Новости кожаный платяной дымчатая слева

Похожие новости. Практика ЕГЭ по русскому языку по заданиям. Пропущена безударная проверяемая. Причастие: жаренный в сковороде, подвешенный, названный в честь деда, выкрашенный, желанный. 2) Н прилагательное: Солёный, гусиный, кожаный, платяной, дровяной. Для постельного белья Для штор Лен Италия Лен костюмный Лен рубашечный Плательный С принтом. Похожие новости. Практика ЕГЭ по русскому языку по заданиям. Пропущена безударная проверяемая.

Часть первая

  • Новости дня
  • Спишите слова вставьте пропущенные буквы объясните её написание
  • Арт. 291/23/1/ПД (291/23/1/ПД)
  • Сосна пасадена egger
  • Конвертер jpg в pdf объединить
  • Ламинат дуб вотан - фото сборник

Вареный костюмно-плательный хлопок Дымчато-голубой IDT 10/8/C00 17112321

Группа VK. Строим сервисы, используя силу социальных сетей. Помогаем людям и компаниям объединяться вокруг того, что действительно важно. После теракта в киевском оперном театре агент ЦРУ объединяется с британской разведкой, чтобы противостоять русскому олигарху, который сколотил состояние на торговле оружием. Для этого агенты используют инверсию времени — технологию будущего, позволяющую времени. Заказать шорты-трапеция из искусственной кожи (Черный) линии Ultra для женщин в официальном интернет-магазине oodji. Бесплатная доставка или самовывоз в любом магазине города. Стек с круглым наконечником Leather Circle Tipped Metal Crop. Пальто кожаное REVONTULI с мехом. 3) платяной (шкаф) — одна Н в суффиксе имен прилагательного -ЯН-, пламенный — образовано от существительного на -мя: пламя — пламени — пламенный, далее по правилу «В основах косвенных падежей и форм мн. ч. существительных на -мя пишется суффикс -ЕН.

Сосна пасадена egger

Капленко получил передачу от Козлова и пробил в правый нижний угол. Мяч коснулся Дивеева и залетел в ворота! Глебов упал в штрафной без касания соперника и получил жёлтую карточку за симуляцию! Мяч летит мимо ворот. Бистрович опасно пробил с линии штрафной в правый угол. Мяч мимо прошёл! Счёт 2:0. Козлов сделал передача на Алекса. Тот протащил мяч чуть вперёд и хлёстко пробил в правый нижний угол с дальней дистанции. Акинфеев даже прыгать не стал! Давила пробил через себя после заброса слева.

Не вышел удар! Агапов пробил головой после заброса в штрафную. Слабо получилось. Латышонок поймал мяч в руки. Мяч отбит вратарём.

А значит, деньги осядут в карманах владельцев оружейных компаний и их покровителей в высоких кабинетах. Что дойдет до Украины — вопрос. Из Штатов — репортаж Михаила Акинченко.

Что касается зубов, то с левой стороны у него были платиновые коронки, а с правой — золотые. Он был в дорогом сером костюме, в заграничных, в цвет костюма, туфлях. Серый берет он лихо заломил на ухо, под мышкой нес трость с черным набалдашником в виде головы пуделя. По виду — лет сорока с лишним. Рот какой-то кривой. Выбрит гладко. Правый глаз черный, левый почему-то зеленый. Брови черные, но одна выше другой.

Словом — иностранец. Пройдя мимо скамьи, на которой помещались редактор и поэт, иностранец покосился на них, остановился и вдруг уселся на соседней скамейке, в двух шагах от приятелей. А иностранец окинул взглядом высокие дома, квадратом окаймлявшие пруд, причем заметно стало, что видит это место он впервые и что оно его заинтересовало. Он остановил свой взор на верхних этажах, ослепительно отражающих в стеклах изломанное и навсегда уходящее от Михаила Александровича солнце, затем перевел его вниз, где стекла начали предвечерне темнеть, чему-то снисходительно усмехнулся, прищурился, руки положил на набалдашник, а подбородок на руки. А то выходит по твоему рассказу, что он действительно родился!.. Тут Бездомный сделал попытку прекратить замучившую его икоту, задержав дыхание, отчего икнул мучительнее и громче, и в этот же момент Берлиоз прервал свою речь, потому что иностранец вдруг поднялся и направился к писателям. Те поглядели на него удивленно. Тут он вежливо снял берет, и друзьям ничего не оставалось, как приподняться и раскланяться. Необходимо добавить, что на поэта иностранец с первых же слов произвел отвратительное впечатление, а Берлиозу скорее понравился, то есть не то чтобы понравился, а...

Иностранец откинулся на спинку скамейки и спросил, даже привизгнув от любопытства: — Вы — атеисты?! Тут иностранец отколол такую штуку: встал и пожал изумленному редактору руку, произнеся при этом слова: — Позвольте вас поблагодарить от всей души! Важное сведение, по-видимому, действительно произвело на путешественника сильное впечатление, потому что он испуганно обвел глазами дома, как бы опасаясь в каждом окне увидеть по атеисту. Ведь согласитесь, что в области разума никакого доказательства существования бога быть не может. Вы полностью повторили мысль беспокойного старика Иммануила по этому поводу. Но вот курьез: он начисто разрушил все пять доказательств, а затем, как бы в насмешку над самим собою, соорудил собственное шестое доказательство! И недаром Шиллер говорил, что кантовские рассуждения по этому вопросу могут удовлетворить только рабов, а Штраус просто смеялся над этим доказательством. Берлиоз говорил, а сам в это время думал: «Но, все-таки, кто же он такой? И почему так хорошо говорит по-русски?

Но предложение отправить Канта в Соловки не только не поразило иностранца, но даже привело в восторг. Ведь говорил я ему тогда за завтраком: «Вы, профессор, воля ваша, что-то нескладное придумали! Оно, может, и умно, но больно непонятно. Над вами потешаться будут». Берлиоз выпучил глаза. Что это он плетет? Позвольте же вас спросить, как же может управлять человек, если он не только лишен возможности составить какой-нибудь план хотя бы на смехотворно короткий срок, ну, лет, скажем, в тысячу, но не может ручаться даже за свой собственный завтрашний день? И, в самом деле, — тут неизвестный повернулся к Берлиозу, — вообразите, что вы, например, начнете управлять, распоряжаться и другими и собою, вообще, так сказать, входить во вкус, и вдруг у вас... Ничья судьба, кроме своей собственной, вас более не интересует.

Родные вам начинают лгать, вы, чуя неладное, бросаетесь к ученым врачам, затем к шарлатанам, а бывает, и к гадалкам. Как первое и второе, так и третье — совершенно бессмысленно, вы сами понимаете. И все это кончается трагически: тот, кто еще недавно полагал, что он чем-то управляет, оказывается вдруг лежащим неподвижно в деревянном ящике, и окружающие, понимая, что толку от лежащего нет более никакого, сжигают его в печи. А бывает и еще хуже: только что человек соберется съездить в Кисловодск, — тут иностранец прищурился на Берлиоза, — пустяковое, казалось бы, дело, но и этого совершить не может, потому что неизвестно почему вдруг возьмет — поскользнется и попадет под трамвай! Неужели вы скажете, что это он сам собою управил так? Не правильнее ли думать, что управился с ним кто-то совсем другой? Берлиоз с великим вниманием слушал неприятный рассказ про саркому и трамвай, и какие-то тревожные мысли начали мучить его. Он не иностранец! Но позвольте, кто же он такой?

Незнакомец немедленно вытащил из кармана портсигар и предложил его Бездомному: — «Наша марка». И редактора и поэта не столько поразило то, что нашлась в портсигаре именно «Наша марка», сколько сам портсигар. Он был громадных размеров, червонного золота, и на крышке его при открывании сверкнул синим и белым огнем бриллиантовый треугольник. Тут литераторы подумали разно. Берлиоз: «Нет, иностранец! А дело в том, что... Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус! И вообще не может сказать, что он будет делать в сегодняшний вечер. Сегодняшний вечер мне известен более или менее точно.

Само собой разумеется, что, если на Бронной мне свалится на голову кирпич... В частности же, уверяю вас, вам он ни в коем случае не угрожает. Вы умрете другой смертью. Он смерил Берлиоза взглядом, как будто собирался сшить ему костюм, сквозь зубы пробормотал что-то вроде: «Раз, два... Меркурий во втором доме... Бездомный дико и злобно вытаращил глаза на развязного неизвестного, а Берлиоз спросил, криво усмехнувшись: — А кто именно? Да, мне хотелось бы спросить вас, что вы будете делать сегодня вечером, если это не секрет? Так что заседание не состоится. Тут, как вполне понятно, под липами наступило молчание.

Но иностранец ничуть не обиделся и превесело рассмеялся. Жаль только, что я не удосужился спросить у профессора, что такое шизофрения. Так что вы уж сами узнайте это у него, Иван Николаевич! Но вчера еще радовавшее доказательство славы и популярности на этот раз ничуть не обрадовало поэта. Я хочу товарищу пару слов сказать. Это русский эмигрант, перебравшийся к нам. Спрашивай у него документы, а то уйдет... Ты слышишь, как он по-русски говорит, — поэт говорил и косился, следя, чтобы неизвестный не удрал, — идем, задержим его, а то уйдет... И поэт за руку потянул Берлиоза к скамейке.

Незнакомец не сидел, а стоял возле нее, держа в руках какую-то книжечку в темно-сером переплете, плотный конверт хорошей бумаги и визитную карточку. Вот моя карточка, паспорт и приглашение приехать в Москву для консультации, — веско проговорил неизвестный, проницательно глядя на обоих литераторов. Те сконфузились. Пока иностранец совал их редактору, поэт успел разглядеть на карточке напечатанное иностранными буквами слово «профессор» и начальную букву фамилии — двойное «В». Отношения таким образом были восстановлены, и все трое снова сели на скамью. Я единственный в мире специалист. Вы историк? И опять крайне удивились и редактор и поэт, а профессор поманил обоих к себе и, когда они наклонились к нему, прошептал: — Имейте в виду, что Иисус существовал. Глава 2.

Понтий Пилат В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца ирода великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат. Более всего на свете прокуратор ненавидел запах розового масла, и все теперь предвещало нехороший день, так как запах этот начал преследовать прокуратора с рассвета. Прокуратору казалось, что розовый запах источают кипарисы и пальмы в саду, что к запаху кожи и конвоя примешивается проклятая розовая струя. От флигелей в тылу дворца, где расположилась пришедшая с прокуратором в Ершалаим первая когорта двенадцатого молниеносного легиона, заносило дымком в колоннаду через верхнюю площадку сада, и к горьковатому дыму, свидетельствовавшему о том, что кашевары в кентуриях начали готовить обед, примешивался все тот же жирный розовый дух. О боги, боги, за что вы наказываете меня? Это она, опять она, непобедимая, ужасная болезнь гемикрания, при которой болит полголовы. От нее нет средств, нет никакого спасения. Попробую не двигать головой». На мозаичном полу у фонтана уже было приготовлено кресло, и прокуратор, не глядя ни на кого, сел в него и протянул руку в сторону.

Секретарь почтительно вложил в эту руку кусок пергамента. Не удержавшись от болезненной гримасы, прокуратор искоса, бегло проглядел написанное, вернул пергамент секретарю и с трудом проговорил: — Подследственный из Галилеи? К тетрарху дело посылали? Прокуратор дернул щекой и сказал тихо: — Приведите обвиняемого. И сейчас же с площадки сада под колонны на балкон двое легионеров ввели и поставили перед креслом прокуратора человека лет двадцати семи. Этот человек был одет в старенький и разорванный голубой хитон. Голова его была прикрыта белой повязкой с ремешком вокруг лба, а руки связаны за спиной. Под левым глазом у человека был большой синяк, в углу рта — ссадина с запекшейся кровью. Приведенный с тревожным любопытством глядел на прокуратора.

Тот помолчал, потом тихо спросил по-арамейски: — Так это ты подговаривал народ разрушить Ершалаимский храм? Прокуратор при этом сидел как каменный, и только губы его шевелились чуть-чуть при произнесении слов. Прокуратор был как каменный, потому что боялся качнуть пылающей адской болью головой. Человек со связанными руками несколько подался вперед и начал говорить: — Добрый человек! Поверь мне... Но прокуратор, по-прежнему не шевелясь и ничуть не повышая голоса, тут же перебил его: — Это меня ты называешь добрым человеком? Ты ошибаешься. В Ершалаиме все шепчут про меня, что я свирепое чудовище, и это совершенно верно, — и так же монотонно прибавил: — Кентуриона Крысобоя ко мне. Всем показалось, что на балконе потемнело, когда кентурион, командующий особой кентурией, Марк, прозванный Крысобоем, предстал перед прокуратором.

Крысобой был на голову выше самого высокого из солдат легиона и настолько широк в плечах, что совершенно заслонил еще невысокое солнце. Прокуратор обратился к кентуриону по-латыни: — Преступник называет меня «добрый человек». Выведите его отсюда на минуту, объясните ему, как надо разговаривать со мной. Но не калечить. И все, кроме неподвижного прокуратора, проводили взглядом Марка Крысобоя, который махнул рукою арестованному, показывая, что тот должен следовать за ним. Крысобоя вообще все провожали взглядами, где бы он ни появлялся, из-за его роста, а те, кто видел его впервые, из-за того еще, что лицо кентуриона было изуродовано: нос его некогда был разбит ударом германской палицы. Простучали тяжелые сапоги Марка по мозаике, связанный пошел за ним бесшумно, полное молчание настало в колоннаде, и слышно было, как ворковали голуби на площадке сада у балкона, да еще вода пела замысловатую приятную песню в фонтане. Прокуратору захотелось подняться, подставить висок под струю и так замереть. Но он знал, что и это ему не поможет.

Выведя арестованного из-под колонн в сад. Крысобой вынул из рук у легионера, стоявшего у подножия бронзовой статуи, бич и, несильно размахнувшись, ударил арестованного по плечам. Движение кентуриона было небрежно и легко, но связанный мгновенно рухнул наземь, как будто ему подрубили ноги, захлебнулся воздухом, краска сбежала с его лица и глаза обессмыслились. Марк одною левою рукой, легко, как пустой мешок, вздернул на воздух упавшего, поставил его на ноги и заговорил гнусаво, плохо выговаривая арамейские слова: — Римского прокуратора называть — игемон. Других слов не говорить. Смирно стоять. Ты понял меня или ударить тебя? Арестованный пошатнулся, но совладал с собою, краска вернулась, он перевел дыхание и ответил хрипло: — Я понял тебя. Не бей меня.

Через минуту он вновь стоял перед прокуратором. Прозвучал тусклый больной голос: — Мое? Прокуратор сказал негромко: — Мое — мне известно. Не притворяйся более глупым, чем ты есть. Мне говорили, что мой отец был сириец... Я один в мире. Вспухшее веко приподнялось, подернутый дымкой страдания глаз уставился на арестованного. Другой глаз остался закрытым. Пилат заговорил по-гречески: — Так ты собирался разрушить здание храма и призывал к этому народ?

Тут арестант опять оживился, глаза его перестали выражать испуг, и он заговорил по-гречески: — Я, доб... Удивление выразилось на лице секретаря, сгорбившегося над низеньким столом и записывающего показания. Он поднял голову, но тотчас же опять склонил ее к пергаменту. Бывают среди них маги, астрологи, предсказатели и убийцы, — говорил монотонно прокуратор, — а попадаются и лгуны. Ты, например, лгун. Записано ясно: подговаривал разрушить храм. Так свидетельствуют люди. Я вообще начинаю опасаться, что путаница эта будет продолжаться очень долгое время. И все из-за того, что он неверно записывает за мной.

Наступило молчание. Теперь уже оба больных глаза тяжело глядели на арестанта. Но я однажды заглянул в этот пергамент и ужаснулся. Решительно ничего из того, что там написано, я не говорил. Я его умолял: сожги ты бога ради свой пергамент! Но он вырвал его у меня из рук и убежал. Первоначально он отнесся ко мне неприязненно и даже оскорблял меня, то есть думал, что оскорбляет, называя меня собакой, — тут арестант усмехнулся, — я лично не вижу ничего дурного в этом звере, чтобы обижаться на это слово... Секретарь перестал записывать и исподтишка бросил удивленный взгляд, но не на арестованного, а на прокуратора. Пилат усмехнулся одною щекой, оскалив желтые зубы, и промолвил, повернувшись всем туловищем к секретарю: — О, город Ершалаим!

Чего только не услышишь в нем. Сборщик податей, вы слышите, бросил деньги на дорогу! Не зная, как ответить на это, секретарь счел нужным повторить улыбку Пилата. Все еще скалясь, прокуратор поглядел на арестованного, затем на солнце, неуклонно подымающееся вверх над конными статуями гипподрома, лежащего далеко внизу направо, и вдруг в какой-то тошной муке подумал о том, что проще всего было бы изгнать с балкона этого странного разбойника, произнеся только два слова: «Повесить его». Изгнать и конвой, уйти из колоннады внутрь дворца, велеть затемнить комнату, повалиться на ложе, потребовать холодной воды, жалобным голосом позвать собаку Банга, пожаловаться ей на гемикранию. И мысль об яде вдруг соблазнительно мелькнула в больной голове прокуратора. Он смотрел мутными глазами на арестованного и некоторое время молчал, мучительно вспоминая, зачем на утреннем безжалостном Ершалаимском солнцепеке стоит перед ним арестант с обезображенным побоями лицом, и какие еще никому не нужные вопросы ему придется задавать. Голос отвечавшего, казалось, колол Пилату в висок, был невыразимо мучителен, и этот голос говорил: — Я, игемон, говорил о том, что рухнет храм старой веры и создастся новый храм истины. Сказал так, чтобы было понятнее.

Что такое истина? И тут прокуратор подумал: «О, боги мои! Я спрашиваю его о чем-то ненужном на суде... Мой ум не служит мне больше... Ты не только не в силах говорить со мной, но тебе трудно даже глядеть на меня. И сейчас я невольно являюсь твоим палачом, что меня огорчает. Ты не можешь даже и думать о чем-нибудь и мечтаешь только о том, чтобы пришла твоя собака, единственное, по-видимому, существо, к которому ты привязан. Но мучения твои сейчас кончатся, голова пройдет. Секретарь вытаращил глаза на арестанта и не дописал слова.

Пилат поднял мученические глаза на арестанта и увидел, что солнце уже довольно высоко стоит над гипподромом, что луч пробрался в колоннаду и подползает к стоптанным сандалиям Иешуа, что тот сторонится от солнца. Тут прокуратор поднялся с кресла, сжал голову руками, и на желтоватом его бритом лице выразился ужас. Но он тотчас же подавил его своею волею и вновь опустился в кресло. Арестант же тем временем продолжал свою речь, но секретарь ничего более не записывал, а только, вытянув шею, как гусь, старался не проронить ни одного слова. Я советовал бы тебе, игемон, оставить на время дворец и погулять пешком где-нибудь в окрестностях, ну хотя бы в садах на Елеонской горе. Гроза начнется, — арестант повернулся, прищурился на солнце, — позже, к вечеру. Прогулка принесла бы тебе большую пользу, а я с удовольствием сопровождал бы тебя. Мне пришли в голову кое-какие новые мысли, которые могли бы, полагаю, показаться тебе интересными, и я охотно поделился бы ими с тобой, тем более что ты производишь впечатление очень умного человека. Секретарь смертельно побледнел и уронил свиток на пол.

Ведь нельзя же, согласись, поместить всю свою привязанность в собаку. Твоя жизнь скудна, игемон, — и тут говорящий позволил себе улыбнуться. Секретарь думал теперь только об одном, верить ли ему ушам своим или не верить. Приходилось верить. Тогда он постарался представить себе, в какую именно причудливую форму выльется гнев вспыльчивого прокуратора при этой неслыханной дерзости арестованного. И этого секретарь представить себе не мог, хотя и хорошо знал прокуратора. Тогда раздался сорванный, хрипловатый голос прокуратора, по-латыни сказавшего: — Развяжите ему руки. Один из конвойных легионеров стукнул копьем, передал его другому, подошел и снял веревки с арестанта. Секретарь поднял свиток, решил пока что ничего не записывать и ничему не удивляться.

Круто, исподлобья Пилат буравил глазами арестанта, и в этих глазах уже не было мути, в них появились всем знакомые искры. Краска выступила на желтоватых щеках Пилата, и он спросил по-латыни: — Как ты узнал, что я хотел позвать собаку? Помолчали, потом Пилат задал вопрос по-гречески: — Итак, ты врач? Если хочешь это держать в тайне, держи. К делу это прямого отношения не имеет. Так ты утверждаешь, что не призывал разрушить... Разве я похож на слабоумного? Пилат вздрогнул и ответил сквозь зубы: — Я могу перерезать этот волосок. Не знаю, кто подвесил твой язык, но подвешен он хорошо.

Кстати, скажи: верно ли, что ты явился в Ершалаим через Сузские ворота верхом на осле, сопровождаемый толпою черни, кричавшей тебе приветствия как бы некоему пророку? Арестант недоуменно поглядел на прокуратора. Ты всех, что ли, так называешь? Можете дальнейшее не записывать, — обратился он к секретарю, хотя тот и так ничего не записывал, и продолжал говорить арестанту: — В какой-нибудь из греческих книг ты прочел об этом? С тех пор как добрые люди изуродовали его, он стал жесток и черств. Интересно бы знать, кто его искалечил. Добрые люди бросались на него, как собаки на медведя. Германцы вцепились ему в шею, в руки, в ноги. Пехотный манипул попал в мешок, и если бы не врубилась с фланга кавалерийская турма, а командовал ею я, — тебе, философ, не пришлось бы разговаривать с Крысобоем.

Это было в бою при Идиставизо, в долине Дев. Впрочем, этого и не случится, к общему счастью, и первый, кто об этом позаботится, буду я. В это время в колоннаду стремительно влетела ласточка, сделала под золотым потолком круг, снизилась, чуть не задела острым крылом лица медной статуи в нише и скрылась за капителью колонны. Быть может, ей пришла мысль, вить там гнездо. В течение ее полета в светлой теперь и легкой голове прокуратора сложилась формула. Она была такова: игемон разобрал дело бродячего философа Иешуа по кличке Га-Ноцри, и состава преступления в нем не нашел. В частности, не нашел ни малейшей связи между действиями Иешуа и беспорядками, происшедшими в Ершалаиме недавно. Бродячий философ оказался душевнобольным. Вследствие этого смертный приговор Га-Ноцри, вынесенный Малым Синедрионом, прокуратор не утверждает.

Но ввиду того, что безумные, утопические речи Га-Ноцри могут быть причиною волнений в Ершалаиме, прокуратор удаляет Иешуа из Ершалаима и подвергает его заключению в Кесарии Стратоновой на Средиземном море, то есть именно там, где резиденция прокуратора. Оставалось это продиктовать секретарю. Крылья ласточки фыркнули над самой головой игемона, птица метнулась к чаше фонтана и вылетела на волю. Прокуратор поднял глаза на арестанта и увидел, что возле того столбом загорелась пыль. Прочитав поданное, он еще более изменился в лице. Темная ли кровь прилила к шее и лицу или случилось что-либо другое, но только кожа его утратила желтизну, побурела, а глаза как будто провалились. Опять-таки виновата была, вероятно, кровь, прилившая к вискам и застучавшая в них, только у прокуратора что-то случилось со зрением. Так, померещилось ему, что голова арестанта уплыла куда-то, а вместо нее появилась другая. На этой плешивой голове сидел редкозубый золотой венец; на лбу была круглая язва, разъедающая кожу и смазанная мазью; запавший беззубый рот с отвисшей нижней капризною губой.

Пилату показалось, что исчезли розовые колонны балкона и кровли Ершалаима вдали, внизу за садом, и все утонуло вокруг в густейшей зелени Капрейских садов. И со слухом совершилось что-то странное, как будто вдали проиграли негромко и грозно трубы и очень явственно послышался носовой голос, надменно тянущий слова: «Закон об оскорблении величества... Пилат напрягся, изгнал видение, вернулся взором на балкон, и опять перед ним оказались глаза арестанта. Но тебе придется ее говорить. Но, говоря, взвешивай каждое слово, если не хочешь не только неизбежной, но и мучительной смерти. Никто не знает, что случилось с прокуратором Иудеи, но он позволил себе поднять руку, как бы заслоняясь от солнечного луча, и за этой рукой, как за щитом, послать арестанту какой-то намекающий взор. Он пригласил меня к себе в дом в Нижнем Городе и угостил... Его этот вопрос чрезвычайно интересовал. Человек перейдет в царство истины и справедливости, где вообще не будет надобна никакая власть.

Секретарь, стараясь не проронить ни слова, быстро чертил на пергаменте слова. Прокуратор с ненавистью почему-то глядел на секретаря и конвой. Конвой поднял копья и, мерно стуча подкованными калигами, вышел с балкона в сад, а за конвоем вышел и секретарь. Молчание на балконе некоторое время нарушала только песня воды в фонтане. Пилат видел, как вздувалась над трубочкой водяная тарелка, как отламывались ее края, как падали струйками. Первым заговорил арестант: — Я вижу, что совершается какая-то беда из-за того, что я говорил с этим юношей из Кириафа. У меня, игемон, есть предчувствие, что с ним случится несчастье, и мне его очень жаль. Итак, Марк Крысобой, холодный и убежденный палач, люди, которые, как я вижу, — прокуратор указал на изуродованное лицо Иешуа, — тебя били за твои проповеди, разбойники Дисмас и Гестас, убившие со своими присными четырех солдат, и, наконец, грязный предатель Иуда — все они добрые люди? Так много лет тому назад в долине дев кричал Пилат своим всадникам слова: «Руби их!

Руби их! Великан Крысобой попался! А затем, понизив голос, он спросил: — Иешуа Га-Ноцри, веришь ли ты в каких-нибудь богов? Покрепче помолись! Впрочем, — тут голос Пилата сел, — это не поможет. Жены нет? Лицо Пилата исказилось судорогой, он обратил к Иешуа воспаленные, в красных жилках белки глаз и сказал: — Ты полагаешь, несчастный, что римский прокуратор отпустит человека, говорившего то, что говорил ты? О, боги, боги! Или ты думаешь, что я готов занять твое место?

Донышко и тулья иссиня-черного черного, светло-зеленого цвета, околыш василькового черного цвета. По краю донышка и верхнему краю околыша фуражки шерстяной проложены канты василькового белого цвета. Донышко, тулья из ткани шерстяной, околыш из сукна приборного. В пограничных органах и образовательных организациях ФСБ России пограничного профиля донышко, тулья, околыш из сукна приборного. На нижнем крае околыша фуражки шерстяной черного цвета - вытачной кант черного цвета для ленты черного цвета. Над козырьком, по околышу фуражки шерстяной для офицеров пристегивается плетеный шнур золотистого цвета для высших офицеров - пятипроцентного золочения , который образует по концам, при помощи шлевок, две петли для пристегивания на две форменные пуговицы морские форменные пуговицы золотистого цвета для остальных военнослужащих - ремешок из искусственной лаковой кожи черного цвета. Козырек лаковый, сборный, черного цвета. На фуражках шерстяных для высших офицеров, имеющих корабельные воинские звания, шитье вдоль наружного края козырька.

На фуражках шерстяных старших офицеров, имеющих корабельные воинские звания, вдоль наружного края козырька металлический орнамент золотистого цвета. Внутри фуражки шерстяной подкладка иссиня-черного черного цвета, налобник и накладка из кожи. Спереди фуражки шерстяной, в центре околыша, размещается кокарда золотистого цвета для высших офицеров - шитье с кокардой золотистого цвета. Фуражка шерстяная парадная. Фуражка шерстяная парадная иссиня-черного светло-зеленого цвета по описанию такая же, как и фуражка шерстяная. На фуражке шерстяной парадной для высших офицеров шитье вдоль наружного края козырька. Фуражка летняя. Фуражка летняя по описанию такая же, как и фуражка шерстяная, но без канта по верхнему краю околыша и со съемным чехлом белого цвета, надеваемым на тулью фуражки летней.

Внутри фуражки летней подкладка белого цвета. Фуражка летняя полевая типа 1. Фуражка летняя полевая камуфлированной расцветки состоит из донышка, стенок с регулировочным узлом в затылочной части, козырька и отделочной ленты. Внутри фуражки летней полевой камуфлированной расцветки подкладка защитного цвета, налобник из кожи и клапан для прикрытия крепления кокарды. Спереди на стенке фуражки летней полевой камуфлированной расцветки, в центре над козырьком, размещается кокарда. Фуражка летняя полевая облегченная по описанию такая же, как фуражка летняя полевая камуфлированной расцветки. Фуражка полевая камуфлированной расцветки типа 2. Фуражка полевая камуфлированной расцветки состоит из донышка, центральной и боковой стенок частей бортика , отделочной ленты полоски стенок бортика , козырька и регулировки по обхвату головы.

Спереди на центральной части стенки бортика расположена вышивка- кокарда. Для регулировки по размеру в задней части стенки бортика фуражки полевой камуфлированной расцветки втачены хлястик-затяжник и пряжка-рамка с креплением на текстильную застежку. Фуражка зимняя полевая. Фуражка зимняя полевая камуфлированной расцветки состоит из донышка, стенки, назатыльника с наушниками и козырька. На стенке и наушниках две кнопки. Внутри фуражки зимней полевой камуфлированной расцветки подкладка защитного цвета с утеплителем, налобник из кожи и клапан для прикрытия крепления кокарды. Спереди на стенке фуражки зимней полевой камуфлированной расцветки, в центре над козырьком, размещается кокарда. Пилотка шерстяная.

Пилотка шерстяная иссиня-черного черного цвета состоит из двух частей удлиненного донышка, двух стенок и двух бортиков. По верхнему краю бортиков у пилотки шерстяной черного цвета, кроме того, по краю донышка проложены канты василькового светло-зеленого, белого цвета. Донышко, стенки и бортики из шерстяной ткани. Внутри пилотки шерстяной подкладка иссиня-черного черного цвета и налобник из кожи. Спереди, посередине соединительного шва бортиков, размещается кокарда золотистого цвета. Пилотка шерстяная парадная. Пилотка шерстяная парадная иссиня-черного цвета по описанию такая же, как и пилотка шерстяная. Пилотка хлопчатобумажная.

Пилотка хлопчатобумажная черного цвета по описанию такая же, как и пилотка шерстяная черного цвета, но без кантов. Берет шерстяной. Берет шерстяной василькового светло-зеленого цвета состоит из донышка и трех стенок. Донышко и стенки из сукна приборного. Внутри берета шерстяного подкладка серого цвета, накладка из кожи для прикрытия крепления кокарды. По низу стенок окантовка из кожи с продетым регулировочным шнуром. Спереди, в центре стенки, размещается кокарда. Берет хлопчатобумажный.

Берет хлопчатобумажный камуфлированной расцветки состоит из донышка и трех стенок. Внутри берета хлопчатобумажного подкладка серого цвета, накладка из кожи для прикрытия крепления кокарды. Панама хлопчатобумажная. Панама хлопчатобумажная камуфлированной расцветки состоит из донышка, четырехклинного колпака, полей с внутренней прокладкой и шнура с фиксатором. Поля с внутренней прокладкой выстеганы параллельными строчками. Шнур с фиксатором крепится снизу полей. Спереди панамы хлопчатобумажной, в нижней части полей, лента для крепления маскирующих элементов. Внутри панамы хлопчатобумажной подкладка защитного цвета, налобник из ткани и клапан для прикрытия крепления кокарды.

Спереди, на соединительном шве донышка, размещается кокарда. Фуражка-бескозырка шерстяная. Фуражка-бескозырка шерстяная черного цвета состоит из донышка, тульи, околыша. По краю донышка и верхнему краю околыша проложены канты белого цвета. По нижнему краю околыша - вытачной кант черного цвета. Донышко, тулья и околыш из ткани шерстяной. Внутри фуражки-бескозырки шерстяной подкладка черного цвета и налобник из кожи. По околышу фуражки-бескозырки шерстяной размещается лента флотская черного цвета.

Спереди, на тулье фуражки, размещается кокарда золотистого цвета. Фуражка-бескозырка летняя. Фуражка-бескозырка летняя по описанию такая же, как и фуражка- бескозырка шерстяная, но без канта по верхнему краю околыша и со съемным чехлом белого цвета, надеваемым на тулью фуражки-бескозырки летней. Внутри фуражки-бескозырки летней подкладка белого цвета. Пальто шерстяное кроме военнослужащих женского пола. Пальто шерстяное иссиня-черного цвета состоит из полочек, спинки, рукавов и воротника. Пальто прямого силуэта с открытой смещенной бортовой застежкой на четыре пуговицы золотистого цвета и петли, с утепляющей прокладкой и съемным утеплителем. Полочки с боковыми прорезными карманами с листочками.

На левой полочке четыре отделочные пуговицы. На подкладке полочек прорезные карманы с листочками, застегивающиеся на навесную петлю и пуговицу. Спинка со средним швом, заканчивающимся шлицей. Воротник отложной с отрезной стойкой и лацканами. Рукава втачные двухшовные для высших офицеров - с обшлагами. По воротнику, бортам, листочкам изделия проложено по одной отделочной строчке. По краям бортов, воротника, лацканов, шву притачивания обшлагов у высших офицеров проложены канты василькового цвета кроме высших офицеров, имеющих корабельные воинские звания. Погоны нашивные.

Пальто шерстяное для военнослужащих женского пола. Пальто шерстяное иссиня-черного черного цвета состоит из полочек, спинки, рукавов и воротника. Пальто с центральной бортовой застежкой однобортное. Полочки с застежкой и пятью форменными пуговицами морскими форменными пуговицами золотистого цвета, рельефными швами от проймы до низа, в которых расположены внутренние боковые карманы. Спинка со шлицей внизу. На уровне линии талии спинки - полупояс, втачанный в боковые швы. Воротник отложной. Рукава втачные.

Подкладка иссиня-черного черного цвета до низа с утепляющей прокладкой. На подкладке правой полочки расположен внутренний карман с листочкой. Куртка демисезонная кожаная для высших офицеров. Куртка демисезонная кожаная черного цвета прямого силуэта состоит из полочек, спинки, съемного утеплителя, рукавов и воротника. Куртка с центральной бортовой застежкой на тесьму-молнию и пять потайных кнопок на притачной подкладке с утепляющей прокладкой. Полочки с горизонтальными кокетками, наклонными прорезными карманами с листочками, имеющими еще один скрытый карман с застежкой на молнию. Основные карманы с листочками имеют потайную магнитную застежку. Спинка с горизонтальной кокеткой, средним швом и отрезными боковыми частями.

Воротник отложной с отрезной стойкой. Рукава втачные двухшовные. В швах втачивания рукавов в области плеча для крепления погон закреплены погоны-хлястики с треугольным верхним краем, пристегивающиеся на кнопку. Подкладка черного цвета. На полочках подкладки куртки демисезонной кожаной расположены прорезные карманы в рамку с обтачками из кожи. Съемный утеплитель куртки демисезонной кожаной из натуральной овчины на подкладке. Полочки утеплителя с горизонтальными прорезями. Погоны съемные.

Куртка демисезонная кроме высших офицеров. Куртка демисезонная иссиня-черного черного цвета шерстяная состоит из полочек, спинки, съемного утеплителя, рукавов, воротника и пояса. Куртка с центральной внутренней бортовой застежкой. Полочки с лацканами, кокетками и боковыми долевыми прорезными карманами с листочками, застежкой и четырьмя пуговицами иссиня-черного черного цвета. Спинка с кокеткой. В боковых швах куртки демисезонной, на уровне талии, расположены шлевки для пояса. Пояс съемный с пряжкой. Подкладка иссиня-черного черного цвета.

На подкладке левой полочки расположен внутренний карман с листочкой. Полочки, спинка и рукава с утеплителем. Съемный утеплитель пристегивается к куртке демисезонной на форменные пуговицы иссиня-черного черного цвета и состоит из спинки и полочек, обшитых подкладочной тканью. Бушлат шерстяной. Бушлат шерстяной черного цвета со смещенной бортовой застежкой двубортный состоит из полочек, спинки, воротника и рукавов. Полочки с застежкой и морскими форменными пуговицами золотистого цвета, боковыми прорезными карманами в рамку. На подкладке левой полочки расположен внутренний карман. Плащ демисезонный кожаный для высших офицеров.

Плащ демисезонный кожаный черного цвета с бортовой застежкой на петли и пуговицы состоит из полочек, спинки, воротника, рукавов. Полочки с кокетками и боковыми прорезными карманами с листочками. На линии талии по швам притачивания боковых частей - шлевки для пояса. На полочках подкладки плаща демисезонного кожаного - прорезные карманы с обтачками из кожи. На правой полочке - карман, застегивающийся на молнию, на левой - карман, застегивающийся на петлю и пуговицу. Спинка с кокеткой и шлицей. На линии талии по швам притачивания боковых частей спинки - шлевки для пояса. В области плечевых швов для крепления погон - погоны-хлястики с треугольным верхним краем, пристегивающиеся свободными концами на кнопку.

Воротник отложной с лацканами. По низу рукавов - паты, застегивающиеся на петли и пуговицы. Плащ демисезонный. Плащ демисезонный иссиня-черного черного цвета с центральной бортовой застежкой состоит из полочек, спинки, воротника, рукавов, пояса и съемного утеплителя. Полочки с лацканами, застежкой и четырьмя пуговицами иссиня-черного черного цвета, притачными кокетками и боковыми прорезными карманами с листочками. Спинка с отлетной кокеткой, со шлицей внизу. Воротник отложной на притачной стойке. В области плечевых швов имеются шлевки и петли для крепления погон.

В боковых швах плаща демисезонного, на уровне талии, расположены шлевки для пояса. На левом подборте расположен прорезной карман с листочкой. Съемный утеплитель пристегивается на пуговицы иссиня-черного черного цвета и состоит из полочек и спинки. Верхняя часть утеплителя на подкладке. Костюм зимний с меховым воротником для высших офицеров, имеющих корабельные воинские звания. Костюм зимний с меховым воротником состоит из куртки и брюк. Куртка черного цвета с центральной внутренней бортовой застежкой состоит из полочек, спинки, рукавов, воротника, капюшона и мехового съемного утеплителя. Полочки с застежкой на молнию и ветрозащитным клапаном, застегивающимся на две кнопки и текстильную застежку, и боковыми прорезными карманами с листочками, застегивающимися на кнопки.

Рукава втачные с локтевыми усилительными накладками. По талии и низу куртки продернуты регулировочные шнуры. В верхней части спинки, по линии горловины, притачан капюшон и имеется внутренний карман для его размещения. Съемный утеплитель куртки состоит из полочек, спинки и рукавов с трикотажными напульсниками. Детали съемного утеплителя из овчины меховой облагороженной черного цвета. Съемный утеплитель пристегивается к куртке на форменные пуговицы черного цвета. Воротник съемный из каракуля черного цвета пристегивается к воротнику куртки на форменные пуговицы черного цвета. Брюки прямого покроя черного цвета состоят из передних и задних половинок, уширенного пояса, съемного утеплителя.

Передние половинки брюк с боковыми прорезными карманами. Пояс с боковыми хлястиками, застегивающимися на пуговицы, шлевками для ремня. Пояс с застежкой на металлический крючок и петлю и молнию, расположенную на гульфике брюк. Съемный утеплитель состоит из передних и задних половинок и пояса. Съемный утеплитель крепится к брюкам на форменные пуговицы черного цвета.

Сосна пасадена egger

Сыщицы поневоле: «Напарницы: Астрид и Рафаэлла» и еще 5 отличных сериалов о женщинах, ведущих расследования. 3) платяной (шкаф) — одна Н в суффиксе имен прилагательного -ЯН-, пламенный — образовано от существительного на -мя: пламя — пламени — пламенный, далее по правилу «В основах косвенных падежей и форм мн. ч. существительных на -мя пишется суффикс -ЕН. Вареный костюмно-плательный хлопок Дымчато-голубой IDT 10/8/C00 17112321 – купить по цене 1650 р.в интернет-магазине тканей Fashion Fabric. Характеристики: Состав 100% хлопок. Бюджетные советы от ведущих декораторов. Бесплатный онлайн перевод с русского на украинский и обратно, русско-украинский словарь с транскрипцией, произношением слов и примерами использования. Переводчик работает со словами, текстами, а также веб-страницами. СеребрЯНый, глинЯНый, пчелИНый, дискуссиОННый, барабанНый, дровЯНой, гостИНый, карманНый, стеклЯННый, картинНый, соломЕННый, кожАНый, лекарствЕННый, песчАНый, весенНий, плем+ен+ Ной, ледЯНой, полотнЯНый, времЕН+Ный, оловЯННый, клюквЕННый.

Арт. 291/23/1/ПД (291/23/1/ПД)

Акробат пдф. Acrobat Reader DC. Фоксит ридер пдф. Foxit Reader фото. Foxit Reader Скриншот. Pdf Reader оранжевый. Как объединить файлы в один. Объединить пдф. Объединение pdf.

Объединить два pdf. Adobe Reader инструменты. Адоб ридер 11. Adobe Reader редактирование pdf. Adobe Reader Формат файлов. Foxit Reader объединение pdf файлов. Foxit Reader редактирование pdf. Foxit Phantom как объединить pdf файлы в один.

Фоксит ридер как объединить файлы. Оформление pdf документа. Шаблон для пдф документа. Вычленить лист из пдф. Красивый пдф документ. Пакетный файл. Объединение файлов. Объединение пдф.

Объединить файлы. Программа для объединения пдф файлов. Объединение в один файл пдф. Foxit Reader Разделение страниц. Как удалить страницу в Foxit Reader pdf. Разделить пдф на страницы Foxit Reader. Foxit Reader как разделить pdf файл. Как соединить два файла.

Как соединить два файла pdf. Foxit pdf объединить файлы. Как объединить pdf файлы в один в Foxit Reader. Как объединить два пдф файла в один в Foxit Reader. Как объединить в фоксите файлы. Объединение фотографий в один файл. Сканированные листы в один файл. Как несколько файлов объединить в один файл.

Foxit Reader сканирование. Программы разделить pdf. Как объединить файлы в Foxit Reader. Adobe Acrobat соединить файлы. Объединить пдф файлы в один pdf. Как объединить pdf файлы в акробате. Соединить несколько листов pdf в один лист. Как объединить два листа в один в pdf.

Как соединить две страницы pdf в одну.

Венге мали Egger. Эггер венге мали мебель. Столешница венге мали Egger. Венге мали Egger шкаф. Пасадена Эггер шкаф купе. Сосна Пасадена Egger шкаф купе. Сосна Пасадена мебель.

Сосна Джексон Ламарти. Egger сосна Пасадена шкаф. Сосна Пасадена Эггер в интерьере. Стенка сосна Джексон. Пластик Лемарк 0661 br. ЛДСП h1486 st36 сосна Пасадена. Кухня Оливия сонома эйч светлая. Любимый дом Оливия кухня сонома эйч темная.

Кухня оливин дуб сонома. Кухня дуб сонома темный светлый. Сосна Джексон Пасадена. Сосна Пасадена Egger стол. Стол dikline z120 дуб Бардолино. Сосна Джексон Мария. Эггер н1486. Сосна Пасадена 1486.

Н1486 st36 сосна. Сосна Джексон Эггер кухня. ЛДСП h1486. H1486 st36 сосна Пасадена столешница. Эггер h1486 St 22. Эггер н 1486 сосна Пасадена. Сосна Пасадена Egger 1486. Шкаф сосна Джексон Пасадена.

Сосна Джексон Egger.

ТружеНик- существительное. Путаный — путаница — путано отвечать , туманный — туманность — туманно, священный — священник — священно. Запомнить слова:.

В основу испанской королевской резиденции, построе 1 ой из серого гранита и возвышающейся среди пусты 2 ой долины, были положе 3 ы равновесие и гармония частей, а суровая обнажё 4 ость гладких стен и бесконечная протяжё 5 ость сводчатых коридоров придавали зданию мрачное величие.

Решение ПостроеННой - причастие с приставкой, пустыННой - прилагательное, основа на Н, положеНы - краткое причастие, обнажеННость - существительное, образовано от причастия обнаженный, протяжеННость - сущ.

Ламинат дуб вотан - фото сборник

Решение ПостроеННой - причастие с приставкой, пустыННой - прилагательное, основа на Н, положеНы - краткое причастие, обнажеННость - существительное, образовано от причастия обнаженный, протяжеННость - сущ. Ответ: 1245.

Укажите цифры, на месте которых пишется: -Н: В заброше 1 ом доме валялись жестя 2 ые ведра, соломе 3 ые корзины, рва 4 ая одежда, стекля 5 ая посуда и чугу 6 ые котелки. Ответ: 2, 4. Разукраше 1 ая во все цвета радуги деревя 2 ая скамейка была переставле 3 а ночью в другой двор, чему были неслыха 4 о обрадова 5 ы и удивле 6 ы местные дети. Разукрашенная — страдательное причастие; деревянная — исключение; переставлена, обрадованы, удивлены — краткие причастия; неслыханно — наречие, от слова-исключения «неслыханный». Ответ: 3, 5, 6.

Поделитесь со своими друзьями статьей Разборы предыдущих заданий читайте здесь и здесь.

Чтобы все уладить, девушкам придется проявить упорство, хитрость, обаяние. Но главное — не забыть о своих сотрудниках, которым предстоят не менее сложные профессиональные вызовы.

Lenta.Ru в соцсетях

Решение ПостроеННой - причастие с приставкой, пустыННой - прилагательное, основа на Н, положеНы - краткое причастие, обнажеННость - существительное, образовано от причастия обнаженный, протяжеННость - сущ. Ответ: 1245.

Стол ПГ 43 Гальваник. Эггер h1476. Alvic Evora 004. Алвик фасады для кухни. Alvic Evora 004 Jade.

Фасады Алвик 2020. Egger h110 st9 сосна Силенд. Столешница Egger h110 st9 сосна Силэнд. Сосна Силенд Egger столешница. Сосна Силэнд столешница. Серая столешница под дерево.

Столешница серое дерево. Кухня серый глянец с деревом. Кухонный гарнитур серый под дерево. Сосна Пандероса 2057. Столешница 2057 сосна Пандероса кухне. Кухня Леруа лофт.

Сосна Джексон и сосна Пасадена. H1180 Egger. Egger дуб Галифакс. Дуб Галифакс натуральный Egger. ЛДСП h1180 st37 дуб Галифакс натуральный. Столешница Эггер под дерево.

Эггер ЛДСП под дерево. Столешница HPL цвет дуб Юкон. Кухня дуб Галифакс сосна Пасадена. Столешница сосна Пандероса 2057. Столешница Дюропал 55004 4531 RT сосна Пандероса. Эггер сосна Пасадена f433.

Прихожая сосна Пасадена. Столешница Эггер сосна Пасадена. Столешница сосна лофт Леруа.

Этого никогда не было... Пожалуй, пора бросить все к черту и в Кисловодск... На маленькой головке жокейский картузик, клетчатый кургузый воздушный же пиджачок... Гражданин ростом в сажень, но в плечах узок, худ неимоверно, и физиономия, прошу заметить, глумливая. Жизнь Берлиоза складывалась так, что к необыкновенным явлениям он не привык. Еще более побледнев, он вытаращил глаза и в смятении подумал: «Этого не может быть!..

Тут ужас до того овладел Берлиозом, что он закрыл глаза. А когда он их открыл, увидел, что все кончилось, марево растворилось, клетчатый исчез, а заодно и тупая игла выскочила из сердца. Даже что-то вроде галлюцинации было, — он попытался усмехнуться, но в глазах его еще прыгала тревога, и руки дрожали. Однако постепенно он успокоился, обмахнулся платком и, произнеся довольно бодро: «Ну-с, итак... Речь эта, как впоследствии узнали, шла об Иисусе Христе. Дело в том, что редактор заказал поэту для очередной книжки журнала большую антирелигиозную поэму. Эту поэму Иван Николаевич сочинил, и в очень короткий срок, но, к сожалению, ею редактора нисколько не удовлетворил. Очертил Бездомный главное действующее лицо своей поэмы, то есть Иисуса, очень черными красками, и тем не менее всю поэму приходилось, по мнению редактора, писать заново. И вот теперь редактор читал поэту нечто вроде лекции об Иисусе, с тем чтобы подчеркнуть основную ошибку поэта.

Трудно сказать, что именно подвело Ивана Николаевича — изобразительная ли сила его таланта или полное незнакомство с вопросом, по которому он собирался писать, — но Иисус в его изображении получился ну совершенно как живой, хотя и не привлекающий к себе персонаж. Берлиоз же хотел доказать поэту, что главное не в том, каков был Иисус, плох ли, хорош ли, а в том, что Иисуса-то этого, как личности, вовсе не существовало на свете и что все рассказы о нем — простые выдумки, самый обыкновенный миф. Надо заметить, что редактор был человеком начитанным и очень умело указывал в своей речи на древних историков, например, на знаменитого Филона Александрийского, на блестяще образованного Иосифа Флавия, никогда ни словом не упоминавших о существовании Иисуса. Обнаруживая солидную эрудицию, Михаил Александрович сообщил поэту, между прочим, и о том, что то место в 15-й книге, в главе 44-й знаменитых Тацитовых «Анналов», где говорится о казни Иисуса, — есть не что иное, как позднейшая поддельная вставка. Поэт, для которого все, сообщаемое редактором, являлось новостью, внимательно слушал Михаила Александровича, уставив на него свои бойкие зеленые глаза, и лишь изредка икал, шепотом ругая абрикосовую воду. И христиане, не выдумав ничего нового, точно так же создали своего Иисуса, которого на самом деле никогда не было в живых. Вот на это-то и нужно сделать главный упор... Высокий тенор Берлиоза разносился в пустынной аллее, и по мере того, как Михаил Александрович забирался в дебри, в которые может забираться, не рискуя свернуть себе шею, лишь очень образованный человек, — поэт узнавал все больше и больше интересного и полезного и про египетского Озириса, благостного бога и сына Неба и Земли, и про финикийского бога Фаммуза, и про Мардука, и даже про менее известного грозного бога Вицлипуцли, которого весьма почитали некогда ацтеки в Мексике. И вот как раз в то время, когда Михаил Александрович рассказывал поэту о том, как ацтеки лепили из теста фигурку Вицлипуцли, в аллее показался первый человек.

Впоследствии, когда, откровенно говоря, было уже поздно, разные учреждения представили свои сводки с описанием этого человека. Сличение их не может не вызвать изумления. Так, в первой из них сказано, что человек этот был маленького роста, зубы имел золотые и хромал на правую ногу. Во второй — что человек был росту громадного, коронки имел платиновые, хромал на левую ногу. Третья лаконически сообщает, что особых примет у человека не было. Приходится признать, что ни одна из этих сводок никуда не годится. Раньше всего: ни на какую ногу описываемый не хромал, и росту был не маленького и не громадного, а просто высокого. Что касается зубов, то с левой стороны у него были платиновые коронки, а с правой — золотые. Он был в дорогом сером костюме, в заграничных, в цвет костюма, туфлях.

Серый берет он лихо заломил на ухо, под мышкой нес трость с черным набалдашником в виде головы пуделя. По виду — лет сорока с лишним. Рот какой-то кривой. Выбрит гладко. Правый глаз черный, левый почему-то зеленый. Брови черные, но одна выше другой. Словом — иностранец. Пройдя мимо скамьи, на которой помещались редактор и поэт, иностранец покосился на них, остановился и вдруг уселся на соседней скамейке, в двух шагах от приятелей. А иностранец окинул взглядом высокие дома, квадратом окаймлявшие пруд, причем заметно стало, что видит это место он впервые и что оно его заинтересовало.

Он остановил свой взор на верхних этажах, ослепительно отражающих в стеклах изломанное и навсегда уходящее от Михаила Александровича солнце, затем перевел его вниз, где стекла начали предвечерне темнеть, чему-то снисходительно усмехнулся, прищурился, руки положил на набалдашник, а подбородок на руки. А то выходит по твоему рассказу, что он действительно родился!.. Тут Бездомный сделал попытку прекратить замучившую его икоту, задержав дыхание, отчего икнул мучительнее и громче, и в этот же момент Берлиоз прервал свою речь, потому что иностранец вдруг поднялся и направился к писателям. Те поглядели на него удивленно. Тут он вежливо снял берет, и друзьям ничего не оставалось, как приподняться и раскланяться. Необходимо добавить, что на поэта иностранец с первых же слов произвел отвратительное впечатление, а Берлиозу скорее понравился, то есть не то чтобы понравился, а... Иностранец откинулся на спинку скамейки и спросил, даже привизгнув от любопытства: — Вы — атеисты?! Тут иностранец отколол такую штуку: встал и пожал изумленному редактору руку, произнеся при этом слова: — Позвольте вас поблагодарить от всей души! Важное сведение, по-видимому, действительно произвело на путешественника сильное впечатление, потому что он испуганно обвел глазами дома, как бы опасаясь в каждом окне увидеть по атеисту.

Ведь согласитесь, что в области разума никакого доказательства существования бога быть не может. Вы полностью повторили мысль беспокойного старика Иммануила по этому поводу. Но вот курьез: он начисто разрушил все пять доказательств, а затем, как бы в насмешку над самим собою, соорудил собственное шестое доказательство! И недаром Шиллер говорил, что кантовские рассуждения по этому вопросу могут удовлетворить только рабов, а Штраус просто смеялся над этим доказательством. Берлиоз говорил, а сам в это время думал: «Но, все-таки, кто же он такой? И почему так хорошо говорит по-русски? Но предложение отправить Канта в Соловки не только не поразило иностранца, но даже привело в восторг. Ведь говорил я ему тогда за завтраком: «Вы, профессор, воля ваша, что-то нескладное придумали! Оно, может, и умно, но больно непонятно.

Над вами потешаться будут». Берлиоз выпучил глаза. Что это он плетет? Позвольте же вас спросить, как же может управлять человек, если он не только лишен возможности составить какой-нибудь план хотя бы на смехотворно короткий срок, ну, лет, скажем, в тысячу, но не может ручаться даже за свой собственный завтрашний день? И, в самом деле, — тут неизвестный повернулся к Берлиозу, — вообразите, что вы, например, начнете управлять, распоряжаться и другими и собою, вообще, так сказать, входить во вкус, и вдруг у вас... Ничья судьба, кроме своей собственной, вас более не интересует. Родные вам начинают лгать, вы, чуя неладное, бросаетесь к ученым врачам, затем к шарлатанам, а бывает, и к гадалкам. Как первое и второе, так и третье — совершенно бессмысленно, вы сами понимаете. И все это кончается трагически: тот, кто еще недавно полагал, что он чем-то управляет, оказывается вдруг лежащим неподвижно в деревянном ящике, и окружающие, понимая, что толку от лежащего нет более никакого, сжигают его в печи.

А бывает и еще хуже: только что человек соберется съездить в Кисловодск, — тут иностранец прищурился на Берлиоза, — пустяковое, казалось бы, дело, но и этого совершить не может, потому что неизвестно почему вдруг возьмет — поскользнется и попадет под трамвай! Неужели вы скажете, что это он сам собою управил так? Не правильнее ли думать, что управился с ним кто-то совсем другой? Берлиоз с великим вниманием слушал неприятный рассказ про саркому и трамвай, и какие-то тревожные мысли начали мучить его. Он не иностранец! Но позвольте, кто же он такой? Незнакомец немедленно вытащил из кармана портсигар и предложил его Бездомному: — «Наша марка». И редактора и поэта не столько поразило то, что нашлась в портсигаре именно «Наша марка», сколько сам портсигар. Он был громадных размеров, червонного золота, и на крышке его при открывании сверкнул синим и белым огнем бриллиантовый треугольник.

Тут литераторы подумали разно. Берлиоз: «Нет, иностранец! А дело в том, что... Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус! И вообще не может сказать, что он будет делать в сегодняшний вечер. Сегодняшний вечер мне известен более или менее точно. Само собой разумеется, что, если на Бронной мне свалится на голову кирпич... В частности же, уверяю вас, вам он ни в коем случае не угрожает. Вы умрете другой смертью.

Он смерил Берлиоза взглядом, как будто собирался сшить ему костюм, сквозь зубы пробормотал что-то вроде: «Раз, два... Меркурий во втором доме... Бездомный дико и злобно вытаращил глаза на развязного неизвестного, а Берлиоз спросил, криво усмехнувшись: — А кто именно? Да, мне хотелось бы спросить вас, что вы будете делать сегодня вечером, если это не секрет? Так что заседание не состоится. Тут, как вполне понятно, под липами наступило молчание. Но иностранец ничуть не обиделся и превесело рассмеялся. Жаль только, что я не удосужился спросить у профессора, что такое шизофрения. Так что вы уж сами узнайте это у него, Иван Николаевич!

Но вчера еще радовавшее доказательство славы и популярности на этот раз ничуть не обрадовало поэта. Я хочу товарищу пару слов сказать. Это русский эмигрант, перебравшийся к нам. Спрашивай у него документы, а то уйдет... Ты слышишь, как он по-русски говорит, — поэт говорил и косился, следя, чтобы неизвестный не удрал, — идем, задержим его, а то уйдет... И поэт за руку потянул Берлиоза к скамейке. Незнакомец не сидел, а стоял возле нее, держа в руках какую-то книжечку в темно-сером переплете, плотный конверт хорошей бумаги и визитную карточку. Вот моя карточка, паспорт и приглашение приехать в Москву для консультации, — веско проговорил неизвестный, проницательно глядя на обоих литераторов. Те сконфузились.

Пока иностранец совал их редактору, поэт успел разглядеть на карточке напечатанное иностранными буквами слово «профессор» и начальную букву фамилии — двойное «В». Отношения таким образом были восстановлены, и все трое снова сели на скамью. Я единственный в мире специалист. Вы историк? И опять крайне удивились и редактор и поэт, а профессор поманил обоих к себе и, когда они наклонились к нему, прошептал: — Имейте в виду, что Иисус существовал. Глава 2. Понтий Пилат В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца ирода великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат. Более всего на свете прокуратор ненавидел запах розового масла, и все теперь предвещало нехороший день, так как запах этот начал преследовать прокуратора с рассвета. Прокуратору казалось, что розовый запах источают кипарисы и пальмы в саду, что к запаху кожи и конвоя примешивается проклятая розовая струя.

От флигелей в тылу дворца, где расположилась пришедшая с прокуратором в Ершалаим первая когорта двенадцатого молниеносного легиона, заносило дымком в колоннаду через верхнюю площадку сада, и к горьковатому дыму, свидетельствовавшему о том, что кашевары в кентуриях начали готовить обед, примешивался все тот же жирный розовый дух. О боги, боги, за что вы наказываете меня? Это она, опять она, непобедимая, ужасная болезнь гемикрания, при которой болит полголовы. От нее нет средств, нет никакого спасения. Попробую не двигать головой». На мозаичном полу у фонтана уже было приготовлено кресло, и прокуратор, не глядя ни на кого, сел в него и протянул руку в сторону. Секретарь почтительно вложил в эту руку кусок пергамента. Не удержавшись от болезненной гримасы, прокуратор искоса, бегло проглядел написанное, вернул пергамент секретарю и с трудом проговорил: — Подследственный из Галилеи? К тетрарху дело посылали?

Прокуратор дернул щекой и сказал тихо: — Приведите обвиняемого. И сейчас же с площадки сада под колонны на балкон двое легионеров ввели и поставили перед креслом прокуратора человека лет двадцати семи. Этот человек был одет в старенький и разорванный голубой хитон. Голова его была прикрыта белой повязкой с ремешком вокруг лба, а руки связаны за спиной. Под левым глазом у человека был большой синяк, в углу рта — ссадина с запекшейся кровью. Приведенный с тревожным любопытством глядел на прокуратора. Тот помолчал, потом тихо спросил по-арамейски: — Так это ты подговаривал народ разрушить Ершалаимский храм? Прокуратор при этом сидел как каменный, и только губы его шевелились чуть-чуть при произнесении слов. Прокуратор был как каменный, потому что боялся качнуть пылающей адской болью головой.

Человек со связанными руками несколько подался вперед и начал говорить: — Добрый человек! Поверь мне... Но прокуратор, по-прежнему не шевелясь и ничуть не повышая голоса, тут же перебил его: — Это меня ты называешь добрым человеком? Ты ошибаешься. В Ершалаиме все шепчут про меня, что я свирепое чудовище, и это совершенно верно, — и так же монотонно прибавил: — Кентуриона Крысобоя ко мне. Всем показалось, что на балконе потемнело, когда кентурион, командующий особой кентурией, Марк, прозванный Крысобоем, предстал перед прокуратором. Крысобой был на голову выше самого высокого из солдат легиона и настолько широк в плечах, что совершенно заслонил еще невысокое солнце. Прокуратор обратился к кентуриону по-латыни: — Преступник называет меня «добрый человек». Выведите его отсюда на минуту, объясните ему, как надо разговаривать со мной.

Но не калечить. И все, кроме неподвижного прокуратора, проводили взглядом Марка Крысобоя, который махнул рукою арестованному, показывая, что тот должен следовать за ним. Крысобоя вообще все провожали взглядами, где бы он ни появлялся, из-за его роста, а те, кто видел его впервые, из-за того еще, что лицо кентуриона было изуродовано: нос его некогда был разбит ударом германской палицы. Простучали тяжелые сапоги Марка по мозаике, связанный пошел за ним бесшумно, полное молчание настало в колоннаде, и слышно было, как ворковали голуби на площадке сада у балкона, да еще вода пела замысловатую приятную песню в фонтане. Прокуратору захотелось подняться, подставить висок под струю и так замереть. Но он знал, что и это ему не поможет. Выведя арестованного из-под колонн в сад. Крысобой вынул из рук у легионера, стоявшего у подножия бронзовой статуи, бич и, несильно размахнувшись, ударил арестованного по плечам. Движение кентуриона было небрежно и легко, но связанный мгновенно рухнул наземь, как будто ему подрубили ноги, захлебнулся воздухом, краска сбежала с его лица и глаза обессмыслились.

Марк одною левою рукой, легко, как пустой мешок, вздернул на воздух упавшего, поставил его на ноги и заговорил гнусаво, плохо выговаривая арамейские слова: — Римского прокуратора называть — игемон. Других слов не говорить. Смирно стоять. Ты понял меня или ударить тебя? Арестованный пошатнулся, но совладал с собою, краска вернулась, он перевел дыхание и ответил хрипло: — Я понял тебя. Не бей меня. Через минуту он вновь стоял перед прокуратором. Прозвучал тусклый больной голос: — Мое? Прокуратор сказал негромко: — Мое — мне известно.

Не притворяйся более глупым, чем ты есть. Мне говорили, что мой отец был сириец... Я один в мире. Вспухшее веко приподнялось, подернутый дымкой страдания глаз уставился на арестованного. Другой глаз остался закрытым. Пилат заговорил по-гречески: — Так ты собирался разрушить здание храма и призывал к этому народ? Тут арестант опять оживился, глаза его перестали выражать испуг, и он заговорил по-гречески: — Я, доб... Удивление выразилось на лице секретаря, сгорбившегося над низеньким столом и записывающего показания. Он поднял голову, но тотчас же опять склонил ее к пергаменту.

Бывают среди них маги, астрологи, предсказатели и убийцы, — говорил монотонно прокуратор, — а попадаются и лгуны. Ты, например, лгун. Записано ясно: подговаривал разрушить храм. Так свидетельствуют люди. Я вообще начинаю опасаться, что путаница эта будет продолжаться очень долгое время. И все из-за того, что он неверно записывает за мной. Наступило молчание. Теперь уже оба больных глаза тяжело глядели на арестанта. Но я однажды заглянул в этот пергамент и ужаснулся.

Решительно ничего из того, что там написано, я не говорил. Я его умолял: сожги ты бога ради свой пергамент! Но он вырвал его у меня из рук и убежал. Первоначально он отнесся ко мне неприязненно и даже оскорблял меня, то есть думал, что оскорбляет, называя меня собакой, — тут арестант усмехнулся, — я лично не вижу ничего дурного в этом звере, чтобы обижаться на это слово... Секретарь перестал записывать и исподтишка бросил удивленный взгляд, но не на арестованного, а на прокуратора. Пилат усмехнулся одною щекой, оскалив желтые зубы, и промолвил, повернувшись всем туловищем к секретарю: — О, город Ершалаим! Чего только не услышишь в нем. Сборщик податей, вы слышите, бросил деньги на дорогу! Не зная, как ответить на это, секретарь счел нужным повторить улыбку Пилата.

Все еще скалясь, прокуратор поглядел на арестованного, затем на солнце, неуклонно подымающееся вверх над конными статуями гипподрома, лежащего далеко внизу направо, и вдруг в какой-то тошной муке подумал о том, что проще всего было бы изгнать с балкона этого странного разбойника, произнеся только два слова: «Повесить его». Изгнать и конвой, уйти из колоннады внутрь дворца, велеть затемнить комнату, повалиться на ложе, потребовать холодной воды, жалобным голосом позвать собаку Банга, пожаловаться ей на гемикранию. И мысль об яде вдруг соблазнительно мелькнула в больной голове прокуратора. Он смотрел мутными глазами на арестованного и некоторое время молчал, мучительно вспоминая, зачем на утреннем безжалостном Ершалаимском солнцепеке стоит перед ним арестант с обезображенным побоями лицом, и какие еще никому не нужные вопросы ему придется задавать. Голос отвечавшего, казалось, колол Пилату в висок, был невыразимо мучителен, и этот голос говорил: — Я, игемон, говорил о том, что рухнет храм старой веры и создастся новый храм истины. Сказал так, чтобы было понятнее. Что такое истина? И тут прокуратор подумал: «О, боги мои! Я спрашиваю его о чем-то ненужном на суде...

Мой ум не служит мне больше... Ты не только не в силах говорить со мной, но тебе трудно даже глядеть на меня. И сейчас я невольно являюсь твоим палачом, что меня огорчает. Ты не можешь даже и думать о чем-нибудь и мечтаешь только о том, чтобы пришла твоя собака, единственное, по-видимому, существо, к которому ты привязан. Но мучения твои сейчас кончатся, голова пройдет. Секретарь вытаращил глаза на арестанта и не дописал слова. Пилат поднял мученические глаза на арестанта и увидел, что солнце уже довольно высоко стоит над гипподромом, что луч пробрался в колоннаду и подползает к стоптанным сандалиям Иешуа, что тот сторонится от солнца. Тут прокуратор поднялся с кресла, сжал голову руками, и на желтоватом его бритом лице выразился ужас. Но он тотчас же подавил его своею волею и вновь опустился в кресло.

Арестант же тем временем продолжал свою речь, но секретарь ничего более не записывал, а только, вытянув шею, как гусь, старался не проронить ни одного слова. Я советовал бы тебе, игемон, оставить на время дворец и погулять пешком где-нибудь в окрестностях, ну хотя бы в садах на Елеонской горе. Гроза начнется, — арестант повернулся, прищурился на солнце, — позже, к вечеру. Прогулка принесла бы тебе большую пользу, а я с удовольствием сопровождал бы тебя. Мне пришли в голову кое-какие новые мысли, которые могли бы, полагаю, показаться тебе интересными, и я охотно поделился бы ими с тобой, тем более что ты производишь впечатление очень умного человека. Секретарь смертельно побледнел и уронил свиток на пол. Ведь нельзя же, согласись, поместить всю свою привязанность в собаку. Твоя жизнь скудна, игемон, — и тут говорящий позволил себе улыбнуться. Секретарь думал теперь только об одном, верить ли ему ушам своим или не верить.

Приходилось верить. Тогда он постарался представить себе, в какую именно причудливую форму выльется гнев вспыльчивого прокуратора при этой неслыханной дерзости арестованного. И этого секретарь представить себе не мог, хотя и хорошо знал прокуратора. Тогда раздался сорванный, хрипловатый голос прокуратора, по-латыни сказавшего: — Развяжите ему руки. Один из конвойных легионеров стукнул копьем, передал его другому, подошел и снял веревки с арестанта. Секретарь поднял свиток, решил пока что ничего не записывать и ничему не удивляться. Круто, исподлобья Пилат буравил глазами арестанта, и в этих глазах уже не было мути, в них появились всем знакомые искры. Краска выступила на желтоватых щеках Пилата, и он спросил по-латыни: — Как ты узнал, что я хотел позвать собаку? Помолчали, потом Пилат задал вопрос по-гречески: — Итак, ты врач?

Если хочешь это держать в тайне, держи. К делу это прямого отношения не имеет. Так ты утверждаешь, что не призывал разрушить... Разве я похож на слабоумного? Пилат вздрогнул и ответил сквозь зубы: — Я могу перерезать этот волосок. Не знаю, кто подвесил твой язык, но подвешен он хорошо. Кстати, скажи: верно ли, что ты явился в Ершалаим через Сузские ворота верхом на осле, сопровождаемый толпою черни, кричавшей тебе приветствия как бы некоему пророку? Арестант недоуменно поглядел на прокуратора. Ты всех, что ли, так называешь?

Можете дальнейшее не записывать, — обратился он к секретарю, хотя тот и так ничего не записывал, и продолжал говорить арестанту: — В какой-нибудь из греческих книг ты прочел об этом? С тех пор как добрые люди изуродовали его, он стал жесток и черств. Интересно бы знать, кто его искалечил. Добрые люди бросались на него, как собаки на медведя. Германцы вцепились ему в шею, в руки, в ноги. Пехотный манипул попал в мешок, и если бы не врубилась с фланга кавалерийская турма, а командовал ею я, — тебе, философ, не пришлось бы разговаривать с Крысобоем. Это было в бою при Идиставизо, в долине Дев. Впрочем, этого и не случится, к общему счастью, и первый, кто об этом позаботится, буду я. В это время в колоннаду стремительно влетела ласточка, сделала под золотым потолком круг, снизилась, чуть не задела острым крылом лица медной статуи в нише и скрылась за капителью колонны.

Быть может, ей пришла мысль, вить там гнездо. В течение ее полета в светлой теперь и легкой голове прокуратора сложилась формула. Она была такова: игемон разобрал дело бродячего философа Иешуа по кличке Га-Ноцри, и состава преступления в нем не нашел. В частности, не нашел ни малейшей связи между действиями Иешуа и беспорядками, происшедшими в Ершалаиме недавно. Бродячий философ оказался душевнобольным. Вследствие этого смертный приговор Га-Ноцри, вынесенный Малым Синедрионом, прокуратор не утверждает. Но ввиду того, что безумные, утопические речи Га-Ноцри могут быть причиною волнений в Ершалаиме, прокуратор удаляет Иешуа из Ершалаима и подвергает его заключению в Кесарии Стратоновой на Средиземном море, то есть именно там, где резиденция прокуратора. Оставалось это продиктовать секретарю. Крылья ласточки фыркнули над самой головой игемона, птица метнулась к чаше фонтана и вылетела на волю.

Прокуратор поднял глаза на арестанта и увидел, что возле того столбом загорелась пыль. Прочитав поданное, он еще более изменился в лице.

Запомним: Отглагольное прилагательное отличается от причастия тем, что оно образуется от глаголов несовершенного вида что делать? Определяйте часть речи, смотрите, есть ли зависимые слова, всегда помните данные правила. ТружеНик- существительное.

Ткань Хлопок Рубашечный "Дымчато Серый"

Задание 14 ЕГЭ по русскому языку 1. КожАный, платЯной 2. ДымчАтая, слевА 3. ЖестикулирОвать, упорствОвать 4. КожИца, фасолЕвый 5. ГуттаперчЕвый, замшЕвые.
Сериал Сестры смотреть онлайн ая переводчик фасолевый Гуттаперчевый замшевые ночевка. Не тот ответ на вопрос, который вам нужен? Найди верный ответ.
Конвертер jpg в pdf объединить Заказать шорты-трапеция из искусственной кожи (Черный) линии Ultra для женщин в официальном интернет-магазине oodji. Бесплатная доставка или самовывоз в любом магазине города.
Сосна пасадена egger Кожаный платяной дымчатая слева. Дуб денвер трюфель egger.

Балтика - ЦСКА

Плательно-рубашечные ткани. Кресло руководителя Бюрократ DOMINUS коричневый/черный Кресло руководителя Бюрократ DOMINUS коричневый/черный шкаф. платяной.

Джо Байден пообещал незамедлительно возобновить поставки оружия Украине

Столовые приборы черные матовые Стек с круглым наконечником Leather Circle Tipped Metal Crop.
Читать онлайн «День опричника», Владимир Сорокин – Литрес Бесплатный онлайн перевод с русского на украинский и обратно, русско-украинский словарь с транскрипцией, произношением слов и примерами использования. Переводчик работает со словами, текстами, а также веб-страницами.
Столовые приборы черные матовые Pdf reader объединить файлы. Сосна пасадена egger. Кожаный платяной дымчатая слева. Дуб денвер трюфель egger.
Ламинат дуб вотан - фото сборник ая переводчик фасолевый Гуттаперчевый замшевые ночевка. Не тот ответ на вопрос, который вам нужен? Найди верный ответ.

Объединить несколько файлов jpg в один pdf

В каком варианте ответа правильно указаны все цифры, на месте которых пишется НН? Своеобразие художестве 1 ого мира ра 2 их повестей Н. Гоголя связа 3 о с использованием фольклорных традиций: име 4 о в народных сказаниях, полуязыческих легендах и преданиях писатель нашёл темы и сюжеты для своих произведений. Что требуется от выпускников: знание темы «Правописание —Н- и —НН- в суффиксах различных частей речи».

Что следует знать ученикам для правильного выполнения задания.

Источник Проверочный тест для 10 класса по русскому языку. Вариант 19-1.

Данный тест предназначен для проверки знаний учащихся 10 класса при подготовке к ЕГЭ. Просмотр содержимого документа «Проверочный тест для 10 класса по русскому языку. Каждую букву или цифру пишите в отдельной клеточке в соответствии с приведёнными в бланке образцами.

Прочитайте текст и выполните задания 1-3. Запишите номера этих предложений. Самостоятельно подберите вводную конструкцию, который должен стоять на месте пропускавтретьем 3 предложении текста.

Запишите этот предлог. Определите значение, в котором это слово употреблено в третьем 3 предложениитекста. Выпишите цифру, соответствующую этому значению в приведённом фрагментесловарной статьи, 1 Точка пересечения преломлённых или отражённых лучей, падающих на оптическую систему параллельным пучком спец.

Быть в фокусе. Не попасть в ф. А Средоточие, центр.

Исключениями эти слова являются потому, что они несовершенного вида, а пишутся с двумя Н. Сравните: раненный в бою две Н, потому что появилось зависимое слово или израненный, вид совершенный. НО: как только у этих слов- прилагательных появляется зависимое слово, они тут же переходят в разряд причастий и пишутся с двумя Н. В составе сложного слова написание отглагольного прилагательного также не меняется: гладкокрашеный красить , горячекатаный ткать , холоднокатаный, цельнокатаный, цельнокроеный кроить , домотканый, пестротканый, златотканый, златокованый, малоезженый ездить , малохоженый ходить , малоношеный, малосолёный солить , мелкодроблёный, свежегашёный, свежемороженый морозить и др. В некоторых сложных прилагательных пишется НН, если при разложении их на словосочетания имя существительное ставится в В.

Источник Проверочный тест для 10 класса по русскому языку. Вариант 19-1. Данный тест предназначен для проверки знаний учащихся 10 класса при подготовке к ЕГЭ. Просмотр содержимого документа «Проверочный тест для 10 класса по русскому языку. Каждую букву или цифру пишите в отдельной клеточке в соответствии с приведёнными в бланке образцами.

Прочитайте текст и выполните задания 1-3. Запишите номера этих предложений. Самостоятельно подберите вводную конструкцию, который должен стоять на месте пропускавтретьем 3 предложении текста. Запишите этот предлог. Определите значение, в котором это слово употреблено в третьем 3 предложениитекста. Выпишите цифру, соответствующую этому значению в приведённом фрагментесловарной статьи, 1 Точка пересечения преломлённых или отражённых лучей, падающих на оптическую систему параллельным пучком спец. Быть в фокусе. Не попасть в ф. А Средоточие, центр.

Библиотека

  • Мастер и Маргарита
  • Часть первая
  • Задачи для практики
  • Готовимся к ЕГЭ-2014
  • Другие книги автора:
  • Правильные ударения

Мастер и Маргарита

Ламинат дуб вотан - фото сборник Подтвердите свой возраст. Данный раздел предназначен только для посетителей, достигших возраста 18 лет!
Читать онлайн «День опричника», Владимир Сорокин – Литрес Вареный костюмно-плательный хлопок Дымчато-голубой IDT 10/8/C00 17112321 – купить по цене 1650 р.в интернет-магазине тканей Fashion Fabric. Характеристики: Состав 100% хлопок.
Корпоративная одежда ENCHY: пошив на заказ, разработка, изготовление в Санкт-Петербурге и Москве ая переводчик фасолевый Гуттаперчевый замшевые ночевка. Не тот ответ на вопрос, который вам нужен? Найди верный ответ.
Спишите слова вставьте пропущенные буквы объясните её написание платяной. глянцевитый. гуттаперчевый.
Задание 14 ЕГЭ по русскому языку Новости. Учителю. Международная дистанционная олимпиада «Инфоурок» весенний сезон 2024.

Столовые приборы черные матовые

ая переводчик фасолевый Гуттаперчевый замшевые ночевка. Не тот ответ на вопрос, который вам нужен? Найди верный ответ. Новости дня читайте на Взгляде. Дневной увлажняющий крем BIORLAB 3 г, для комбинированной кожи арт. Решение. 1. платяНой – отыменное прилагательное с суффиксом ЯН 2. никелироваННыми – полное причастие (суффикс ОВА) 3. деревяННая – исключение 4. прилизаННое – полное причастие. Снегири и суперклей. Кожаный Олень. 2015 ска. Слушать. Алена, это не платяная моль или как ее еще называют комнатная моль.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий