Новости иисус евреем был

Но даже сионисты проявляют непоследовательность, когда утверждают, что еврей, уверовавший в Иисуса, перестает быть евреем.

Еврейская Тора и христианские миссионеры 5. Был ли Иисус мессией? Рассмотрим факты

Итак, в 49 году по Р. Слово живых свидетелей весомо было для всех, еретики же могли противопоставить ему только два аргумента. Конечно, если подобное вообще может быть названо аргументами. Евиониты могли указывать, что над крестом Иисуса сделана была надпись: «Царь Иудейский». Умалчивая, однако, что никогда Иисус не претендовал на такое звание. Что сами же иудеи так оболгали Его пред судом Пилата, желая подвести под распятие. Римского прокуратора раввины просто «загнали в угол», выкрикивая, что будто бы Иисус посягает на трон Давидов, то есть на толику власти римского кесаря. Или, по крайней мере, Он может претендовать на трон и, следовательно, опасен. То был единственный способ вырвать у Пилата санкцию на убийство: Представить, что Иисус есть, будто бы, иудей царской крови, а значит — политическая фигура, которая, при Его-то известности, непременно будет использована евреями для поднятия мятежа против Рима. Фактически, раввины говорили Пилату: если не согласишься на распятие Его, мы устроим, чтобы распят был ты сам.

Пилат сдался. В упрёк иудеям и в качестве самооправдания он приказал начертать на кресте Христа «Царь Иудейский». Во времена апостолов это всё было ещё очень живо в человеческой памяти. Грязная игра раввинов не была очевидна лишь вовсе простакам, и очень мало кто мог всерьёз воспринимать эту надпись. Другой «аргумент» мог представлять собой родословную Иосифа. Но, приводимая не отдельно, а как один из моментов совокупности Трёх Обстоятельств см. Не потому ли, — задаётся вопросом Коннер, — выдумку Евиона и Керинфа об иудейском, якобы, происхождение Христа и Его учения даже и не пытались никогда серьёзно доказывать? Её лишь повторяли и повторяли те, кому от этого была выгода. Рассчитывая, вероятно, что ложь, звучащая сколь можно более часто, сойдёт за правду.

Подобная лукавая тактика могла, в перспективе, надеяться на успех. Она и привела к нему — с течением веков, когда сложились подходящие обстоятельства. Расширение географических границ христианства, а также ереси и расколы затрудняли передачу Предания, да и замутняли его. Для большинства христиан источником сведений о Христе осталось только Писание, то есть четыре канонизированных Евангелия, неоднократно переведённые, причём так, что о точности переводов не утихают споры. Поэтому, начиная где-то со времён позднего средневековья, средний христианин переставал воспринимать евионитскую версию как совершенно бездоказательную. Ведь из Евангелий можно видеть, что Христос нередко обращался в полемиках к тексту Ветхого Завета. Он заходил в иудейский храм в Иерусалиме, Он проповедовал в синагогах. Неужели всё это — позднейшие евионитские вставки? А если нет — как объяснить эти факты, как примирить их с категорическим утверждением апостольского собора 49 года по Р.

Ответ на эти вопросы есть. Но, чтобы дать его, требуется уровень эрудиции, каким располагает не каждый христианин сейчас, и не каждый располагал в средние века. О храме иерусалимском. Во времена Христа он был отнюдь не только лишь иудейским. Поэтому не одни лишь поклонники иудейского бога Яхве могли учить и учится в храме. Туда был не закрыт вход ни римлянину, ни эллину, ни, к примеру, галилеянину, каким был Христос. Иерусалимский храм тех времён являл собой нечто вроде общепалестинского богословского дома. А иудейские менялы, видя это место настолько людным, делали его ещё и «домом торговли» — Ин 2:16, — пока Галилеянин не выгнал их оттуда бичом. Христос, будучи Сыном Божиим, Логосом — ведал учения всех народов.

Поэтому, ещё двенадцати лишь лет от роду, Он учил! Христос, изгоняющий менял из храма — картина Эль Греко 1568 года, ныне находящаяся в Национальной художественной галерее в Вашингтоне, США О ссылках на иудейские книги. Христос пришёл спасти всех людей. И, как уже было сказано, Он ведал писания всех народов. Ибо «без Него ничто не начало быть, что начало быть» Ин 1:3. Проповедуя представителю какого-либо народа — Иисус выстраивал проповедь, разумеется, на таких духовных основаниях, которые авторитетны и понятны для представителя этого, конкретно, нарда. Так, беседуя с эллином, Сын Божий обращался к мудрости древнегреческих философов. Слова одного из них и услышал апостол Иоанн из уст Учителя своего, и эти слова настолько поразили любимого ученика Христа, что ими он открывает своё Евангелие: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог» Ин 1:1. Ведь это же цитата из Гераклита!

Кстати, Гераклит был посвящённым Северной Традиции, имя его в посвящении было Любомудр, и посвящение он принимал в Голуни. Редкостью подобное не было. Проповедуя же брахманам Индии, Иисус цитировал Веданту, о чём свидетельствуют Палеи, неканонизированные Евангелия на языке пали, повествующие про «неизвестные годы» жизни Христа. И также, опровергая аргументы фарисеев и книжников, Иисус обращался к Торе, к речениям иудейских пророков, повергая противника, можно сказать, его же оружием и на его территории. О синагогах. Слово это по происхождению греческое. Во времена Иисуса в Галилее, где наиболее многочисленными насельниками были галлы, скифы и греки, греческое слово «синагога» едва ли означало собрание именно иудейское. Приводится фотография ее: здание превратилось в развалины, но всё равно хорошо просматривается характерно «языческий» архитектурный стиль. Итак, Иисус учил в собраниях любого народа, населявшего Галилею.

В эллинских, скифских, галльских и — да — в иудейских тоже. Теперь, конечно, слово «синагога» означает исключительно иудаистский культовый центр. Однако это сужение смысла произошло в гораздо более поздние века, нежели времена Христа. Затем и при переводе греческого текста Евангелий на другие языки это, конкретно, слово перестали переводить с греческого, а начали его просто калькировать. И потому всюду, где в современных Евангелиях читаем о Христе «учил в синагоге» — в древнем рукописном Евангелии встречаем лишь «говорил в собрании сонмище ». Каждая страница книги представляет высококачественную фотографию древней рукописной страницы. В ней можно прочесть, к примеру: «Пришед в Антиохию Писидскую и вошедше в сонмище…» Деян 13:14. Тогда как в современном издании: «пришли в Антиохию Писидскую и, войдя в синагогу…». И так везде.

То есть, в 1499 году русские толмачи утруждали ещё себя переводом с греческого и слова «синагога» наравне с другими словами. Сам Джекоб Коннер, однако, более обращает внимание на другое. Ветхий Завет есть далеко не только еврейское творение. Лучшие произведения заимствованы были из более ранних источников. Именно таковы история потопа, и десять заповедей, и большинство псалмов. А также и книга Иова…» Далее Коннер цитирует книгу Чарльза Гордона Камминга, эксперта в области палестинских древностей, приводя фрагмент из его книги «Ассирийские и древнееврейские хвалебные гимны псалмы »: «Учёными всего мира признано, что древнееврейская нация поздно вышла на историческую арену. Когда еврейские бедуины выступили из пустынь в землю ханаанскую — они явились в страну, которая уже имела тысячелетний опыт цивилизации. Древнееврейские завоеватели захватили не только землю с её укреплёнными городами и обработанные поля, но и святилища этой страны и они присвоили большое количество её религиозных и нравственных идей… Ассирийские гимны представляют неоценимый вклад во все, практически, религиозные идеи древних евреев. Гимны евреев существуют в более раннем виде в качестве ассирийских гимнов».

Ассирия… Да, это символично, что именно на земле, к наследию которой в действительности обращался Христос, его учеников и начали впервые называть христиане. Деяния св. Апостолов: «пришед в Антиохию, говорили к эллинам, благовествуя Иисуса… и великое их число, уверовав, обратилось ко Господу… и христианами впервые стали называться ученики в Антиохи» Деян 11:20-26. Но возникает важный вопрос. Кто были эти религиозные учителя человечества, у которых перенимали Вавилон, Ассирия и Египет у которого, в свою очередь, переняли что-то и древние евреи в период рабства у фараона? В качестве ответа Коннер цитирует Британскую Энциклопедию Enciclopaedia Britanica: Babylonia, Assyria, Mesopotamia : «Настойчивое использование шумерского языка во всех формах религиозного поклонения соседними народами Вавилона и Ассирии является примечательным прецедентом для использования латыни в западной католической церкви…» То есть: язык богослужения был — шумерский в землях и Вавилона, и Ассирии, а в более древние времена, возможно — в царствах Палестины вообще. Они основали землю Шумер и распространились от неё к востоку к Индусской долине. Затем, повернув на юг, они принесли язык, позднее получивший название санскрит, в Индию… Те из них, которые осели в Палестине, известны в истории как хананеяне». То есть, говоря коротко, Коннер утверждает, фактически, что Христос, когда включает в свои речения ветхозаветные тексты, — обращается, в основном, к наследию шумеров.

Сделаем примечание редакции в отношении понимания того, кто есть «Ханаанцы», «Ханаанские земли» и «Ханаанского языка»: В своей книге «О языке евреев, живших в древнее время на Руси и о славянских словах, встречаемых у еврейских писателей» Авраам Яковлевич Гаркави раскрыл российскому обществу тайну библейских слов: «Хананеи», «Ханаанцы», «Ханаанская земля», «Ханаанский язык» — это Славяне, Славянская земля и Славянский язык! По сути, А. Гаркави дал русским людям ключ к пониманию «Библии». Причём А. Гаркави нашёл доказательства, что Славяне когда-то населяли Палестину ту самую, на территории которой лишь в 1948 году появилось государство Израиль. Вот что написано в его книге на страницах 16 и 17: «Славянский язык носит в средневековой письменности название ханаанского языка, как вообще Славяне, за исключением нескольких случаев, известны в ней в средневековой еврейской письменности под именем Ханаанцев. Прошу обратить внимание и на тот факт, за полтораста лет эту информацию никто не опроверг! А, стало быть, заключение профессионального эксперта-лингвиста А. Гаркави до сих пор имеет юридическую силу!

Таким образом, мы имеем опубликованное в 1866 году экспертное заключение учёного-лингвиста для которого еврейский язык был родным , и в этом экспертном заключении сказано, что встречаемые в еврейских религиозных текстах слова «Хананеи», «Ханаанцы», «Ханаанская земля», «Ханаанский язык» обозначают Славян, Славянскую землю и Славянский язык. Как жаль, что Коннер не дожил до торжества истины, которую прозревал. Издательство «Восточная литература» РАН опубликовало в 1995 году перевод книги шумеролога с мировым именем Торкильда Якобсена «Сокровища Тьмы история месопотамской религии ». И вот какое открытие было сделано: все эти тексты представляют собой, по сути, несколько притч, развёртываемых чрезвычайно подробно и пересказываемых в обрамлении разных обстоятельств. Нельзя не видеть, что это есть тот самый метафорический ряд, который использует в поучениях Иисус Христос! Из каждого из Евангелий очевидно: Он обращается к этим притчам столь естественно и свободно, как если бы Он впитал их «с молоком матери». Возникает естественная мысль: скорее всего — так и было, Иисус в буквальном смысле впитывал эти притчи с молоком Матери! Традиция же иудейская не знает ничего подобного притчам, которыми поучал Христос. Правда, Ветхий Завет содержит «Книгу притчей Соломоновых».

Но, во-1-х, царь Соломон прославился как мудрец именно потому, что перенимал мудрость иных народов, за что раввин Неемия причисляет его к «делающим великое зло перед богом» Неем 13:26,27. И, во-2-х, «притчи» Соломоновы представляют собой, на самом деле, вовсе не притчи, а совершенно прямые, имеющие однозначное толкование, нравственные поучения. В них нет иносказательности, аллегории, «четвёртого измерения». А это представляет собой необходимый атрибут притчи в общепринятом понимании этого слова. К тому же, темы нравственных наставлений, которые фигурируют в книге Соломона под названием притчей, нисколько не пересекаются с темами Жениха, Девы и Брака их, Пастыря, Рыбака и Сеятеля. Что интересно, с этими темами перекликаются — более или менее, но вполне очевидным образом — сюжеты наиболее известных и древних русских былин и сказок. Притчи Христа как будто бы аукаются — иначе не скажешь — с мифами древних руссов. Вот миф о Пастыре, потерявшем и возвратившем стадо Бог Велес и коровы. Вот миф о Рыбаке переложенный Пушкиным в «Сказку о рыбаке и рыбке».

И вот, наконец, былина о Сеятеле то есть богатыре-пахаре Микуле Селяниновиче, который лишь один может поднять тот узел, в котором Истина. И, уж конечно, Жених, отправляющийся на долгие и опасные поиски похищенной у него невесты… Кому-то это сопоставление покажется надуманным. Но вот перед нами текст: «в океане остров, на острове на том дуб, под этим дубом сундук, а в сундуке заяц, а в зайце утка, а в этой утке яйцо». Знакомые с детства слова русской сказки, не правда ли? Но эти же слова представляют собой точный перевод клинописной шумерской таблички, который приводит исследователь Новиков Н. Письменные керамические таблички древней Месопотамии, надо сказать, даже и по внешнему виду напоминают русские деревянные письменные дощечки — «дощки» — из которых составлена, например, Велесова Книга. Итак, перед нами ось: мифы-притчи руссов — священные тексты шумеров — проповеди-притчи Христа… Как тут не вспомнить приведённое выше свидетельство Джекоба Коннера, консула США в России в 1908-1912 гг. Коннер справедливо отмечает, что поразительна скорость, с которой распространилось учение Христа. Такого не бывало ещё в истории ни с какой религией.

Христианство сделалось мировой религией даже ещё до мученичества Петра и Павла! Учение Христа как долгожданное откровение принимали греки и римляне, египтяне и скифы, ассирийцы и другие народы. По-видимому, глубинная религиозная память всего человечества, восходящая к праантичным эпохам Первоисточной Единой Веры, явно хранила нечто, предрекающее, как неизбежность, явление на земле Сына Бога Всевышнего воплоти. И только иудеи оказывали распространению христианства ожесточённое сопротивление все первые века по Р. Так, знаменитые гонения Нерона на христиан, сопровождавшиеся невиданными жестокостями, были инспирированы иудеями через жену Нерона Поппеею, прозелитку иудаизма, — приводит, как пример, Коннер, цитируя таких известных историков, как Ланчиани, Эдвард Гиббон и Эрнест Ренан. Ренан, «Антихрист». Что вызвало у них подобное озлобление? Не хочешь веровать во Христа — не веруй, но зачем же мешать принимать эту веру другим народам? Возможно, ответ на это содержится в самом названии книги Коннера.

Христос не был евреем. Евреи же полагают, что они народ «избранный», и даже в представление о Мессии, Спасителе всего человечества, они не могли не привнести националистические черты. То есть, евреи мыслили грядущего Мессию как сильного иудейского лидера, ведомые которым — или учением которого — они себе подчинят весь мир. Но мир вдруг начал признавать Мессией Галилеянина Иисуса, который никак не подходил на роль иудейского лидера! Ведь галилеяне и иудеи, граждане сопредельных государств, даже не разумели язык друг друга. В Деяниях св. Тот, учение Которого начинало покорять мир, не принадлежал к «избранному народу». Поэтому иудеи противились тому, что народы начинают признавать Мессией Христа. Вот если бы Иисус был еврей… Конечно, были и среди евреев уверовавшие во Христа.

Мученик святой Стефан, апостол Павел… Но таковых было много меньше, нежели принявших учение Иисуса в других народах. В религиях других народов не было ничего, что принципиально мешало бы им воспринять Христа.

Версии происхождения Иисуса Согласно христианскому вероучению, появление Иисуса представляет собой исполнение давнего пророчества о Мессии — Сыне Божием; Иисус был непорочно рождён от Святого Духа Девой Марией в городе Вифлееме. В разные времена предлагался целый ряд альтернативных объяснений истории рождения Иисуса. В частности, оспаривалось предсказание пророка Исаии , согласно которому Мессия должен быть рождён девственницей иудейские толкователи, как правило, утверждают, что пророчество Исаии вообще не имеет отношения к будущему Мессии и говорит о событиях, современных моменту произнесения пророчества; с этим соглашается и ряд светских исследователей Библии. В античный период и позднее в антихристианской полемике высказывалась точка зрения о рождении Иисуса от внебрачной связи.

Подобная гипотеза отвергается христианами как противоречащая целому ряду обстоятельств, в частности, повествованию Нового Завета о регулярном посещении Иисусом и его родными Иерусалимского Храма, в том числе описанию двенадцатилетнего Иисуса в Храме «сидящего посреди учителей, слушающего их и спрашивающего их» Лк. Впрочем, это не мешало критикам подвергать сомнению аутентичность уже Нового Завета, несмотря на то, что Евангелия были написаны при жизни очевидцев происшедших событий, причём двое авторов, Матфей и Иоанн , были учениками Иисуса, постоянно находившимися вместе с ним. Внешность и этническая принадлежность Иисуса Основная статья: Вопрос о внешности и национальной принадлежности Иисуса Христа Споры об этнической принадлежности Иисуса ведутся до сих пор. Поэтому некоторые критики христианства пытаются предположить, что Христос мог и не быть этническим евреем [25]. Но Евангелие от Матфея говорит, что родители Иисуса были родом из Вифлеема Иудейского, и лишь после его рождения перебрались в Назарет. Согласно 1Макк.

Утверждение, что Галилея для Иудеи была «заграницей», — явное преувеличение. И та и другая были данниками Рима, и та и другая имели одну и ту же культуру, и та и другая относились к храмовой общине Иерусалима. После его смерти в 4 году до н. Так что Галилея якобы стала для Иудеи «заграницей» только потому, что у Ирода было трое наследников, а не один. Когда самаритянка спросила Иисуса: «как ты, будучи Иудей, просишь пить у меня, Самарянки? Однако, в аналогичной ситуации, когда иудеи спросили Христа, не является ли он самарянином Ин.

Евангелия указывают еврейское происхождение Иисуса: согласно родословным, Он был семитом Лк. Достоверно известно, что вход в Иерусалимский храм за ограду балюстрады иностранцам был запрещён под страхом смерти Деян. Иисус был евреем, иначе бы Он не смог проповедовать в Храме, на стенах которого находились надписи: «Ни один инородец не смеет войти за решётку и ограду святилища; кто будет схвачен, тот сам станет виновником собственной смерти» [29]. Русская икона, 1567—1568 гг. Из них родословной Иосифа принято считать список, приводимый в Евангелии от Матфея 1:1—16 [30] [31]. Евсевий Кесарийский в « Церковной истории » объясняет различие тем, что в Иудее поколения исчисляли двумя способами: «по природе» и «по закону».

Имена поколений в Израиле исчисляли или по природе, или по закону: по природе, когда имелось преемство законных сыновей; по закону, когда по смерти бездетного брата его брат своему чаду давал имя умершего. Тогда не было ещё ясной надежды на воскресение и будущее обетование считали заодно со смертным воскресением: имя умершего должно было сохраниться навеки. Поэтому из лиц, упоминаемых в этом родословии, некоторые были законными наследниками своих отцов по природе, другие же рождены были одними отцами, а по имени принадлежали иным. Упоминали же тех и других: и действительных отцов, и тех, кто были как бы отцами. Таким образом, ни то, ни другое Евангелие не ошибается, исчисляя имена по природе и по закону. Азбука веры.

Со времён Реформации широкое распространение получила точка зрения, согласно которой Лука прослеживает родословную Иисуса по материнской линии Лук.

После этого сказал ученикам: пойдем опять в Иудею. Ученики сказали Ему: Равви! Иисус отвечал: не двенадцать ли часов во дне? Сказав это, говорит им потом: Лазарь, друг наш, уснул; но Я иду разбудить его. Ученики Его сказали: Господи! Иисус говорил о смерти его, а они думали, что Он говорит о сне обыкновенном. Тогда Иисус сказал им прямо: Лазарь умер; 11.

Тогда Фома, иначе называемый Близнец, сказал ученикам: пойдем и мы умрем с ним. Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе. Вифания же была близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати; 11. Марфа, услышав, что идет Иисус, пошла навстречу Ему; Мария же сидела дома. Тогда Марфа сказала Иисусу: Господи! Но и теперь знаю, что чего Ты попросишь у Бога, даст Тебе Бог. Иисус говорит ей: воскреснет брат твой. Марфа сказала Ему: знаю, что воскреснет в воскресение, в последний день.

Иисус сказал ей: Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет. И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Веришь ли сему?

Когда Иисуса Христа привели на суд к римскому прокуратору, то прокуратор напомнил что иудеи могут сами его судить, если Иисусу из Назарета еврей. Но их ответ был "Распни его!

А вот когда Иисус Христос стал кумиром , религией, святым и пророком.....

Иисус Христос не был евреем

Обратимся теперь к самой интересной части книги, к научному обоснованию того, что И. Христос не был евреем: не правда ли, весть поразительная. Говорят они: «Как, и Иисус Христос был евреем. Был ли Иисус Христос евреем? Через некоторое время Христа привели к Пилату, римскому правителю Иудеи, по сфабрикованному обвинению, по которому Он якобы был одним из еврейских лжемессий. Я всегда говорю, что Иисус Христос никогда не был евреем, и христианство придумали не евреи и не славянские племена.

Почему иудеи распяли Иисуса Христа (Радомира)

Лик Иисуса Христа с Туринской плащаницы. И где же тут изображён еврей? На фото явно виден лик человека относящегося к белой расе, с европейскими чертами лица. И никакого сходства не имеющего с евреями иудеями.

Чаще всего этим словом называется группа мужчин, которая и привела Йешуа к Пилату. В 18 главе, в основном, речь идёт о первосвященнике, фарисеях и служителях первосвященника. Проблема же заключается в том, что слово «иудеи» часто относят ко всем евреям. И выглядит так, будто все евреи иудеи были вовлечены в арест Йешуа.

Но в Писании совершенно ясно сказано, что большое количество евреев следовало за Йешуа, даже религиозные лидеры, как например Никодим. И когда вошел Он в Иерусалим, весь город пришел в движение и говорил: кто Сей? Например: Это был Каиафа, который подал совет иудеям, что лучше одному человеку умереть за народ. Нам нужно вернуться лишь на несколько глав назад, чтобы ясно это увидеть: Тогда первосвященники и фарисеи собрали совет и говорили: что нам делать?.. Один же из них, некто Каиафа, будучи на тот год первосвященником, сказал им: вы ничего не знаете, и не подумаете, что лучше нам, чтобы один человек умер за людей, нежели чтобы весь народ погиб. Иоанн писал, что именно лидеры требовали Его распятия: Когда же увидели Его первосвященники и служители, то закричали: распни, распни Его! Как написано у Матфея: Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить.

Но известно, что взятка в то время была обычным способом убеждения. Они заплатили свидетелям за лжесвидетельство в суде днем ранее.

Ибо христианство не признает никакого врождённого превосходства кого-либо над кем-либо, но говорит, напротив: если хочешь быть первым — послужи всем Ин 13:13-15 Мат 20:26, 27. Из этих соображений можно понять, почему по мере распространения ереси евионитов христианство теряло авторитет — и в результате мир получал безверие, смуты… революции… мировые войны и моря крови. Почти без преувеличения можно сказать, что христианство сейчас распято на кресте ереси Евиона и Керинфа.

И воскресение ведения христианского учения в полном его объёме и чистоте возможно только после того, как оно будет снято с креста распространённого о нём предрассудка. Следовательно, опровержение лжи о еврейском, якобы, происхождении Христа и учения Его есть дело, которое на практике и реально служит утверждению веры нашей. Оно есть исповедание веры, долг христианина. Во исполнение сего долга в середине прошлого века явилась книга, представившая системное и многостороннее опровержение измышлений евионитов — книга «Христос не был евреем» Джекоба Коннера. В лице этого автора ересь, фактически канонизированная на Западе, оказалась и осуждённой Западом же.

И это, хочется думать, в определённой мере заглаживает, делает меньше трагическую вину Запада перед христианством и человечеством. Недавно книга Джекоба Коннера «Христос не был евреем» была впервые переведена на русский. Этот перевод вышел в свет в московском Православном издательстве «Энциклопедия русской цивилизации» в 2004 году. Издание посвящено светлой памяти митрополита Санкт-Петербургского и Ладожского Иоанна. Что именно представляет собой эта книга?

По содержанию, Коннер определяет свой труд как «новый ответ на ветхое заблуждение в свете сегодняшнего дня». На этом заблуждении, говорит автор, была основана «наиболее ранняя из всех ересей». Учение евионитов решительно было осуждено Павлом и всеми апостолами как антихристианское. Апостолы разглядели в нём «тайное» замаскированное «беззаконие», которое «уже в действии» 2 Фес 2:7. По характеру — американский консул считает свою работу акцией мирской и духовной самообороны.

Коннер, политолог с мировым именем, пишет: «Актуальность темы усиливается в связи с наступлением еврейской расы на весь христианский мир. Такого рода тенденции замечены в истории как периодически повторяющиеся. Они неизменно заканчиваются катастрофой, и в том числе для самих евреев. Современная тенденция в этом направлении усугубляется молчаливым, чтоб не сказать трусливым, согласием определённых лиц, проповедующих с христианских амвонов. Покорно присоединяясь к еврейскому бахвальству о том, что якобы евреи нам дали Христа и нашу религию, они удаляют себя на огромное расстояние… от собственной совести».

По форме книга Джекоба Коннера представляет научное исследование. Автор начинает его, погружаясь в глубины прошлого, показывая объёмно всю предысторию вопроса. По родине, по крови, по языку. Причём, во-первых — по крови и языку Духу , и уже во-вторых — соответственно стране рожденья и жительства. Но обстоятельный Коннер начинает именно со страны.

Наверное — не желая упустить и второстепенное, стремясь не оставить и тени какого-либо сомнения. Все первые века христианства сие прозвание было не менее распространено, чем Христос — именование Иисуса соответственно сущности Его Дела. Помните, как повествует поэт о событиях тех времён: …И Юлиан Отступник, с Римом в длани, Что в клетку львам бросал мужей святых, Сказал: «Ты победил, Галилеянин! То есть Нееврейская, чуждая евреям земля, граничащая, да, с Иудеей. Евреи в Галилее как-то не приживались, сколько ни шло веков, и определение пророка Исаии стало крылатым.

Коннер сообщает подробно, как именно получилось, что евреи в Галилее не приживались. Ко времени Христа их могло быть больше, к примеру, даже в Египте или Греции. Ещё в 721 году до Р. Саргон, царь Ассирии, сокрушил Израиля и рассеял десять из двенадцати его колен. То есть, Саргон депортировал из Галилеи всех евреев, которые проживали там, и привёл на их место другой народ.

Он поступил так по следующей причине. Еврейские племена не раз до того вступали в антиассирийский союз, и царь Ассирии пожелал, чтобы у Египта, соперника его царства, не было военного союзника в стратегически важной Галилейской долине. Кем именно населил Галилею царь ассирийский? Будучи опытным политологом, Коннер истолковывает этот факт вот как. Саргон хотел, чтобы евреи, которые были им изгнаны, не вернулись.

И он обратился к скифам, поскольку, говорит Коннер, «доподлинно известно, что скифы вселяли ужас в сердца евреев». Между двумя этими народами лежала старинная вражда: скифы были потомками тех арийцев, которых евреи вытеснили из Галилеи, вторгшись туда с оружием под предводительством Навина, приказавшего истреблять поголовно всех Нав 6:20. Да, именно истреблять, а не выселять, как Саргон. Обычай мести за родичей существовал в то время почти во всех племенах. Скифы мстили.

Расчёт ассирийского царя оказался верен. Колена израильские, что обитали в Галилее до его прихода, не возвратились уже туда более никогда. Призванные же Саргоном насельники поклялись более не оставлять землю предков. Они возвели в Галилее — всего лишь в двадцати милях от Назарета — град Скифополь современное название Безан. Стены и башни Скифополя контролировали все броды через Иордан и явились, поэтому, щитом Галилеи Скифской и Ассирийского царства в случае военной опасности.

Коннер не оставляет без внимания родословие этих скифов. Именно эти белокожие люди и были предками шумеров и всех древнейших арийских племен Малой Азии — пращурами всех тех, кого назовут затем творцами Цивилизации». Ведь из его текста можно понимать так, что версия еврейского происхождения Девы менее достоверна, нежели какая-либо иная. На деле же такая версия вовсе недостоверна. Предположение о еврейском происхождении Матери Христа не имеет никаких шансов оказаться истиной.

И мы сейчас рассмотрим подробно, почему это так. В 164 г. Симон Маккавей Тарсис, князь иудейский, приказал очистить «Галилею Языческую» от еврейских семей — немногих, которые поселились там, когда Вавилон сдался Киру. Закон Маккавея предписывал насильственное переселении таких семей в Иудею. Зачем понадобился иудейскому князю такой закон?

Возможно, Маккавей был обеспокоен тем, что евреи, общаясь с коренным нееврейским населением Галилеи тогда его составляли, в основном, скифы, греки и галлы , проникнутся свободолюбивым духом, перестанут фанатически исполнять предписания закона иудейского, и это будет пример, провоцирующий их сородичей в Иудее. Закон Маккавея о насильственном переселении известен историкам. Упоминает его и Коннер. Он пишет о немногих евреях, затесавшихся в Галилею Языческую: «Маккавей вернул их всех в Иудею, сделав Галилею вновь строго нееврейской страной». Но здесь американский учёный допускает неточность: законом иудейского князя предусматривалось насильственное переселение в Иудею не вообще каждого еврея, обосновавшегося в Галилее, а каждой проживающей там еврейской семьи.

Однако, что представляла собой семья согласно закону иудейскому? Под ней понимался лишь тот союз, в котором оба супруга — еврейской крови. Смешенный же союз не считался семьею по иудейскому закону. Ветхий Завет содержит ряд эпизодов, из которых нетрудно видеть: такой союз представлял собой даже преступление против иудейского закона. И преступление это нередко каралось смертью.

И далее говорится, что иудейский бог награждает Финееса за проявленную «ревность» «заветом священства вечного» Чис 25:13. Во все последующие века до Р. Вот как она описывается, например, в книге Неемии. И далее Неемия пишет, что иудей, берущий в жены иноплеменницу, совершает этим «великое зло» перед иудейским богом Неем 13:27. Итак, вступивший в смешанный брак считался во времена Христа у евреев нарушившим закон иудейский, а значит — всё равно, что как мёртвым.

Переселение таких семей в Иудею составило бы не только соблазн в отношении закона, но и прямую демонстрацию возможности его нарушать. Поэтому такие семьи распоряжение Маккавея оставляло в покое, приравнивая их ко всем остальным «языческим» семьям Галилеи Языческой. Несмотря на то, что многие евреи, состоящие в смешанных союзах, продолжали следовать большинству обычаев иудаизма, а некоторые склоняли к этому и членов своих семей. Закон Маккавея не был отменён и во времена Христа. Но, повторим, он касался цельноеврейских семей, только их.

Иначе в Галилее ко времени Р. А такое «национальное меньшинство», как это бы сказали теперь, там всё-таки обитало. Евангелия свидетельствуют и о галилеянах еврейской национальности. Наиболее подробно описанный пример представляет святой Иосиф, обручник Пресвятой Девы. Лука говорит о нём: «был из дома и рода Давидова» Лк 2:4.

И в следующей главе подробно перечисляет всех иудейских предков Иосифа вплоть до царя Давида и более даже древних. Здесь важно помнить тот факт, что Иосиф был лишь обручник: он никогда не познал Марию, как муж познаёт жену. Это утверждали от начала все христиане мира. Это признавали и противники христианства. Они этим хотели подчеркнуть, дабы отвратить своих соплеменников от христианских проповедей, что Иисус — незаконнорожденный, и будто бы Его отец был центурион по имени Рысь — римский легионер из руссов.

В Евангелии написано совершенно определённо: «Рождество Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде, нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святого» Мат 1:18. Итак, Иосиф, еврей из колена Давидова, — не отец Христа; зачем же тогда святые Евангелисты наиподробнейшим образом приводят родословие св. Иосифа — кому это интересно и для чего нужно? Вопрос этот привлекал внимание уже многих. Наступило время дать на него ответ.

Возможно, для большинства наших современников он покажется неожиданным. Со времён, когда он был очевиден, минуло два полных тысячелетия. Итак: родословие Иосифа приводилось как аргумент, которым достигается полное, окончательное опровержение евионитской ереси в самом её зародыше. И этот аргумент был включён в тексты самих Евангелий. Действительно, евангелисты постоянно подчёркивают зараз три факта: 1 Иосиф, официально, есть муж Марии «с Марией, обручённой ему женою» — Лк 2:5 ; 2 Иосиф, совершенно точно, этнически есть еврей вот его родословие хоть от самого Евера!

Кровь Иосифа, следовательно, никоим образом не могла течь в жилах земной плоти Иисуса Христа. Остальное выводится легко. Любой, живший во времена св. Святое Семейство не переселили насильственно в Иудею, несмотря на то, что Иосиф был еврей. Следовательно, эта семья не подпадала под закон Маккавея.

А если не подпадала, то, значит, Святое Семейство представляло собою смешанный брак. То есть: Мария, Мать Иисуса, — могла быть какой угодно национальности, но только не еврейской. Догмат о непорочном зачатии, принятый от начала и признаваемый поныне всеми христианскими конфессиями: Мария, Мать Иисуса — ДЕВА «до рождения Христа Дева, в рождении Христа Дева, по рождении Христа Дева» , то есть Она — единственная, кто имел отношение к Его рождеству по плоти. И Она могла быть какой угодно национальности, но только не еврейской, как это очевидно из вышесказанного. Следовательно, Иисус Христос — не еврей.

Для человека, жившего во времена действия закона о насильственном переселении, всё это было настолько очевидно, что не нуждалось даже и в подробном расписывании. Достаточно было указать на три вышеназванных факта в их совокупности — и ересь евионитов оказывалась полностью опровергнутой! Возникает один вопрос. Известно, что в Евангелиях имеются позднейшие вставки евионитского толка. Фрагменты текста, написанные не св.

Коннер именует их «врезки». Нередко можно видеть «невооружённым глазом», что такие фрагменты не согласуются с окружающим текстом. Вот один пример врезки. Апостол Пётр, якобы, говорит, что Христос «от плода чресл Давида» Деян 2:30. Но далее читаем, апостол приводит слова Давида: «сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе не положу врагов Твоих в подножие ног Твоих» Деян 2:34-35.

И ученик Христа не мог не знать этого. Очевидно, что стих 30 второй главы Деяний содержит врезку. Немногого стоят, следовательно, и прочие якобы новозаветные тексты, муссирующие тему «сына Давидова». О том, что Сам Христос недвусмысленно пресёк попытку представить Его неким «сыном Давидовым», мы скажем ещё подробнее. А пока вопрос вот в чём.

Если уж ставленники евионитов получили однажды возможность «дополнить» первоначальный текст, почему бы им тогда было не произвести и подчистку тоже? То есть: они могли бы, переписывая, опустить это совокупное упоминание Трёх Обстоятельств, которое полностью и всецело опровергает всю ересь их. Почему же они не сделали этого? Ответ прост. Ко времени, когда евиониты сумели сделать свои приписки, уже сама Иудея, как царство, перестала существовать.

Евреи подняли мятеж против римлян и кесарь Тит Милосердный, сын Веспасиана, разбил их воинство. Это поражение было окончательным: в 70 году по Р. Иудея утратила статус государства и для евреев началась эпоха рассеяния. То есть, переселять цельноеврейские семьи сделалось уже некуда. Закон Маккавея превратился из довлеющей реальности в достояние архивов, и вскоре о нём забыли.

После смерти вождя многие из его последователей бежали из Иерусалима. Однако через некоторое время из уст в уста начал распространяться слух о том, что казненный Машиах восстал из могилы и воскрес. Еще одно свидетельсвто в пользу историчности Исуса с точки зрения иудеев дает глава поколения евреев Исаак Абарбанель. Потому что сам факт казни основателя христианства совпадает с мнением иудеев. Зато эту оговорку "по мнению христиан" он делает когда говорит обожественности Иисуса и непорочном зачатии. То есть, он отделяет то, что признают иудеи - историчность Иисуса, время и способ его казни, от чисто христианских учений о божественности и непорочном зачатии - в которые, иудеи, разумеется, не верят но "как известно из ИХ христаинстких рассказов". Кто такой Абарбанель? Может быть он какой то малоавторитетный средевековый иудей, мнение которого никакого интереса не представляет? Он - титан иудаизма. Был приближённым португальского короля Афонсу V.

В 1482 бежал в Кастилию, где в 1484 стал министром финансов у Фердинанда Католического, и на этом посту его застал эдикт 1492 об изгнании евреев из Испании. После смерти Альфонса в том же году Абрабанель поселился в Корфу, а в 1496 — в маленьком городке Монополи, в провинции Апулии, где в тихом уединении посвятил себя обработке своих многочисленных сочинений. Вызванный оттуда в 1503 венецианским правительством для улаживания спора, возникшего между Венецией и Португалией, Абрабанель умер в Венеции в 1508. Абрабанель написал на еврейском языке много книг богословско-философского содержания, в том числе комментарии ко всем книгам Ветхого Завета, к Мишне, на трактат Авот, к философской книге Маймонида «Море-Невухим» «Путеводитель растерянных». Но была и неудача: одного из учеников по имени Ешу из города Нацерета, по-русски — Назарета пришлось удалить из ешивы за недостойное поведение. Он обиделся — и вскоре стал основателем нового движения, христианства, принесшего затем столько страданий еврейскому народу Удаление Ешу из Ешивы за недостойное поведение - это известный рассказ именно из Талмуда. Рав Моше Пантелят на самом авторитетном иудейском сайте Зильберов Толдот. Ру замечает, что этот талмудический Ешу и есть тот самый основатель христианства. Посмотрите что говорит всемирно известный каббалист рав Лайтман. Вопрос: Я слышал, что где-то в Талмуде говорится об Иисусе Иисус Христос , основоположнике христианства.

Прошу вас указать это место и, если есть, на русском языке. Ответ: каббалист рав Лайтман Обычное место — в пояснениях к "Пиркей Авот". Мишна 6: "…Йегошуа бен Прахья говорил: "Сделай своим наставником [даже того, кто не выше тебя], и найди себе друга, и суди о каждом человеке, находя оправдывающие его обстоятельства"". Сказали в Талмуде наши учителя: "Пусть всегда левая рука отталкивает, а правая приближает. Сангедрин, 1076, изд, Иерусалимского института публикаций Талмуда под ред. В том же месте Талмуда рассказывается, что у Йегошуа бен Прахьи был ученик по имени Йешу Ганоцри, которого учитель прогнал от себя за дурное поведение. Увидев, что наставник не прощает его, Йешу отошел от веры в единого Б-га. И хотя Йегошуа бен Прахья не собирался изгонять ученика навсегда, а только дал ему время исправиться, последствия его суровости оказались катастрофическими. По словам того же источника, он впоследствии весьма сожалел о своей жесткой реакции и считал, что если бы нашел оправдание Йешу Ганоцри, обвинив в его грехах себя самого и товарищей Йешу по учебе, можно было бы избежать того, что случилось. Хотя согласно букве закона см.

Сангедрин, 29а , не следует искать оправдания тому, кто подстрекает евреев сойти с пути иудаизма, — исходя из духа этого закона, из принципов благочестия, и такому человеку его учитель должен искать оправдание. Любавичский Ребе Трактат Авот. Издательство Шамир. У рава Лайтмана спросили однозначно именно об евангельском Иисусе, назвав его "Иисус Христос" и "основатель христианства". Рав Лайтман ответил, что об этом самом Христе, основателе христианства, все-таки написано в Талмуде, и указал где именно и что именно. Лайтмана спросили прямо не о некоем там иудейском Ешу, а именно о христианском Иисусе Христе. Но, это только начало. В Евангелии есть такие слова, приписываемые иудеям: «Кровь его на нас и на наших детях». То есть, якобы иудеи гордо берут ответственность даже на будущие поколения, на своих детей. Нет ничего проще иудеям, чем доказать, что "Новый Завет" лжив в фундаментальном утверждении.

Им надо всего лишь отрицать своё участие, и тем более вину за те события и вообще заявить что ничего не знают из иудейской традиции об основателе христианства. Изучали бы Тору и Талмуд без всяких упоминаний Иисуса. Ведь исполнение новозаветного пророчества о желании иудеев взять на себя вину зависит не от христиан, а от самих иудеев. Однако происходит странная вещь. Правда, не понятно, кого просил простить -- иудеев, римлян или обоих. Не ведали что творили только римляне, насколько я понимаю. И не понятно, простил ли Отец или нет? Ибо не все просьбы Сына он выполнял. Например Иисус просил "пронеси мимо меня чашу сию". Но Отец не пронес мимо.

Когда Стефана побивали иудеи камнями за веру в Иисуса, Стефан тоже простил их: "Господи! И, сказав сие, почил" Деяния 7:60 Но, некоторые иудеи сами продолжают гордо обвинять самих себя. Странно как-то. После этого прибили его тело к доске в форме буквы "Т", а вовсе не так, как повествуют об этом христианские предания, дескать, взяли его несчастного и распяли, прибив гвоздями к кресту. Это все чушь! Ешу Иисуса действительно убили евреи. Насколько я понимаю, тем самым переводчики с иврита на русский или редакторы заметки подчеркивают что это именно Иисус, а не Ешу из Талмуда. При чем, что интересно. Бенизри конечно не согласен с христианской "чушью". Но чушь заключается не в факте казни Иисуса иудеями, а в способе — не на кресте, по-римски, с гвоздями, а сбросили с крыши вниз!

Во второй, расширенной заметке на иврите, Бенизри разъясняет, что с крыши сбрасывали, чтобы все кости в теле Иисуса раздробились. Наверное, это в противовес Евангельской версии "сие произошло, да сбудется Писание: кость Его да не сокрушится" Иоан. Оказывается, эту речь Бенизри толкнул в ответ на выход скандального фильма Мела Гибсона "Страсти Христовы". То есть, это был удачный случай заявить, что иудеи не причастны к страданиям Иисуса, ничего о нем не знают, на них Мел Гибсон наводит кровавый антисемитский навет, но, вместо этого, Бенизри признает публично по израильскому радио, что евреи не только приговорили, но и исполнили, и лишь некоторые детали не совпадают с Евангелиями. Очевидно, признание Бенизри шокировало автора заметки. На иврите автор заметки пишет, что общепринятое мнение историков о смерти Ешу близко евангельской версии - Ешу распят римлянами и по их указанию, но с некоторой поддержкой от иудеев и т. Из названия и уточнения об общепринятой версии выходит, что автор заметки - не религиозный еврей и поэтому был сильно удивлен признанием Бенирзи. Это подтверждает то что я говорил раньше. Нерелигиозные евреи в Израиле не верят в то, что Иисуса казнили евреи. Считают что это выдумка христиан.

Поэтому, когда религиозные евреи и даже раввины признают это, то простые евреи шокированы. Также автор заметки верит в историчность Иисуса, так как сравнивает версию Бенизри с версией именно историков, а не с версией, допустим, верующих христиан. И еще любопытно, что в расширенной заметке слово "признал" уже взято в кавычки. То есть, не религиозные редакторы весьма удивлены неожиданным откровением религиозного иудея. И берут его признание в кавычки, думая что он спятил и несет чушь. Название заметки на русском языке "Рав Бенизри внес ясность в спорный вопрос". То есть, для русскоязычного светского еврея-переводчика это тоже это оказалось откровением. Он раньше считал этот вопрос спорным, а теперь внесена ясность. Кто же он такой, этот Шломо Бенизри? Насколько он авторитетен?

Может он Тору учил только в детском саду по картинкам? На последнем году службы в армии он познакомился с раввином Реувеном Эльбазом и под его влиянием стал религиозным иудеем. Вскоре приступил к учебе в иешиве "Ор Хаим". Менее чем через полгода раву Эльбазу стало ясно: его новый ученик - самый обыкновенный гений. Всего за 3 года Бенизри посвящается в раввины. Затем одна за другой выходят его книги, ставшие необычайно популярными у иудеев. В одной из них, "Кицур седер а-дорот" "Краткая последовательность поколений" , Бенизри анализирует различные системы хронологии священной истории и вносит в нее свои поправки, а в другой, "Сипурим ми-а-шамаим", рассказывает о судьбах светских евреев, ставших религиозными. Он проводит два раза в неделю уроки Торы у себя в квартире. Отец 10 детей ссылка к сожалению сейчас уже эта ссылка исчезла Позже Бенизри отбывал наказание в тюрьме за якобы взяточничество, и к нему в камеру подсадили бывшего президента Израиля Моше Кацава, наказанного за якобы изнасилование в вину обоих я не верю, но это другая тема. В том числе русскоязычных.

Это очень важный момент. В фильме иудеи представлены кровожадными убийцами Христа. У иудеев был удачный повод опровергнуть эту клевету. И что же происходит на самом деле? Именно в ответ на выход фильма они разражаются еще большей ненавистью не к клеветнику-антисемиту Мелу Гибсону, а... Петр Люкимсон -- главный редактор израильской газеты "Русский Израильтянин", замглавредактора еще одной крупнейшей израильской "русской" газеты "Новости недели", журналист, историк, публицист, поэт. Автор нескольких книг на еврейскую тематику. Раввином, может быть, не является, но, считается авторитетным знатоком иудаизма. В связи с выходом фильма он опубликовал правдивую, на его взгляд, еврейскую версию, составленную на основе Талмуда и других иудейских источников, по которой Иисус... Изначально его книга об этом была выложена в 2004 году на закрытом уже сайте "Рассказ.

Но фрагменты книги сохранены на 2-х сайтах до сих пор. Петр Люкемсон неоднократно подчеркивает, что основным источником правдивых сведений об Иисусе является Талмуд. Цитирую с сокращениями.

Анекдот №73636

Эта смерть совершилась для искупления грехов людей Мф 20:28; 26:27; Мк 10:45; 14:24; Лк 22:20; Ин 1:29. У синоптиков Иисус Христос затем изгоняет из храма торгующих Мф 21:12—13; Мк 11:15—17; Лк 19:45—46 , а вскоре предрекает гибель храма Мф 24:2; Мк 13:2; Лк 21:6. Далее он совершает последнюю трапезу с учениками. У синоптиков это иудейский пасхальный седер , на котором Иисус Христос таинственно отождествляет хлеб и вино трапезы со своими Телом и Кровью Мф 26:17—29; Мк 14:12—25; Лк 22:7—20. У Иоанна отождествления с седером нет, слова о плоти и крови отсутствуют, но Иисус Христос сообщает более полное мистическое учение о своей личности и о будущих событиях Ин 13:1—14:31. Судебные разбирательства евангелисты описывают несколько по-разному, но синоптики согласны, что синедрион вынес приговор, получив от Иисуса Христа признание в мессианских притязаниях Мф 26:63—66; Мк 14:60—64; Лк 22:67—71.

Иисус Христос был передан римскому наместнику Понтию Пилату Мф 27:2; Мк 15:1; Лк 23:1; Ин 18:28 , который вынес окончательный приговор. Иисус Христос был распят между 2 разбойниками, а над его головой поставлена надпись, именующая его «царём иудейским» Мф 27:37—38; Мк 15:26—27; Лк 23:33, 38; Ин 19:18—21. Воскресение Пьеро делла Франческа. Городской музей, Сансеполькро. Пьеро делла Франческа.

Утром 3-го дня после распятия к гробнице приходят женщины: согласно одной версии, Мария Магдалина Ин 20:1—2 ; согласно другой, группа женщин Мф 28:1—8; Мк 16:1—8; Лк 24:1—10. Гробница оказывается пустой. Между рассказами евангелистов есть различия, но они сходятся на том, что воскресший Иисус Христос являлся ученикам Мф 28:16—20; Мк 16:7; Лк 24:13—51; Ин 20:19—21:23. Согласно Матфею, воскресший Иисус Христос заповедал двенадцати передать его учение всем народам, крестя их «во имя Отца и Сына и Святого Духа» Мф 28:19. Лука описывает также вознесение Иисуса Христа на небеса Лк 24:51; Деян 1:1—11.

Иисус Христос в Павловых посланиях Для Павла характерен гораздо больший интерес к смерти и воскресению Иисуса Христа, чем к его учению и обстоятельствам проповеди. В его письмах сведения о жизни Иисуса Христа минимальны. Иисус Христос заповедовал избегать разводов 1 Кор 7:10—11 и давал наставления миссионерам 1 Кор 9:14. Он произнес установительные слова на последней трапезе с учениками 1 Кор 11:23—25 , был распят 1 Кор 1:13, 23; 2:2; Флп 3:18; Гал 3:1 «за грехи наши» и был воскрешён в 3-й день, после чего являлся ученикам и самому Павлу 1 Кор 15:38. Воскресение Иисуса Христа лежит в основе Павловой веры, и без него христианская вера не имеет смысла 1 Кор 15:14, 17, 19.

Благодаря его воскресению возможна личная встреча верующего с Иисусом Христом и пребывание духа Иисуса Христа в сердцах верующих Гал 2:20; 4:6. Благодаря ему человек не только воскреснет в конце времен, но может духовно ожить ещё в земной жизни Рим 8:11 , обретя качество любви к ближним 1 Кор 13. При этом для Павла важен соборный аспект веры: христиане, объединенные живущим в них Духом Иисуса Христа, составляют единое «тело Христово» 1 Кор 12:27. Только этот опыт Духа, а не формальная вера определяет человека как христианина 1 Кор 12:23; 2 Кор 13:13. В бесспорных посланиях Павел называет Иисуса Христа «Христом» 266 раз, но почти всегда возможно, кроме Рим 9:5 это не имеет выраженного мессианского подтекста: «Христос» становится вторым именем.

Данное исповедание отражено в арамейском восклицании «маранафа» 1 Кор 16:22; «Господь наш, приди» или «Господь наш пришел». Павел также называет Иисуса Христа «последним Адамом» 1 Кор 15:45 : своей праведностью Мессия стал антитезой первому Адаму. Если первый Адам принес людям смерть, то второй — искупление и вечную жизнь Рим 5:12—21. В науке нет единого мнения относительно того, считает ли Павел Иисуса Христа Богом. Согласно одной гипотезе, Павел не предполагал божественности Иисуса Христа, оставаясь в рамках ветхозаветного монотеизма McGrath.

Однако более распространена теория о наличии у Павла «бинитарного» монотеизма: Иисус Христос достоин поклонения вместе с Богом Hurtado. Божественность Иисуса Христа может подразумеваться в некоторых отрывках Рим 9:5; Флп 2:5—11. Ещё ближе к этой вере поздние послания Павлова корпуса, в которых Иисус Христос есть «образ Бога невидимого» Кол 1:15 , в чём-то напоминающий ветхозаветную Премудрость. Иисус Христос в Соборных посланиях Послания Иакова и Иуды лишь упоминают мессианское достоинство и владычество Иисуса Христа, а также его ожидаемое пришествие Иак 1:1; 2:1; 5:7; Иуд 4, 21; 2 Пет 1:1. Особый упор сделан на готовности Иисуса Христа безропотно претерпеть страдания ради исцеления человечества 1 Пет 2:23; 4:1.

Концепция посланий Иоанна Богослова напоминает 4-е Евангелие. Иисус Христос есть Спаситель мира 1 Ин 4:14 , который умер за грехи людей 1 Ин 4:10 , а ныне выступает в роли «ходатая» за верующих перед Отцом Небесным 1 Ин 2:1. Наиболее самобытна христология послания к Евреям , трактующая Иисуса Христа одновременно как жертву и как небесного первосвященника Евр 7:26—28. Подчёркивается божественность Иисуса Христа: он есть сияние славы Божией и отпечаток сущности Бога Евр 1:3 , которому поклоняются все ангелы Евр 1:6. Текст сочетает акценты на смирении Иисуса Христа и его роль владыки-победителя.

С одной стороны, Иисус Христос чаще всего именуется «Агнцем», искупившим своей кровью человеческие грехи Откр 5:8—10. С другой стороны, Иисус Христос восседает с Отцом на престоле Откр 3:21 , а в конце времен вернется поразить своих врагов Откр 19:11—21. Иисус Христос и историческая наука Почти все учёные считают Иисуса Христа реальной исторической личностью.

Текст на иврите. Хотя многие ортодоксальные иудеи резко негативно реагировали на содержание записки, видя в ней отступление от иудаизма, этого текста недостаточно, чтобы сделать вывод, что Ицхак Кадури имел ввиду нашего Спасителя. Все, что рав Ицхак говорил в том числе после ноября 2003 года при жизни, вполне укладывается в рамки обычного иудаизма, хотя некоторые высказывания могли озадачить ортодоксальных евреев: «Для нерелигиозных людей будет легче последовать за Машиахом то есть Мессией , чем для ортодоксальных». Самым показательным является то, что Ицхак Кадури не говорит о том, что Мессия уже пришел в этот мир 2000 лет назад, а по слову апостола Иоанна Богослова, «всякий дух, который не исповедует Иисуса Христа, пришедшего во плоти, не есть от Бога, но это дух антихриста, о котором вы слышали, что он придет и теперь есть уже в мире» 1 Ин. Ицхак Кадури в своей исключительной сосредоточенности на интересах евреев ничем не отличается от типичного представителя иудаизма. За долгую историю от пришествия Искупителя в мир до наших дней определились две полярные позиции. Одни евреи признали Иисуса воплотившимся Богом, Мессией-Спасителем.

Приняв Его учение и жертвенно следуя Его заповедям, они достигли святости и наследовали вечное блаженство в Царстве Небесном: апостолы, праведные Гамалиил, Никодим, Иосиф из Аримафеи и многие другие в последующие века. Другие евреи начиная от слепых фарисеев до современных иудаистов имели и имеют непреодолимую ненависть к Спасителю мира и Его последователям. Неприязнь эта порой удивляет своей изощренностью. С начала 70-х годов XX века во всех иудейских начальных школах, а позже во многих высших школах запрещен даже международный знак «плюс», потому что он напоминает крест. Вместо него используется знак, похожий на перевернутую букву «т». Религиозная жизнь требует от человека внимания к себе, нравственной чуткости, смирения и чистых намерений, устремленности к небесному. Если этого нет, постепенно наступает отвердение сердца. Неизбежно происходит подмена. Последствия ее — духовная смерть. Цели и устремления иудеев остались на земле.

Земное благополучие, богатство, успех, власть стали основными ценностями, однако в отличие от социально-политических идеологий, в иудаизме эти мирские ценности сакрализуются, им придается религиозный характер. Формировалось это сознание постепенно. Еще до начала благовествования нашим Спасителем Небесного Царствия евреи стали представлять Мессию как могущественного земного царя, который возвысит над всеми народами евреев и сделает их богатыми и сильными. Однако пророки предвозвестили приход другого Мессии — Страждущего.

За долгую историю от пришествия Искупителя в мир до наших дней определились две полярные позиции. Одни евреи признали Иисуса воплотившимся Богом, Мессией-Спасителем. Приняв Его учение и жертвенно следуя Его заповедям, они достигли святости и наследовали вечное блаженство в Царстве Небесном: апостолы, праведные Гамалиил, Никодим, Иосиф из Аримафеи и многие другие в последующие века. Другие евреи начиная от слепых фарисеев до современных иудаистов имели и имеют непреодолимую ненависть к Спасителю мира и Его последователям.

Неприязнь эта порой удивляет своей изощренностью. С начала 70-х годов XX века во всех иудейских начальных школах, а позже во многих высших школах запрещен даже международный знак «плюс», потому что он напоминает крест. Вместо него используется знак, похожий на перевернутую букву «т». Религиозная жизнь требует от человека внимания к себе, нравственной чуткости, смирения и чистых намерений, устремленности к небесному. Если этого нет, постепенно наступает отвердение сердца. Неизбежно происходит подмена. Последствия ее — духовная смерть. Цели и устремления иудеев остались на земле.

Земное благополучие, богатство, успех, власть стали основными ценностями, однако в отличие от социально-политических идеологий, в иудаизме эти мирские ценности сакрализуются, им придается религиозный характер. Формировалось это сознание постепенно. Еще до начала благовествования нашим Спасителем Небесного Царствия евреи стали представлять Мессию как могущественного земного царя, который возвысит над всеми народами евреев и сделает их богатыми и сильными. Однако пророки предвозвестили приход другого Мессии — Страждущего. Об этом с впечатляющей яркостью и точностью говорит пророк Исаия, которого из-за множества пророчеств и точности исполнения их на Иисусе Христе со святоотеческих времен называют «ветхозаветным евангелистом» Иероним, блаженный. Послание к Павлину. По словам святителя Кирилла Александрийского, «Исаия есть вместе пророк и апостол, его пророческие изречения имеют ясность евангельской проповеди» Толкование на Исаию. Каков же истинный Мессия?

Но Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши; наказание мира нашего [было] на Нем, и ранами Его мы исцелились.

Для начала нужно понять, что арабы и евреи - два очень близких народа происходящих из одного корня. Авраам - общий предок и евреев и арабов. По сути евреи - это религиозная группа отделившаяся от арабов по теологическому принципу. Есть и конспирологическая версия. Дело в том что, евреи живущие в других странах, в США, России, Германии практически не отличимы от местного населения. Часто они голубоглазы,с ветловолосы и выглядят как европейцы. Так что некоторые считают, что это вовсе не нация а религиозное сообщество, что история Израиля притянута за уши - и в Палестине в Земле Обетованной всегда жили арабы. Но не будем так углубляться.

Место Рождения Галилея Языческая, значит не еврейская. Галилея Языческая, значит не еврейская. Давайте вернёмся к фактам. А факты нам говорят, что Иисус был вовсе не евреем а галилеянином рожденным в Галилее, где иудеев не жаловали, более того их из Галилеи несколько раз изгоняли. Галилеянине - это народ который часто упоминается в Библии. Посмотрите на карту: Галилея находится намного севернее Иудеи и между ними лежит языческая Самария. А самаритянин - в Библии это синоним язычника,также и Галилею называют языческой - значит не еврейской. Более того, из Галилеи были почти все апостолы кроме Иуды.

Был ли Иисус евреем? Согласно Крайону был, лишь по происхождению.

В тот момент, когда протестующие призвали к удалению статуй конфедератов в США, активист по имени Шон Кинг Shaun King пошел еще дальше, предложив, чтобы и фрески, а также другие образцы искусства, изображающие «белого Иисуса», тоже были разрушены. Его опасения насчет неправильности такого изображения Христа и использования подобных арт-объектов для утверждения «белого превосходства» — это не отдельные или случайные «перегибы на местах». Ведущие ученые и архиепископ Кентерберийский призвали к пересмотру традиции изображать Иисуса белым человеком. Как историк европейского искусства периода европейского Ренессанса, я изучаю то, как менялся образ Иисуса Христа с 1350-го по 1600-й год.

Некоторые из лучше всего известных изображений Христа, от «Тайной вечери» Леонардо да Винчи до «Страшного Суда» Микеланджело в Сикстинской капелле, — все они были созданы в этот период. Но самый часто воспроизводимый образ Христа относится к другому периоду. Это «Голова Христа» художника Уорнера Саллмана, изображающая человека с ясными глазами и светлыми волосами и относящаяся к 1940-му году.

Саллман, бывший коммерческий художник, пробавлявшийся порой и искусством для рекламы, успешно распространял это изображение по всему миру, занимаясь таким образом маркетингом. Благодаря партнерству Саллмана с двумя христианскими издательствами, одним протестантским и одним католическим, «Голова Христа» появлялась на всем — от карточек для заучивания молитв до изображений на современных витражах, массово производившихся картин, имитировавших живопись маслом, а также календарей и сборников религиозных гимнов. Работа Саллмана — это кульминация долгой традиции, в соответствии с которой белые европейцы создавали и распространяли изображения Христа, сделанные по их собственному, европейскому образу и подобию.

В поисках святого лица Между тем исторический Иисус скорее всего имел карие глаза и смугловатую кожу, типичную для живших в первом веке нашей эры обитателей одной из областей библейского Израиля — Галилеи. Но никто точно не знает, как же выглядел Иисус. Не сохранилось достоверных изображений Иисуса из его эпохи, и хотя библейские ветхозаветные цари Саул и Давид упоминаются в Библии как «красивые» и «высокие» люди, нет никаких упоминаний о внешности Христа ни в Новом, ни тем более в Ветхом Завете.

Да и сами эти тексты противоречивы. Ветхозаветный пророк Исайя предсказывает, что грядущий мессия «не будет иметь ни красоты, ни величия во образе», а Книга Псалмов царя Давида утверждает, что будет он «прекраснее всех сынов человеческих». Так что изображения Иисуса той поры ставили себе целью скорее не сохранить внешний образ Христа, а подчеркнуть его роль Спасителя или Царя небесного.

Чтобы подчеркнуть именно эти роли Христа, первые христианские художники опирались на синкретизм, призвав к себе на помощь тогдашние «визуальные форматы» из разных культур. Может быть, самым популярным синкретическим образом Христа является образ «пастыря доброго» — фигура безбородого молодого человека с юношескими чертами и с явной отсылкой к античным образам Орфея, Гермеса или Аполлона. На других изображениях Христос носит тогу или другие атрибуты императорской власти.

Теолог Рихард Виладесо обратил внимание на появившееся позже изображение взрослого, совсем уже не юношески выглядящего бородатого Христа. С точки зрения теолога, этот образ совмещает черты греческого Зевса и ветхозаветную фигуру Самсона, а также имеет и другие источники. Христос как создатель автопортрета Первые портреты Христа, ставя себе задачу создать авторитетной «похожести», окружались ореолом чудесного «нерукотворного образа» — некоего изображения, запечатленного самим Христом.

Этот мотив возникает в седьмом веке, и основан он на поверии о том, что Христос излечил царя Абгара. Абгар был царем античного города Эдессы сейчас это турецкий населенный пункт Урфа. Излечение происходит благодаря чудесному изображению лица Иисуса Христа, ныне известному как Мандилион.

Аналогичная версия утвердилась и в западном христианстве между 11-м и 14-м веками, и рассказывает она о том, что перед своей гибелью на кресте Иисусу запечатлел свое лицо на плате покрывале святой Вероники. Эти два образа, равно как и другие реликвии, сформировали основу иконической традиции, по которой и создавались «истинные образы» Христа. С точки зрения история искусств, эти сохранившиеся реликвии как бы подтверждали, усиливали становившийся уже каноническим образ Христа.

В этот образ входили длинные до плеч темные волосы. Во времена Ренессанса, европейские художники начали совмещать традицию иконы и портрета, придавая Христу черты самих себя, европейцев той эпохи. Это произошло по ряду причин.

Одной из них была эмпатия, перенесение на себя крестных страданий Иисуса Христа. Второй было желание проявить свою собственную творческую мощь, сделав как бы свой художественный комментарий к библейской истории. Сицилийский художник пятнадцатого века Антонелло да Мессина, например, рисовал маленькие изображения страдающего Христа, умышленно форматируя их так же, как он это делал при создании портрета обычного человека «с улицы».

Лицо Христа обычно изображалось на темном фоне, а внизу стояла подпись: «Антонелло да Мессина нарисовал меня». Немецкий художник шестнадцатого века Альбрехт Дюрер постоянно размывал прежде четкую линию, разделявшую прежде священные и светские изображения. Он сделал это и в своем знаменитом автопортрете 1500-го года.

На этом портрете он позирует сам себе в анфас, а изображает себя в традиции иконы, с бородой и волосами до плеч наподобие Христа. Монограмма AD под портретом многозначна. Она может означать и имя художника Albrecht Durer, и христианскую формулу Anno Domini «в лето Господне».

Это говорит Он не потому, чтобы стыдился Матери Своей, или отвергал родившую Его если бы Он стыдился, то и не прошел бы сквозь утробу ее ; но желал этим показать, что от того нет ей никакой пользы, если она не исполнит всего должного". Тут мы должны задуматься, в свете данной темы, к чему нас обязывает почитание Христом Девы Марии как Своей Матери... А вот ещё одно толкование, более подробное: Тогда Иисус Христос пожелал еще раз напомнить людям, что Он Сын Пресвятой Марии только по человечеству, но в то же время Он, от вечности, есть Сын Божий и пришел в мир для того, чтобы спасти грешный род человеческий, - исполнить волю Отца Своего Небесного. Для этого необходимы высшие вечные духовные обязанности поставить выше временных, земных. Господь знал, что Матерь Его сохраняет в сердце Своем все Его слова. Так Господь возвысил достоинства Своей Пречистой Матери, Которая блаженна не только потому, что Она родила Богочеловека, но еще более блаженна потому что Она стала первой и совершенной исполнительницей Его Божественной воли. Поистине, жестокая внутренняя боль пронзала Ее сердце: по любви к Божественному Сыну Своему, Она страшилась видеть Его страдания; но повиновение воле Божией, любовь к грешникам, для искупления которых от вечной смерти приносил Себя Ее Сын и Бог в жертву умилостивления, побуждали Ее принимать безропотно все, что предопределено было Троическим Советом Божиим от создания мира.

А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими» Ин 1:11-12. И в этих словах есть большая надежда для чад Церкви, так как теперь для следования за Христом и усыновления Богом не обязательно принадлежать к ветхозаветному иудейскому народу. Об этой же надежде ещё более прямо говорит святой апостол Павел: «Итак закон был для нас детоводителем ко Христу, дабы нам оправдаться верою; по пришествии же веры, мы уже не под руководством детоводителя. Нет уже Иудея, ни язычника; нет раба, ни свободного; нет мужеского пола, ни женского: ибо все вы одно во Христе Иисусе. Если же вы Христовы, то вы семя Авраамово и по обетованию наследники» Гал 3:24-29. Не смущайтесь национальностью по плоти Господа и Спасителя Христа, ибо Он отменил всякие национальные различия среди своих учеников.

Какие нравственные муки испытывал маленький Иешуа, слыша, как соседи судачили о его матери, или терпя насмешки мальчишек, отказывавшихся принимать его в свои игры и упорно называвших его не по имени, а просто - "мамзером". Кто знает, сколько раз маленький Иешуа наблюдал, как заезжий торговец, оставив на столе два-три шекеля, валил Марию на кровать?!.. Глава 2. Мария, по всей видимости, совершенно не занималась своим старшим сыном и мальчик был целиком предоставлен самому себе. Клеймо, наложенное на него "рождением во грехе" и "профессия" его матери сделали его характер замкнутым и вспыльчивым. Тщедушный и слабый, он не мог ответить своему обидчику оплеухой а дразнили и обижали его на улицах Нацрата постоянно и главным его щитом от насмешек и оскорблений было слово, искусство ответить на брань противника еще более изощренной бранью, которым он владел не хуже, чем царь Давид своей пращой. Вскоре, будучи одним из учеников рабби Бен-Пархая, Иешуа с ним отправляется в Александрию из-за начавшихся в Эрец-Исраэль преследований партии фарисеев царем Янаем 104 - 76 до н. По дороге на родину рабби Иехошуа бен Пархая и будущий "машиах" останавливаются в богатой александрийской гостинице, хозяином которой был старый друг рабби. Оценив оказанный им прием, рабби начал расхваливать гостиницу, а Иешуа, тем временем... Разгневанный учитель приказывает ученику выйти вон, совершив поступок, который роковым образом перевернет историю человечества. На следующий день Иешуа предпринял попытку вернуться, но гнев почтенного раввина еще не остыл, и он снова прогнал согрешившего ученика. Как бы то ни было, роковой шаг был сделан - Иешуа остался в Египте... На дворе был 76 г. В самом деле, ни в одном христианском каноническом сочинении не сказано, что Иешуа в момент его казни было тридцать три года; эта цифра выводится христианскими теологами на основе косвенных вычислений. Еврейские же источники сообщают, что в год смерти царя Яная Иешуа было 15 или 16 лет, то есть на самом деле он родился в 60 или 59 году до н. И тогда в 33 г. Он не понимает смысл "до новой эры". Если посчитать правильно по иудейским данным, то Иисус прожил 125 лет. Судя по математическим ошибкам Люкемсон верит в каббалу. Глава 3. Великая тайна Иешуа Наконец, ему, очевидно, удалось войти в доверие к какому-то египетскому жрецу, и он переступил порог одного из тайных храмов Мемфиса.... Иешуа на долгие годы остался при храме. Он жаждал приобщения к главным тайнам египетского оккультизма. Однако, для того, чтобы получить право на эти знания, нужно было сделать последний и наиболее страшный шаг, позволявший человеку окончательно отвлечься от низменных потребностей плоти... Причем оскопляемый должен был совершить эту операцию сам, в состоянии наивысшего религиозного экстаза. Вот как описывает этот обряд А. Куприн в своей повести "Суламифь": "... В середине этого бешеного хоровода у самых ног богини кружился на одном месте с непостижимой быстротой отшельник в белоснежной развевающейся одежде. Приди, оплодотвори богиню! Грудь ее томится от желания! Чрево ее, как пустыня в жаркие летние месяцы! И вот страшный, безумный, пронзительный крик на мгновение заглушил весь хор. Жрецы быстро расступились и все бывшие в Храме увидели ливанского отшельника, совершенно обнаженного, ужасного, своим высоким, костлявым, желтым телом. Верховный жрец протянул ему нож. Стало невыносимо тихо в храме. И он, быстро нагувшись, сделал какое-то движение, выпрямился и с воплем боли и восторга вдруг бросил к ногам богини бесформенный кровавый кусок мяса... Иудеи никого не убивали, а Мел Гибсон - христианский клеветник? Петр Люкимсон подвел итог на "сайте творческих людей "Таспол"": "Насчет того, что Иисус был казнен с подачи евреев - вы правы. Евреи добивались казни своего национального преступника и осуждать их за это - все равно, что осуждать русских за казнь Пугачева или Разина, французов - за короля и Робеспьера и т. И уж точно не мстить. Это не по-христиански и не по-демократически. Каждый имеет право исповедовать свою веру без насилия к иноверцам. Пусть христиане верят в Иисуса как в воплощение Бога, а иудеи как в уплютка и "национального преступника". Если уж говорить о мести, то у иудеев есть куда больше оснований мстить христианам. Языком болтай, а рукам волю не давай. Но я осуждаю людей, утверждающих, что добровольное желание иудеев брать на себя ответсвенность за ту "справедливую казнь своего национального преступника" придумали христиане, а иудеи о Иисусе ничего знать не знают. Кстати, некоторые отрицатели Иисуса в Талмуде указывают, что один из упомянутых Ешу жил задолго до Евангельского Иисуса. Но Петр Люкимсон объяснил почему так могло получиться по мнению иудеев Иисус жил не 33 года а 72-73, а по точным рассчетам 124-125. То есть, иудеи столь уверены, что в Талмуде именнно тот самый Иисус, что даже объясняют некоторые нестыковки в их версии. Вот что говорит о нем самый известный в Америке современный русскоязычныйравин-каббалист-мудрец-праведник Берл Хаскелевич 09. Этот Кодекс широко изучался всеми ведущими нашими Мудрецами на протяжении 8-ми веков. Если были какие-то возражения, их записывали, а затем их примечания публиковались в полных изданиях Маймонида и последующих кодексах. На приведенные цитаты нет возражений оппонентов, и слова Маймонида являются обязывающей точкой зрения для всего еврейского народа. Недавно мне удалось разговорить Берла на дискуссию на фейсбуке. Вот что он пишет: Исторический факт это слова самого Хаскелевича : Иудеи в синедрионе судили Йешу а и приговорили его к смертной казни по Закону Б-жьему, согласно Второзаконию 13 и на основании свидетельств свидетелей, которых никто не опроверг. Приговор был приведен в исполнение. В Талмуде обе Мирьям - мать и Магдалина -- одна женщина. Разумеется, мне ничего не остается, как согласиться с Синедрионом, приговорившим его к смерти. Этот приговор был вынесен весьма осторожно, с соблюдением всех стандартов иудейского судопроизводства. Этот приговор был принят, как современниками, так и всеми Мудрецами грядущих поколений. Не могу понять, откуда у христиан есть хуцпа наглость не соглашаться с решением Синедриона! Глашатай выходил перед этим 40 дней: "Йешу Ганоцри будет выведен на побиение камнями за то, что он занимался магией, обольщал многих израильтян к идолопоклонству. Всякий, кто знает ему оправдание, пусть придет в Синедрион и научит". Не нашли ему оправдания, его повесили распяли в канун Пасхи... Вот и получите абсурдный шуточный ответ, чтоб вы радовались как дураки». Отец его был нееврей и только мать еврейка. Он выдавал себя за посланца Божьего, утверждая, что он Машиах… Мудрецы наши разгадали его замысел прежде, чем он достиг широкой известности в народе, и поступили с ним так, как он того заслуживал. Спустя немалое время после его смерти возникла религия, основоположником которой его считают. Она распространилась среди сынов Эйсава, об обращении которых он сам и не помышлял В другом варианте перевода на каббалистическом сайте добавлено проклятие в адрес Иисуса: Замысел этот принадлежал человеку по имени Йеушуа из Нацрата, да рассыпятся в прах кости его Рамбам назвал христианство религией "основоположником которой его считают". Это расплывчатая фраза лишь на русском языке. Что значит "считают"? Кто считает? А сам Рамбам как считает? Да не просто так! Оказывается инициатор перевода Рамбама, где он говорит о Ешу как об основателе христианства, которого кокнули иудейские мудрецы, сам тандем Зильберов, - отец и сын. Ицхок и Бенцион! Приношу свою глубокую благодарность инициатору перевода раву Ицхаку Зильберу и его сыну Бенциону Зильберу за труд ознакомления с рукописью перевода и ценные замечания. Натан Файнгольд, Иерусалим, 24 сивана 5744 г. Особый интерес представляют сноски-пояснения в этой статье Рамбама, сноски составлены Натаном Файнгольдом и одобрены Зильберами : 2 Весь последующий текст, касающийся христианства, ранее по цензурным соображениям не публиковался, а в единственном издании Алув а-шахар, 1914г. Настоящий перевод выполнен по тексту, которого рука цензора не коснулась 7 В соответствии с христианским преданием, его передали в руки римских властей, и те казнили его, по своему обычаю распяв на кресте, как мятежника, объявившего себя царем Иудеи. Подлинная, еврейская, версия пока что не обнародована. Приведем, однако, одно из содержавшихся в Талмуде упоминаний о нем: - Перед праздником Пэсах казнили Ешу, а перед тем 40 дней подряд глашатаи возвещали: "Ешу из Ноцрата ведут на казнь за то, что он околдовывал, подстрекал и сбивал с пути народ Исраэля. Каждый, кому есть что сказать в его оправдание, пусть придет и скажет! Но не нашлось ему оправдания и казнили его накануне праздника Пэсах. Но дело в том, что Ешу был близок к царской династии, и власти были заинтересованы в его оправдании. Потому-то ему были предоставлены все возможности для оправдания , чтобы никто не мог сказать, что возвели на него напраслину" трактат Санъедрин 43а, гемара 4. Этот фрагмент из Вавилонского Талмуда, по-видимому, вообще переведен на русский язык впервые - Н. Остается выяснить насколько авторитетен в иудаизме Берл Хаскелевич для тех, кто не знает. Подумаете еще, мало ли всяких там разных иудеев в интернете. Может он представляет только самого себя а не весь иудаизм. Вот биография Хаскелевича: Воспитывался в ортодоксальной семье в России. В возрасте 14 лет он стал любавичским хасидом. Выехал в США в 1965 году. В 1985 году стал вести на «Радио Свобода» еженедельный обзор как раввин. Рабби Хаскелевич выполнил указание Ребе, обучая с помощью радиопередач огромное количество неевреев. Я начал рассказывать эпизоды из Библии и объяснять их с точки зрения хасидской философии. После этого я получил много положительных отзывов от моих радиослушателей, как евреев, так и неевреев Вскоре после этого радиопрограмма начала транслироваться не только в США, но и в России и Европе и рабби Хаскелевича слушали уже около 50 млн. Рабби Хаскелевич расширил свою работу под эгидой организации H. Цель этой организации — распространять учение Торы среди евреев, воспитывать неевреев в духе Семи Законов и борьба с антисемитизмом. Также является руководителем сетевого проекта "Ноев Завет". Он автор перевода Псалмов с иврита на русский и комментариев к ним, создатель множества сайтов и автор статей и книг по иудаизму. Вот что он мне ответил: Это был ответ лично спрашивающему, не знаю, как он попал на этот сайт, я там не пишу уже очень давно, не знаю. Я не давал согласия на публикацию на этом сайте.

Фрухтенбаум – Иисус был Еврей

«Спасение от иудеев» не только потому, что Иисус был евреем, но потому что Он спасает язычников, делая их полноправными партнёрами еврейского наследия. В мировой литературе немало работ на тему "Иисус Христос не был евреем". Через 30 лет после рождества Иисуса, Иоанн Креститель снял с него проклятие жидовства. Израильские парламентарии представили законопроект, запрещающий разговоры об Иисусе Христе, как лично, так и через Интернет либо другие средства передачи информации, сообщает издание НХ» на канале «Музыкальное Радио НХ» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 8 марта 2024 года в 15:36, длительностью 00:00:41, на видеохостинге RUTUBE. Библейские Иудеи сделали Христа евреем лишь в книжке!

Иисус из Назарета не был христианином

Парадоксально, но Крайон пишет, что Иисус был евреем. 1. = Позвольте, но разве Иисус Христос не был евреем, рожденным от колена Иудина, от семени царя Давида. 1. = Позвольте, но разве Иисус Христос не был евреем, рожденным от колена Иудина, от семени царя Давида. Когда Иисуса Христа привели на суд к римскому прокуратору, то прокуратор напомнил что иудеи могут сами его судить, если Иисусу из Назарета еврей. Иисус действительно не был евреем, потому что его вообще никогда не анство это выдумка правящих кругов одной из европейских империй раннего средневековья, скорее всего Рима. Одни евреи признали Иисуса воплотившимся Богом, Мессией-Спасителем.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий