед рассветом истинные христиане сходятся это наше всенощное бдение, которое раньше служилось всю ночь , чтобы петь гимн Христу как Богу. Понимаете, разве мы можем пройти мимо таких вещей? Берлиоз говорит о том, что Филон Александрийский ничего не упоминает, но Филон Александрийский — не историк. Он грамотный и очень начитанный философ, и не его задача упоминать о Христе.
Тем более, живя в Александрии, он мало интересовался жизнью своего еврейского народа. Иосиф Флавий не упоминает о Христе. Большой вопрос, и среди историков действительно нет однозначного ответа на это, потому что кто-то говорит, что это поздняя вставка, якобы христиане вставили, а кто-то говорит — нет. А он говорит, что был такой человек, если можно назвать его человеком, — Иисус Христос. Он упоминает об Иоанне Предтече, об Иакове, брате Господнем. Так сколько ж свидетелей надо? Профессор Осипов очень часто приводит такой пример. О Сократе в истории человечества свидетельствовали всего три человека: Платон, Ксенофонт и Аристотель. Причем Платон и Ксенофонт были учениками Сократа, они как бы создали его биографию, а Аристотель просто упоминал его в своих произведениях.
Всего три свидетельства. Посмотрите, сколько внебиблейских свидетелей привели мы с вами. Плюс четыре евангелиста, плюс двенадцать апостолов, плюс семьдесят апостолов, плюс миллионное количество святых! А что это все? Это все миф? Мифологическая, которая известна такими деятелями, как К. Вольней, Ш. Дюпюи, сказала, что не было никогда никакого Христа. То есть все восемнадцать веков был — а здесь вдруг не стало.
Историческая говорила о том, что Христос был, но Он не был Богом, просто Его обожествили потом. И Он не воскресал, не было никаких чудес. Поэтому и сегодня эти вопросы актуальны, и сегодня на эти вопросы мы обязаны отвечать, дать отчет о нашем уповании, как говорит апостол Петр, — но со смирением, кротко, конечно. Поэтому мы говорим, что о Христе достаточно упоминаний. А то, что Берлиоз перевернул, — на мой взгляд, здесь Булгаков иронизирует над начитанным Берлиозом. Булгаков-то как раз был знаком с этим, потому что он воспитывался в той атмосфере, где очень часто по долгу службы отец об этом говорил. Это Христос, без каких-то двойных смыслов? А кого могли казнить еще в истории? Конечно, здесь прямая аллюзия на Христа.
Но есть такое свидетельство о Булгакове. Многие литературоведы спорят: все-таки он сам был христианином или нет? Надежда Афанасьевна, одна из его сестер а семья была большая свидетельствует, что после смерти отца отец умер достаточно рано, в 1910 году Киевские духовные школы назначили ему такой пенсион, который был даже больше, чем его зарплата. Не оставили семью на обреченное существование. И вот после смерти отца, когда Михаилу исполнилось 18 лет, он не говел то есть не постился , не причащался Святых Христовых Таин в год своего совершеннолетия и снял с себя крест. То есть здесь мы видим отречение Булгакова от веры, его выход из Церкви. Дальнейших упоминаний о том, чтобы он вернулся в лоно Церкви, нет. Но, будучи яркой натурой, он увлекался многими теософскими, гностическими, апокрифическими течениями. Нам известно более 57 апокрифов, то есть текстов, которые не вошли в канон Нового Завета, которые достаточно сомнительны, ими пользуются еретики.
И вот есть такой апокриф — евангелие от Никодима. И очень многое в ершалаимских главах у Булгакова именно из этого апокрифа. Он сам, по сути, осознавая это или нет, создает новый апокриф. На допросе у Пилата, когда мы читаем Евангелие от Иоанна, Христос молчит. Ему Пилат задает вопросы, но отвечать уже бесполезно, уже все сказано, все проповедано. Он для этого и пришел, чтобы пострадать. А в ершалаимских главах Га-Ноцри — это болтун, которого не остановить. На вопрос, что есть истина, у него целый монолог. По сути, он являет себя неким экстрасенсом хотя тогда такого слова не было , он лечит голову Пилату.
То есть истина в том, что у тебя болит голова, но дробить так истину — конечно, путь не совсем правый. Поэтому Пилат в ершалаимских главах, как и в реальной истории, видит, что предают Га-Ноцри ни за что. И он хочет его отпустить. Кстати, сам Га-Ноцри просит его: а ты отпусти меня. Разве можем мы себе представить, чтобы Христос сказал Пилату: «А ты отпусти Меня»? Пилат готов отпустить Га-Ноцри, но здесь уже Каифа в котором мы узнаем Каиафу с народом говорит о том, что Пилат тогда предаст кесаря. И здесь трусость Пилата, которая сыграла с ним злую шутку, и приводит к тому, что Пилат умывает руки.
Он испытывает и наказывает, а не разрушает и склоняет на свою сторону. Вот почему тот прислушивается к просьбе Маргариты, вот почему дарит им с Мастером покой — ни больше не рай ни меньше не ад заслуженного. И это не столько очередное доказательство единства Бога и Дьявола, сколько критика слепой веры. Такая вера не основана на свободе, а потому противоречит самой себе. Ничего не стоит перевернуть её и подменить, например, идеологией. Вот и люди в романе, во что бы они ни верили — в храмы Ершалаима или в советскую власть — нисколько не изменились согласно метким наблюдениям Воланда. Да и как измениться, если ты по-прежнему несвободен? А что сам Булгаков? Не обошлось без описания 30-х. Читая, можно познакомиться с режимом и его особенностями: наказаниями за хранение валюты, злополучным квартирным вопросом и литературными объединениями. Ещё одна основа — жизнь писателя, некоторые события которой схожи с описанным. Например, в образе Маргариты исследователи видят жену Булгакова, Елену Сергеевну. Реакция писательской общественности на рукопись похожа на отзывы о «Роковых яйцах». Выходит, что в произведении всего понемногу. Поэтому оно получилось таким многозначным, а фантастические события органично вписались в повседневность. Мы продолжаем задавать вопросы, искать ответы на них. И сколько бы смыслов в итоге ни обнаружили, ясно одно — роман стоит поисков!
Валерий Кичин, Российская газета Нет, нельзя сказать, что фильм не получился… А ведь скажут. И авторы в принципе шли на огромный риск в попытке экранизировать литературный шедевр, над которым Булгаков работал более двадцати лет, до самой смерти. На самом деле фильм получился сильный, мощный, красивый. Какие-то моменты пробирают до мурашек — финальные сцены с роскошной Юлией Снигирь — Маргаритой, например. Когда киносоздатели подарили поклонникам романа стремительный полет по его строкам, как будто ветер быстро перелистал страницы книги. Просто… у Булгакова все по-другому… И Москву в финале, в отличие сценаристов, он решил все же не сжигать. Изначально фильм назывался «Воланд», и это было бы куда точнее. Но в целях, может, маркетинга, его решили назвать «Мастер и Маргарита». И почему-то становится неудобно за Булгакова, который не мог мыслить так… широко, как авторы фильма. По их мнению, конечно. Вольная ли это интерпретация? Эффектная ли? Талантливы ли актеры? Смотреть или еще раз перечитать? И то и другое. И снова, и снова, погружаясь в классику, находить что-то свое… А киношники когда-нибудь, обломав не мало копий, создадут киноверсию «Мастера и Маргариты», которая будет по сердцу всем. Елена Садкова, Аргументы и факты Создание живого мира — главная победа фильма. Именно тщательно продуманный и реализованный, скрупулезно детализированный мир, пожалуй, снимает вопросы о сходстве героев с теми, кого каждый читающий россиянин представлял в свое воображении. Создание живого художественного мира само по себе скрашивает недостатки, встраивает их в общую канву. Во время просмотра почти не смущает и прикрытый тряпкой Достоевский на площади перед «Ленинкой», и сложности с московской топографией, и радикально переозвученный Аугуст Диль. Кто, в конце концов, сказал, что дьявол должен шевелить губами так же, как простые смертные? Собственно, великой ее сделало не только религиозно-мистическое содержание, но и развлекательный драйв.
Булгаков для меня — особый автор. Он повлиял на всё, что делаю я. Его концепции были далеко впереди своего времени. При этом он был и традиционалист, и модернист. Любил и почитал классику, ценил преемственность литературного процесса. Поэтому в «Мастере и Маргарите», романе, он защищает Достоевского. Есть сцена, где Коровьев и Фагот подписываются «Панаев» и «Скабичевский». Это главные критики-хулители Достоевского. Нам намекают, что такие есть в каждую эпоху. И я написал для сценария строчки о том, что не надо обижаться на критиков — это то же, что обижаться, например, на палача. Просто у них работа такая. Чтобы погрузиться в сценарий, мы изучили огромный корпус текстов, написанных о романе. Мне кажется, ни про одну другую книгу не было написано у нас так много. Булгаков зашифровал столько всего, что всё это не кажется случайностью и можно строить новую гипотезу. Плюс нужно было изучать религиозные тексты, ведь Булгаков, сын крупного богослова, писал для своих современников, играя с образами, которые были хорошо знакомы им, но которые не знал реальный читатель Булгакова с 60-х годов и далее. Следующей проблемой было понять, какие места из романа мы можем оставить. Препятствием был не только хронометраж. Стоял еще и вопрос финансов. Когда ты понимаешь, что вот эта сцена будет стоить в производстве 50 млн рублей, а эта — 100 млн, то это иногда сильно отрезвляет. Поэтому, например, была сильно сокращена Ершалаимская часть. Только Кристофер Нолан может себе позволить делать фильмы дольше трех часов, чтобы они всё равно при этом собирали кассу. Видно, например, как сильно был сокращен «Наполеон» Ридли Скотта, только он резал на этапе монтажа, а мы хотели сделать это на этапе сценария. Поэтому мы отказались от целых линий, которые нам были изначально очень важны. Нужно было, чтобы фильм воспринимался легко любым зрителем. Даже тем, который не читал роман и ничего о нем не знает.
«Мастер и Маргарита» и еще 5 экранизаций русской классики, которые выйдут в 2024 году
Смотрите онлайн Достоевский бессмертен (отрывок из к/с "Мастер. Сериал. В фильме, как на поле боя, разворачиваются баталии во имя любви — любви бабушек и дедушек к детям и внукам. Сложно отказать себе в удовольствии пройтись по такому прелестному произведению Булгакова как Мастер и Маргарита, ставшему поистине культовым для стольких поколений. Экранизация "Достоевский бессмертен", из Мастера и Маргариты от ЮрияСкачать.
Особняк экс-замминистра обороны Тимура Иванова из «Мастера и Маргариты» оказался в аренде на 49 лет
ов МАСТЕР И МАРГАРИТА. Мифологический сюжет романа «Мастер и Маргарита» укрупняет масштаб мифологического сюжета Достоевского: это история о том, что станет с народом, если он пойдет за бесом. Более того, лучшие из них продолжают жить еще и на экране, воплощаясь в замечательных кинопроизведениях. Предлагаем вспомнить 25 бессмертных цитат из "Мастера и Маргариты" – одного из самых загадочных и обсуждаемых романов XX века. Фильм Михаила Локшина «Мастер и Маргарита» обманул все ожидания, и это прекрасно. Выше было сказано, что Достоевский присутствует в «Мастере и Маргарите», быть может, даже более, чем Гёте. Кроме того, и роман Булгакова «Мастер и Маргарита», и роман Достоевского «Преступление и наказание» укоренены в культурном коде русского человека, отмечают в ГК «Литрес» и «Букмейте».
Погром в квартире Латунского в романе "Мастер и Маргарита": описание сцены, текст эпизода
Напомним, что последняя отечественная — представляет собой 10-серийный сериал режиссера Владимира Бортко. Удивляться появлению новой экранизации культового романа не стоит, поскольку «Мастер и Маргарита» признан в России самым популярным романом из книжной классики в 2023 году, опередив даже «Преступление и наказание» Достоевского. Только бумажных изданий этого романа было продано 65 тысяч экземпляров. Более того, выяснилось, что по поисковому запросу «Мастер и Маргарита» в Сети чаще всего ищут именно фильмы и сериал. Читайте также:.
Открывайте для себя роман вместе с этой книгой. Читать дальше….
Это здорово. Сейчас не хочу рассуждать о глубине данного произведения. Но когда - то оно произвело на меня большое впечатление и многое перевернуло в моем сознании. А как Вам?
Он хватался за все. Ему высыпали на газету пять фунтов гороху. Одна четвертая пайка". И 12 таблеток сахарина. О жалованье ни духу. Простыню продал. Дома - чисто... Цеплялся за жизнь. Один родственник напишет: "Миша поражает своей энергией, работоспособностью, предприимчивостью и бодростью духа... Он поймает свою судьбу". А Булгаков в те дни, встретив на бульваре писателя Миндлина, уже "развивал" ему свою "теорию жизни": "У каждого возраста, - втолковывал, - свой "приз жизни". Эти "призы" распределяются по жизненной лестнице - всё растут, приближаясь к вершинной ступени... Только не знал, что главный приз, может, самый главный в жизни, Тасю, родную насплошь - он и потеряет тут. Комната без солнца "Счастлив только тогда, - писал из комнатки в коммуналке, - когда Таська поит меня горячим чаем". Удивлялся: "Ты живешь в тяжелейших условиях и даже не жалуешься на нечеловеческую жизнь! И бежала греть воду на кухню. Он, когда писал по ночам, любил, чтобы она сидела рядом с шитьем и носила тазы с водой: "Скорей, скорей горячей воды! Условий, разумеется, никаких, квартира - ужас! За стенкой милиционер с женой, хлебопек, Дуся-проститутка когда к ним стучали - "Дуся, открой! Но через год выйдет его "Белая гвардия", про которую Волошин , поэт, тогда же напишет: эту вещь, "как дебют начинающего писателя... Да, через год его настигнет слава и ровно через год он разойдется с Тасей. Он, который отлично ставил диагнозы Белому движению, Советской власти, тоталитарному обществу, подлой литературной и театральной "каше", кто легко вычислял "стукачей" и чуял фальшь запроданных женщин, кто под каждым видел на три метра вглубь - не смог, увы, не сумел оценить любовь девочки, преданной ему безмерно - преданной всеми косточками души и тела. Уходя, поможет ей переехать в квартиру того же дома. Соседей поменьше, комната побольше. Правда, окно ее будет упираться в стену напротив. Грустная символика! В комнату никогда не будет заглядывать солнце. Съемщику квартиры, некоему Артуру, Тася скажет однажды об этом. Тот, который выселит ее потом в подвал, усмехнется и - это невозможно придумать нарочно! Кажется, прицелюсь, думаю - попаду в яблочко... И не туда. Не туда". Имел в виду не увидевшие света романы и пьесы. Но вот о чем подумалось: не меньше, рискну сказать, он ошибался и с женщинами. С Любовью Белосельской-Белозерской. Познакомится на приеме с иностранцами, подсядет к роялю, наиграет вальс из "Фауста". Люба, как раз искавшая себе уже третьего мужа, отметит: у этого "лицо больших возможностей", вылитый Шаляпин. Она, 23-летняя дочь дипломата, служила машинисткой в издательстве, но была "женщиной с прошлым": недавно из Парижа, где жила с мужем-журналистом, писала рассказы, танцевала в кафе-шантанах, даже знавала Бальмонта и самого Бунина. А он Любу - боготворил, купил ей шубу из хорька, потом какое-то жемчужное ожерелье, но главное - посвятил ей "Белую гвардию". Когда принес журнал оставленной уже Тасе, она, увидев посвящение, спросила: как же так, ты ведь говорил - это мне? Я чужому человеку не могу отказать, а своему - могу". Вот тогда она и швырнет журнал за порог. А в старости с горечью признается: он даже билета на "Турбиных" не предложил ей. Домработницам давал, а о ней - забыл... Он и сам скажет потом: "Из-за тебя, Тася, Бог меня покарает". Приносил сперва деньги, помогал. Но узнал ли он, что ей, выживая, пришлось делать какие-то шляпки, потом стучать на машинке, а позже иначе нельзя было получить профбилет - пойти на стройку, таскать кирпичи? Эх, эх - столбовая дворянка! Он, в одночасье ставший знаменитым, в новом костюме, лаковых туфлях, галстуке-бабочке элегантный, талантливый, обаятельный, чертовски остроумный , подхватив Любу, летел на "Травиату", а Тася, заработав стаж "на кирпичах", была переведена выдавать инструменты. Там же - на стройке. Первая редакция романа "Мастер и Маргарита", сожженная Михаилом Булгаковым.