Новости данте алигьери библиотека

i (1).jpg На официальном сайте учреждения сообщается, что библиотека Данте Алигьери проведёт трансляцию онлайн-лекции "Мир и его время. шедевр мировой литературы, которая продолжает быть интересной миру спустя 700 лет с момента ее создания. Сотрудники библиотеки им. Данте Алигьери, расположенной на улице Строителей, в пятницу, 15 апреля, получили приказ о том, что библиотека должна переехать до 1 мая. Этот выпуск мы готовили долго, будем рады вашим комментариям, лайкам и | Вступай в группу Библиотека №183 имени Данте Алигьери в Одноклассниках.

В Италии впервые обнаружены записи, сделанные рукой Данте

Чем философу не угодил чистый разум? И почему его труд стал основополагающим в истории европейской мысли? В нашей беседе мы вместе разберёмся в этих вопросах - и ваше понимание критики изменится навсегда. Наше онлайн мероприятие будет в жанре вопрос-ответ, где мы заранее опросили нескольких респондентов на тему немецкой философии, Канта и его трудов в целом и записали их ответы, которые бережно преподнесем вам в первозданном виде.

Но, естественно, вопросы нужно ставить, однако совершенно по-другому они должны решаться. Мы поручили этот вопрос на рассмотрение Центральной библиотечной системе юго-западного округа. Руководитель этой ЦБС проявил избыточное рвение», — сказал руководитель департамента.

Кибовский говорит, что для переселения библиотеки необходимо распоряжение департамента имущества. Более того, в департаменте имущества этот вопрос даже не обсуждался. В пятницу пошла ответная реакция.

Генеральный директор Российской государственной библиотеки Вадим Дуда. Это универсальная книга с точки зрения образности, языка, широты философского, теологического и человеческого видения. После этого г-н Мази поделился своими планами на дальнейшее возможное сотрудничество с РГБ и рассказал о проекте художественной выставки с участием Итальянского Института культуры в Москве.

На выставке будут представлены 100 рисунков итальянского художника, посвящённых «Божественной комедии». Вадим Дуда согласился, что проведение подобных совместных мероприятий укрепит будущее сотрудничество. Гости знакомятся с рукописями из фондов РГБ. От Боккаччо до Казановы» , объединяющего музыку, книги и изобразительное искусство в одном пространстве. Цикл музыкальных вечеров с демонстрацией книг и гравюр из фондов библиотеки проводится в РГБ совместно с Итальянским Институтом культуры в Москве. Проведение ещё двух вечеров запланировано на осень.

Наталья Самойленко также отметила, что данный совместный проект помог по-новому взглянуть на фонд библиотеки. Циклы редких гравюр находятся внутри альбомов коллекционеров, и благодаря «Итальянским вечерам» для публики удалось открыть недоступные ранее сокровища. Фото: Мария Говтвань, РГБ Главный архивист сектора комплектования, экспертизы и описания рукописей Елизавета Зотова показывает гостям книги из фонда отдела рукописей. Г-жа Рицци предложила продолжить сотрудничество обсуждением нового проекта.

Нового помещения, по информации агентства, библиотеке не предложено. С момента открытия в 1955 году Библиотека имени Данте Алигьери была одной из крупнейших массовых библиотек Москвы. Больше 25 лет при ней работал Народный университет культуры с тремя факультетами.

В защиту библиотеки №183 имени Данте Алигьери

Всего в столице 84 библиотеки, которые носят чьё-либо имя. Всё это, а также биографию итальянского поэта и мыслителя Данте Альгьери можно узнать на сайте «Онлайн. Здесь же указаны адреса и графики работы библиотек, их официальные сайты и телефоны.

Всё это, а также биографию итальянского поэта и мыслителя Данте Альгьери можно узнать на сайте «Онлайн.

Здесь же указаны адреса и графики работы библиотек, их официальные сайты и телефоны. А также указаны даты создания библиотек и даты присвоения имени разных личностей каждой из них.

Принята резолюция, требующая отказа от идеи перевода Библиотеки им. Данте Алигьери в любое другое помещение, а также гарантий сохранения ее коллектива. Жители — участники собрания заявили о продолжении кампании по защите библиотеки — в частности, будет продолжен сбор подписей и дежурство граждан в самом учреждении, с целью не допустить внезапных действий по выселению библиотеки. За свои шесть десятилетий Библиотека им. Данте Алигьери стала одним из известных и любимых горожанами книжных и культурных центров Москвы. Фондами библиотеки, в том числе иностранными изданиями, активно пользуются московские школьники и студенты, вузовская интеллигенция.

Вокруг нее сложилась общность профессионалов и устойчивая система социальных, культурных, человеческих связей.

На выставке будут представлены 100 рисунков итальянского художника, посвящённых «Божественной комедии». Вадим Дуда согласился, что проведение подобных совместных мероприятий укрепит будущее сотрудничество. Гости знакомятся с рукописями из фондов РГБ. От Боккаччо до Казановы» , объединяющего музыку, книги и изобразительное искусство в одном пространстве. Цикл музыкальных вечеров с демонстрацией книг и гравюр из фондов библиотеки проводится в РГБ совместно с Итальянским Институтом культуры в Москве. Проведение ещё двух вечеров запланировано на осень. Наталья Самойленко также отметила, что данный совместный проект помог по-новому взглянуть на фонд библиотеки.

Циклы редких гравюр находятся внутри альбомов коллекционеров, и благодаря «Итальянским вечерам» для публики удалось открыть недоступные ранее сокровища. Фото: Мария Говтвань, РГБ Главный архивист сектора комплектования, экспертизы и описания рукописей Елизавета Зотова показывает гостям книги из фонда отдела рукописей. Г-жа Рицци предложила продолжить сотрудничество обсуждением нового проекта. Одна из её идей — это исследовательский проект по фондам РГБ совместно с итальянскими учёными. В ходе встречи гости смогли увидеть иллюминированные рукописи из фонда РГБ. Библия относится к типу полных Библий и включает в себя книги и Ветхого, и Нового Заветов.

Департамент культуры Москвы отдает здание Библиотеки имени Данте Алигьери Следственному комитету

Главная» Новости» Библиотека данте алигьери афиша. В Италии найдены две рукописи, которые могли быть сделаны рукой Данте Алигьери. Главная» Новости» Библиотека данте алигьери афиша мероприятий. шедевр мировой литературы, которая продолжает быть интересной миру спустя 700 лет с момента ее создания. Библиотека Данте Алигьери и её заметки в Одноклассниках. Ранее сообщалось, что библиотека имени Данте Алигьери прекращает свое существование.

Александр Кибовский: Приказ о переезде столичной библиотеки имени Данте Алигьери отменен

С 1991 года при библиотеке действует Общество имени Данте Алигьери. Скульптуру Библиотеке подарил Фонд Ромуальдо Дель Бьянко при поддержке Министерства культуры Италии. Библиотека Данте Алигьери и её заметки в Одноклассниках. Данте Алигьери Библиотека всегда тепло принимала коллектив и оказывала посильную помощь в проведении концертов. С 1991 года при библиотеке действует Общество имени Данте Алигьери, а также фонд итальянской культуры «Итальяно», созданный при участии Института культуры Италии в Москве.

В библиотеке №183 им. Данте Алигьери перезапустили традиционный киноклуб

Данте Алигьери перезапустят традиционный киноклуб «Синема». В эти выходные ожидается показ золотой классики Голливуда — «Завтрака у Тиффани» 1961г. Блэйк Эдвардс с Одри Хепберн.

С 15 апреля постановлено было приостановить работу по обслуживанию библиотеки и населения.

Здание библиотеки впоследствии должен был занять Следственный комитет РФ, в помещениях которого велся ремонт. Фонды библиотеки имени Данте планировалось рассредоточить по другим библиотекам Москвы. По словам сотрудников, с начала мая должны были сократить десять человек.

Библиотекари и читатели опубликовали петицию мэру Москвы и в департамент культуры города Москвы с объяснением роли библиотеки Данте как культурного центра города и просьбой пересмотреть решение. По состоянию на 17:40 18 апреля петицию подписало 8793 участника. Кстати, судьбой библиотеки Данте заинтересовались и в Италии.

Крупнейшая итальянская газета La Repubblica даже разместила 17 апреля материал на эту тему и предложила читателям поддержать петицию. Это огромное здание 50-х годов постройки, которое недавно занимало множество пользователей.

Ru» генеральный директор Централизованной библиотечной системы ЮЗАО Вадим Таланов, по обращению в департамент культуры от Следственного комитета комиссия департамента по повышению эффективности использования имущества приняла положительное решение 14 марта. Мы сейчас освобождаем помещение в одной из библиотек на улице Новаторов, туда уедет основная часть фондов и сотрудников. А сотрудники отдела иностранной литературы переедут в библиотеку на Ленинском проспекте, 127», — сказал он. По словам Таланова, в связи с переездом никаких кадровых сокращений не произойдет. Будет сокращено 15 сотрудников, из них семеро уборщиков — мы переходим на договор по клинингу. Всего сейчас в библиотеке им.

Помещение на Новаторов не идет ни в какое сравнение со зданием на улице Строителей, — рассказала «Газете. Ru» частая гостья обеих библиотек Виктория. Справочники, учебники, аудиокурсы, новинки и классика иностранной литературы на английском, немецком, итальянском, испанском и французском и других языках — здесь есть все.

По словам Кузнецовой, решение продиктовано семейными причинами. У меня тяжело болен муж. Сейчас в сложившейся ситуации я не могу одновременно заниматься библиотекой и заботиться о муже.

В настоящее время, по словам Кузнецовой, вопрос о новом директоре пока не решен.

Портал правительства Москвы

В Италии найдены две рукописи, которые могли быть сделаны рукой Данте Алигьери. Новости партнеров. Главная» Новости» Библиотека данте алигьери афиша. Приказ о переезде московской библиотеки имени Данте Алигьери из дома на улице Строителей отменен, а чиновнику, отдавшему это распоряжение, объявлен выговор за превышение полномочий.

Библиотеку Данте Алигьери включили в новый раздел на сайте «Онлайн. Библиогород»

Альдо Феррабино 1956-1972 изменил Устав Общества, возложив на членов Собрания административные задачи, а на Съезд подробное изучение идейных задач Общества и способов их достижения. Джованни ди Джура 1973-1989 дал средства для собственного органа печати и подписал программу культурного сотрудничества между Министерством Иностранных дел и Обществом Данте Алигьери. Массимо Паллоттино 1993-1995 , подписал соглашение с Министерством Иностранных дел, в соответствии с которым Общество «Данте Алигьери» получило средства для реализации проекта «Проджетто Лингуа», стал вдохновителем: выставки «Италия и итальянский язык в зеркале истории» и содействовал возобновлению работы комитетов «Данте» в странах Восточной Европы. Органы Общества Президент наделен правом быть законным представителем общества. Он созывает и возглавляет работу коллегиальных органов. Секретариат Президента следит за общим ходом работы Учреждения. Центральный Совет координирует, контролирует и оказывает помощь комитетам в их годовых отчетах, готовит план работы, основанный на нуждах комитетов в соответствии с их годовыми отчетами и представляет Собранию членов расходную смету общества. Коллегия ревизоров по проверке отчетности, после изучения соответствующей документации центральной Администрации и комитетов «Данте Алигьери» в Италии и за рубежом, представляет на рассмотрении, ежегодного съезда годовой отчет.

В рамках «Дантеи» планируется не просто оцифровать указатель, а снабдить его полными текстами всех произведений в электронном виде. Третья часть проекта «Дантея» — это виртуальная выставка иллюстраций, созданных по мотивам произведений Данте — « Образы Данте ». Виртуальная выставка уже доступна на сайте Библиотеки иностранной литературы и она будет пополняться иллюстрациями российских авторов. Все иллюстративные материалы будут дополнены полными текстами, связанными с историей создания изображения или художника. Потому что Библиотека как цветущий сад, где расцветают цветы любого облика и самой разнообразной красоты.

Данте Алигьери в народе — «Итальянки» было приказано расформировать. Бороться сотрудники библиотеки решили посредством искусства: в минувшую субботу там состоялось мероприятие «Данте от первого до последнего стиха». Фото: Вера Кочина Почему и куда «Итальянку» решили выселить? Библиотека соседствует со зданием Следственного комитета, который и обратился в департамент культуры с просьбой переноса «Итальянки». Просьбу удовлетворили, 14 апреля 2016 года приказав работникам библиотеки до конца месяца освободить помещения. Сайт библиотеки обратил внимание на то, что Следственный комитет готов расформировать библиотеку, работающую здесь с 1955 года, хотя сам займёт это здание лишь на время, поскольку для него уже строится новое здание. Помимо помещений, некоторых пожилых сотрудников обязали освободить и свои рабочие места, решив оставить всего семерых. Однако, по словам сотрудников, её помещения не вместят значительной части книг «Итальянки». Другую же часть фондов, состоящую из огромного количества книг на иностранных языках, собрались передать в библиотеку «Проспект», находящуюся на Ленинском проспекте.

Новость «Почерк в ранних рукописях похож на школьный, но записи сделаны на превосходном тосканском диалекте, который позже послужил основой для итальянского литературного языка. Они содержат идеи этичного правительства, которые позже проявились в Божественной комедии», — сказала 84-летняя исследовательница Джулия Болтон Холлоуэй, которая отыскала документы. Холлоуэй — известный специалист по Средневековью. Она преподавала в Принстонском университете , а выйдя на пенсию, стала монахиней во Флоренции. Записи выполнены так называемым канцелярским письмом, которое Данте усвоил от отца, добавила Холлоуэй.

Библиотека имени Данте Алигьери возобновляет свою работу

Но, естественно, вопросы нужно ставить, однако совершенно по-другому они должны решаться. Мы поручили этот вопрос на рассмотрение Центральной библиотечной системе Юго-Западного округа. По словам главы департамента культуры, чтобы инициировать переезд библиотеки, необходимо распоряжение департамента имущества, а далее — распоряжение правительства Москвы. Более того, в департаменте имущества этот вопрос даже не обсуждался. Тем не менее, Вадим Константинович издал приказ в четверг 14 апреля , который для нас тоже был сюрпризом. В пятницу пошла ответная реакция. Я тоже встретился с группой активистов, которые выразили свою позицию в отношении переезда библиотеки. В тот же день, в пятницу, я заставил начальника ЦБС отменить этот приказ». Александр Кибовский заверил, что приказ о переезде библиотеки им.

До этого нас, сотрудников, посокращали по самое не могу, так еще и сейчас библиотеку перевезут черт знает куда, там нет метро рядом, она расположена неудачно, расположена в домах. Там ходят только местные жители, а у нас ходила вся Москва, и на наши конкурсы чтецов приезжало вообще все Подмосковье, потому что находимся рядом с метро «Университет». С сегодняшнего дня библиотеке уже запрещено работать с читателями, а у сотрудников отключили компьютеры. Освободить помещение библиотека должна до 1 мая. Наталья Косолаповаглавный библиотекарь в отделе литературы иностранных языков«Я сегодня пришла в библиотеку, и библиотеке выставлен приказ департамента культуры города Москвы от 14. Администрация с оставляемыми сотрудниками на данный момент пока, кому еще не вручены повестки о сокращении, не общалась по вопросу сокращений. И разъяснений сотрудникам никаких не дано.

Однако их переезд не возможен без обсуждения в департаменте имущества и правительстве Москвы, отметил чиновник. Он пояснил, что департамент просил Таланова только рассмотреть этот вопрос, а не выносить решение. В пятницу пошла ответная реакция. Я тоже встретился с группой активистов, которые выразили свою позицию в отношении переезда библиотеки.

Потому что если будут какие-то другие люди. У нас материальные ценности. У нас какие-то личные вещи. И если будут какие-то проблемы, то в первую очередь читатели будут предъявлять претензии сотрудникам библиотеки. И будут жаловаться нам. И нам все равно придется решать эти вопросы", — говорит Наталия Косолапова, главный библиотекарь отдела литературы на иностранных языках. Но главный вопрос сейчас — по-прежнему о переселении. Читатели и сотрудники библиотеки опасаются, что на старом месте их все равно не оставят. Об этом они на последней встрече спросили представителя департамента культуры. Но прямого ответа не получили. Поэтому, как заявили читатели, борьба за библиотеку не закончена. Сейчас в библиотечной сети России около 40 тысяч учреждений. Из них около трех тысяч требуют капитального ремонта, около 300 находятся в аварийном состоянии. Доступ к сети Интернет имеют чуть более половины библиотек — 24 тысячи, а компьютерной техникой обеспечены лишь 28 тысяч учреждений.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий