Новости онегин американский фильм актеры

Название фильма: «Онегин» Режиссёр: Сарик Андреасян Актёры: Виктор Добронравов, Денис Прытков, Лиза Моряк, Таня Сабинова и другие Дата премьеры: 7 марта 2024 года Жанр: драма Страна: Россия. «Онегин» – это британский фильм, снятый в 1998 году по мотивам произведения Александра Сергеевича Пушкина «Евгений Онегин». «Онегин» (enOnegin) — британско-американский фильм года режиссёра Марты Файнс,экранизация романа в стихах Александра Пушкина — «Евгений Онегин»,Сюжет. Онегин: Directed by Martha Fiennes.

Трейлер фильма «Онегин»: дата выхода, актерский состав и другие подробности

Archives du blog. Правда, Онегин в фильме много старше пушкинского персонажа – ему на вид лет 40, и он явно утомился от жизни. Онегин западного фильма "Онегин" несчастлив потому, что судьба виновата, то есть окружающие люди и обстоятельства.

Фильм Онегин актеры и роли / 1998 (Onegin)

Кадр из фильма «Онегин» / «Кинокомпания братьев Андреасян». Смотри фильм Онегин (1999) бесплатно, в хорошем качестве и лучшей озвучкой на русском. После того, как появился афиша и трейлер фильма, в социальных сетях началось обсуждение актеров, выбранных на главные роли — Евгения Онегина и Татьяны Лариной. англо-американский романтический драматический фильм 1999 года по мотивам стихотворного романа Александра Пушкина 1833 года Евгений Онегин. Натурные съемки в фильме отличные, если не считать того, что сам Онегин живет в каком-то медном павильоне ВВЦ с огромными колоннами (это, как оказалось, некая Винчестерская усадьба). Фильм великолепный! После просмотра на одном дыхании прочитала книгу совсем по-новому. Файнс отлично сыграл "не интерес" к жизни Онегина.

"Онегин" с английским акцентом

Только по прошествии времени такая любовь стала взаимной, но уже было слишком поздно — привычка свыше нам дана, замена счастию она. Онегин, в исполнении Рэйфа Файнса получился очень яркий, правдивый, хотя и немного более взрослый, чем в оригинале — все-таки герою было 26 лет. Лив Тайлер хороша, как всегда, и даже слишком красива для роли Татьяны, но сыграла ее очень трогательно и женственно. В целом, фильм смотрится интересно как на русском, так и на английском, хоть повествуется в прозе. Рекомендован для просмотра всей семьей, особенно понравится женщинам.

А счастье было так близко, так возможно. Какой фильм можно было создать на такие «денюжки! Не вышло. Ибо прежде надо было в Россию съездить хотя бы годика на два. В настоящую русскую метель попасть, и не раз. Дорогу русскую в старых елях увижать — тракт, называется, в распутицу, то бишь тоску вселенскую русскую кожей и всеми поджилками ощутить.

Наш спектакль очень красивый, важное говорится в нем не на уровне языка, а многоОбразно, и зритель может подключиться и прожить все это с нами». Известный российский актер Алексей Гуськов именно в Нью-Йорке на этот раз всерьез задумался — а действительно, почему американец, который вообще, может, никогда о театре Вахтангова не слышал, пойдет смотреть эту постановку? Какие ему привести аргументы? О русской душе? И этот тоже, считает Гуськов. Америка тоже конгломерат, но она сформировалась всего 200 лет назад, у нас немного пораньше. Так что одна из самых простых причин, почему житель Нью-Йорка должен прийти на наш спектакль — получить удовольствие от искусства и еще чтобы раскрыть для себя какую-то другую часть мира». Корреспондент «Голоса Америки» задала актерам вопрос о том, не влияют ли недавние политические обстоятельства и охлаждение в отношениях между США и Россией на их творческий настрой. И чаще нужно общаться. Хотя мы все видим и все понимаем». Все равны перед лицом искусства Даже во время беседы с актерами театра, которая длилась не более полутора часов, невозможно было не заметить сложную динамику, которая существует в этом творческом коллективе. Каждый актер решительно высказывал свое мнение по тому или иному вопросу, и когда кто-то был с ними не согласен, тут же возникал спор. У вахтанговцев много причин считать себя исключительными, эксклюзивно знающими правду об искусстве и о жизни. Это один старейших и самых уважаемых театров в России. Алексея Гуськова в лицо знает вся страна. Корреспондент «Голоса Америки» спросила у молодых актеров — Виктора Добронравова и Евгении Крегжде — как среди таких театральных тяжеловесов и сценических корифеев им удается найти и не потерять свой личный творческий голос. Нет уже здесь такого, что кто-то заслуженный или народный, и ему можно в этой сцене сыграть чего-то больше или меньше. Римас общается на равных со всеми.

Поначалу такой образ кажется загадочным, но к финалу фильма, который длится 141 минуту, следить за персонажем окончательно устаёшь. В Татьяне попросту нет воли, энергии, жизни. Онегин — другое дело. В исполнении Виктора Добронравова он напоминает 40-летнего мужика, а не 25-летнего юношу, зато его противоречивый характер увлекает. Онегин вроде плюёт на чужие чувства, но временами поступает мудро и заботливо. Он циничен и безответственен, но интригует глубочайшей внутренней болью. Всё это делает героя ярким и запоминающимся. Ленский и Ольга просто нормальные: они ничего не портят, но и не зажигают. Других важных персонажей толком нет — у всех слишком мало экранного времени, чтобы всерьёз их оценивать.

Сюжет поверхностно пересказывает книгу

  • Похожие вопросы в кроссвордах и сканвордах
  • Смотреть Онегин (фильм 2024) онлайн бесплатно, в хорошем качестве HD 720-1080p
  • Фильм Онегин (Великобритания, США, 1999): трейлер, актеры и рецензии на кино
  • Онегин (фильм)

Онегин /Onegin (1999)

В волнующем фильме "Онегин" мы видим, как Евгений Онегин решает отправиться в небольшой городок, чтобы осмотреть свои новые владения. Правда, Онегин в фильме много старше пушкинского персонажа – ему на вид лет 40, и он явно утомился от жизни. Онегин западного фильма "Онегин" несчастлив потому, что судьба виновата, то есть окружающие люди и обстоятельства. Инициатором постановки стал известный актер Рэйф Файнс, сыгравший в фильме главную роль, а в качестве режиссера выступила его сестра Марта Файнс. Мелодрама, экранизация, драма. Режиссер: Марта Файнс. В ролях: Рэйф Файнс, Мартин Донован, Тоби Стивенс и др. Время: 1:44:00.

Описание фильма

Кадр из фильма «Онегин» 2024 Второго по сути главного персонажа романа, Татьяну Ларину в романе около 17 лет , сыграла Лиза Моряк — жена режиссера. Несмотря на шквал негатива в комментариях под анонсирующим роликом, Андреасян уверен, что адаптация получилась удачной и зрителей ждут мурашки. Он сравнивает киноязык, на котором рассказана история Онегина и Лариной, с эстетикой голливудского лакшери-мелодрамы База Лурмана «Великий Гэтсби». Премьера фильма «Онегин» запланирована на 7 марта 2024 года.

Говоря о возрасте, Сарик Андреасян признавался, что сознательно подобрал актеров старше, чем пушкинские Онегин и Ларина. Режиссер не видел своих героев подростками и был не готов рассказывать о юных персонажах. Манера повествования фильма, по словам Андреасяна, «современная, но с сохранением эпохи». Режиссер отмечал в интервью, что его фильм может сравниться по атмосфере с «Великим Гэтсби» База Лурмана, главную роль в котором исполнил Леонардо ДиКаприо. Интересные факты о фильме Сарик Андреасян рассказывал, что подготовка к съемочному процессу фильма заняла больше года.

Специально для съемок некоторых сцен в Санкт-Петербурге были воссозданы улицы пушкинских времен. Для съемок «Евгения Онегина» было пошито около 4000 костюмов, а еще 30 шляпок. При подготовке к съемкам построили конюшню XIX века. Художник-постановщик фильма — Элиза Калачян.

Но - название фильма! Фильм 1999 года. США - Великобритания. И нисколько не пожалела, и горячо рекомендую: никакой "развесистой клюквы а-ля-рюсс". Добротная драма из XIX века. А то, что без стихов...

Что-то от Джейн Остин. Но всё равно - это здорово. Когда авторов - англичан спросили, как им удалось настолько проникнуться русским романом, они ответили, что... Светский повеса приехал в провинцию... А дворянская культура тогда была практически одинаковой везде! Я носил мужской корсет, который держит тебя определенным образом, и весь стиль костюмов этого периода диктует что-то в твоей осанке и личности. В самопрезентации денди есть что-то павлинье. Куда ж поскачет мой проказник? Но это, увы, общая болезнь кино - все актёры старше персонажей. И спасибо ещё, если лет на пять.

У Пушкина этот персонаж глуповат, конечно, но только в силу юности - страсти. Он просто не успевает поумнеть. Здесь же с виду - вполне взрослый... То Татьяна слишком какая-то просвещённая где наивность?!

В фильме рифмованные диалоги просто свели бы сума. Единственное, что жаль, так это то, что сократили письма. Здесь можно было бы развернуться на всю. В завершении Согласна, эти британцы берут и поганят нашу классику, негодяи! Вот только интересно, где же наши правые защитники? Это создатели «клубного Онегина», или же Дубровский Козловского? Да, это куда лучше, это куда ближе русскому духу. Так что ставлю этому отвратительному фильму мои презренные 10 из 10 14 июля 2014 О фильме «Онегин». Фильм впечатляет, овладевает вниманием зрителя и не отпускает до самых титров. Картинка, декорации, костюмы, звуковое оформление, все кажется уместным и естественным. При том, что создателям пришлось отступить от той последовательности, в какой происходят действия в книге. И это каждый раз отмечаешь про себя как некую вольность, отступление от канона. Эти отступления не мешают просмотру. И наверное, их можно объяснить необходимостью ужать длительность фильма и закончить его до того, как фильм начнет утомлять зрителя. И авторам фильма это удалось. Во всяком случае на взгляд зрителя, не обремененному излишним или специальным образованием. Обошлось без «клюквы», которую обычно добавляют, чтобы расцветить русский национальный быт. Никаких цыган или медведей с балалайками. Я заметил только борщ, которым угощали Евгения в гостях у Лариных. Рэйф Файнс в роли Онегина великолепен. Очень живо и естественно, без излишнего театрального переигрывания передан образ утонченного и пресыщенного аристократа. Актеру удалось построить свою роль без штампов и повторений. Настолько, что за весь фильм, сознавая, что где-то я уже видел это лицо, я не мог вспомнить где именно. Лишь позже, заглянув в Википедию, я вспомнил, где видел актера раньше. Известный мне образ Зубной Феи в «Красном драконе» никак не проглядывал в новой роли. К сожалению, актрисе Лив Тайлер, игравшей Таню, не удалось достичь такого же соответствия исполняемой роли. То и дело, смотря на Таню, я ловил себя на мысли, что вижу Галадриэль. Все те же подчеркнуто пухлые яркие губы, влажные от слез глаза. И та же плавность, ленность движений. Допускаю, что такое видение Тани соответствует тому, какой рисовал её сам Пушкин. Но определенно актрисе не хватило мастерства, чтобы избежать соответствий между разными героинями. И в сцене последнего взаимного объяснения, сильно затянутой, по сравнению и с первоисточником, и с другими сценами видно, что актриса просто не знает, что делать со своими руками. Что привлекает к ним излишнее внимание и негативно влияет на восприятие происходящего. Но эти два образа хотя бы остаются в памяти после просмотра. Чего нельзя сказать про остальных персонажей. Может быть это и к лучшему, чтобы те не перетягивали к себе внимание больше положенного. Но контраст разительный. Ни сами персонажи, ни актеры их исполнившие. Может быть за исключением месье Трике, впечатлившего своей нелепостью. Вот и все. Остается добавить, что фильм определенно стоит того времени, которое требуется для просмотра. И даже во второй раз. И стало обидно — Бог с ним, что великие британцы и американцы в силу сложностей перевода и разницы в мировоззрении не могут оценить Пушкина и его роман в стихах по достоинству, превращая его в буквальное понимание слов со своими отходами от текста и интерпретацией. Но когда русский человек, который воспитан на нашей литературе, который читал данное произведение в школе в обязательном порядке и который, в конце концов, читал его на русском, воспринимает «Евгения Онегина» как подростковую драму а-ля американские истории для девочек — это обидно в разы сильнее. И поэтому я не могу принять и понять обилие зеленых отзывов к данному фильму. Роман «Евгений Онегин» — это зарисовка из жизни дворянства пушкинского времени, и перенести это на большой экран — задача практически непосильная. В «Евгение Онегине» привелекает красота стиха, тонкая ирония Александра Сергеевича в описании повседневности своих современников, меткие описания и слова, доброта к своим героям без их идеализации — даже образ Татьяны, столь любимый Пушкиным, все же не является центром повествования. И превратить это в пошлую историю «как я его полюбила, а он меня нет, а потом я вышла замуж, он меня увидел похорошевшую и полюбил, а я ему отказала, потому что слишком поздно, а я женщина порядочная» — это, по-моему, за гранью добра и зла. Но я бы простила фильму построчную экранизацию «как смогли, так поняли», если бы она не получилась такой пошлой и пустой. Онегин в интерпретации клана Файнсов превращается в повесу, облизывающего пятки стареющей любовницы, а в свободное время рисующего скабрезные рисунки. Кроме того, он неожиданно становится носителем либеральных взглядов как и Татьяна, что совсем удивительно. Чувств он не испытывает ни к кому, но по-звериному воет после дуэли с Ленским. С чего он вдруг полюбил Татьяну — непонятно. Как и непонятно по экранизации, где его носило 6 лет и почему но, наверно, для многих это неважно. Татьяна в данной истории страдалица. Помимо этого, она неожиданно склонна к вольнодумству с чего бы вдруг, ведь она преимущественно читала дамские романы и почти ни с кем не общалась. Она периодически ходит в крестьянском платье и платке, из-под которого выбиваются лохматые волосы. Ладно, не будем придираться. На самом деле к Лив Тайлер вопросов меньше всего, она хоть как-то старалась, хоть и Татьяна ей не очень удалась, но не ее вина в том, как подали сюжет «Онегина» сценарист и режиссер. Очень много надуманных сцен. Сцена N 1 — Татьяна подглядывает за дуэлью, а потом бежит в дом и рассказывает матери и Ольге. Все истерически плачут. Видимо, сцена видоизменена для пущего драматизма, а то как-то слишком сдержанно у этого Пушкина все описано. Сцена N2 — постельная сцена между Татьяной и мужем. К чему она в фильме, служит подтверждением исполнения супружеских обязанностей? Сложилось впечатление, что есть неписаное правило — минимум одна постельная сцена за фильм. Ну господа, показали бы тогда Онегина с какой-нибудь любовницей что ли, это бы тоже было не к месту, но не до такой степени. Сцена N 3 — объяснение Онегина и Татьяны в конце фильма. Вроде бы все по сюжету, но как-то не так. Не та Татьяна, не тот Евгений, не те слова, не те доводы. Грустно, что великие слова «Но я другому отдана. Я буду век ему верна» превратились в «Я замужем. Что вы от меня хотите? Оставьте меня в покое». И вся сцена так и просит, чтобы зритель воскликнул: «Не верю! Так нельзя обращаться с Александром Сергеевичем, он этого не заслужил. Но, думается мне, гораздо более его бы расстроил тот факт, что столь плоская экранизация вызвала столько восхищения на его славной родине. Перечитайте «Евгения Онегина», он того стоит. А фильм не стоит потраченного времени. Рэйфу Файнсу и его семье, что делали фильм, стоит сказать спасибо хотя бы за то, что, поставив перед собой трудновыполнимую задачу, они подошли к ней с должным вниманием и, стоит сказать, сделали все, что могли, используя в первую очередь собственное видение «Евгения Онегина». Фильм о России, снятый иностранцами — пожалуй, это всегда вызывает у нас некоторую снисходительную улыбку, потому что ни один иностранец не может прочувствовать всей глубины нашей классики, но в этом случае создатели показали свой взгляд на Онегина, и, что особенно порадовало, отнеслись с должной любовью к оригиналу. И пусть некоторые моменты вызовут у нас скепсис — вроде пейзажа близ дома Татьяны Лариной, но это можно простить, например, за красоту картинки, за цветовое решение фильма, за отсутствие лишней мишуры. Заметно то, что Рэйфу действительно было не все-равно, и он интеллигентно, красиво и интересно показал свою трактовку героя. Не скажу, что именно такой Онегин мне виделся, когда я читала Пушкина, но мне понравилось то, что герой у Файнса получился нисколько не отталкивающий. Пожалуй, могу сказать, что я попала под его мрачное очарование. Тоже самое касается и Лив Тайлер — в плюс пойдет ее нестандартная внешность, ее загадочная красота, и то, что она показала свою героиню настолько светлой, насколько умела, в минус — пожалуй, то, что ей не хватило легкости. Можно сколь угодно спорить, не нужно ли сделать живее Онегина и скромнее Татьяну, потому как в бессмертном произведении они такими и были, но лично меня герои не оставили равнодушной, заставили сопереживать их трагическим чувствам, возможно, заставили даже по-другому взглянуть на давно известных нам героев. Кому-то фильм может показаться мрачным и не динамичным, но по мне — лучше так, чем делать очередную «рашшан масленица виз беарс, блины и водка», если только это не задумка режиссера и не решение придать фильму форму театральной постановки, как, например, в Анне Карениной с Кирой Найтли. Возможно, если бы наши режиссеры подходили с таким же уважением и любовью к классике, у нас мог бы получится фильм, которому «Онегин» Файнсов будет не конкурентом. Пока мы можем похвастаться лишь тем, что было снято давно. Вердикт — смотреть стоит, если вы не ярый пушкинист и готовы простить пару-тройку киноляпов ради общего впечатления. Если рассматривать картину с точки зрения фильм есть фильм, то безусловно картина вышла неплохая. Безупречная Татьяна в исполнении Лив Тайлер с ее «голубыми как небо глазами»,Рэйф Файнс это вообще отдельная история, к которой комментарии излишни. Что не мало важно, природы тут нет. Хотя одна из основополагающих Пушкинского творчества была как раз таки природа, которую Александр Сергеевич филигранно выстраивал. Но если рассматривать картину с точки зрения фильм есть экранизация романа, то Марте Файнс хочется дать ремня и поставить двойку. Набоков около десяти лет, а если быть точнее пятнадцать, посвятил переводу Онегина на английский. Его известный «кабинетный подвиг». И сделал это маэстро, врочем как всегда бесподобно, как сам он сказал «достаточно правдоподобно». Диалоги вышли настолько скупы и прозаичны, что в какой то момент мне стало неудобно. Конечно актуален вопрос о менталетете, но и тут можно поспорить. Порой русские с поразительной небрежность экранизируют нашу классику, будто не удосужились пролистать лишний раз перед съемкой. Русская литература такая любимая и такая далекая, все больше и больше влечет Запад. Впрочем коммерческое игровое кино за ними. Резюмируя можно сказать, что фильм вышел действительно неплохим. Но это не экранизация, скорее взяли каркас романа и обыграли как говорится «на свой лад». Пушкинистам смотреть не советую, будут ругаться. Кстати стоит отметить Реми Адефаразина, операторская работа выполнена блестяще! Мало кто из кинематографистов пробовал экранизировать бессмертный роман Пушкина. Слишком многогранна и очень русская действительность там изображена. Известно два фильма: советский фильм-опера 1958 года и английский вариант 1998 года. Фильм Марты Файнс показался мне настолько мрачным и скучным, что я даже с трудом его досмотрел. Не буду спорить: работа проделана качественно, но ни создателям фильма, ни актерам не удалось передать дух великого романа. Получилась какая-то «английская чопорность». Игра актеров мне показалась прямолинейной. Рэйф Файнс и Лив Тайлер, сыгравшие главные роли, проявили минимум эмоций. Образ Онегина получился безликим, а образу Татьяны не хватала живости, слишком загадочной и недоступной она получилась. Музыка наводила тоску, и являлась полным анахронизмом: «На сопках Манчьжурии», «Ой, цветет калина» в то время не было — это музыка 20 века!

«Я к вам пишу, талант отбросив»: каким получился «Онегин» Сарика Андреасяна

Онегин западного фильма "Онегин" несчастлив потому, что судьба виновата, то есть окружающие люди и обстоятельства. Недостатки: Хоть актеры сыграли блестяще, всё же Виктор Добронравов в роли Онегина смотрится спорно, как и Лиза Моряк в роли Татьяны! Создатели и актеры фильма «Онегин». Созданием фильма «Онегин» занималась компания Сарика Андреасяна, он же выступил режиссером. Актеры и роли, съемочная группа Онегин (1998).

Что известно о фильме «Онегин» 2024 года: режиссёр, актёры, саундтрек

Онегин (1998) Ликбез Кино 8 марта. «Онегин» Сарика Андреасяна — фильм, который нет смысла смотреть и не стоило снимать.
Фильм Онегин (2024): отзыв, рецензия, обзор, смотреть, актёры, сюжет, впечатления «Онегин» — британско-американский фильм 1999 года режиссёра Марты Файнс, экранизация романа в стихах Александра Пушкина — «Евгений Онегин».
Спектакль «Евгений Онегин» в США - Афишка - Заказ билетов он-лайн Инициатором постановки стал известный актер Рэйф Файнс, сыгравший в фильме главную роль, а в качестве режиссера выступила его сестра Марта Файнс.

Что известно о фильме «Онегин» 2024 года: режиссёр, актёры, саундтрек

Сарик снял фильм «Онегин», полноценный тизер которого представили на днях. Полный список актеров, режиссеров и создателей фильма Онегин (1999) на сайте «Онегин» (enOnegin) — британско-американский фильм года режиссёра Марты Файнс,экранизация романа в стихах Александра Пушкина — «Евгений Онегин»,Сюжет. экранизации стихотворного романа Александра Пушкина «Евгений Онегин» с ее братом. Фильм Онегин (оригинальное название Onegin) в 1998 году снял режиссер Марта Файнс. Вышел трейлер фильма «Онегин», премьера которого состоится 7 марта 2024 года! Натурные съемки в фильме отличные, если не считать того, что сам Онегин живет в каком-то медном павильоне ВВЦ с огромными колоннами (это, как оказалось, некая Винчестерская усадьба).

Рецензии посетителей сайта

  • Кадры из фильмa
  • «Онегин»: где смотреть?
  • Фильм скучно адаптирует оригинальный роман
  • Онегин (Onegin), фильм 1998 - кадры, смотреть онлайн, актеры, фото и видео, отзывы
  • Что известно о фильме «Онегин» 2024 года: режиссёр, актёры, саундтрек

Навигация по записям

  • Актёры талантливые, но не попадают в образы
  • Вышел трейлер «Онегина» Сарика Андреасяна 28.11.2023
  • Онегин /Onegin (1999)
  • Фильм «Онегин» 2024: дата выхода, актёры, сюжет, где снимали: Кино: Культура:
  • "Английский пациент" сыграл Онегина

Онегин /Onegin (1999)

Кажется, самое время перечитать великого классика. Производством занималась «Кинокомпания братьев Андреасян», дистрибьютором выступила «Атмосфера Кино». Съемки проходили в Санкт-Петербурге в тех местах, где бывал сам Александр Сергеевич.

Конечно, Добронравов много лет блистает в одноименной роли в театре Вахтангова, но театр - условное пространство, не предусматривающее крупных планов, а в кино реальный возраст не скроешь. Но создатели и не собирались его скрывать. Самое большое, что радует в сценарии и, соответственно, в фильме, - герои не говорят стихами "Жизнь и возрастные критерии сильно изменились, и прежние 25 лет - это сегодняшние 40, - объяснял Андреасян "Кинопоиску" еще прошлой осенью. Что ж, смысл в этом есть. В 1820-е годы считалось вполне естественным в 25 лет мужчине быть полковником, а женщине в 18 лет - матерью. И если "отвязаться" от буквы романа, то надо признать, что духу его типажи вполне соответствуют: волевой, но пресыщенный аристократ; недалекий восторженный юноша - кстати, без каких бы то ни было "кудрей черных до плеч"; и, главное, умная независимая девушка, которая и впрямь в своей провинциальной семье кажется "девочкой чужой", зато благодаря высокой адаптивности она быстро осваивается с ролью великосветской жены.

Присмотревшись к героям, начинаешь обращать внимание на интересные "фишечки", придуманные сценаристом Алексеем Гравицким - не "поправляющим", а расширяющим Пушкина. Так, хрестоматийной контрастной черные фраки - белый снег сцене зимней дуэли у мельницы предпослана летняя сцена, в которой Зарецкий и Онегин упражняются в стрельбе по бутылкам, и Евгений демонстрирует меткость, достойную Сильвио из "Выстрела". Не только в качестве пасхалочки для тех, кто способен опознать отсылку, но и для психологического объяснения, - почему Зарецкий глотает оскорбление, нанесенное ему Онегиным, когда тот представляет в качестве секунданта - "коллеги" Зарецкого, собственного наемного камердинера Грильо. Согласно дуэльному кодексу, Зарецкий мог отменить дуэль с Ленским и вызвать Онегина сам. Но не делает этого, потому что знает: Онегин - отличный стрелок. Это тонко - но много ли зрителей это поймут?

Может быть, вот эта нарочитость, она-то и шокировала публику, в остальном доброжелательную до великодушия, а порой и восторженную.

Может быть, люди смутно чувствовали некую неслучайность -- не то чтобы подвох, но то ли знак, то ли намек какой-то. Ведь почудилось же мне во время сеанса, что столь демонстративная до скандальности аранжировка пушкинского сюжета шлягерами ХХ века выполняет знаковую функцию. То есть призвана указать, что создатели фильма не очень связывают себя обязательствами перед пушкинским замыслом, что дистанция между романом Пушкина и его кинопрочтением заведомо входит в их творческое намерение: вот, мол, мы так понимаем, и не взыщите. Оказалось, что мне это вовсе не почудилось. После сеанса я узнал -- создатели фильма намеренно отказались привлечь к работе консультанта по музыке. Он им был не нужен, они сознательно ограничились тем представлением о романе, которое у них уже есть. Тем самым они развязали себе руки во всем.

Это и дают понять музыкальным оформлением. Ну что ж, это честно. Слишком часто в театре и кино нас водят за нос, уродуя замысел автора за широкой его спиной. Тут же все делается открыто, но в то же время очень деликатно, то есть не совсем чувствительно для публики. Это и по причине несомненного обаяния общей манеры режиссера, оператора, художника, и благодаря прекрасной работе актеров, в частности, Рэйва Файнза прославившегося в "Английском пациенте" , очень точно играющего заданный характер и судьбу, и Лив Тайлер Татьяна , которая уловила крайне важное в героине почти еще девочке и уже почти женщине, незаурядной, сильной, чувственной и хрустально чистой натуре. А вот сценарий построен так, словно "на входе" было обычное добротное прозаическое повествование, с которым можно поступать по своему разумению. Сочинены все нужные диалоги, пушкинские переведены в прозу и переделаны, придумано много деталей сюжета, отсутствующих у Пушкина, но необходимых для текста визуального кстати, на фоне прозы сценария с особенной силой звучат стихи -- письмо Татьяны.

Вообще проявлено немало фантазии, в том числе такой, что открыто идет поперек не только пушкинского сюжета и замысла, но и всего духа романа и в этом смысле параллельно, так сказать, своеволию музыкального оформления. Удивляться тут нечему -- это удел Пушкина и на нашей сцене, и на нашем экране, по крайней мере, если не всегда, то часто. Структура пушкинской художественной ткани, в том числе и пушкинского сюжета, неслыханно тонка и точна; в сюжете Пушкина абсолютно все обусловлено и все необходимо до последних мелочей, в его тексте все ружья стреляют. Перевести все это на другой художественный язык -- это надо костьми лечь, собою пожертвовать прежде всего, в усилиях понять, увидеть, убедиться, почему и зачем именно так, а не иначе если, конечно, твоя задача -- Пушкин, а не что-нибудь другое. И уж, конечно, все это трижды относится к роману, написанному в стихах, поскольку тут есть не только сюжет, но и автор, на каждом шагу этот сюжет создающий, сопровождающий, поясняющий, расставляющий на пути читателя свои вехи и ориентиры, они обозначают не что иное, как систему ценностей автора, которая строится, укрепляется по мере движения романа. Создатели фильма отнеслись к роману в стихах как к обычному роману в прозе, и Пушкин для них -- лишь творец общего сюжетного каркаса, в обращении с которым допустимо то, что называют "работой с автором". К примеру, Татьяна, оказывается, ходит к Онегину в гости -- берет у него книжки почитать.

Вроде мелочь. Только она радикально изменяет логику и ход пушкинского сюжета, в частности, устраняет эпизод VII главы как и всю эту главу -- первое посещение онегинского дома, прощание Татьяны с родными местами, Москва и прочее , притом эпизод важнейший, когда Татьяна, знакомясь с пометками Онегина на книжных страницах, "начинает понемногу... Сочинен диалог, когда Татьяна Онегин возвращает ей ее письмо кричит ему: "Ты проклял себя! И дуэль показана по-своему, наш герой и так и сяк подкатывается к этому балбесу Ленскому -- прости, мол, меня, я, мол, не хотел, я так больше не буду!

Хотя Евгения я представлял не совсем таким, каким его изобразил Файнс, ничего криминального мною обнаружено не было.

Ольга и Татьяна — вполне! Ленский — староват и не тянет на восемнадцатилетнего юношу, но тоже ничего. Меня даже не особенно напрягла и несоответствующая эпохи музыка: Свиридов, «На сопках Маньчжурии», «Ой, цветёт калина». Аж забавно! Особенно, на английском.

В конечном итоге, дело не в этом. Главное — не было атмосферы!

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий