Найдено 30 результатов перевода перевода фразы "до сих пор" с русского на английский. Breaking news, live coverage, investigations, analysis, video, photos and opinions from The Washington Post. Subscribe for the latest on U.S. and international news, politics, business, technology, climate change, health and wellness, sports, science, weather, lifestyle and more.
до сих пор нет никаких новостей
На этом канале мы рассказываем о самых эффективных способах изучения английского языка. Definition of До сих пор до этого момента, до этого случая, до этого события, всё ещё. Breaking News, Latest News and Current News from Breaking news and video. Latest Current News: U.S., World, Entertainment, Health, Business, Technology, Politics, Sports. Перевод в русско-английском научно-техническом словаре: см. тж. до настоящего времени • This technique is one of the most effective separation methods yet devised.
Present continuous. Настоящее длительное время
Literature Если он отыщет хоть малейший признак того, что она до сих пор здесь, свежая кровь укрепит ее. If there was any sign that she was still there, fresh blood would strengthen her. Literature Если бы их сеть секретных сообщений не имела утечки, я бы до сих пор ничего не знал. Literature Но она до сих пор слышала, как он назвал ее посторонней. Yet she still heard the echo of him calling her a stranger.
Literature Может, она была до сих пор не уверена потому, что никогда не погружалась во тьму смерти. Maybe she was still undecided because she had never slipped into the blackness of death. Literature — Если бы я не строил из себя героя, Лорна была бы до сих пор жива.
The latest entertainment apps now come installed with the latest macOS. Upgrade today to get your favorite music, movies, TV shows, and podcasts. Songs from the Apple Music catalog cannot be burned to a CD.
Here you are at last! I have been waiting for you for half an hour! Я жду тебя уже полчаса. Granny has been making pancakes since morning.
Соответственно, если нас интересует в течение какого времени происходит действие, мы зададим вопрос при помощи вопросительного слова «How long… как долго…» и используем Present Perfect Continuous Tense: How long has Alan been looking for a job? How long has it been raining?
As the US and its allies prepare to send more military supplies to Ukraine. RT examines... The bombs continue to rain down on Gaza, as the enclave marks 200 days of the conflict. Apr 23, 2024 07:09.
Present Perfect Continuous
на английский язык: «still-not-in-the-know». До сих пор? Need the translation of "до сих пор" in English but even don't know the meaning? До сих пор нет никаких известий об Реджинальде Стайлсе, кто полетел в Пекин в последнюю минуту, чтобы попытаться убедить Китай пересмотреть свой уход. Need the translation of "до сих пор" in English but even don't know the meaning?
Употребление наречий just, already, yet, still
Мои поздравления, Сулейман. My compliments, Suleiman; How many English words do you know? Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
До сих пор большинство ученых были слишком заняты созданием новых теорий, описывающих, что есть Вселенная, чтобы задаваться вопросом зачем. Up to now, most scientists have been too occupied with the development of new theories that describe what the universe is to ask the question why.
Have you had any up to now? До сих пор, по крайней мере? Up until now, that is? А что она делала до сих пор?
По крайней мере так было до сих пор. At least, up until now. From morning up to now. Thus far there have been no objections.
До сих пор Канцелярия работала продуктивно. Thus far, it had been productive. До сих пор я говорил о вопросах развития. I have spoken thus far on development issues.
Этот механизм до сих пор работает успешно. WOW has been successful thus far. До сих пор его последствия были весьма незначительными. Thus far, the effect of the Asian crisis has not been significant.
Но до сих пор эта попытка не была очень успешной. But that attempt has not been very successful thus far. До сих пор Израиль проявлял максимальную сдержанность. Israel has shown maximum restraint thus far.
Выполнял задание, До сих пор. Has fulfilled his function thus far. Местные правоохранительные органы до сих пор… Local law enforcement is thus far… И, надо сказать, Филадельфия до сих пор жива… Thus far, Philadelphia has survived… До сих пор не нашла ничего подозрительного. Thus far he is spectacularly normal.
До сих пор нам не везло. До сих пор это было нашим спасением. This has been our salvation thus far. До сих пор амулет был надежно спрятан.
Thus far, the amulet has remained safely hidden. Ответ на то, как до сих пор он оставался неуловимым. Answers that have, thus far, remained elusive. До сих пор все шло согласно моему плану.
Thus far, my plan was working well. That has not been necessary thus far. Но до сих пор не было донора. But thus far, there had been no donor.
А что я до сих пор написал? What had I written thus far? До сих пор это им не удавалось. Thus far they have been unsuccessful.
И до сих пор он никогда не ошибался. And thus far he had never been wrong. До сих пор никаких признаков Ван Хельсинга. No Van Helsing thus far; До сих пор ему удавалось ее избегать.
It had been easy to avoid her thus far; И ты, насколько я вижу, до сих пор жива. You seem to have survived thus far. To the which as yet there is no answer made. До сих пор не произведено ни одного ареста.
As yet, no arrest has been made. Д до сих пор работают над его отпечатками. Но мы до сих пор не установили её местонахождение. Он не испачкан, потому что до сих пор не использовался.
Я до сих пор не замужем, поскольку я — женщина работающая. I am not married as yet because of my job as a career woman. До сих пор чужие сюда не приходили. Before now, no strangers have come.
Странно, что его не прикончили до сих пор. До сих пор, теперь не знаю. I have trusted you… before now. Никаких проблем с ним не было до сих пор.
No problems with it before now. И никто не пытался ограбить его до сих пор? Почему вы не сходили с ним куда-нибудь до сих пор?
Ты ведь уже сходил к дантисту? Ты говорил мне на прошлой неделе, что собирался. Например: Я все еще still жду твоего ответа. Мой сын все еще still в школе. Речь также может идти об определенном моменте в прошлом: Вчера в 22. На прошлой неделе я был еще still болен и поэтому находился дома. Если у нас отрицательное предложение, то это может означать что-то, что до сих пор не наступило хотя должно было бы. Например: Мы все еще still ничего не решили. Он до сих пор still не подготовил отчет. Я все еще жду твоего ответа. Мы все еще не уверены в том, что следует делать. Например: Пока что so far всё идёт хорошо. Пока что so far я сделал только часть работы. Пока что so far он не дал нам ответа. Пример: So far the weather has been good. Вплоть до текущего момента погода была хорошая. All our attempts to find him were unsuccessful so far.
Apple Music, iTunes Store, and iTunes Match availability may vary by country Apple Music trial requires sign-up and is available for new subscribers only. Plan automatically renews after trial. Looking for other versions?
Выпуск новостей на английском языке
До сих пор — hitherto, heretofore, so far, up to now (here), until now (о времени); up to here, up to this point (о месте); still (еще, все еще) до сих пор: until now. Запросы, которые могут быть интересны. Чтение новостей на английском — самый естественный и верный способ продвинуться в языке. Бесплатный сервис Google позволяет мгновенно переводить слова, фразы и веб-страницы. Поддерживается более 100 языков.