Опубликовано Распоряжение ОАО «РЖД» от 09.08.2023 N2014/р «О внесении изменений в Положение о допуске локомотивов и локомотивных бригад сторонних организаций с железнодорожных путей необщего пользования на железнодорожные пути общего пользования». Главная» Новости» Ржд повышение зарплаты оао ржд за высшее образование. #Новости компании. Распоряжение ОАО "РЖД" от 21 июня 2023 г. N 1555/р "О внесении изменения в Местные технические условия размещения и крепления грузов, перевозимых насыпью и навалом на открытом подвижном составе".
Кодексы РФ
- Все материалы
- Популярные законы
- Разместите свой сайт в Timeweb
- РАСПОРЯЖЕНИЕ № 2779/р от 9 декабря 2021
Талонная система по охране труда на РЖД порядок выдачи и применения предупредительных
С 1 октября 2023 года будет проиндексирована заработная плата работников ОАО «РЖД» на 3%. Распоряжение ОАО «РЖД» от. Совет директоров ОАО "РЖД" утвердил актуализированную Стратегию цифровой трансформации компании до 2025 года. В общем, в распоряжении 2223р от 2015 года (которое отменяется), говорится о выписках в технический формуляр инструктажей о нарушениях БД. сад №98 открытого акционерного общества «Российские железные дороги» г. Тимашевск», в нём содержится Распоряжение от 14.10.2022 №2664/р О внесение изменений в некоторые нормативные документы ОАО «РЖД» к вопросам деятельности учреждений ОАО «РЖД». Признается утратившим силу аналогичное распоряжение ОАО "РЖД" от 8 ноября 2022 г. N 2879/р.
Важнейшее событие для владельцев путей необщего пользования
На электровозах, работающих по системе СМЕТ, перед соединением и разъединением электровозов должны быть отключены вспомогательные машины, выключен быстродействующий или главный выключатели, опущены токоприемники. Для соединения электровозов вначале следует соединить рукава тормозных и напорных магистралей, затем кабель аппаратуры СМЕТ вставить в розетку приемника ведомого электровоза. Разъединение электровозов необходимо производить в обратном порядке. Кабель аппаратуры СМЕТ после разъединения электровозов необходимо вставить в специальный холостой приемник, установленный на лобовой части локомотива, с обязательной фиксацией кабеля. При принятии недействующих локомотивов из ремонта, отстоя, запаса для перестановки их на другие пути маневровые передвижения следует производить при условии включения тормозной магистрали и исправном действии автоматического тормоза последней единицы, находящейся со стороны уклона. В противном случае маневровые передвижения запрещены. Запрещается запуск дизель-генераторной установки тепловоза, газопоршневого двигателя газотепловоза, газотурбинного двигателя газотурбовоза в цехе депо ПТОЛ. Запрещается запуск дизель-генераторной установки на многосекционных тепловозах при одновременно включенных кнопках «Топливный насос» на пультах двух или всех у трех- и четырех секционных тепловозов секций. Маневровые передвижения локомотивов с двумя кабинами управления, при обслуживании их одним машинистом при выдаче из депо под поезда и обратно, должны осуществляться только из передней по ходу кабины. Перед прицепкой локомотива к составу поезда на станционных железнодорожных путях локомотив должен быть остановлен на расстоянии 10 — 15 метров от первого вагона состава поезда.
Запрещается приводить локомотив в движение без указания руководителя маневров. До завершения машинистом прицепки к составу поезда, в том числе до окончания проверки надежности сцепления кратковременным движением от состава, руководитель маневров не должен приближаться к составу. При несоответствии разницы по высоте между продольными осями автосцепок головного вагона поезда и локомотива для определения неисправности автосцепного устройства следует отвести локомотив на расстояние не менее 10 метров от состава поезда. Все работы по соединению, разъединению тормозных и напорных магистралей, межвагонных и межлокомотивных электрических соединений цепей управления и отопления, а также проверка правильности сцепления автосцепок должны проводиться при заторможенном локомотиве и опущенных токоприемниках электровоза. Работу следует проводить в сигнальном жилете, рукавицах. В ночное время и при неблагоприятных погодных условиях следует пользоваться ручным фонарем. Соединение или разъединение тормозных соединительных рукавов в пассажирском поезде должно производиться при отключенных высоковольтных межвагонных электрических соединениях, а межвагонных и межлокомотивных соединений — при обесточенных цепях управления локомотива и перекрытых концевых кранах. После прицепки локомотива к составу соединение рукавов тормозной и питательной магистрали локомотива и головного вагона поезда следует производить при выключенном источнике питания электропневматического тормоза при его наличии. Соединение рукавов тормозной и питательной магистрали локомотива и головного вагона поезда должно производиться по команде машиниста.
Соединение тормозных соединительных рукавов локомотива и головного вагона пассажирского поезда, оборудованного электрическим отоплением, следует производить до подключения поездным электромехаником к локомотиву высоковольтных межвагонных электрических соединителей головного вагона поезда, разъединение — только после отключения от локомотива высоковольтных межвагонных электрических соединителей головного вагона поезда. Перед соединением тормозных соединительных рукавов следует продуть тормозную магистраль локомотива со стороны состава поезда. При продувке тормозной магистрали необходимо соблюдать требования п. После продувки тормозной магистрали и соединения тормозных рукавов между локомотивом и первым вагоном сначала следует открыть концевой кран у локомотива, а затем у вагона. При необходимости разъединения находящихся под давлением тормозных рукавов между локомотивом и вагоном или соединительных рукавов напорных магистралей секций электровоза необходимо предварительно перекрыть их концевые краны. Соединение и разъединение высоковольтных межвагонных электрических магистралей головного вагона поезда с локомотивом, отцепка или прицепка пассажирского вагона с электрическим отоплением и осмотр ходовых частей вагонов поезда должны производиться при отключенных на локомотиве отопительной электрической цепи поезда, силовых и вспомогательных электрических цепях, быстродействующем или главном выключателе и опущенных токоприемниках. Блокирующие ключи выключателей пульта управления локомотивом и реверсивная рукоятка контроллера машиниста должны находиться у машиниста. Соединение и разъединение высоковольтной магистрали отопления головного вагона с локомотивом производится поездным электромехаником или начальником пассажирского поезда в присутствии машиниста локомотива и только после получения от машиниста ключа отопления поезда. После соединения высоковольтной электрической магистрали пассажирского поезда с локомотивом ключ отопления поезда должен быть передан машинисту.
Запрещено включать отопление и приводить поезд в движение при отсутствии ключа отопления. С момента передачи машинисту ключа отопления поезда высоковольтные электрические магистрали поезда считаются находящимися под высоким напряжением. Ключ отопления должен находиться у машиниста до возникновения необходимости отцепки локомотива, отцепки и прицепки вагонов, проверки исправности действия и ремонта высоковольтного электрооборудования вагонов. Перед опробованием тормозов в обязательном порядке подается звуковой сигнал. При работе машиниста без помощника машиниста в приемо-отправочном парке при сцеплении маневрового локомотива с составом для надвига на горку, в сортировочном парке после сцепления маневрового локомотива с первым вагоном проверку надежности сцепления следует проверять кратковременным движением от состава. При необходимости выхода из локомотива для проверки соответствия центров автосцепных устройств, разности высот автосцепок требованиям ПТЭ и т. В случае выявления разницы по высоте между продольными осями автосцепок более показателей норм, установленных в ПТЭ, следует сообщить об этом руководителю маневров. Запрещается приводить в движение маневровый состав до устранения выявленных замечаний. При выходе из локомотива следует соблюдать требования, изложенные в п.
Требования охраны труда при эксплуатации локомотивов. Перед отправлением с железнодорожной станции на участке, оборудованном автоматической локомотивной сигнализацией необходимо включить соответствующие устройства, а на участках, оборудованных радиосвязью, должна быть проверена исправность радиосвязи с начальником пассажирского поезда руководителем работ хозяйственного поезда. При отсутствии радиосвязи следует поставить в известность дежурного по железнодорожной станции далее дежурного по станции для принятия мер по устранению причины. Без выяснения причины и устранения неисправности радиосвязи отправление поезда запрещается. До начала и во время движения поезда двери рабочей кабины машиниста, из которой ведется управление, межсекционные, входные двери и двери нерабочих кабин должны быть закрыты. Перед началом движения локомотива следует убедиться в отсутствии препятствий для движения, наличии разрешающего сигнала, его принадлежности пути отправления поезда. При отправлении локомотивная бригада в полном составе должна находиться в кабине управления локомотива. Запрещается проезд в рабочей кабине локомотива будке паровоза лиц, не входящих в состав локомотивной бригады, за исключением кондукторов составительской бригады , а также должностных лиц, имеющих разрешение, выдаваемое в установленном порядке, но не более двух человек одновременно, а при наличии в составе локомотивной бригады дублера стажера или проводника — не более одного. Запрещается проезд на тендере и передней площадке паровоза.
При управлении локомотива машинистом, работающим без помощника машиниста, запрещается в пути следования отвлекаться от управления локомотивом, передавать управление локомотивом другим лицам, за исключением машиниста-инструктора. Осмотр поезда с левой стороны следует производить с помощью зеркал заднего вида. Осмотр машинного отделения электровоза, дизельного помещения тепловоза помощником машиниста производится только по указанию машиниста. При осмотре машинного отделения электровоза рукоятка контроллера должна находиться на нулевой или ходовой позиции. Запрещается входить в дизельное помещение тепловоза после набранной 10-ой позиции контроллера. При осмотре дизель-генераторной установки тепловоза в пути следования необходимо обращать внимание на надежность укладки половиц пола дизельного помещения, исправность защитных ограждений вращающихся узлов оборудования. Запрещается наступать на защитные кожуха движущихся частей дизель-генераторной установки во время прохода по дизельному помещению тепловоза и пересекать их. При нахождении в дизельном помещении тепловоза и в машинном отделении электровоза следует пользоваться противошумными наушниками. Запрещается открывать двери, шторы и входить в высоковольтную камеру электровоза, тепловоза, газотурбовоза газотепловоза без выполнения мер безопасности, предусмотренных технологической и эксплуатационной документацией на эксплуатируемый локомотив, а так же: при поднятом токоприемнике на электровозе; при работающей дизель-генераторной установке тепловоза; при включенных источниках питания газотурбовоза газотепловоза ; при движении тепловоза, газотурбовоза газотепловоза , электровоза, в том числе при опущенных токоприемниках на электровозе.
При приближении к месту работ, на перегонах и железнодорожных станциях, а также при следовании по неправильному пути, при неблагоприятных погодных условиях, понижающих видимость туман, снегопад, сильный дождь и ветер, гроза, ураган и недостаточной освещенности следует подавать оповестительные сигналы, начиная с километра, предшествующего указанному в предупреждении, независимо от переносных сигналов. Оповестительные сигналы также следует подавать при приближении поезда к сигнальным знакам «С», переносным и ручным сигналам, требующим уменьшения скорости при подходе и проследовании кривых участков пути с неудовлетворительной видимостью, выемок, тоннелей, при подходе к переездам, съемным подвижным единицам и при приближении к находящимся на путях людям. При приближении встречных поездов на перегонах или железнодорожных станциях в темное время суток необходимо переключать прожектор в положение «тусклый свет» на таком расстоянии, чтобы не ослеплять локомотивную бригаду встречного поезда. После проследования головной части встречного поезда прожектор должен быть переключен в положение «яркий свет». При следовании поезда по железнодорожной станции следует пользоваться переключателем яркости прожектора в зависимости от метеорологических условий, скорости движения, наличия предупреждений о работающих на путях людях и с учетом передвижения поездов и локомотивов по смежным путям на станции. Запрещается при встречном движении поездов по смежным путям на перегонах или станциях оставлять прожектор в выключенном положении. При пропуске поездов на станциях на остановившемся локомотиве прожектор должен быть выключен, при проследовании по смежному пути головы встречного поезда — включен для осмотра вагонов встречного поезда. При приближении и проследовании встречного поезда локомотивная бригада в полном составе должна находиться в кабине локомотива. При подходе к тоннелю в дневное время суток следует включить прожектор, буферные фонари и электроосвещение пульта управления и кабины машиниста будки паровоза , а на тепловозе, газотепловозе, газотурбовозе и паровозе, кроме этого, независимо от времени суток, закрыть окна кабины управления будки паровоза и люки будки паровоза.
При срабатывании на локомотиве аппаратов защиты цепи отопления пассажирского поезда допускается включить отопление только один раз. В случае повторного срабатывания аппаратов защиты последующее включение отопления пассажирского поезда необходимо производить по указанию поездного электромеханика или начальника поезда после выявления и устранения причины их срабатывания. В случае разрыва межвагонных высоковольтных соединений в пассажирском поезде их соединение в пути следования запрещается. В случае отказа блокирующих устройств в пути следования на одной из секций электровоза, последнюю необходимо перевести в положение «отключено». На одно — или двухсекционных электровозах, имеющих единую систему блокирующих устройств, допускается при технической возможности следовать с выключенными или блокированными защитными устройствами до ближайшей железнодорожной станции, имеющей локомотивное депо, ПТОЛ или пункт оборота локомотивов. При этом запрещено покидать кабину управления. Случаи отказа блокирующих устройств должны быть зафиксированы в журнале формы ТУ-152. При повреждении крышевого оборудования электровоза и невозможности его дальнейшего следования следует остановить электровоз и закрепить его от ухода, поврежденную секцию при всех опущенных токоприемниках необходимо отключить, изъять реверсивную рукоятку, ключ управления и далее действовать в соответствии с п. Продувку котла паровоза, как на станциях, так и на перегонах следует производить только в специально указанных местах.
Запрещается открывать продувательные клапаны паровых цилиндров во время следования паровоза по стрелочным переводам, а также мимо людей. Не допускается резко открывать паровые вентили. Запрещается обогреваться у открытого шуровочного отверстия топки паровоза или шахты вентилятора на паровозах с конденсацией пара. При порче в пути следования каких-либо приборов паровоза, находящихся под давлением пара, при разрушении водомерного стекла, изломе кранов и разрыве трубок необходимо немедленно отключить неисправный прибор от источника питания, а при невозможности сделать это — закрыть поврежденное место доступными средствами. Осмотр, обмывка, смазывание трущихся частей, механизмов паровоза, откручивание и закручивание пробок масленок или устранение каких-либо повреждений, а также осмотр и смазывание сцепления между паровозом и тендером должны производиться только на стоянках. Выполнение этих операций во время движения паровоза запрещается. При выплавлении контрольной пробки котла паровоза следует немедленно включить в работу оба инжектора, закрыть регулятор и сифон, забросать мокрым углем топку, потушить огонь перекрыть вентили форсунок при мазутном нефтяном и углемазутном отоплениях котла и снизить давление пара в котле до нуля. Требования охраны труда при постановке локомотива на экипировочную позицию. Ввод локомотива на позицию экипировочного устройства, расположенного на железнодорожных путях депо, ПТОЛ или на приемоотправочных путях железнодорожной станции следует производить по зеленому огню светофора, разрешающему въезд на экипировочную позицию.
Постановка локомотива на позицию экипировочного устройства под контактной сетью, должна быть произведена с таким расчетом, чтобы подвижной состав не выходил за пределы зоны отключения напряжения в контактной сети. После ввода локомотива на экипировочную позицию ручной тормоз должен быть заторможен, под колесные пары подложены тормозные башмаки. После ввода локомотива на экипировочную позицию необходимо: на электровозе — выключить вспомогательные машины, отключить главный выключатель на электровозе переменного тока, быстродействующий выключатель на электровозе постоянного тока , опустить токоприемники, выключив соответствующие тумблеры на пульте управления, убедиться по показаниям вольтметра и визуально, что токоприемники опущены, заблокировать кнопки блоков выключателей на пульте управления блокирующими ключами и снять ключи; на тепловозе — заглушить дизель-генераторную установку; на паровозе — закрыть регулятор, реверс поставить в центральное положение, ручной тормоз тендера поставить в рабочее положение, продувательные клапаны цилиндров открыть, на паровозах с нефтяным мазутным отоплением потушить форсунку; дать заявку на снятие напряжения с секционированного участка контактной сети экипировочного устройства работником, ответственным за снятие и подачу напряжения на позиции экипировочного устройства под контактной сетью. Постановку газотурбовоза газотепловоза на заправочный комплекс СПГ следует осуществлять в присутствии ответственного работника заправочного комплекса. При этом остановку производить в пределах площадки заправки напротив знака «Остановка локомотива». После того, как двигатель заглушен, локомотив следует закрепить ручным тормозом, а под колесные пары подложить неискрообразующие тормозные башмаки. После ввода газотурбовоза газотепловоза на заправочный комплекс СПГ следует убедиться в том, что газотепловоз или секции газотурбовоза не выходят за пределы заправочной позиции и предъявить ответственному работнику заправочного комплекса журнал содержания криогенной секции. Заправку тепловоза дизельным топливом и маслом для дизель-генераторной установки следует производить через раздаточные топливные и масляные колонки с помощью заправочных пистолетов. Наконечник заправочного пистолета должен быть изготовлен из материала или покрыт материалом, не вызывающим возникновения искры при ударе по наконечнику.
Наполнение топливных баков тепловоза следует производить не менее чем на 50 мм ниже верхнего их уровня, чтобы не допустить утечки в результате расширения топлива при высокой температуре наружного воздуха и при включении топливоподогревательных устройств. Заправочный пистолет следует отводить от горловины топливного бака только после полного прекращения вытекания топлива. После набора топлива горловины топливных баков следует плотно закрыть пробками. В процессе экипировки тепловоза запрещается: сливать отработанное дизельное масло, некачественное дизельное топливо, а также охлаждающую воду на путь и в смотровые канавы; производить заправку топливных баков при работающей дизель-генераторной установке; производить экипировку топливом и смазочными материалами во время грозы. При экипировке паровозов должны соблюдаться следующие требования: заполнять бак тендера паровоза нефтетопливом следует на 50 - 60 мм ниже основания горловины бака, чтобы не допустить пролива нефтетоплива на тендер и землю; набор воды в тендер следует производить под наблюдением машиниста паровоза; поливку угля следует производить только в лотке. Запрещается направлять струю воды вверх при поливке угля из рукава. Запрещается применение открытого огня для осмотра топливного бака и при заправке его нефтетопливом.
Об этом говорится в поручении гендиректора компании Олега Белозерова от 1 марта, пишут "Ведомости", Копия документа есть у издания. Его подлинность подтвердил знакомый с содержанием документа источник газеты в монополии.
Сокращение расходов необходимо "для поддержания ликвидности и формирования источников финансирования деятельности" компании, следует из документа. В документе указано, что с 4 марта по новым договорам и конкурсам РЖД удлиняются сроки окончательного расчета на 60 дней кроме договоров на строительство, по которым предлагается провести работу по такому увеличению сроков.
Сформированный шаблон претензии состоит из перечня полей для регистрации претензии Клиентом: общие для всех Клиентов; для юридических лиц; для физических лиц индивидуальных предпринимателей ; состав претензии в соответствии с блоком алгоритма "формирование шаблона претензии" Приложения N 1 к настоящему Порядку ; общая сумма требований по претензии автоматическое заполнение на основании данных из блока "состав претензии" ; краткое изложение требований необязательное поле ; приложенные документы в соответствии с блоком алгоритма "формирование шаблона претензии" Приложения N 1 к настоящему Порядку ; подпись заполняется после подписания ЭП Клиентом ; регистрационный номер претензии присваивается автоматически после подписания ЭП Клиентом ; дата регистрации претензии присваивается автоматически после подписания ЭП Клиентом. Для автоматического заполнения отдельных полей претензии ЕАСАПР СФТО использует взаимодействие со смежными системами ОАО "РЖД" по получению формализованных данных, содержащихся в следующих типах документов: транспортная железнодорожная накладная; досылочная дорожная ведомость в случае отцепки от групповой отправки ; заявка на перевозку грузов ф. ГУ-12; накопительная ведомость ф. ФДУ-92; ведомость подачи и уборки вагонов ф.
ГУ-46; ведомость учета времени нахождения контейнеров у грузополучателей и грузоотправителей при передаче их в местах общего пользования ф. ГУ-47к; ведомость учета времени нахождения контейнеров у грузополучателей и грузоотправителей при передаче их в местах необщего пользования ф. ГУ-49к; коммерческий акт ф. ГУ-23; акт общей формы по факту превышения грузоподъемности ф. ГУ-23; памятка приемосдатчика на подачу и уборку вагонов ф. ГУ-45; договор на подачу и уборку вагонов или эксплуатацию железнодорожных путей необщего пользования; приемо-сдаточный акт ф.
Перечень полей по каждому типу документов для автоматического заполнения приведен в Приложении N 1 к настоящему Порядку в зависимости от категории претензии. Классификаторы для заполнения отдельных полей шаблона претензии в зависимости от категории приведены в Приложении N 2 к настоящему Порядку. Для прикрепления подтверждающих документов по претензии ЕАСАПР СФТО предоставляет Клиенту в ЛК РЖД ГРУЗ интерфейс в составе следующих полей: тип документа наименование типов документов в зависимости от категории приведено в блоке алгоритма "формирование шаблона претензии" Приложения N 1 к настоящему Порядку ; файл документа электронная копия документа прикрепляется Клиентом в ЛК РЖД ГРУЗ в формате doc, docx, xls, xlsx, png, tif, tiff, jpg, jpeg, pdf, объемом данных не более 50 МБ ; формализованные сведения о прикрепленном документе поля для формирования формализованных сведений о приложенном документе приведены в блоке алгоритма "формирование шаблона претензии" Приложения N 1 к настоящему Порядку.
Утвердить прилагаемое изменение, которое вносится в Местные технические условия размещения и крепления грузов, перевозимых насыпью и навалом на открытом подвижном составе, утвержденные распоряжением ОАО "РЖД" от 14 ноября 2018 г. Начальникам территориальных центров фирменного транспортного обслуживания обеспечить: а изучение изменения в МТУ; б информирование грузоотправителей и грузополучателей о внесении изменения в МТУ; в контроль за соблюдением требований изменения в МТУ причастными работниками и грузоотправителями.
Распоряжение ОАО «РЖД» от 14.04.2023 № 941/р
Запрещается входить в дизельное помещение тепловоза после набранной 10-ой позиции контроллера. При осмотре дизель-генераторной установки тепловоза в пути следования необходимо обращать внимание на надежность укладки половиц пола дизельного помещения, исправность защитных ограждений вращающихся узлов оборудования. Запрещается наступать на защитные кожуха движущихся частей дизель-генераторной установки во время прохода по дизельному помещению тепловоза и пересекать их. При нахождении в дизельном помещении тепловоза и в машинном отделении электровоза следует пользоваться противошумными наушниками. Запрещается открывать двери, шторы и входить в высоковольтную камеру электровоза, тепловоза, газотурбовоза газотепловоза без выполнения мер безопасности, предусмотренных технологической и эксплуатационной документацией на эксплуатируемый локомотив, а так же: при поднятом токоприемнике на электровозе; при работающей дизель-генераторной установке тепловоза; при включенных источниках питания газотурбовоза газотепловоза ; при движении тепловоза, газотурбовоза газотепловоза , электровоза, в том числе при опущенных токоприемниках на электровозе.
При приближении к месту работ, на перегонах и железнодорожных станциях, а также при следовании по неправильному пути, при неблагоприятных погодных условиях, понижающих видимость туман, снегопад, сильный дождь и ветер, гроза, ураган и недостаточной освещенности следует подавать оповестительные сигналы, начиная с километра, предшествующего указанному в предупреждении, независимо от переносных сигналов. Оповестительные сигналы также следует подавать при приближении поезда к сигнальным знакам «С», переносным и ручным сигналам, требующим уменьшения скорости при подходе и проследовании кривых участков пути с неудовлетворительной видимостью, выемок, тоннелей, при подходе к переездам, съемным подвижным единицам и при приближении к находящимся на путях людям. При приближении встречных поездов на перегонах или железнодорожных станциях в темное время суток необходимо переключать прожектор в положение «тусклый свет» на таком расстоянии, чтобы не ослеплять локомотивную бригаду встречного поезда. После проследования головной части встречного поезда прожектор должен быть переключен в положение «яркий свет».
При следовании поезда по железнодорожной станции следует пользоваться переключателем яркости прожектора в зависимости от метеорологических условий, скорости движения, наличия предупреждений о работающих на путях людях и с учетом передвижения поездов и локомотивов по смежным путям на станции. Запрещается при встречном движении поездов по смежным путям на перегонах или станциях оставлять прожектор в выключенном положении. При пропуске поездов на станциях на остановившемся локомотиве прожектор должен быть выключен, при проследовании по смежному пути головы встречного поезда — включен для осмотра вагонов встречного поезда. При приближении и проследовании встречного поезда локомотивная бригада в полном составе должна находиться в кабине локомотива.
При подходе к тоннелю в дневное время суток следует включить прожектор, буферные фонари и электроосвещение пульта управления и кабины машиниста будки паровоза , а на тепловозе, газотепловозе, газотурбовозе и паровозе, кроме этого, независимо от времени суток, закрыть окна кабины управления будки паровоза и люки будки паровоза. При срабатывании на локомотиве аппаратов защиты цепи отопления пассажирского поезда допускается включить отопление только один раз. В случае повторного срабатывания аппаратов защиты последующее включение отопления пассажирского поезда необходимо производить по указанию поездного электромеханика или начальника поезда после выявления и устранения причины их срабатывания. В случае разрыва межвагонных высоковольтных соединений в пассажирском поезде их соединение в пути следования запрещается.
В случае отказа блокирующих устройств в пути следования на одной из секций электровоза, последнюю необходимо перевести в положение «отключено». На одно — или двухсекционных электровозах, имеющих единую систему блокирующих устройств, допускается при технической возможности следовать с выключенными или блокированными защитными устройствами до ближайшей железнодорожной станции, имеющей локомотивное депо, ПТОЛ или пункт оборота локомотивов. При этом запрещено покидать кабину управления. Случаи отказа блокирующих устройств должны быть зафиксированы в журнале формы ТУ-152.
При повреждении крышевого оборудования электровоза и невозможности его дальнейшего следования следует остановить электровоз и закрепить его от ухода, поврежденную секцию при всех опущенных токоприемниках необходимо отключить, изъять реверсивную рукоятку, ключ управления и далее действовать в соответствии с п. Продувку котла паровоза, как на станциях, так и на перегонах следует производить только в специально указанных местах. Запрещается открывать продувательные клапаны паровых цилиндров во время следования паровоза по стрелочным переводам, а также мимо людей. Не допускается резко открывать паровые вентили.
Запрещается обогреваться у открытого шуровочного отверстия топки паровоза или шахты вентилятора на паровозах с конденсацией пара. При порче в пути следования каких-либо приборов паровоза, находящихся под давлением пара, при разрушении водомерного стекла, изломе кранов и разрыве трубок необходимо немедленно отключить неисправный прибор от источника питания, а при невозможности сделать это — закрыть поврежденное место доступными средствами. Осмотр, обмывка, смазывание трущихся частей, механизмов паровоза, откручивание и закручивание пробок масленок или устранение каких-либо повреждений, а также осмотр и смазывание сцепления между паровозом и тендером должны производиться только на стоянках. Выполнение этих операций во время движения паровоза запрещается.
При выплавлении контрольной пробки котла паровоза следует немедленно включить в работу оба инжектора, закрыть регулятор и сифон, забросать мокрым углем топку, потушить огонь перекрыть вентили форсунок при мазутном нефтяном и углемазутном отоплениях котла и снизить давление пара в котле до нуля. Требования охраны труда при постановке локомотива на экипировочную позицию. Ввод локомотива на позицию экипировочного устройства, расположенного на железнодорожных путях депо, ПТОЛ или на приемоотправочных путях железнодорожной станции следует производить по зеленому огню светофора, разрешающему въезд на экипировочную позицию. Постановка локомотива на позицию экипировочного устройства под контактной сетью, должна быть произведена с таким расчетом, чтобы подвижной состав не выходил за пределы зоны отключения напряжения в контактной сети.
После ввода локомотива на экипировочную позицию ручной тормоз должен быть заторможен, под колесные пары подложены тормозные башмаки. После ввода локомотива на экипировочную позицию необходимо: на электровозе — выключить вспомогательные машины, отключить главный выключатель на электровозе переменного тока, быстродействующий выключатель на электровозе постоянного тока , опустить токоприемники, выключив соответствующие тумблеры на пульте управления, убедиться по показаниям вольтметра и визуально, что токоприемники опущены, заблокировать кнопки блоков выключателей на пульте управления блокирующими ключами и снять ключи; на тепловозе — заглушить дизель-генераторную установку; на паровозе — закрыть регулятор, реверс поставить в центральное положение, ручной тормоз тендера поставить в рабочее положение, продувательные клапаны цилиндров открыть, на паровозах с нефтяным мазутным отоплением потушить форсунку; дать заявку на снятие напряжения с секционированного участка контактной сети экипировочного устройства работником, ответственным за снятие и подачу напряжения на позиции экипировочного устройства под контактной сетью. Постановку газотурбовоза газотепловоза на заправочный комплекс СПГ следует осуществлять в присутствии ответственного работника заправочного комплекса. При этом остановку производить в пределах площадки заправки напротив знака «Остановка локомотива».
После того, как двигатель заглушен, локомотив следует закрепить ручным тормозом, а под колесные пары подложить неискрообразующие тормозные башмаки. После ввода газотурбовоза газотепловоза на заправочный комплекс СПГ следует убедиться в том, что газотепловоз или секции газотурбовоза не выходят за пределы заправочной позиции и предъявить ответственному работнику заправочного комплекса журнал содержания криогенной секции. Заправку тепловоза дизельным топливом и маслом для дизель-генераторной установки следует производить через раздаточные топливные и масляные колонки с помощью заправочных пистолетов. Наконечник заправочного пистолета должен быть изготовлен из материала или покрыт материалом, не вызывающим возникновения искры при ударе по наконечнику.
Наполнение топливных баков тепловоза следует производить не менее чем на 50 мм ниже верхнего их уровня, чтобы не допустить утечки в результате расширения топлива при высокой температуре наружного воздуха и при включении топливоподогревательных устройств. Заправочный пистолет следует отводить от горловины топливного бака только после полного прекращения вытекания топлива. После набора топлива горловины топливных баков следует плотно закрыть пробками. В процессе экипировки тепловоза запрещается: сливать отработанное дизельное масло, некачественное дизельное топливо, а также охлаждающую воду на путь и в смотровые канавы; производить заправку топливных баков при работающей дизель-генераторной установке; производить экипировку топливом и смазочными материалами во время грозы.
При экипировке паровозов должны соблюдаться следующие требования: заполнять бак тендера паровоза нефтетопливом следует на 50 - 60 мм ниже основания горловины бака, чтобы не допустить пролива нефтетоплива на тендер и землю; набор воды в тендер следует производить под наблюдением машиниста паровоза; поливку угля следует производить только в лотке. Запрещается направлять струю воды вверх при поливке угля из рукава. Запрещается применение открытого огня для осмотра топливного бака и при заправке его нефтетопливом. Запрещается выход на крышу локомотива, находящегося под контактным проводом или воздушной линией электропередачи, при наличии в них напряжения.
Для предупреждения поражения электрическим током контактной сети, расположенной над экипировочными позициями, выходить на крышу локомотива следует только после снятия напряжения с секционного участка контактной сети секционными разъединителями, сблокированными с замком калитки или переходным мостиком в барьере стационарной площадки при поворотных площадках — с приводом поворотного механизма и заземления секционного участка. После снятия напряжения с секционного участка контактной сети и его заземления должны быть включены световые сигналы, разрешающие выход на крышу локомотива. Заправка песком бункера локомотива должна производиться с площадок, огражденных перилами. Работать на крытых эстакадах необходимо при включенной приточно-вытяжной вентиляции.
В процессе заправки газотепловоза и газотурбовоза лица, не участвующие в процессе заправки, должны находиться на расстоянии не ближе 40 метров от места проведения работ. Перед выводом газотепловоза газотурбовоза с заправочного комплекса следует убедиться, что магистрали заправочного комплекса отсоединены, герметичность газовой аппаратуры и трубопроводов не нарушена, из-под колесных пар убраны неискрообразующие тормозные башмаки, на рельсах отсутствуют предметы, препятствующие движению, отсутствует утечка СПГ и не нарушена герметичность трубопроводов газотопливной системы и, только после этого, по сигналу ответственного работника, начать движение. Требования охраны труда при постановке локомотива на базу запаса и техническом обслуживании локомотива в запасе. Передвижение локомотивов по железнодорожным путям базы запаса должно производиться под руководством руководителя маневров в соответствии с требованиями ПТЭ.
При маневровых передвижениях составом вперед через ворота базы запаса, охраняемые и неохраняемые переезды, а также у негабаритных и опасных мест, высоких платформ, перед стоящими единицами подвижного состава по команде руководителя маневров следует остановить маневровый состав на расстоянии не менее 5 метров до этого места для определения безопасности передвижения. Проезд ворот базы запаса разрешается после проверки руководителя маневров их надежной фиксации в открытом положении. Во время движения маневрового состава запрещается входить в пространство между локомотивами, переходить на другую сторону отцепа локомотивов для расцепки с противоположной стороны , производить расцепление локомотивов в пределах стрелочного перевода, пешеходного настила, переезда, в негабаритных и опасных местах, в местах установки светофоров и других устройств базы запаса. Расцепка стоящих локомотивов должна производиться сбоку, без захода в пространство между локомотивами с помощью расцепного рычага привода автосцепки, а при его неисправности с помощью вилки для расцепления автосцепок.
При невозможности расцепления локомотивов маневровая работа, связанная с их расцепкой, прекращается до устранения неисправности расцепного привода автосцепки. При переводе стрелочных переводов ручного управления запрещается оставлять рычаг переводного механизма в вертикальном или не доведенном до конца положении, придерживать ногой стрелочный противовес балансир. При переводе нецентрализованных стрелочных переводов работник должен располагаться в междупутье или на обочине пути, не перемещаясь внутрь колеи. После перевода стрелочного перевода, перед началом маневрового передвижения следует заблаговременно отойти в безопасное место — на обочину пути на расстояние не менее 2,5 метра от крайнего рельса или на середину широкого междупутья.
Закрепление локомотивов на железнодорожных путях базы запаса следует производить после их полной остановки, согласования действий с работниками, участвующими в технологической операции, с использованием исправных тормозных башмаков и с соблюдением мер безопасности, изложенных в пункте 2. Изъятие тормозных башмаков следует производить специальным крючком или рукой в перчатках рукавицах , держась за рукоятку тормозного башмака. При следовании по территории базы запаса в темное время суток и при неблагоприятных погодных условиях, понижающих видимость, следует пользоваться переносным фонарем. Производить подключение локомотива к внешнему источнику энергоснабжения, выполнять разводку электросети разрешается работникам, имеющим допуск специальное разрешение к выполнению данного вида работ и группу по электробезопасности не ниже IV.
При подключении локомотива к внешнему источнику энергоснабжения следует использовать электрозащитные средства — диэлектрические перчатки, диэлектрическую обувь, диэлектрические ковры. Запрещается: использовать кабель с поврежденной изоляцией, перебрасывать кабель через головку рельса, производить подключение при неисправном распределительном щите и наличии доступа к его токоведущим частям. Обслуживание аккумуляторных батарей, зарядных устройств должны выполнять специально обученные работники, имеющие группу по электробезопасности не ниже III. Перед началом обслуживания аккумуляторных батарей следует убедиться в закреплении и ограждении подвижного состава.
Техническое обслуживание аккумуляторных батарей необходимо производить в костюме для защиты от кислот, ботинках юфтевых на маслобензостойкой подошве, защитных очках закрытого типа, резиновых полимерных кислотощелочестойких перчатках, нарукавниках из полимерных материалов, респираторе и фартуке для защиты от кислот. Для осмотра аккумуляторных батарей следует применять электрический фонарь с автономным питанием. Перед обслуживанием аккумуляторной батареи необходимо выключить рубильник пакетный выключатель аккумуляторной батареи и снять предохранители. На рубильник вывесить табличку «Не включать!
Работают люди». Приступать к осмотру и обслуживанию аккумуляторной батареи следует не ранее, чем через 8-10 минут после открытия аккумуляторного ящика. Проверку наличия отсутствия напряжения аккумуляторных батарей следует производить поверенным вольтметром или нагрузочной вилкой. Наконечники проводов переносного вольтметра должны быть снабжены ручками из изоляционного материала.
При работе с нагрузочной вилкой, во избежание ожога, не следует прикасаться к резистору нагрузочной вилки. При выполнении работы на токоведущих частях следует пользоваться инструментом с изолированными рукоятками. Во время обслуживания аккумуляторных батарей не следует допускать замыкания клемм металлическими предметами, одновременного прикосновения к разнополюсным выводам аккумулятора. При проверке плотности электролита опускать и поднимать ареометр следует плавно, без резких ударов его о края и предохранительный щиток дно заливного отверстия аккумуляторной батареи.
Очистку поверхности аккумуляторов и металлических токоведущих деталей от пыли, влаги и солей необходимо производить салфеткой, намотанной на деревянную лопатку. При очистке коррозионного слоя использовать металлический инструмент, стеклянную или наждачную бумагу запрещается. При переноске вручную аккумуляторных батарей необходимо использовать носилки ручные сумки-тележки. Присоединять аккумуляторные батареи к зарядному устройству и отсоединять от него следует при выключенном зарядном оборудовании, пользуясь диэлектрическими перчатками.
При работе с аккумуляторными батареями запрещается: прикасаться руками без диэлектрических перчаток к токоведущим частям выводам, контактам и электропроводам с поврежденной изоляцией ; укладывать посторонние и металлические предметы на аккумуляторы; проверять наличие напряжения на выводах аккумуляторов путем короткого замыкания; курить или приближаться с открытым огнем при осмотре аккумуляторных батарей; проводить зарядку батареи в период отстоя с закрытой крышкой на аккумуляторном боксе одна крышка на боксе должна быть открыта ; наклоняться к заправочным отверстиям аккумулятора при зарядке аккумуляторных батарей; закрывать крышку аккумуляторного бокса ранее, чем через два часа после окончания заряда; производить обслуживание аккумуляторных батарей при движении локомотива; использовать металлические предметы для очистки вентиляционных каналов дефлекторов аккумуляторной батареи от снега и льда. Для этого следует использовать веник и деревянную лопатку; готовить и заливать электролит без средств защиты. Запас дистиллированной воды для приготовления электролита следует хранить в плотно закупоренных бутылях с надписью «Дистиллированная вода». Использование этих бутылей для других целей не допускается.
Перед приведением аккумуляторов в действие необходимо проверить: чистоту поверхностей и отсутствие механических повреждений аккумулятора целостность крышек, чехлов, пробок, отсутствие вмятин, сколов, исправность бортов ; сопротивление изоляции аккумуляторов; отсутствие коротких замыканий. Организация и выполнение работ с ручным пневматическим и электрическим инструментом должны удовлетворять требованиям Правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями. Шланги к трубопроводам сжатого воздуха должны подключаться через вентили. Подключать шланги непосредственно к воздушной магистрали не допускается.
При отсоединении шланга от используемого оборудования инструмента необходимо сначала перекрыть вентиль на воздушной магистрали.
При наличии пульта управления дежурный по станции или по его указанию оператор поста централизации дополнительно обязан надеть на стрелочные рукоятки кнопки стрелок, входящих в выключаемый участок, красные колпачки. Только после этого дежурный по станции подписывается под текстом записи электромеханика СЦБ с указанием времени, разрешая тем самым выключить участок пути. Выключение участков пути должно производиться отключением путевого реле.
Отключение путевого реле выполняется изъятием дужек на релейном конце, отключением монтажного провода с контакта обмотки путевого реле или отключением кабельной жилы. Выключение участков пути, оборудованных устройствами счета осей, должно производиться отключением электропитания путевых датчиков. Места отключения путевых реле и устройств счета осей для каждой железнодорожной станции должны быть утверждены начальником его заместителем дистанции СЦБ. Отключенный провод или кабельная жила должны быть изолированы, а в местах отключения - установлена табличка "Выключено".
На аппарате управления выключенный участок должен иметь индикацию занятости. Электромеханик СЦБ, выключив участок пути, совместно с дежурным по станции должен убедиться в невозможности открытия светофоров после приготовления одного поездного и одного маневрового маршрута, в которые входит этот участок. При проверке правильности выключения приемоотправочных путей или бесстрелочных участков открытие маневровых светофоров не производится. Кроме того, ДСП должен проверить, что перевод с аппарата управления стрелок электрической централизации, входящих в выключенный участок, невозможен без использования режима вспомогательного перевода.
Убедившись, что выключение произведено правильно, электромеханик СЦБ может приступить к выполнению работ. В случае если участок пути выключается, но для маршрутов, в которых он является негабаритным, необходимо сохранить пользование сигналами, то для этих маршрутов может быть исключен контроль его негабаритности. Об исключении контроля негабаритности электромеханик СЦБ должен оформить запись в Журнале осмотра, а дежурный по станции перед установкой таких маршрутов должен убеждаться в фактической свободности такого участка пути. Перечень мест установки перемычек по исключению негабаритности утверждается в соответствии с пунктом 1.
При выключении станционных устройств контроля свободности участков приближения к переезду подача извещения о приближении поездов к переезду должна осуществляться в порядке, установленном Инструкцией о порядке пользования устройствами СЦБ для данной железнодорожной станции, о чем электромеханик СЦБ должен указать в записи в Журнале осмотра. Дежурный по станции может пропускать поезда по маршрутам, в которые входит выключенный участок пути, только после проверки фактической свободности этого участка от подвижного состава в порядке, установленном ТРА железнодорожной станции. Перевод стрелок электрической централизации, входящих в выключенный участок пути, осуществляется с помощью вспомогательного режима, и при этом положение стрелок определяется по индикации на аппарате управления. Во всех случаях, окончив работу на участке пути, электромеханик СЦБ лично или по имеющимся средствам связи должен сообщить дежурному по станции и, получив его согласие, приступить к включению участка и проверке правильности его работы.
При включении участков пути, оборудованных рельсовыми цепями, электромеханик СЦБ должен проверить: напряжение на путевом реле, а для ТРЦ - и на входе приемника, которое должно соответствовать установленным нормам; правильность чередования полярности напряжений в смежных рельсовых цепях при производстве работ, связанных с переключением питающих проводов, заменой трансформаторов, перемычек или ремонтом кабеля на питающем конце и совместно с дежурным по станции - соответствие фактического состояния участка контролю на аппарате управления и контроль занятия всех ответвлений путем наложения испытательного шунта. Если выключение производилось с исключением контроля негабаритности, то должно быть проверено восстановление зависимости путем проверки невозможности открытия светофора при занятом негабаритном участке. При включении устройств счета осей электромеханик СЦБ должен проверить напряжение электропитания путевых датчиков и совместно с дежурным по станции - соответствие фактического состояния участка контролю на аппарате управления и контроль его занятости при проверке имитатором колеса. В правильности работы участка пути дежурный по станции убеждается по индикации на аппарате управления.
По окончании проверки электромеханик СЦБ должен сделать запись в Журнале осмотра о проведенных проверках и включении участка пути в зависимость и сообщить об этом диспетчеру дистанции СЦБ, дежурный по станции ставит свою подпись под текстом записи электромеханика СЦБ. С момента начала проверки участка пути и до оформления записи в Журнале осмотра о его включении в зависимость запрещается дежурному по станции переводить стрелки в горловине районе , где расположен выключенный участок пути, а также осуществлять какие-либо передвижения по нему. Запрещается производить выключение участков пути, оборудованных рельсовыми цепями путем наложения шунтирующих перемычек на рельсы или в схеме рельсовой цепи. Порядок выключения стрелок и участков пути при производстве путевых работ 5.
Путевые работы, влияющие на нормальную работу электропривода, стрелочного контрольного замка, аппаратуры и оборудования участков пути выполняются с участием электромеханика СЦБ. О плановых работах старший электромеханик СЦБ должен быть извещен не менее чем за трое суток. О характере производимых работ на стрелочном переводе или участке пути и порядке движения поездов по ним дорожным мастером бригадиром пути должна быть сделана соответствующая запись в Журнале осмотра. На основании записи дорожного мастера или бригадира пути если указанная работа входит в перечень приложения 1 к настоящей Инструкции электромеханик СЦБ производит выключение устройств СЦБ с сохранением или без сохранения пользования сигналами в порядке, установленном настоящей Инструкцие.
Только после выключения стрелки и или участка пути и выполнения работниками путевого хозяйства требований по пропуску обратного тягового тока на месте работ дежурный по станции расписывается под текстом записи дорожного мастера бригадира пути с указанием времени, разрешая тем самым приступить к работам. После окончания путевых работ движение поездов на электрифицированных участках может быть открыто только после установки дроссель-трансформаторов и подключения перемычек к рельсам и установки стыковых, стрелочных и электротяговых соединителей, обеспечивающих нормальную работу участков пути, оборудованных рельсовыми цепями, и выход тягового тока с таких участков. После окончания путевых работ для завершения работ по монтажу, регулировке и включению устройств СЦБ в зависимость необходимо предусматривать дополнительное время. До включения участка пути в зависимость должна быть произведена совместная проверка электромехаником СЦБ и дорожным мастером бригадиром пути состояния всех элементов участка пути.
Участки пути могут быть включены в зависимость только после выполнения требований п. В случае, когда из-за неисправности стрелочного перевода движение по нему закрывается и для устранения неисправности требуется немедленно выключить стрелку или участок пути, а электромеханик СЦБ отсутствует, то после оформления работником путевого хозяйства записи о закрытии движения в Журнале осмотра дежурный по станции после выключения курбельного контакта электропривода может разрешить работникам путевого хозяйства выполнять работу без выключения стрелки и участка пути из зависимости, сообщив об этом диспетчеру дистанции СЦБ, начальнику железнодорожной станции и диспетчеру поездному. При необходимости, отсоединение рабочих и контрольных тяг электропривода от остряков, а также снятие стрелочного контрольного замка производится работниками путевого хозяйства с разрешения дежурного по станции. До проверки состояния устройств СЦБ электромехаником СЦБ и оформления им соответствующей записи в Журнале осмотра движение по стрелке должно осуществляться при запрещающих показаниях светофоров порядком, установленным в Инструкции [4].
При производстве путевых работ на одной из двух спаренных стрелок или на одиночной стрелке, являющейся охранной, с прекращением движения по ремонтируемой стрелке может быть сохранено пользование сигналами в маршрутах по второй неремонтируемой стрелке при условии закрепления ее и запирания на закладку и навесной замок в положении, исключающем выезд подвижного состава на ремонтируемую стрелку. В этом случае спаренные стрелки охранная стрелка могут выключаться с сохранением пользования сигналами, а участок пути ремонтируемой стрелки - без сохранения пользования сигналами в соответствии с п. В необходимых случаях, когда стрелка выключается без сохранения пользования сигналами, но для маршрутов, в которых она является охранной, необходимо сохранить пользование сигналами, то для этих маршрутов может быть выключен контроль ее охранности. Места и способ исключения охранности для каждой железнодорожной станции утверждаются начальником его заместителем дистанции СЦБ.
Плановые работы по замене изолирующих деталей в изолирующих стыках, сережках остряков, связных полосах и распорках стрелочных переводов, в арматуре устройств обдувки и обогрева стрелок должны производиться работниками путевого хозяйства по графику, который должен быть согласован начальником заместителем начальника дистанции СЦБ. Указанные выше работы, а также работы по устранению замечаний, выявленных в ходе осмотра состояния изолирующих элементов рельсовых цепей кроме замены изолирующих деталей сережек первой межостряковой тяги , производятся без выключения устройств. Замена изолирующих деталей ведущей планки внешнего замыкателя производится электромехаником СЦБ, а в сережках остряков первой межостряковой тяги - работником путевого хозяйства с участием электромеханика СЦБ старшего электромеханика СЦБ. Работа должна производиться с выключением стрелки без сохранения пользования сигналами.
О замене изолирующих деталей и порядке движения поездов исполнителем работ должна оформляться запись в Журнале осмотра. После завершения работ по замене изолирующих деталей ведущей планки внешнего замыкателя, в сережках остряков первой межостряковой тяги электромеханик СЦБ должен проверить отсутствие электрического контроля окончания перевода стрелки при закладке щупа толщиной 4 мм между остряком и рамным рельсом. Требования электромеханика СЦБ по устранению неисправностей отдельных элементов участков пути и стрелок, содержание которых обеспечивают работники других хозяйств, должны выполняться в установленные электромехаником СЦБ сроки. При неустранении в установленные электромехаником СЦБ сроки неисправностей отдельных элементов стрелок или участков пути стрелка или участок пути выключается без сохранения пользования сигналами с уведомлением диспетчера поездного и диспетчера дистанции СЦБ.
Порядок выключения светофоров и маршрутных указателей 6. Ремонт светофоров, сигнального кабеля к светофору, замена монтажа в схеме управления и другие работы должны производиться с выключением светофора из управления. Движение поездов в этом случае должно производиться в порядке, установленном Инструкцией [4]. Плановые работы, связанные с прекращением действия светофора, должны выполняться без нарушения графика движения поездов.
Плановая замена светофора должна производиться путем переключения сигнальных показаний заменяемого светофора на вновь установленный. При невозможности предварительной установки нового светофора для замены существующего светофора должно предусматриваться "окно" с прекращением движения поездов. При маневровых передвижениях дежурному по станции запрещается открывать сигналы до выключенного светофора, если на нем погашен запрещающий огонь, до тех пор пока не будет приготовлен и проверен установленным ТРА железнодорожной станции порядком маршрут, ограждаемый выключенным светофором. При ремонте маршрутного указателя, когда его действие прекращается, движение поездов при выключенном маршрутном указателе производится в порядке, установленном Инструкцией [4].
При ремонте маршрутного указателя рода тяги на станциях стыкования должна быть исключена возможность открытия светофора, на мачте которого установлен маршрутный указатель, на разрешающее показание путем отключения обмоток сигнальных реле. Ремонт зеленой светящейся полосы производится с оформлением электромехаником записи в Журнале осмотра. Ремонт светового указателя белого цвета в виде вертикальной стрелы должен производиться без нарушения графика движения поездов. Порядок ремонта заградительного светофора определяется п.
Выключение светофора из управления производится в следующем порядке. Электромеханик СЦБ, имея разрешение на выключение светофора в соответствии с п. В этой записи указывается цель выключения светофора и порядок ограждения маршрута. Дежурный по станции производит действия, исключающие случайное открытие светофора надевает на кнопку светофора на аппарате управления колпачок красного цвета или при наличии АРМ ДСП управляющей командой блокирует светофор , и расписывается под текстом записи электромеханика СЦБ с указанием времени, разрешая тем самым электромеханику СЦБ выключить светофор.
Электромеханик СЦБ выключает светофор путем изъятия предохранителей или отключением обмоток сигнальных реле. На месте выключения устанавливает табличку "Выключено" и приступает к выполнению работ. Выключение маршрутного указателя производится изъятием предохранителей. Закончив работу, электромеханик СЦБ сообщает об этом дежурному по станции, который разрешает включить светофор для проверки его действия при наличии АРМ вводит управляющую команду снятия блокировки светофора.
Проверку соответствия сигнальных показаний светофора таблице взаимозависимостей сигнальных показаний светофоров данной железнодорожной станции, правильности перекрытия с разрешающего показания на запрещающее, контроля перегорания ламп, соответствия всех сигнальных показаний на светофоре контрольным показаниям на аппарате управления, правильности сигнализации маршрутного указателя электромеханик СЦБ должен выполнять совместно с дежурным по станции. Убедившись в правильности действия светофора, электромеханик СЦБ должен сделать запись в Журнале осмотра о проведенных проверках, нормальном его действии и включении, под этой записью ставит свою подпись дежурный по станции. Работы по проверке устройств СЦБ, связанные с перекрытием выходных светофоров, на железнодорожных станциях с полуавтоматической блокировкой, где имеется возможность повторного их открытия, должны производиться при отсутствии поездов на перегоне с разрешения дежурного по станции и по согласованию с диспетчером поездным, с оформлением электромехаником СЦБ записи в Журнале осмотра. На железнодорожных станциях, не имеющих возможности повторного открытия выходного светофора, проверку правильности изменения разрешающего показания на запрещающее необходимо производить при отправлении первого поезда.
Порядок ремонта и переустройства аппаратов управления 7. Работы по техническому обслуживанию, замене и ремонту элементов аппаратов управления в том числе АРМ ДСП ДНЦ должны производиться с разрешения дежурного по станции диспетчера поездного с оформлением электромехаником СЦБ записи в Журнале осмотра. При этом замена и ремонт указанных устройств должны производиться в промежутках между поездами или в технологические "окна". В случаях, когда выполнение работ с последующей проверкой правильности действия устройств не может быть выполнено в промежутке между поездами и требует более длительного времени, они должны выполняться с разрешения заместителя начальника железной дороги по территориальному управлению с разработкой порядка организации движения поездов в этот период.
Ремонт или замена оборудования монитора, клавиатуры, манипулятора типа "мышь", активных звуковых колонок, источника бесперебойного питания АРМ ДСП ДНЦ может производиться при управлении станцией диспетчерским кругом с резервного АРМ при наличии с оформлением электромехаником СЦБ записи в Журнале осмотра и последующей проверкой действия отремонтированного или замененного оборудования. Ремонт или переустройство ящиков зависимости и стрелочных централизаторов маршрутно-контрольных устройств или замена пультов управления и табло, когда нарушается зависимость между стрелками и сигналами, производится с закрытием их действия на срок до пяти суток включительно с разрешения заместителя начальника железной дороги по территориальному управлению ; свыше пяти суток - с разрешения начальника железной дороги или его первого заместителя. Разрешение на производство работ дается в виде телеграммы, распоряжения или приказа, в которых указываются характер работ и срок их выполнения, порядок движения поездов, работники, ответственные за производство работ и обеспечение безопасности движения поездов. Прием и отправление поездов осуществляются в соответствии с временной инструкцией, разработанной на этот период и утвержденной заместителем начальника железной дороги по территориальному управлению.
Руководителем работ по ремонту переустройству ящиков зависимости должен назначаться работник дистанции СЦБ по должности не ниже старшего электромеханика СЦБ. При ремонте ящиков зависимости распорядительных аппаратов действие станционной блокировки, а также путевой полуавтоматической блокировки на прилегающих перегонах прекращается. Ремонт ящиков зависимости исполнительных аппаратов производится с закрытием действия станционной и путевой полуавтоматической блокировки той стороны железнодорожной станции, к которой относится данный пост. На все время работ по ремонту ящиков зависимости порядок приготовления маршрутов должен быть такой же, как на станциях, не имеющих зависимости между стрелками и сигналами, с назначением ответственного работника хозяйства перевозок за обеспечение безопасности движения поездов.
Порядок производства работ на перегонах 8. Работы, связанные с ремонтом или заменой кабеля автоблокировки для АБТЦ , а также заменой релейного шкафа, должны согласовываться с руководством территориальной дирекции управления движением и производиться по разрешению заместителя начальника железной дороги по территориальному управлению , с прекращением действия автоблокировки. В разрешении телеграмме, распоряжении или приказе должны быть указаны: характер работ и срок их выполнения, порядок движения поездов, ответственные работники за выполнение работ, за обеспечение безопасности движения поездов и за выдачу и отмену предупреждений, а также другие необходимые указания по проведению работ. Другие работы, связанные с временным прекращением действия перегонных устройств, должны производиться, как правило, в технологические "окна" или в промежутках между поездами после выяснения электромехаником поездной обстановки на перегоне у дежурных по станциям или у диспетчера поездного.
Если такие работы выполняются на блок-участках, состояние которых контролируется у дежурного по станции или у диспетчера дистанции СЦБ, электромеханик СЦБ должен поставить их в известность. Если устройства автоблокировки дополнены устройствами диспетчерского контроля, то о производстве работ на них электромеханик СЦБ ставит в известность дежурных по станциям диспетчера поездного. На однопутных участках электромеханик СЦБ о производстве работ извещает дежурных обеих станций, ограничивающих перегон, а на участках с диспетчерской централизацией - диспетчера поездного. В тех случаях, когда выполнение работ с последующей проверкой правильности действия устройств СЦБ не может быть выполнено в промежутке между поездами и требует более длительного времени, то они должны выполняться с разрешения руководства железной дороги.
Имитацию занятости и свободности электромеханик СЦБ проверяет имитатором колеса, контроль занятости и свободности перегона на аппарате управления подтверждает дежурный по станции. Порядок производства работ на переездах 9. Работы по техническому обслуживанию, ремонту и проверке действия автоматической переездной сигнализации, автоматических шлагбаумов и устройств заграждения переезда должны выполняться в соответствии с требованиями Инструкции [3] и Условий [10] и, как правило, без прекращения действия устройств СЦБ. Работы, связанные с кратковременным нарушением действия устройств переездной автоматики, должны производиться без нарушения графика движения поездов с разрешения дежурного по переезду, а на переездах, входящих в зависимость станционных устройств, - и дежурного по станции.
Ремонтные работы, связанные с прекращением действия устройств автоматики на переезде, на время, большее промежутка времени между поездами, должны производиться в следующем порядке. Старший электромеханик СЦБ электромеханик или начальник участка производства должен заранее сообщить начальнику заместителю дистанции СЦБ о планируемых работах. Начальник дистанции пути совместно с начальником дистанции СЦБ должен в зависимости от местных условий принять дополнительные меры по обеспечению безопасности движения поездов и автотранспорта на переезде на период выполнения работ и ознакомить с ними электромеханика СЦБ. При необходимости организовывают дополнительный инструктаж дежурному по переезду, дежурным по станциям, ограничивающим перегон, выделяют для оказания помощи на переезде дополнительных работников.
Ответственность за обеспечение безопасности движения поездов и транспортных средств при производстве работ на "переезде с дежурным" возлагается на дежурного по переезду. О выключении действия устройств автоматики, характере выполняемых работ, необходимости ограждения переезда запасными шлагбаумами ручного действия и принятия дополнительных мер по обеспечению безопасности движения поездов и автотранспорта на "переездах с дежурным", которые были определены начальниками дистанций пути и СЦБ, электромеханик СЦБ должен сделать запись в Книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде форма ПУ-67. Дежурный по переезду на основании записи электромеханика СЦБ принимает меры по обеспечению безопасности движения поездов и автотранспорта, указывает время и подписывает запись электромеханика СЦБ, разрешая тем самым приступить к выполнению работ. Работы, связанные с кратковременным нарушением действия устройств автоматики на "переездах без дежурного", должны производиться в промежутках между поездами после выяснения поездной обстановки у дежурных по станциям, ограничивающим перегон.
При ремонте заградительного светофора с выключением его из управления, электромеханик СЦБ должен сделать запись о выключении заградительного светофора в Книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде. В случае возникновения на переезде неисправности, угрожающей безопасности движения поездов, а также при загромождении переезда свалившимся грузом или остановившимся транспортным средством дежурный по переезду срывает пломбу с кнопки "Включение заграждения" и нажимает ее. Нажатие этой кнопки приводит к включению переездных светофоров и закрытию автошлагбаумов. Дежурный по переезду производит ограждение переезда со стороны выключенного заградительного светофора, как при отсутствии заградительной сигнализации, в порядке, изложенном в Условиях [10].
Электромеханик СЦБ в этом случае должен под руководством дежурного по переезду принять участие в ограждении переезда. О срыве пломбы с кнопки "Включение заграждения" дежурный по переезду делает запись в Книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде. Убедившись в правильности действия устройств, электромеханик СЦБ на "переезде с дежурным" делает запись в Книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде о проведенных проверках, включении устройств и нормальном их действии; на "переезде без дежурного" электромеханик СЦБ об окончании работ сообщает дежурным по станциям, ограничивающим перегон, делает аналогичную запись в Журнале учета выполненных работ на объектах СЦБ и связи ШУ-2 переезда, совместно с ДСП станции, на которой контролируется состояние переезда, производит проверку действия и исправности схемы контроля исправности АПС на аппарате управления и отменяет заявку о выдаче машинистам предупреждений. Порядок выключения контрольно-габаритных устройств КГУ 10.
Работы по техническому обслуживанию и ремонту контрольно-габаритных устройств КГУ , связанные с прекращением их действия, должны выполняться без нарушения графика движения поездов по согласованию с поездным диспетчером и с оформлением электромехаником СЦБ записи в Журнале осмотра. Выключение из действия КГУ производится изъятием предохранителей. При срабатывании возникновении неисправности КГУ дежурный по станции должен сделать запись в Журнале осмотра, сообщить диспетчеру поездному, а на электрифицированных участках и энергодиспетчеру, вызвать бригадира пути дорожного мастера и электромеханика СЦБ. До восстановления работы КГУ о восстановлении устройств работником путевого хозяйства и электромехаником СЦБ лично или по телефону должна быть оформлена запись в Журнале осмотра движение поездов пропуск, осмотр должно производиться порядком, установленным местной инструкцией и ТРА железнодорожной станции.
Порядок смены приборов 11.
Начальникам территориальных центров фирменного транспортного обслуживания обеспечить: а изучение изменения в МТУ; б информирование грузоотправителей и грузополучателей о внесении изменения в МТУ; в контроль за соблюдением требований изменения в МТУ причастными работниками и грузоотправителями.
N 903н.
N 699р. Электрическая безопасность. Правила по охране труда при работе на высоте, утвержденные приказом Минтруда России от 16 ноября 2020 г. N 782н.
Административный регламент Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору предоставления государственной услуги по организации проведения аттестации по вопросам промышленной безопасности, по вопросам безопасности гидротехнических сооружений, безопасности в сфере электроэнергетики, утвержденный приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 26 ноября 2020 г. N 459. Обучение и проверка знаний персонала, обслуживающего опасные производственные объекты, утвержденный распоряжением ОАО "РЖД" от 31 декабря 2009 г. N 2761р.
Типовые нормы бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах с вредными и или опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением, утвержденные приказом Минздравсоцразвития России от 22 октября 2008 г. N 582н. Межотраслевые правила обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, утвержденные приказом Минздравсоцразвития России от 1 июня 2009 г. N 290н.
Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты органа слуха. Методы испытаний. Часть 1.
Методы физических испытаний, введенный в действие приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 27 октября 2021 г. N 1342-ст. Типовые нормы бесплатной выдачи работникам смывающих и или обезвреживающих средств. Стандарт безопасности труда "Обеспечение работников смывающими и или обезвреживающими средствами", утвержденные приказом Минздравсоцразвития России от 17 декабря 2010 г.
Важнейшее событие для владельцев путей необщего пользования
То есть перевозка пассажиров увеличилась на миллионы, и это в условиях санкций и ограничений. Нерадько это можно занести только в плюс. Несмотря ни на что, наши самолёты летают, и даже больше, чем это было раньше. Тут к нему придраться сложно», — подчеркнул эксперт. Новым главой Росавиации стал Дмитрий Ядров, который в 2019 году перешёл на работу в Росавиацию, где в качестве заместителя руководителя координировал деятельность структурных подразделений агентства в сфере организации использования воздушного движения, лётной эксплуатации и развития аэродромной инфраструктуры, а также курировал реализацию важнейших отраслевых федеральных проектов. В Минтрансе заявили , что его приоритетом станет «поддержание лётной годности парка воздушных судов, сертификация авиационной техники отечественного производства, развитие беспилотной авиации, цифровизация информационных систем Росавиации». Генеральный директор УК «Аэропорты регионов» Евгений Чудновский напомнил, что Дмитрий Ядров сделал многое для модернизации региональных аэропортов, развития системы аэронавигации и повышения безопасности полётов. Знаю его как требовательного профессионала и открытого к диалогу человека», — сказал Чудновский. Перестановки в РЖД В июне 2023-го vgudok. Работники стальных магистралей любили Олега Сергеевича за то, что не был просто наёмным менеджером, но прошёл путь от ученика приёмщика поездов станции Ленинград-Сортировочный-Московский Октябрьской железной дороги до звания «Почётный железнодорожник» и должности заместителя главы РЖД.
Правда, эта мягкость или недостаточная жёсткость часто ставилась ему и в упрёк. Тяга долгие годы остаётся больным местом монополии, но вряд ли это исключительное следствие руководства. Под руководством Олега Валинского команда Дирекции тяги работала активно, была открыта для диалога со сторонними организациями, в том числе с дирекцией и предприятиями СРО Ассоциация «Промжелдортранс», рассказал vgudok. Будем надеяться, что новый руководитель ЦТ построит работу таким образом, чтобы наше конструктивное взаимодействие продолжалось», — отметил г-н Маняхин. Несмотря на чисто техническую должность — Валинский отвечал в РЖД за локомотивный комплекс — он всегда был человеком. Напоследок Олег Сергеевич выбрал, можно сказать, творческую профессию: он возглавил альма-матер — Петербургский государственный университет путей сообщения, заняв должность ректора вуза. На смену Валинскому в августе был назначен Дмитрий Пегов, который с 2017 года занимал должность директора РЖД по пассажирским перевозкам, с 2018 года совмещая её с постом заместителя генерального директора монополии. Дмитрий Пегов, можно сказать, в хорошем смысле матёрый железнодорожник, с харизмой. Он не только прошёл многие этапы и железнодорожной, и управленческой работы, но даже с заместителем мэра Москвы Максимом Ликсутовым в каких-то аспектах не боялся поспорить, прокомментировал назначение президент Национального исследовательского центра «Перевозки и инфраструктура» Павел Иванкин.
Назначение Пегова, возможно, не самый оптимальный ход. При этом нельзя не отметить его опыт работы на линейных предприятиях, связанных с тягой.
Срок носки СИЗ органов дыхания, слуха, глаз установлен «до износа» и зависит от фактических условий труда на рабочих местах, срока службы и хранения СИЗ, который указан в техническом паспорте на изделие. Работники, подвергающиеся воздействию уровня шума, превышающего значение 80 дБА, должны быть обеспечены СИЗ органа слуха противошумными наушниками, вкладышами. Работники, занятые на работах с выделением вредных газов, дополнительно должны быть обеспечены фильтрующими полумасками, респираторами, противогазами.
При работе со сжиженными газами работники должны быть обеспечены герметичными защитными очками. Защитные очки, полумаски фильтрующие, респираторы, противогазы не должны иметь механических повреждений. При выполнении работ и нахождении на железнодорожных путях все работники, независимо от должности и профессии, должны быть обеспечены сигнальными жилетами со световозвращающими полосами далее — сигнальный жилет. На сигнальных жилетах в верхней части груди и на спине должны быть нанесены трафареты из букв и цифр черного цвета, указывающих принадлежность владельца: к соответствующему структурному подразделению ОАО «РЖД» — размер трафарета в высоту 15-20 см на спине ; к региональной дирекции — размер трафарета в высоту 7-10 см на груди. Работники, выполняющие работы на высоте, должны быть обеспечены страховочными системами и защитными касками.
На локомотивах должны быть в наличии диэлектрические перчатки и диэлектрические ковры. Диэлектрические перчатки не должны иметь механических повреждений и быть влажными. Отсутствие проколов или разрывов диэлектрических перчаток следует проверять путем скручивания их в сторону пальцев. Наличие воздуха в скрученной перчатке будет свидетельствовать о ее целостности. Перчатки, находящиеся в эксплуатации, следует периодически, по мере необходимости, промывать содовым или мыльным раствором с последующей сушкой.
В процессе эксплуатации диэлектрические перчатки должны проверяться по нормам эксплуатационных электрических испытаний не реже 1 раза в 6 месяцев. Запрещается применять диэлектрические перчатки без штампа испытания или с просроченным сроком эксплуатации. Диэлектрические ковры должны соответствовать ГОСТ 4997, не должны иметь механических повреждений проколов, надрывов, трещин. Ковры необходимо осматривать не реже 1 раза в 6 месяцев, а также непосредственно перед применением. СИЗ должны храниться в отдельных сухих отапливаемых, чистых, вентилируемых помещениях, изолированных от каких-либо посторонних предметов и материалов в соответствии с требованиями Межотраслевых правил обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и других средств индивидуальной защиты, Порядка обеспечения работников ОАО «РЖД» средствами индивидуальной защиты, Инструкции по применению и испытанию средств защиты, используемых в электроустановках.
Работники, занятые на работах, связанных с загрязнением, должны обеспечиваться смывающими и обезвреживающими средствами далее — ДСИЗ в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи работникам смывающих и или обезвреживающих средств, порядком и условиями их выдачи, Рекомендациями по использованию смывающих и обезвреживающих средств для работников основных профессий структурных подразделений ОАО «РЖД», Стандартом безопасности труда «Обеспечение работников смывающими и или обезвреживающими средствами». Работникам, занятым на работах с вредными и или опасными условиями труда, в соответствии с требованиями приказа Минздравсоцразвития России от 16 февраля 2009 г. На территории и в производственных помещениях депо, в местах, которые могут служить источником опасности для работников, должны быть размещены установлены, нанесены, вывешены знаки безопасности и сигнальная разметка по ГОСТ Р 12. Порядок их применения должен соответствовать Положению о знаках безопасности на объектах железнодорожного транспорта и Рекомендациям по предупреждающей окраске сооружений и устройств, расположенных в зоне железнодорожных путей. В соответствии с требованиями Правил по безопасному нахождению работников ОАО «РЖД» на железнодорожных путях все работники депо, занятые эксплуатацией и техническим обслуживанием локомотивов, во время выполнения трудовых обязанностей на железнодорожных путях общего пользования далее — железнодорожные пути при проходе от места сбора к месту работы и обратно, перерывах в работе, включая обеденный перерыв, должны соблюдать требования безопасности при нахождении на железнодорожных путях, а именно: проходить к месту работы и обратно в пределах территории депо и железнодорожной станции по специально установленным маршрутам, обозначенным соответствующими указателями, пешеходным переходам, служебным и технологическим проходам, дорожкам настилам , специально оборудованным пешеходным мостам, тоннелям, путепроводам, платформам.
При следовании необходимо соблюдать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов, следить за передвижением подвижного состава и слушать объявления по громкоговорящей связи и сигналы оповещения; быть одетыми в сигнальный жилет. Сигнальный жилет должен быть застегнут на все пуговицы молнии ; при проходе вдоль железнодорожных путей идти следует по обочине земляного полотна или в стороне от железнодорожного пути не ближе 2,5 метров от крайнего рельса. В случае если движение осуществляется по обочине на расстоянии менее 2,5 метров от крайнего рельса, идти нужно в направлении вероятного появления поезда. Необходимо внимательно следить за передвижениями подвижного состава по смежным путям и смотреть под ноги; переходить железнодорожные пути в установленных местах по пешеходным мостикам, тоннелям, настилам , а при их отсутствии — под прямым углом, перешагивая через рельс, не наступая на концы шпал и масляные пятна на шпалах, предварительно убедившись в том, что в этом месте с обеих сторон нет приближающегося подвижного состава; при переходе железнодорожного пути, занятого стоящим подвижным составом, разрешается пользоваться переходной площадкой вагона при ее наличии. Перед подъемом и при спуске с площадки необходимо предварительно убедиться в исправности поручней, подножек и пола площадки.
Прежде чем начать подъем на переходную площадку вагона, следует убедиться в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналов, подаваемых локомотивом перед отправлением состава. При подъеме на переходную площадку и сходе с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону. При этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов. Перед спуском с переходной площадки вагона на междупутье следует осмотреть место схода на предмет нахождения на междупутье посторонних предметов о которые можно споткнуться при сходе, а также убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава. В темное время суток и при неблагоприятных погодных условиях туман, снегопад, сильный дождь и ветер, гроза, ураган место схода необходимо осветить фонарем.
Эти требования должны соблюдаться при подъеме и спуске с локомотива; проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, специальным подвижным составом разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 метров. На путях станций допускается отойти на середину широкого междупутья в случае движения поезда по смежному пути. Если работник оказался в междупутье, а по путям одновременно движутся поезда или маневровые составы, он должен присесть лечь посередине междупутья и находиться в таком положении до прохода или остановки поезда маневрового состава, локомотива ; при приближении подвижного состава необходимо обращать внимание на открытые двери, борта вагонов, предметы, выступающие за габарит подвижного состава; при выходе из помещения вблизи железнодорожных путей в условиях плохой видимости, а также из-за угла здания, затрудняющего видимость пути, следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося подвижного состава, а в темное время выждать некоторое время, пока глаза привыкнут к темноте, а окружающие предметы будут различимы. Необходимо быть внимательным в случае нахождения на железнодорожных путях при неблагоприятных погодных условиях, понижающих видимость туман, снегопад, сильный дождь и ветер, гроза, ураган , при гололеде, а также зимой, когда головные уборы ухудшают слышимость звуковых сигналов. В отдельных случаях, связанных с обеспечением безопасности движения, предотвращением террористических и противоправных действий, пожаров на объектах инфраструктуры ОАО «РЖД», а также при несчастных случаях с работниками и или гражданами, разрешается пользоваться мобильной сотовой связью.
При использовании носимых переносных радиостанций следует соблюдать Правила по безопасному нахождению работников ОАО «РЖД» на железнодорожных путях. Руководители депо не должны допускать к производственным процессам работников, находящихся в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения. При обнаружении работников в таком состоянии следует немедленно отстранять их от работы и направлять на медицинское освидетельствование в медицинскую организацию, имеющую лицензию на медицинское наркологическое освидетельствование. В случае установления у работника при медицинском освидетельствовании любого из указанных состояний начальник депо вправе расторгнуть трудовой договор с работником в соответствии с подпунктом «б» пункта 6 части первой статьи 81 Трудового кодекса Российской Федерации. Руководители и работники депо, допустившие нарушение требований нормативных актов по охране труда, электробезопасности, природоохранной деятельности, пожарной безопасности несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
Требования охраны труда при приемке, осмотре и техническом обслуживании локомотивов. Порядок приемки локомотива при выезде из депо и при смене на станционных железнодорожных путях, а также его сдачи устанавливается организационно-распорядительным документом по депо, исходя из местных условий и в зависимости от типа локомотива. При следовании к месту приемки локомотива на служебном автомобильном транспорте работники должны быть пристегнуты к сиденью автомобиля ремнем безопасности если они предусмотрены конструкцией автомобиля. При проведении работ по приемке и проведению технического обслуживания локомотива следует соблюдать меры безопасности, обусловленные спецификой обслуживаемого локомотива. Приступать к приемке и осмотру локомотива на ремонтной позиции в цехе депо, пункте технического обслуживания локомотива далее — ПТОЛ следует только после получения разрешения дежурного по эксплуатационному депо далее — дежурного по депо , а так же лица, ответственного за снятие и подачу напряжения в контактную сеть ремонтного стойла или на локомотив от постороннего источника питания.
Работы необходимо проводить в соответствии с требованиями технологических документов. Перед приемкой и техническим обслуживанием локомотива на ремонтной позиции в депо, ПТОЛ, оборудованном контактной сетью, в обязательном порядке должно быть снято напряжение с контактного провода ремонтного смотрового пути. Рукоятка привода секционного разъединителя должна быть полностью переведена в нижнее положение, его заземляющий нож должен находиться во включенном положении, а заземляющий спуск разъединителя не должен иметь повреждений разрыва. При не горящих огнях сигнализации ремонтного смотрового пути следует считать, что контактный провод находится под напряжением. Перед приемкой и техническим обслуживанием локомотив должен быть заторможен ручным тормозом, под колесные пары уложены тормозные башмаки, питающие кабели постороннего источника отсоединены от локомотива.
Перед приемкой и техническим обслуживанием газотурбовоза газотепловоза силовой блок должен быть остановлен, двигатель заглушен. Во время приемки и проведения технического обслуживания локомотива нахождение в непосредственной близости от локомотива и внутри него посторонних лиц, а также нахождение в смотровой канаве под локомотивом работников, не связанных с техническим обслуживанием и проверкой технического состояния подкузовного оборудования локомотива запрещается. Перед приемкой, осмотром и техническим обслуживанием паровоза регулятор должен быть закрыт, реверс поставлен в центральное положение, ручной тормоз тендера заторможен, а продувательные клапаны цилиндров должны быть открыты. Результаты ежесменного контроля состояния охраны труда должны быть отражены в журнале формы ТУ-152 2. При нахождении инструмента, сигнальных принадлежностей и средств индивидуальной защиты в специальных опломбированных ящиках следует проверить наличие и целостность пломб на ящиках.
Состояние СИЗ, инструмента и сигнальных принадлежностей должны проверяться при каждом техническом обслуживании ТО-2 и текущем ремонте локомотивов, с регистрацией в журнале ремонта локомотива и последующим опломбированием ящиков. На средствах защиты от поражения электрическим током, кроме диэлектрических ковров, должна быть нанесена отметка о дате их следующего испытания и соответствие их напряжению электрооборудования локомотива. Средства защиты с истекшим сроком испытания должны быть изъяты из эксплуатации для проведения испытаний. Запись о необходимости их замены испытания должна быть сделана в журнале формы ТУ-152. Изоляция рукояток слесарного инструмента не должна иметь раковин, сколов, вздутий и других дефектов.
После технического обслуживания и всех видов ремонта в журнале технического состояния формы ТУ-152 должна быть произведена запись о полном укомплектовании и исправности средств пожаротушения, пожарной сигнализации и средств обнаружения газа на газотепловозе, газотурбовозе. Запрещается принимать локомотив при отсутствии в журнале технического состояния формы ТУ-152 записи о полном укомплектовании и исправности средств пожаротушения, пожарной сигнализации и средств обнаружения газа на газотепловозе, газотурбовозе. При замене перегоревших ламп в кабине управления локомотива, кузове без захода в высоковольтную камеру и снятия ограждений , прожекторных ламп, буферных фонарей и ламп освещения ходовых частей цепи освещения должны быть обесточены. Заменять прожекторные лампы локомотива разрешается только в том случае, если их замена предусмотрена из кабины управления. Перед заменой предохранителей в цепях управления локомотива, следует их обесточить и включить автоматы защиты.
Протирать стекла лобовой части кузова и кабины локомотива снаружи следует только со специальных площадок эстакад, платформ. Перед проверкой технического состояния тормозного оборудования локомотива все работники, выполняющие техническое обслуживание экипажной части локомотива, должны быть предупреждены. При этом работники должны отойти от локомотива на безопасное расстояние. Запрещается при осмотре экипажной части проводить проверку работоспособности автотормозов. При продувке тормозной магистрали следует снять головку рукава с крюка кронштейна, и, надежно удерживая рукой и прижимая ее к ноге бедру , плавно открыть и закрыть концевой кран.
Струю выпускаемого воздуха необходимо направлять параллельно поверхности земли, во избежание подъема песка и пыли и засорения глаз. Продувку тормозной магистрали следует производить в защитных очках. Запрещается производить продувку тормозной магистрали, находясь в смотровой канаве или на пониженной площадке. Продувку питательной магистрали через концевые краны следует производить при наличии на локомотиве удерживающего механизма. До начала осмотра или технического обслуживания тяговых электродвигателей электровоза, вспомогательных машин и электрических аппаратов, расположенных в высоковольтной камере, шкафах, ящиках, за панелями пульта управления и легкосъемными без применения инструмента ограждениями, электровоз необходимо остановить, затормозить ручным тормозом, закрепить тормозными башмаками и выполнить следующие операции: выключить вспомогательные машины, электропечи обогрева кабины; отключить главный выключатель на электровозах переменного тока быстродействующий выключатель на электровозах постоянного тока и, выключив соответствующие тумблеры на пульте управления, опустить токоприемники.
Показания вольтметра должны подтверждать, что токоприемники опущены; убедиться визуально в опускании токоприемников; перекрыть разобщительным краном подвод сжатого воздуха от вспомогательной пневматической системы к клапану токоприемника; заблокировать кнопки блоков выключателей на пульте управления блокирующими ключами и снять ключи; отключить кнопки включения системы на пульте сигнализации аппаратуры дистанционного управления на электровозах, работающих по системе многих единиц с телемеханическим управлением далее — система СМЕТ ; снять реверсивную рукоятку с контроллера машиниста, если конструкцией электровоза не предусмотрена ее блокировка в нулевом положении. Блокирующие ключи выключателей и реверсивная рукоятка должны находиться у лица, производящего осмотр и техническое обслуживание оборудования. У электровозов, работающих по системе СМЕТ, осмотр и техническое обслуживание тяговых электродвигателей, вспомогательных машин и электрических аппаратов должны производиться при опущенных токоприемниках на всех электровозах секциях. Во время осмотра не допускается выполнение какой-либо работы на электрооборудовании локомотива. Запрещается вскрывать электрические приборы и аппараты, находящиеся под напряжением, отключать блокирующие устройства, обеспечивающие безопасность обслуживающего персонала.
Проводить осмотр и техническое обслуживание электрической аппаратуры высоковольтных камер тепловоза, осматривать тяговый генератор, вспомогательные электрические машины и снимать их люки следует только при остановленной дизель-генераторной установке тепловоза. При наружном осмотре секций холодильника привод жалюзи секций холодильника должен быть поставлен на защелку. Запрещается открывать монтажные люки шахты холодильника и заходить в шахту при работающем вентиляторе. Перед осмотром аккумуляторных батарей должен быть выключен рубильник и вынуты предохранители. При осмотре аккумуляторных батарей запрещается курить, использовать для освещения открытый огонь, а также переносные светильники без предохранительных сеток, с поврежденной вилкой и изоляцией проводов.
При подключении переносных светильников к источнику питания их следует держать в руках или прочно закреплять во избежание самопроизвольного падения. Запрещается класть инструмент на аккумуляторные батареи. При приемке газотепловоза и газотурбовоза на дисплейном модуле не должны просматриваться тревожные сообщения. Запрещается принимать в эксплуатацию локомотив, если на дисплейном модуле просматривается неисправность системы контроля загазованности, пожарной сигнализации и пожаротушения, устройств безопасности и радиосвязи. На паровозах, работающих на электрифицированных участках железной дороги, состояние и крепление искроуловительной сетки, расположенной на дымовой трубе, а также размещение и крепление кочегарного инструмента должно быть проверено до выезда паровоза на электрифицированный участок железной дороги или при снятом напряжении в контактной сети и ее заземлении.
Длинномерный кочегарный инструмент пика, резаки, скребок, шлаковая лопата должен быть уложен горизонтально вдоль оси паровоза и закреплен. При техническом обслуживании паровоза запрещается: производить крепление крышек-люков и пробок при наличии давления пара в котле паровоза; смазывать паровоздушные и водопитательные насосы паровоза во время их работы. Перед смазыванием насос должен быть остановлен, пусковой вентиль плотно закрыт. С целью предотвращения ожога работников в случае выброса пара, горячей воды или смазки вода из масленки должна быть спущена. Перед изменением положения переводного вала, в том числе без намерения привести в движение паровоз, должен быть подан сигнал свистком паровоза.
В данном случае отзыву присваивается признак "Электронный документ". Прием входящих претензий на бумажном носителе 3. ТЦФТОМЮ заполняет представленные поля, прикрепляет необходимые документы в зависимости от категории, прикрепляет электронную копию претензии, почтового конверта с отметками о дате направления претензии, заполняет поля о датах отправления и получения претензии на бумажном носителе. Вкладка "Отзыв" реализована в составе претензионного конверта. В данном случае отзыву присваивается признак "Бумажный документ". N 84 , в том числе: наличие права на предъявление претензии по заявленному требованию; отсутствие ранее заявленных аналогичных претензий по указанной отправке; соответствие указанных Клиентом сведений данным о перевозке и документам из информационных систем ОАО "РЖД": наличие всех Необходимых документов, прилагаемых к претензии, наличие документов по указанным Клиентом реквизитам, наличие паспорта Клиента в АС ЭТРАН; соблюдение сроков исковой давности в случае подачи претензии с соблюдением сроков исковой давности, но в нарушение сроков предъявления претензии, установленных статьей 123 Устава, претензия принимается к рассмотрению по существу.
При этом ответ исключается из ЭДО и осуществляется переход на оформление Ответа об отклонении на бумажном носителе в соответствии с нормативными документами. Ответ об отклонении переходит в состояние "Бумажный документ" с возможностью вывода на печать. Корректировка Ответа об отклонении в данном состоянии запрещена. После формирования и подписания Ответа об отклонении претензии по формальным признакам, претензия переходит в статус "Закрыта" с признаком "Отклонена по формальным признакам". При положительном подписании Ответа об отклонении на претензию ЭП, признаку электронного документооборота присваивается значение - "Электронный документ", при отрицательном - "Бумажный документ". При отсутствии нарушений соблюдения правил оформления претензии в адрес ОАО "РЖД", претензии присваивается статус "Принята к рассмотрению по существу".
Автоматическое формирование электронного претензионного дела 4.
Сегодня растут цены на продукты и одежду, дорожают услуги ЖКХ, транспорта, и компания взяла на себя обязанность помочь железнодорожникам отчасти нивелировать влияние инфляции на уровень жизни. В Колдоговоре есть нововведение об увеличении выплат при рождении или усыновлении ребёнка, а также ежемесячных пособий по уходу за малышом от полутора до трёх лет. Для родителей это отличная финансовая поддержка, так как с появлением ребёнка траты увеличиваются в разы.
Да и в целом сегодня не каждая крупная компания может предложить выгодные условия своим сотрудникам. Особое внимание в документе уделено волонтёрам. Поддержка от компании — мощная мотивация для них, а следовательно, можно ждать новых, более высоких результатов их деятельности. Приятно, что на особом счету на железнодорожном транспорте были и остаются трудовые династии и молодёжь железной дороги.
Ещё одно важное нововведение — бесплатный проезд в туристических поездах для работников компании, их детей до 18 лет и пенсионеров. Ольга Каюмова, ведущий специалист по управлению персоналом моторвагонного депо Дёма Куйбышевской дирекции моторвагонного подвижного состава: Очень важным считаю пункт об индексации заработной платы. С учётом роста потребительских цен её нужно обязательно проводить как минимум два раза в год и даже чаще. В последнее время очень сложно удерживать в компании молодых работников, так как в ОАО «РЖД» от сотрудников требуют дисциплинированности и ответственности.
Многие ищут работу, где больше платят, но отвечать особо ни за что не надо. Льготы, которые гарантированы железнодорожникам Коллективным договором и Положением о выплате работникам ОАО «РЖД» единовременного вознаграждения за преданность компании, очень помогают бороться с кадровой текучкой. Положительно оцениваю и нововведение по увеличению выплат при рождении или усыновлении ребёнка. Учитывая, сколько стоят те же памперсы и детское питание, эту выплату надо обязательно индексировать.
Также поддерживаю увеличение ежемесячных пособий по уходу за ребёнком от полутора до трёх лет, ведь пособие по уходу за ребёнком из Фонда социального страхования выплачивается только до достижения ребёнком возраста полутора лет, а у многих к тому времени нет возможности выйти на работу, в том числе из-за проблем с предоставлением места в детском саду. Это пособие — большая помощь семьям с детьми. Актуальна и поддержка волонтёрской деятельности, трудовых династий и молодёжи. Также отмечу нововведение в пункте 7.
Валерия Соболева, начальник Северного центра научно-технической информации и библиотек: Для меня как мамы троих детей особенно важны нововведения Колдоговора об увеличении выплат при рождении ребёнка и ежемесячных пособий по уходу за ребёнком от полутора до трёх лет. Замечательно, что компания вместе с государством заботятся о такой уязвимой категории работников, как молодые мамы. Такая форма поддержки для женщины в декретном отпуске не просто финансовое подспорье, а психологический фундамент уверенности в том, что она и её ребёнок — новый гражданин России — важны обществу и что работодатель ждёт её возвращения на работу. Замечу, такая форма поддержки появилась давно, но каждый год она меняется, становясь всё более весомой.
В непростых современных условиях это очень ценно. Андрей Степаненков, дежурный по станции Рощино Санкт-Петербургского центра организации работы железнодорожных станций: Как и для любого работника, для меня важный аспект нового Коллективного договора — индексация зарплаты, повышение её окладной части, тем более что на железнодорожников, которые непосредственно связаны с безопасностью движения поездов, возложены немалая нагрузка и ответственность. Также мне как молодому работнику интересны положения Колдоговора по поддержке волонтёрства и молодёжных советов, о корпоративной жилищной политике, льготах для молодых семей. Своей семьи пока нет, но считаю ценным увеличение для сотрудников ежемесячных пособий при рождении ребёнка: по опыту знакомых знаю, что с прибавлением в семействе расходы возрастают многократно.
Увеличение ежемесячных пособий по уходу за ребёнком тоже очень важно для мам. Большой плюс в том, что новый Колдоговор предусматривает поддержку волонтёров. Придя на Октябрьскую магистраль несколько месяцев назад, сразу присоединился к волонтёрскому отряду «Дорога добра».
«РЖД-Медицина» в Калининграде
РЖД — все самые свежие новости по теме. Опубликовано Распоряжение ОАО «РЖД» от 09.08.2023 N2014/р «О внесении изменений в Положение о допуске локомотивов и локомотивных бригад сторонних организаций с железнодорожных путей необщего пользования на железнодорожные пути общего пользования». Главная» Новости» Новости ржд с 1 января 2024 г. Установить, что отраслевые отпускные цены на оборудование, утвержденные настоящим распоряжением, применяются при определении сметной стоимости строительства объектов инфраструктуры железнодорожного транспорта ОАО «РЖД». распоряжением ОАО "РЖД" от 23 сентября 2020 г. N 2063/р "Об утверждении Порядка учета первичных документов, отсутствующих в электронном виде, в ЕАСАПР СФТО". распоряжением ОАО «РЖД» от 17 февраля 2023 г. № 377/р, а также в целях. популяризации здорового образа жизни среди работников ОАО «РЖД».
Распоряжения ОАО «РЖД»
РЖД — все самые свежие новости по теме. Интерфакс: ОАО "Российские железные дороги" (РЖД) временно отказывается от всех мероприятий, не связанных напрямую с организацией перевозок. Установить, что отраслевые отпускные цены на оборудование, утвержденные настоящим распоряжением, применяются при определении сметной стоимости строительства объектов инфраструктуры железнодорожного транспорта ОАО «РЖД». Решение отменить мартовское распоряжение в руководстве компании объясняют минимальным уровнем безработицы в стране, а также выстроенным в «РЖД» кадровым балансом. Распоряжение ОАО "РЖД" от 05.12.2012 N 2460р "Об утверждении Методики формирования сводной корпоративной финансовой отчетности сетевого и дорожного уровней по доходам от грузовых перевозок".